Item #1001 XXX XXX Model #43260 UL Model #52-EWD USE AND CARE GUIDE EASTWIND 52-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan.
Table of Contents Table of Contents ................................................................ 2 Assembly.............................................................................. 7 Safety Information ............................................................... 2 Operation ........................................................................... 14 Warranty ............................................................................... 3 Care and Cleaning.................................
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Flat blade screwdriver Adjustable wrench Step ladder HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS F A G B D I 1 2 3 4 H ON DIP C J E K Part Description Quantity A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1 B Ball/downrod assembly 1 C Canopy with canopy ring attached 1 D Decorative motor collar cover 1 E Fan-motor assembly 1 Part F Description Quantity Blade 3 G Light kit pan 1 H Light kit fitter assembly (LED included) 1 I Glass bowl 1 J Receiver 1 K Remote control (battery included) 1 IMPORTANT: This prod
Installation MOUNTING OPTIONS >(9505.! To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.
Assembly - Standard Ceiling Mount 1 2 Preparing for mounting Ƒ Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning Ƒ Ƒ Routing the wires Ƒ the ring counterclockwise until it unlocks. Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the two canopy screws (CC) located in the “L shaped” slots. Remove and save the two canopy screws (DD) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Assembly - Hanging the Fan the fan to the electrical 1 Attaching box 2 Hanging the fan Ƒ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on >(9505.! To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. 15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. mounting bracket (A).
Assembly - Hanging the Fan (continued) 4 Installing the receiver WINK antenna >(9505.! To reduce the risk of fire or electric shock, remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. The electrical source and fan must be 110/120 volt, 60Hz. Do not use this product in conjunction with any variable wall control. Incorrect wire connection can damage this receiver.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 5 6 Making the electrical connection Wiring the receiver to the household wiring >(9505.! To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, contact a licensed electrician. >(9505.! Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 7 the fan-motor assembly 8 Mounting (standard mount) Wrapping the extra wire >(9505.! When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring. 56;,! Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off from the wires coming from the ceiling fan to the receiver.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 9 10 Mounting the WINK antenna Ƒ Before adhering the antenna to the ceiling, make sure the section of ceiling is clean and free of dirt or dust. Ƒ Attach a blade (F) to the fan motor housing (E) by inserting Ƒ Remove the protective strip from the double-stick tape on Ƒ Attaching the fan blades the T-shaped antenna and stick the antenna to the ceiling.
Assembly - Hanging the Fan (continued) the light kit fitter 12 Attaching assembly 11 Attaching the light kit pan Ƒ Remove one screw (LL) from the light kit pan, and loosen, but Ƒ Remove one screw (KK) from the black bracket below fan Ƒ Ƒ Ƒ do not remove the other two screws. motor assembly (E) and loosen but do not remove the other two screws. Push the light kit pan (G) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyholes slots.
Operating Your Remote Control 1. Power ON/OFF. - Press and release the button to turn the fan on or off. button for 5 seconds to use the “walk away time delay”; this will active the light for 30 seconds (the light will be activated at 50% brightness). Ƒ Press and hold the 2. Fan Speed - LEDs on the fan speed button will illuminate to the corresponding speed. - Press and release 1 time - turns the fan on high speed. - Press and release 2 times - turns the fan on medium-high speed.
Controlling Fan with the Wink App 2 Connecting to the Wink HUB 1 Downloading the Wink Application 052 HWW HUK JYLH[L HU HJJV\U[ >P[O [OL HWW VWLU ZLSLJ[ ¸HKK H WYVK\J[¹ *OVVZL [OL >PUR /<) HUK MVSSV^ [OL PUZ[Y\J[PVUZ VU [OL HWW 56;,! Be sure your Wink HUB is plugged in and within range of your fan.
Controlling Fan with the Wink App (continued) 5 Operating Your Remote Control -HU :WLLK 6-- )9,,A, ;\YUZ MHU VMM ;\YUZ [OL MHU [V 3V^ ZWLLK ;\YUZ [OL MHU [V 4LKP\T ZWLLK ;\YUZ [OL MHU [V 4LKP\T ZWLLK ;\YUZ [OL MHU [V /PNO ZWLLK 9HUKVTS` HS[LYUH[LZ MHU ZWLLKZ [V JYLH[L HU VYNHUPJ IYLLaL LMMLJ[ -HU 3PNO[ >P -P 3:19 PM 53% FANS FAN SPEED Off 1 2 3 4 Breeze FAN LIGHT Off On 6-- 65 ;\YUZ MHU SPNO[ VMM VY VU :LSLJ[ HUK ZSPK
Care and Cleaning >(9505.! Make sure the power is off before cleaning your fan. Ƒ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. Ƒ Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Artículo núm. 1001 XXX XXX Modelo núm. 43260 Modelo núm. 52-EWD aprobado por UL GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO VENTILADOR DE TECHO EASTWIND DE 1.32 M ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.
Tabla de contenido Tabla de contenido .............................................................. 2 Ensamblaje........................................................................... 7 Información de seguridad................................................... 2 Funcionamiento ................................................................. 14 Garantía................................................................................ 3 Mantenimiento y limpieza.......................................
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica.
Preinstalación (continuación) HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave ajustable Escalera de tijera SE INCLUYEN HERRAJES NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE F A G B D I 1 2 3 4 H ON DIP C J E K Pieza Descripción Cantidad A Soporte de montaje deslizante (dentro de la cubierta) 1 B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1 C Cubierta con anillo de cubierta incorporado 1 D Cubierta decorativa del collarín del motor E Ensamblaje motor-ventilador Pieza Descripción Cantidad F Aspa 3 G Carcasa del kit de luces 1 H Ensamblaje del soporte del kit de luces (incluye LED) 1 1 I Tazón de
Instalación OPCIONES DE MONTAJE 56;(! Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es 30º con respecto a la horizontal. (+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 Kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.
Ensamblaje - Montaje estándar de techo 1 2 Preparación para el montaje Ƒ Retira de la cubierta (C) su aro (L) girándolo hacia la Ƒ Ƒ Ƒ Inserta los cables que salen por la parte superior del izquierda hasta soltarlo. Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los dos tornillos de la cubierta (CC) ubicados en las ranuras en forma de “L”. Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (DD) en los orificios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador fijar el ventilador a la caja 1 Cómo eléctrica 2 Cómo colgar el ventilador Ƒ Con cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen con esta. (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 4 Cómo instalar el receptor (+=,9;,5*0(! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado eléctrico debe cumplir todos los requisitos de códigos eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el ventilador tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No utilices este producto con ningún control de pared variable. Conectar el cableado de manera incorrecta dañará este receptor.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 5 6 Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo conectar los cables del receptor al cableado del hogar (+=,9;,5*0(! Cada cable no suministrado con este ventilador está diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre 12 y dos cables del ventilador.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 7 8 Cómo enrollar el cable sobrante 56;(!Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del ventilador de techo hacia el receptor. Cómo montar el ensamblaje del motor del ventilador (montaje estándar) (+=,9;,5*0(! Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/ bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 9 10 Cómo instalar la antena WINK Ƒ Asegura el aspa (F) a la carcasa carcasa del motor del Ƒ Antes de instalar la antena en el techo, asegúrate de que Ƒ Ƒ Cómo fijar las aspas del ventilador el área del techo esté limpia, sin polvo ni suciedad. Retira la franja protectora de la cinta adhesiva de doble cara en la antena en forma de T y pega la antena al techo.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) instalar el ensamblaje del 12 Cómo soporte del kit de luces instalar la carcasa 11 Cómo del kit de luces Ƒ Quita un tornillo (LL) de la carcasa del kit de luces y afloja los Ƒ Quita un tornillo (KK) del soporte negro bajo el ensamblaje del Ƒ Ƒ Ƒ motor del ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos.
Cómo usar tu control remoto 1. Encendido y apagado (ON/OFF): Presiona y suelta el botón para encender o apagar el ventilador. Ƒ Mantén presionado el botón durante 5 segundos para usar el “temporizador inmediato”; esto encenderá las luces durante 30 segundos (las luces se encenderán al 50% de su brillo). 2. Velocidad del ventilador: Las luces LED en el botón de velocidad del ventilador indicarán la velocidad correspondiente. - Oprime y suelta 1 vez - para encender el ventilador a velocidad alta.
Cómo controlar el ventilador con la app WINK 2 Cómo conectarse al hub WINK 1 Cómo descargar la app WINK *VU [\ KPZWVZP[P]V PU[LSPNLU[L L_WSVYH SH [PLUKH KL SH HWSPJHJP}U (WWSL (WW :[VYL V .VVNSL 7SH` +LZJHYNH SH HWW >052 NYH[PZ ` JYLH \UH J\LU[H *VU SH HWSPJHJP}U HIPLY[H ZLSLJJPVUH ¸HNYLNHY \U WYVK\J[V ¹ :LSLJJPVUH LS O\I >052 ` ZPN\L SHZ PUZ[Y\JJPVULZ KL SH HWSPJHJP}U 56;(! Asegúrate de que tu hub WINK esté enchufado y en el campo de cobertura de tu ventilador.
Cómo controlar el ventilador con la app WINK (continuación) 5 Cómo usar tu control remoto =LSVJPKHK KLS ]LU[PSHKVY 6-- (WHNH LS ]LU[PSHKVY ,Z[HISLJL SH JVUÄN\YHJP}U KL =LSVJPKHK )HQH KLS ]LU[PSHKVY ,Z[HISLJL SH JVUÄN\YHJP}U KL =LSVJPKHK 4LKPH KLS ]LU[PSHKVY ,Z[HISLJL SH JVUÄN\YHJP}U KL =LSVJPKHK 4LKPH KLS ]LU[PSHKVY ,Z[HISLJL SH JVUÄN\YHJP}U KL =LSVJPKHK (S[H KLS ]LU[PSHKVY )90:( )9,,A, (S[LYUH HSLH[VYPHTLU[L SH ]LSVJPKHK KLS ]LU[
Mantenimiento y limpieza (+=,9;,5*0(! Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador. Ƒ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Asegura que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. Ƒ Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Depot, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.