User Guide Architectural Series Auto Close Center Gateway Model G1520 For openings 29” to 31 ½” Optional extension kits available Barrière Gateway centrale à fermeture automatique modèle G1520 Bl.
INDEX ENG User Guide Parts Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warnings and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts Price List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Method of Payment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parts Check List Liste de des pièces Lista de verificación de piezas Trigger (j) Détente (j) Activador (j) Hinge (h) Charnière (h) Bisagra (h) Magnets (k) Aimants (k) Imanes (k) Lock Indicator (l) Indicateur de verrouillage (l) Indicador de traba (l) (a) - 2 (d) - 2 (b) - 4 (c) - 2 (e) - 2 (f) - 4 (g) - 2 Parts Check List a-Top Spindle (2) b-Spindle Housing (4) c-Bottom Spindle (2) d-Upper Extension Housing (2) e-Lower Extension Housing (2) f-Extension Tube (4) g-Extension Bar (2) Liste des pièc
Important Information FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ENG This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’s skills develop at different ages, these parameters should be monitored against your child’s own development. When installed as instructed, between two clean structurally sound surfaces, this gate confirms to: ASTM F-1004-09 United States Standards WARNING • Intended for use with children from 6 months through 24 months.
Extension Placement Guide G5.5 Extension Kit for Auto Close Center Gateway Model G1520 Note: Each kit contains two extensions Width Opening Extensions 29”– 31 ½” Basic Gate 31 ½” – 34 ½” Included with Gate 34 ½” – 37” 37” – 40” 1-G5.5 kit 40” – 42 ½” 42 ½” – 45” 2-G5.
Operation 8. Pull out top spindle (a) on handle side until it touches mounting surface and tighten handwheel TOWARD GATE FRAME. Take turns tightening both top spindles until tension is reached and the distance between the handle and frame is 1/32”. 9. To Open Gate: Pull back trigger (j) on handle. Lift gate door and swing open. On the door handle is a colored Lock Indicator (l). When this indicator is RED the gate is locked. If the indicator is GREEN the gate is not locked and the door can be pushed open.
Remarques importantes SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT FRE • Utilisation prévue: enfants âgés de 6 à 24 mois. • Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer régulièrement toute la quincaillerie et les supports. • Pour écarter tout risque de blessure grave, voire mortelle, installer solidement la barrière ou la fermeture et utiliser conformément aux instructions du fabricant.
Informations sur le produit • Aucune piéce de la barrière n’exige de lubrification. • Nettoyer à l'eau savonneuse et chaude ou avec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni d´agents blanchissant. • Dans le cas d’une utilisation extérieure et pour empêcher la formation de rouille, traiter la barrière avec un antirouille. Il est toujours possible qu'un peu de rouille se forme.
Installation 5. Centrer la barrière dans l’ouverture, avec le rail inférieur en appui par terre. Les espaces de chaque côté doivent être de longueur identique. IMPORTANT : La barrière doit être installée de niveau et au carré sur la hauteur et sur la largeur, sinon sa porte à fermeture automatique ne fonctionnera pas correctement. 6. Tirer vers l'extérieur sur les deux axes inférieurs (c) jusqu'à ce qu'ils touchent la surface de montage et reposent sur le haut de la moulure du plancher (le cas échéant).
Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation accompagnée d’un justificatif d’achat.
Notas importantes SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos parámetros se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo.
Información sobre el producto • Ninguna pieza de esta reja requiere lubricación. • Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño húmedo. • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. • Si se va a usar en el exterior, y para evitar la oxidación, trate la reja con un inhibidor de corrosión. Aún así puede ocurrir algo de corrosión. • Una vez instalada la reja se debe revisar periódicamente para asegurar un ajuste firme y seguro y mantenerla funcionando adecuadamente.
Instalación 5. Centre la reja en la abertura con el riel inferior descansando en el piso. El espacio en cada lado debe ser igual. IMPORTANTE: La reja debe estar nivelada y recta, desde arriba hacia abajo, puesto que de lo contrario la puerta de cierre automático de la reja no funcionará correctamente. 6. Hale hacia afuera los dos ejes inferiores (c) hasta que toquen la superficie de montaje y descansen sobre la moldura del piso (si es aplicable).
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo® estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra.
1. 3. 2. (f) (d) (a) (a) (b) (b) (a) (c) (b) (b) (c) 4. (g) (f) 5. (e) (c) 6.
20 7. 8. (h) Flush Affleurant (a) Al ras (a) 1/32” (1 mm) 9 10.
Made in China for: KidCo® 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl.