KAC-6203 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI STEREO-/ÜBERBRÜCKBARER LEISTUNGSVERSTÄRKER 7 Seite 26-37 BEDIENUNGSANLEITUNG STEREO/OVERBRUGBARE VERMOGENSVERSTERKER 7 blz 38-49 GEBRUIKSAANWIJZING AMPLIFICATORE DI POTENZA STEREO/COLLEGABILE 7 pagina 50-61 ISTRUZIONI PER L’USO ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 62-73 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA ESTÉREO/EM PONTE 7 página
Safety precautions 2 WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with a 5 mm² (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
Installation Self-tapping screw (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) 2 CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) • Do not install the unit under the carpet.
Controls / Indicator 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 FILTER switch This switch allow filtering of the speaker output signals. • OFF position: The original sound without filtering is output. • LPF (Low-Pass Filter) position: Only frequencies of 80 Hz or lower are output. (Frequencies above 80 Hz are cut.) The speaker output is automatically turned monaural (L+R) and the bass boost function is activated. 3 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights.
3 ■ The protection function is activated in the following situations: This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur. When the protection function is triggered, the Power indicator goes off and the amplifier stops operating. • When a speaker wire may be short-circuited. • When a speaker output contacts ground. • When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output.
Connection ■ Terminal names 40 4 567 8 9 0 4 Fuse (40 A) 9 LINE IN terminal 5 Battery terminal 0 Speaker level input terminals 6 Ground terminal 7 Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. 8 Speaker output terminals • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used. The speakers to be connected should have an impedance of 2Ω or greater.
■ Installation procedure ■ Wiring Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5.
Connection ■ RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections) 9 RCA cable* CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Power control wire (Blue/ White) Left input Right input Speaker level input cable (Speaker level input Connections) Cable Color of the connector White Left White/Black Gray Right Gray/Black Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.) 0 Car fuse box Battery ACC 8 English B64-3355-00_00_E.indb 8 05.11.
* Commercially available parts ■ Speaker wire connection (Stereo Connections) 8 8 Lead terminal* Left speaker Right speaker 40 (Bridged Connections) 8 Speaker (Bridged) 40 ■ Power wire connection 40 567 Lead terminal* Terminal cover Power control wire Battery wire* Ground wire* Protective Fuse* Battery English B64-3355-00_00_E.indb 9 9 05.11.
System examples ■ 2-channel system CENTER UNIT L L Left speaker R R Right speaker L L Left speaker R R Right speaker L L Subwoofer (L + R) (Bridged) R R 1 ■ 2-channel + Subwoofer system ¡ CENTER UNIT ™ 1 ¡ ™ 1 10 English B64-3355-00_00_E.indb 10 05.11.
■ Tri-mode L C CENTER UNIT L L R R (High pass) Subwoofer (L + R) (Bridged) C 1 ● Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope Coil (L): Passes low frequencies and blocks high frequencies. (Low pass) Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low frequencies.
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No sound. • Input (or output) cables are (No sound from one side.) disconnected. (Blown fuse.) • Protection circuit may be activated. • • The output level is too small (or too large). The sound quality is bad. (The sound is distorted.
Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ........................................................................................................................................................................ 600 W Rated Power Output Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ......................................................................................................100 W × 2 Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THD) .........................................
Précautions de sécurité 2 AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm² (AWG 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
Installation Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Tableau d'installation, etc.
Contrôles / Indicateur 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 Commutateur FILTER Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sortie des haut-parleurs. • Position OFF : Le son restituée est le son d’origine sans filtrage. • Position LPF (Filtre passe-bas): 3 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.
3 ■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des hautparleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner. • Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit. • Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
Raccordements ■ Noms des terminaux 40 4 567 8 9 4 Fusible (40A) 5 Borne BATT (alimentation) 6 Borne GND (masse) 7 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes. 8 Bornes SPEAKER OUTPUT • Connexions stéréo: Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées.
■ Procédure d'installation ■ Câblage Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les courtcircuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5.
Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) 9 Câble RCA* Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Câble de commande de l’alimentation (Bleu/Blanc) Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite Câble d'entrée de niveau d'enceinte (Raccordement au niveau haut-parleur) Couleur de câble du connecteur Blanc Gauche Blanc/Noir Gris Droite Gris/Noir Autoradio stéréo d'origine (Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.
* disponible dans le commerce ■ Connexion des câbles d’haut-parleur (Connexions stéréo) 8 8 Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Cosse pour câble* 40 (Connexions en pont) 8 Haut-parleur (Pont) 40 ■ Connexion du câble d’alimentation 40 567 Cosse pour câble* Cache de bornier Câble de commande de l’alimentation Câble de la batterie* Câble de masse* Fusible de protection* Batterie Frençais B64-3355-00_00_E.indb 21 21 05.11.
Exemple de configuration ■ Système 2 voies Unité centrale L L Haut-parleur gauche R R Haut-parleur droit 1 ■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves ¡ Unité centrale L L Haut-parleur gauche R R Haut-parleur droit L L Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) R R ™ 1 ¡ ™ 1 22 Frençais B64-3355-00_00_E.indb 22 05.11.
■ Le Tri-mode L C Unité centrale L L R R (filtre passehaut) C Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) 1 ● Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct. Self (L) : Elle laisse passer les frequences graves mais bloque Fréquence de recoupement les fréquences aiguës. (filtre passe-bas) 0 dB Condensateur (C) : Il laisse passer les fréquences aiguës mais -3 dB bloque les fréquences graves.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. (Pas de son d’un côté) (Fusible grillé) • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont • Brancher les câbles d’entrée (ou de débranchés. sortie).
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section audio Puissance de sortie max. ........................................................................................................................................................... 600 W Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ......................................................................................................100 W × 2 Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THD) ..................
Sicherheitsmaßregeln 2 WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Verwenden Sie bei Verlegung des Batterie- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 5 mm² (AWG 10). • Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
Einbau Gewindeschneidschraube (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Einbauplatte usw.
Bedienelemente / Anzeige 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 FILTER-Schalter Dieser Schalter gestattet die Filtrierung der Lautsprecher-Ausgangssignale. • OFF-Stellung: Der Originalklang ohne Filtrierung wird ausgegeben. • LPF-Stellung (Tiefpaßfilter): 3 POWER-Anzeige Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, erleuchtet die POWER-Anzeige. Falls die POWER-Anzeige nicht erleuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist, so kann die Schutzfunktion ausgelöst sein. Prüfen Sie, ob Gerät kein Problem hat.
3 ■ Die Schutzfunktion wird in den folgenden Situationen aktiviert: Dieses Gerät verfügt über eine Schutzfunktion, um dieses Gerät und die Lautsprecher vor verschiedenen Schäden und Beeinträchtigungen zu schützen. Wenn die Schutzfunktion ausgelöst wird, erlischt die POWER-Anzeige, und der Verstärker schaltet aus. • Wenn ein Lautsprecherkabel kurzgeschlossen ist. • Wenn ein Lautsprecherausgang mit Masse verbunden ist.
Anschlüsse ■ Terminal-Namen 40 4 567 8 9 4 Sicherung (40A) 5 Netzbuchse (BATT) 6 Massebuchse (GND) 7 Netzsteuergbuchse (P.CON) Regelt EIN/AUS des Geräts. ANMERKUNG Regelt die Stromzufuhr des Geräts. Achten Sie darauf, dass es mit allen Systemen verbunden ist. 8 Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse (SPEAKER OUTPUT) • Stereoanschlüsse: Wenn Sie das Gerät als Stereo-Verstärker verwenden möchten, werden Stereoanschlüsse gebraucht.
■ Hinweise zum Einbau ■ Verdrahtung Da je nach Anwendung zahlreiche verschiedene Einstellungen und Anschlüsse möglich sind, wird empfohlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, um die für Ihr Gerät korrekte Einstellung und Anschlußmöglichkeit zu bestimmen. 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Battrie, um einen Kurzschluß zu vermeiden. 2. Das Gerät entsprechend der vorgesehenen Verwendung einstellen. 3.
Anschlüsse ■ RCA-Kabel- oder Lautsprecherpegel-Eingangsanschluss (RCA-Kabelanschluß) 9 RCA-Kabel* MITTENGERÄT (CD-Receiver usw.) Netzsteuerleitung (Blau/Weiß) Linker Eingang Rechter Eingang Câble d'entrée de niveau d'enceinte (Lautsprecherpegel-Eingangsanschluß) Farbe des Anschlusskabels Weiß Linker Weiß/Schwarz Grau Rechter Grau/Schwarz OriginalausstattungAutomobil-Stereogerät (Kein CentergerätLeitungsausgang etc.) 0 Sicherungskasten Batterie ACC 32 Deutsch B64-3355-00_00_E.indb 32 05.11.
* Im Fachhandel erhältliches Teil ■ Anschluß der Lautsprecherkabel (Stereoanschlüsse) 8 8 Kabelklemme* Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher 40 (Brückenanschlüsse) 8 Lautsprecher (Überbrückt) 40 ■ Anschluß des Netzkabels 40 567 Kabelklemme* Klemmenabdeckung StromversorgungsSteuerleitung Batterie-Kabel* Massekabel* Schutzsicherung* Batterie Deutsch B64-3355-00_00_E.indb 33 33 05.11.
Systembeispiele ■ 2-Kanal-System MITTENGERÄT L L Linker Lautsprecher R R Rechter Lautsprecher L L Linker Lautsprecher R R Rechter Lautsprecher L L Subwoofer (L + R) (Überbrückt) R R 1 ■ 2-Kanal + Subwoofer-System ¡ MITTENGERÄT ™ 1 ¡ ™ 1 34 Deutsch B64-3355-00_00_E.indb 34 05.11.
■ Tri-Modus L C MITTENGERÄT L L R R (Hochpaß) Subwoofer (L + R) (Überbrückt) C 1 ● Funktionsprinzip des Tri-Modus Methode der Frequenzbereich-Aufteilung unter Verwendung einer Spule und eines Kondensators … im Fall von 6 dB/Okt. Flanke Spule (L): Läßt tiefe Frequenzen passieren und sperrt hohe Übergangs-frequenz Frequenzen. (Tiefpaß) 0 dB Kondensator (C): Läßt hohe Frequenzen passieren und sperrt -3 dB tiefe Frequenzen.
Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Kein Ton. • Die Eingangskabel (oder (Kein Ton von einer Seite) Ausgangskabel) sind abgetrennt. (Durchgebrannte • Der Schutzschaltkreis kann unter Sicherung) Umständen aktiviert werden. • Die Lautstärke ist zu hoch.
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Audioteil Max. Ausgangsleistung .............................................................................................................................................................. 600 W Nenn-Ausgangsleistung Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ......................................................................................................100 W × 2 Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor) ..............
Veiligheidsvoorschriften 2 WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen: • Bij het verlengen van de kabels de accu of aarde moet u kabels gebruiken die voor gebruik in auto’s zijn ontworpen of andere kabels met een doorsnede van tenminste 5 mm² (AWG 10) zodat de kabels niet worden aangetast of de isolatie van de kabels wordt beschadigd. • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
Installeren Zelf-tappende schroef (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Installatiepaneel, of dergelijk, enz. (dikte: 15 mm of meer) 2 LET OP • Monteer de eenheid niet; (op een instabiele plaats; op een plaats die het sturen bemoeilijkt; op een vochtige plaats; op een stoffige plaats; op een plaats die warm wordt; in direct zonlicht; op een plaats waar warme lucht stroomt) • Installeer het toestel niet onder een mat of dergelijke.
Regelaars / Indicator 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 FILTER schakelaar Deze schakelaars zorgen voor het filteren van de uitgangssignalen van de luidspreker. • OFF-stand: Het originele geluid wordt ongefilterd weergegeven. • LPF stand (Laag-doorlaatfilter): 3 POWER indicator Als het toestel is aangeschakeld zal de POWER indikator oplichten. Indien de POWER indikator niet oplicht als het toestel is aangeschakeld, dan is mogelijk het beveiligingssysteem geaktiveerd.
3 ■ Het beveiligingssysteem treedt onder de volgende omstandigheden in werking: Dit toestel beschikt over een beveiligingssysteem dat het toestel en de luidsprekers tegen diverse problemen beschermd. Indien de beschermingsfunktie wordt geaktiveerd, zal de POWER indikator doven en kan de versterker niet worden gebruikt. • Een luidsprekersnoer wordt mogelijk kortgesloten. • Indien de luidsprekeruitgangen in kontakt met de aarde komen.
Aansluitingen ■ Namen van aansluitingen 40 4 567 8 9 4 Zekering (40A) 5 Spanningsaansluiting (BATT) 6 Aarde-aansluiting (GND) 7 Aansluiting voor stroomregeling (P.CON) Hiermee wordt de eenheid aan- en uitgezet (ON/ OFF). OPMERKING Hiermee wordt de stroomvoorziening naar de eenheid geregeld. Let erop dat deze op alle systemen wordt aangesloten.
■ Handelingen voor het installeren ■ Bedrading Er zijn verschillende instellingen en verbindingen mogelijk al naar gelang uw opstelling en het gebruik. Lees derhalve de gebruiksaanwijzing door om de juiste methode te kiezen voor het instellen en verbinden. 1. Haal de kontaksleutel uit het slot en ontkoppel de negatieve pool - van de accu ter voorkoming van kortsluiting. 2. Stel het toestel voor gebruik in. 3. Verbind de ingangs- en uitgangskabels van de toestellen. 4. Verbind de luidsprekerkabels. 5.
Aansluitingen ■ RCA-kabel- of luidsprekerniveau-ingangsaansluiting (Aansluiten van de RCA kabel) 9 RCA kabel* MIDDELSTE TOESTEL (CD-receiver, etc.) Voedingsstuurdraad (blauw/wit) Linker Eingang Rechter Eingang Luidsprekerniveauingangskabel (Luidsprekerniveau ingangsaansluiting) Kabelkleur van de stekker Wit Linker Wit/zwart Grijs Rechter Grijs/zwart Originele stereoinstallatie van wagen (Geen lijnuitgang middentoestel enz) 0 Zekeringkast Accu ACC 44 Nederlands B64-3355-00_00_E.indb 44 05.11.
* in de handel verkrijgbaar ■ Aansluiting van de luidsprekersdraden (Stereo-aansluitingen) 8 8 Aansluiting snoer* Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher 40 (Overbruggingsaansluitingen) 8 Lautsprecher (Überbrückt) 40 ■ Aansluiting van de voedingsdraad 40 Afdekking voor aansluiting 567 Aansluiting snoer* Spanningskabel Accukabel* Aardekabel* Zekering* Accu Nederlands B64-3355-00_00_E.indb 45 45 05.11.
Systeemvoorbeelden ■ 2-kanalen systeem MIDDELSTE TOESTEL L L Linker Lautsprecher R R Rechter Lautsprecher L L Linker Lautsprecher R R Rechter Lautsprecher L L Subwoofer (L + R) (Brug-funktie) R R 1 ■ 2-kanalen systeem + subwoofer ¡ MIDDELSTE TOESTEL ™ 1 ¡ ™ 1 46 Nederlands B64-3355-00_00_E.indb 46 05.11.
■ Tri-funktie L C MIDDELSTE TOESTEL L L R R (Hoog-door) Subwoofer (L + R) (Brug-funktie) C 1 ● Principe van de Tri-funktie Methode van frekwentiebandscheiding met een spoel en condesator … in geval van een 6 dB/okt. helling Spoel (L): Stuurt lage frekwenties door en blokkeert de hoge frekwenties. (Laag-door) Condensator (C): Stuurt hoge frekwenties door en blokkeert de lage frekwenties.
Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen geluid. (Geen geluid van een kant.) (Zekering doorgebrand) • Ingang (of uitgang) kabels zijn ontkoppeld. • Het beschermingscircuit is mogelijk geaktiveerd. • Volume is te hoog. • Verbind de ingang (of uitgang) kabels.
Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Audio-gedeelte Maximum uitgangsvermogen ................................................................................................................................................ 600 W Nominaal spanningsuitgang Normaal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ...................................................................................................100 W × 2 Normaal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THV).........................
Precauzioni sull’uso 2 AVVERTENZA Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni: • Quando si prolungano i cavi della batteria o di massa, accertarsi di usare cavi appositi per autoveicoli o cavi con un’area di 5 mm² (AWG 10) o un un’area maggiore per evitare il deterioramento dei cavi e danni al rivestimento dei cavi. • Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all'interno dell'apparecchio.
Installazione Vite autofilettanti (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Tavola di installazione ecc. (spessore: almeno 15 mm) 2 ATTENZIONE • Non installare nelle seguenti posizioni; (Posizioni instabili; In una posizione che interferisce con la guida; In un punto umido o bagnato; In un punto polveroso; In un punto che si riscalda; In un punto che si trova sotto la luce diretta del sole; In una posizione che viene colpita da aria calda) • Non installate l’unità sotto un tappeto.
Comandi / Indicatore 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 Comando FILTER Questo comando permette di filtrare i segnali in uscita degli altoparlanti. • Posizione OFF: Viene emesso il suono originale senza filtro. • Posizione LPF (filtro passa basso): Vengono emesse solo frequenze da 80Hz o più basse. (Le frequenze più alte di 80Hz vengono tagliate.
3 ■ La funzione di protezione si attiva nella circostanze che seguono: Quest’unità possiede una funzione di protezione che protegge la vostra unità ed i vostri diffusori da vari incidenti e problemi. Quando la funzione della protezione viene attivata, l’indicatore POWER si spegne e l’amplificatore si interrompe di funzionare. • Quando un cavo di alimentazione potrebbe essera in carto circuito. • Quando un’uscita di un diffusore viene messa accidentalmente a massa.
Collegamenti ■ Nomi morsetti 40 4 567 8 9 0 4 Fusibile (40 A) 9 Terminale LINE IN (ingresso di linea) 5 Terminali BATT (alimentazione) 0 Terminale SPEAKER LEVEL INPUT 6 Terminali GND (massa) 7 Terminali P.CON (filo di controllo dell’alimentazione) Controllo ON/OFF unità. NOTA Controllo potenza unità. Assicurarsi di collegarlo a tutti i sistemi. 8 Terminali SPEAKER OUTPUT • Collegamenti stereo: Se si desidera usare l’unità come amplificatore stereo, si dovranno usare i collegamenti stereo.
■ Procedimento per l’installazione ■ Cablaggio Dato che ci sono molti modi di regolazione e collegamento possibili a seconda delle circostanze, prima di iniziare l’installazione leggere completamente il manuale dell' unità. 1. Rimuovete la chiave del quadro e scollegate il terminale negativo - della batteria per prevenire eventuali corto circuiti. 2. Predisporre l’unità per l’uso che se ne intende fare. 3. Collegate i cavi di ingresso ed uscita delle unità. 4. Collegate i cavi degli altoparlanti. 5.
Collegamenti ■ Collegamento del cavo RCA o dell'ingresso del livello dell'altoparlante (Collegamento cavo RCA) 9 Cavo RCA* UNITÀ CENTRALE (sintoamplificatore CD, ecc.) Cavo controllo energia (blu/bianco) Ingresso sinistra Ingresso destra (Collegamento dell'ingresso dei altoparlante) Colore del cavo del connettore Bianco Sinistra Bianco/nero Grigio Destra Grigio/nero Livello d'entrata del cavo dell'altoparlante Stereo per vettura accessorio originale (Uscita dell'unità centrale inesistente ecc.
* Disponibile in commercio ■ Collegamento del cavo degli altoparlanti (Collegamenti stereo) 8 8 Terminale cavo* Altoparlante sinistro Altoparlante destro 40 (Collegamenti a ponte) 8 Altoparlante (Parallelo) 40 ■ Collegamento del cavo di alimentazione 40 567 Terminale cavo* Cappuccio dei terminali Cavo di controllo alimentazione Cavo della batteria* Cavo di massa* Fusibile di protezione* Batteria Italiano B64-3355-00_00_E.indb 57 57 05.11.
Esempi di sistema ■ Sistema a 2 canali UNITÀ CENTRALE L L Altoparlante sinistro R R Altoparlante destro L L Altoparlante sinistro R R Altoparlante destro L L Subwoofer (L + R) (Parallelo) R R 1 ■ Sistema a 2 canali + subwoofer ¡ UNITÀ CENTRALE ™ 1 ¡ ™ 1 58 Italiano B64-3355-00_00_E.indb 58 05.11.
■ Tri-mode L C UNITÀ CENTRALE L L R R (filtro passa alto) Subwoofer (L + R) (Parallelo) C 1 ● Principi del modo Tri-mode Metodo per la divisione della banda di frequenze utilizzando una bobina ed un condensatore … nel caso di 6dB/pendenza ott. Bobina (L): Lascia passare le basse frequenze e blocca quelle Frequenza di crossover alte. (filtro passa basso) 0 dB Condensatore (C): Lascia passare le alte frequenze e blocca -3 dB quelle basse.
Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Mancata riproduzione. • I cavi di ingresso o uscita dei diffusori • Collegare i cavi di ingresso o uscita dei (mancata riproduzione di sono scollegati. diffusori.
Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione audio Uscia massima ................................................................................................................................................................................. 600 W Uscita nominale Normale (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ...................................................................................................100 W × 2 Normale (2 Ω) (1 kHz, 1 % dist. arm.
Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm² (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Instalación Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Tablero de instalación, etc.
Controles / Indicador 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 Conmutador FILTER Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los altavoces. • Posición OFF: Saldrá un sonido original sin filtración. • Posición LPF (filtro de paso bajo): 3 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función de protección puede activarse. Comprobar si hay un problema.
3 ■ La función de protección se activa en los casos siguientes: Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe. • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa.
Conexiones ■ Nombres de los terminales 40 4 567 8 9 4 Fusible (40A) 5 Terminal BATT (alimentación) 6 Terminal GND (tierra) 7 Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas. 8 Terminales SPEAKER OUTPUT • Conexiones estereofónicas: Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.
■ Procedimiento de instalación ■ Cableado Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5.
Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA) 9 Cable RCA* APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Cable de control de potencia (Azul/blanco) Entrada izquierda Entrada derecha Cable de entrada del nivel de altavoces (Conexión para entrada de altavoz) Color del cable del conector Blanco Izquierdo Blanco/negro Gris Derecho Gris/negro Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad central de salida de línea etc.
* pieza de venta en el comercio especializado ■ Conexión del cable de los altavoces (Conexiones estereofónicas) 8 8 Terminal de cable* Altavoz izquierdo Altavoz derecho 40 (Conexiones en puente) 8 Altavoz (Puenteada) 40 ■ Conexión del cable de alimentación 40 567 Terminal de cable* Cubierta de terminales Cable de control de potencia Cable de la batería* Cable de masa* Fusible de protección* Batería Español B64-3355-00_00_E.indb 69 69 05.11.
Ejemplos del sistema ■ Sistema de 2 canales APARATO CENTRAL L L Altavoz izquierdo R R Altavoz derecho 1 ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves ¡ APARATO CENTRAL L L Altavoz izquierdo R R Altavoz derecho L L Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) R R ™ 1 ¡ ™ 1 70 Español B64-3355-00_00_E.indb 70 05.11.
■ Tri-modo L C APARATO CENTRAL L L R R (Paso alto) Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) C 1 ● Propiedades de las bobinas y de los capacitores Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el caso de una inclinación de 6 dB/octava Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y bloquea las Frecuencia de cruce altas frecuencias. (Paso bajo) 0 dB Capacitor (C): Deja paso a las altas frecuencias y bloquea las -3 dB bajas frecuencias.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido) • Los cables de entrada (o salida) están • Conecte los cables de entrada (o desconectados. salida).
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ...................................................................................................................................................... 600 W Salida de potencia nominal Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ......................................................................................................
Precauções de segurança 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Ao prolongar com cabos a bateria ou cabos massa, assegurar-se de que está usando cabos especiais automotivos ou outros com uma área de 5 mm² (AWG 10) ou maiores para prevenir a deterioração ou danos ao revestimento dos cabos. • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
Instalação Parafusos perfurantes (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm 230 mm 244 mm 254 mm Ø4.6 Quadro de instalação, etc. (espessura: 15 mm ou mais) 2 CUIDADO • Não instale nos locais abaixo; (Local instável; Num local que interfira com a condução; Num local húmido; Num local poeirento; Num local quente; Num local sujeito aos raios solares; Num local sujeito a ar quente) • Não instalar este aparelho debaixo dum tapete. Caso contrário o aumento de temperatura pode danificar este aparelho.
Controles / Indicação 2 1 40 30 20 10 (W) 2 1 Comutador de filtragem (FILTER) Este comutador permite a filtragem dos sinais de saída dos altifalantes. • Posição OFF: O som original sem filtragem é emitido. • Posição de filtragem de baixa passagem (LPF): 3 Indicação de alimentação Quando a alimentação é ligada, esta indicação acende. Caso a indicação de alimentação não acenda quando o aparelho é ligado, sua função de protecção pode ser activada. Verificar se há qualquer indício de problema.
3 ■ A função de protecção é activada nas seguintes situações: Este aparelho dispõe duma função de protecção para esta unidade e seus altifalantes, contra possíveis problemas e acidentes. Quando esta função de protecção é activada, a indicação de alimentação apaga e o amplificador pára de funcionar. • Quando um cabo de altifalante pode estar em curto-circuito. • Quando a saída de altifalante entra em contacto com a massa.
Conexão ■ Nomes dos terminais 40 4 567 8 9 4 Fusível (40 A) 5 Terminal de bateria (BATT) 6 Terminal de massa (GND) 7 Terminal de controlo de corrente (P.CON) 0 2 CUIDADO A entrada nominal dos altifalantes não deve ser menor que a saída máxima do amplificador. Caso contrário, isto pode resultar em mal funcionamento. Controla a activação/desactivação da unidade. 9 Terminal de entrada de linha (LINE IN) NOTA Controla a corrente da unidade. Verifique se está ligado a todos os sistemas.
■ Procedimento de instalação ■ Cablagem Tendo em vista que há uma grande variedade de ajustes e conexões possíveis dependendo de sua aplicação, ler o manual de instruções detidamente para seleccionar o ajuste apropriado e a conexão correcta. O ajuste inadequado ou conexão incorrecta pode resultar em degradação sonora, geração de ruído ou até mesmo falta de som. 1. Remover a chave da ignição e desconectar o terminal negativo - da bateria para evitar curtocircuito. 2.
Conexão ■ Ligação Cabo RCA ou Entrada de nível do altifalante (Conexão de cabo RCA) 9 Cabo RCA* UNIDADE CENTRAL (leitor de discos compactos digitais, etc.) Cabe de controle de potência (azul/branco) Entrada esquerda Entrada direita Câble d'entrée de niveau d'enceinte Equipamento estereofónico genuíno de automóvel (Não há unidade central de saída de linha etc.
* comercialmente disponível ■ Conexão do cabo dos altifalantes (Ligações estereofónicas) 8 8 Terminal condutor* Altifalante esquerdo Altifalante direito 40 ((Ligações em ponte) 8 Alto-falante (em ponte) 40 ■ Conexão do cabo de corrente 40 567 Terminal condutor* Tampa de terminal Cabo de controle de potência Cabo de bateria* Cabo massa* Fusível de Protecção* Bateria Portuguese B64-3355-00_00_E.indb 81 81 05.11.
Exemplos de sistema ■ Sistema de 2 canais UNIDADE CENTRAL L L Altifalante esquerdo R R Altifalante direito 1 ■ Sistema de 2 canais + subaltifalante de graves ¡ UNIDADE CENTRAL L L Altifalante esquerdo R R Altifalante direito L L Subaltifalante de graves (L + R) (em ponte) R R ™ 1 ¡ ™ 1 82 Portuguese B64-3355-00_00_E.indb 82 05.11.
■ Trimodo L C UNIDADE CENTRAL L L R R (alta passagem) Subaltifalante de graves (L + R) (em ponte) C 1 ● Princípio do trimodo Método de divisão de faixa de frequência com bobina e capacitor … No caso duma subida de 6 dB/ oitava. Bobina (L): Permite a passagem das baixas frequências e Frequência de cruzamento bloqueia as frequências altas. (baixa passagem) 0 dB Capacitor (C): permite a passagem das altas frequências e -3 dB bloqueia as frequências baixas.
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL Ausência de som (não há som num lado) (Fusível queimado) • O cabo de entrada/saída está desconectado. • O circuito de protecção pode estar activado. • O volume está demasiado alto.
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção de áudio Saída de potência máxima ....................................................................................................................................................... 600 W Saída de potência nominal Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ......................................................................................................100 W × 2 Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THD) .............................
B64-3355-00_00_E.indb 86 05.11.
B64-3355-00_00_E.indb 87 05.11.
B64-3355-00_00_E.indb 88 05.11.