AMPHITHEATER TM High Performance Audio System Compatible with most Bluetooth devices Models: 41iK5BT2V2 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español Manuel d’utilisation | Française iK5BT2 User Manual Translations Rev 9.
In the Box Setup power switch reset button Note: Press the reset button to perform a factory reset and clear Bluetooth paired devices. Status LED LED color displays audio source: • Blue - connected bluetooth device • Purple - 1/8” (3.
Pair and Connect Bluetooth® Devices 1. Press and Hold SOURCE | PAIR button on the dock or the remote control to enter pairing mode (status LED flashes blue). 2. From your bluetooth device menu, make sure bluetooth is enabled. Scan for devices and pair with IK5BT2 Amphitheater. If a code is required by your device, use [ 0000 ] 3. When your bluetooth device is paired and connected, the status LED will be solid blue.
Play Auxiliary Devices Touch SOURCE to listen to music from your external device. The auxinput is activated when the status LED is purple. 4 iK5BT2 User Manual Translations Rev 9.
USB Charging and Playback Connect your device to the IK5BT2 via USB using only the appropriate cable intended from the manufacturer. Press the source key until the status LED is orange. Press play on your device and make sure the volume is turned up, then increase the volume of the IK5BT2.
Specifications •50W Stereo Amplifier with DSP •5”[127mm] Mid-bass Woofers •3/4”[20mm] Silk-Dome Tweeters •6”[152mm] Square Reflex Subwoofer 24V-2.9A Power Supply Freq. Response 40Hz—20kHz ±3dB 8.87” [225mm] Weight 9.7 lbs [4.4kg] 19” [4 83mm ] 9.
En la Caja interruptor de encendido botón reiniciar Nota: Presione el botón reiniciar para restablecer la configuración de fábrica y eliminar todos los dispositivos sincronizados con Bluetooth.
Sincronización y conexión de dispositivos Bluetooth® 1. Presione y sostenga el botón SOURCE | PAIR para ingresar al modo de sincronización (la luz LED de estado parpadea en azul) 2. Desde el menú de su dispositivo bluetooth, asegúrese de que el bluetooth se encuentra habilitado. Busque dispositivos y sincronícelos con el IK5BT2 anfiteatro. 3. Cuando su dispositivo bluetooth esté sincronizado y conectado, la luz de estado LED se mostrará fija en azul.
Conexión de Dispositivos de Audio Toque SOURCE | PAIR para escuchar música de su dispositivo externo. La entrada AUX está activa cuando el LED de estado está púrpura. ESPAÑOL iK5BT2 User Manual Translations Rev 9.
Carga de dispositivos USB Conecte su dispositivo al IK5BT2 a través del cable USB utilizando solo el cable apropiado del fabricante. Presione la tecla fuente hasta que la LED de estado sea naranja. Presione Reproducir en su dispositivo y asegúrese de que el volumen esté alto, luego suba el volumen del IK5BT2.
Especificaciones • Amplificador Estéreo de 50W con DSP • Altavoces de Medio Bajos de 5” [127 mm] • Altavoces de Agudos de Domo 3/4” [20 mm] • Altavoz Ultrabajo de Reflexión Cuadrado 6” [152 mm] Fuente de Energía de 24V-2.9A Respuesta de Frecuencia 40Hz—20kHz ±3dB 8.87” [225 mm] Peso 9.7 lbs [4.4kg] 19” [4 83 mm ] Lista de Compatibilidad 9.
Contenu de la boîte Installation Bouton marche/arrêt bouton réinitialiser Remarque: Appuyez sur le bouton « Réinitialiser » pour rétablir les paramètres d’usine et supprimer les appareils Bluetooth appairés Voyant d'état La couleur du voyant indique le type d'entrée : • Pourpre : entrée auxiliaire 1/8” (3,5 mm) • Bleu : Bluetooth • Orange : entrée audio USB Indicateurs d'état du voyant : Voyant d'état • Allumé lorsque l'ENCEINTE est activée • Clignote bleu brièvement lorsqu’il est en mode d’appairage
Appairer et connecter des périphériques Bluetooth® 1 Appuyez et maintenez appuyé le bouton SOURCE | APPAIRAGE pour entrer en mode appairage (le voyant d’état DEL clignote en bleu) 2 À partir du menu de votre périphérique Bluetooth, assurez-vous que le Bluetooth est activé. Recherchez des périphériques et appariez-les avec IK5BT2 l’amphithéâtre. 3 Lorsque votre périphérique Bluetooth est apparié et connecté, le voyant d’état DEL devient bleu uni. Téléchargez l'application KICKSTART.
Connexion des appareils audio Appuyez sur SOURCE | PAIR pour écouter de la musique de votre dispositif externe. L'entrée auxiliaire est activée lorsque le voyant de statut est pourpre. 14 iK5BT2 User Manual Translations Rev 9.
Chargement de vos appareils USB Connecter le périphérique à l’IK5BT2 via le port USB en utilisant exclusivement le câble préconisé par le fabricant. Appuyer sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que le voyant d’état devienne orange. Appuyer sur le bouton de lecture du périphérique, vérifier que le volume est activé, puis augmenter le volume sur l’IK5BT2.
Spécifications • Amplificateur stéréo 50W avec DSP • Haut-parleurs medium bass 5” [127 mm] • Tweeters à dômes en soie 3/4” [20 mm] • Caisson de basse reflex carré 6” [152 mm] Alimentation 24 V-2,9A Réponse en fréquence 40 Hz—20 kHz ±3 dB 8,87” [225 mm] Poids 4,4 kg 19” [4 83 mm ] 9,14” [232 mm] Compatible avec Lecture USB Bluetooth iPhone (3gs, 4, 4s, 5, 5c, 5s) iPhone (3gs, 4, 4s, 5, 5c, 5s) iPad (1ère, 2ème, 3ème, et 4ème génération, Air, Mini, Mini avec Retina) iPad (1ère, 2ème, 3ème, et 4ème gén
Warranty KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with the original receipt from an Authorized KICKER Dealer. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge.
Garantía Internacional Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. Garantie Internationale Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER.