KVT-617DVD KVT-647DVD MONITOR WITH DVD RECEIVER INSTALLATION MANUAL MONITEUR AVEC REPTEUR DVD MANUEL D'INSTALLATION MONITOR CON RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALACION MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇAO © B54-4502-00/00 (KV/RV) B54-4502-00̲00̲English.indd 1 06.4.
Accessories 1 9 ..........1 2 ..........2 0 ..........1 3 ..........2 ! ..........1 4 ..........4 @ ..........1 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........4 8 ..........4 2 | English B54-4502-00̲00̲English.indd 2 06.4.
Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 5. Connect the wiring harness connector to the unit. 6. Install the unit in your car. 7. Reconnect the - battery. 8. Press the reset button.
Connection Monitor unit Do not connect. For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor. Accessory 3 Connect to the vehicle's parking brake detection switch harness using the supplied relay connector.
Disc Changer etc.
Connection for AV Equipments SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Subwoofer Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) ■ Audio/Visual Output • Visual output (Yellow) • Audio left output (
Installation for Monitor Unit Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Accessory 5 Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Installation for Receiver unit 1.
Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 6 and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Removal Tool (Accessory 6 ) Catch Lock 2. When the lower level is removed, remove the upper two locations. ■ Removing the Unit 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section . Removal Tool (Accessory 6 ) 2.
Installing in Japanese-Made Cars ■ Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets at Holes shown by "●" or Accessory ! (M5x6mm) or Accessory @ (M5x7mm) Car Bracket Accessory ! (M5x6mm) or Accessory @ (M5x7mm) Screws (included in audio unit package) Audio unit or others Screws (included in audio unit package) English | B54-4502-00̲00̲English.indd 9 9 06.4.
■ Installation on Toyota Car using Brackets at Holes shown by "●" or When using the bracket shown above, you cannot use screws at two holes of the right and left unit sides. If so, tighten the bracket using accessories 0 as shown below. 1. Use accessories 0 at both sides as shown. Accessory 0 Audio unit or others 2. Mount the bracket at each side.
Installing in Japanese-Made Cars 3. Bend each end of accessory 0 to fix the bracket. Use a flat-blade screwdriver or pliers, and bend each accessory tab into the hole of installation bracket to fix the bracket. English | B54-4502-00̲00̲English.indd 11 11 06.4.
Accessoires 1 9 ..........1 2 ..........2 0 ..........1 3 ..........2 ! ..........1 4 ..........4 @ ..........1 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........4 8 ..........4 12 | Français B54-4502-00̲00̲K̲Fr.indd 12 06.4.
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie -. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles. 4. Connectez les fils du câblage de distribution électrique dans l’ordre suivant : masse, batterie, contact. 5. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7.
Connexion L'unité moniteur Ne pas connecter. Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Connectez à la distribution électrique de commutateur de détection de frein à main du véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni.
Changeur de disque etc.
Connexion pour les équipements vidéo SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Entrée de la vue arrière de la caméra • Entrée visuelle (Jaune) ■ Sortie au
Installation du moniteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Vis taraudeuse (disponibles dans le commerce) Armature de montage Accessoire 5 métallique (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 6 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Outil de démontage (Accessoire 6) Loquet Crochet 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ■ Retrait de l'unité 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section .
Installation dans des véhicules de fabrication japonaise ■ Installation sur une voiture de marque Toyota, Nissan ou Mitsubishi en utilisant les supports avec les orifices indiqués par "●" ou Accessoire ! (M5x6mm) ou Accessoire @ (M5x7mm) Support Accessoire ! (M5x6mm) ou Accessoire @ (M5x7mm) Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) Unité audio ou autres Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) Français | B54-4502-00̲00̲K̲Fr.indd 19 19 06.4.
■ Installation sur une voiture de marque Toyota en utilisant les supports avec les orifices indiqués par "●" ou Lorsque les supports indiqués ci-dessus sont utilisés, vous ne pouvez utiliser les vis des deux trous sur les côtés droit et gauche. Le cas échéant, fixez le support en utilisant les accessoires 0 comme indiqué ci-dessous. 1. Utilisez les accessoires 0 des deux côtés comme indiqué. Accessoire 0 Unité audio ou autres 2. Installez un support de chaque côté.
Installation dans des véhicules de fabrication japonaise 3. Repliez les extrémités de l'accessoire 0 pour fixer le support. Utilisez un tournevis plat ou une pince et pliez la languette de chaque accessoire dans les trous du support de montage pour fixer ce dernier. Français | B54-4502-00̲00̲K̲Fr.indd 21 21 06.4.
Accesorios 1 9 ..........1 2 ..........2 0 ..........1 3 ..........2 ! ..........1 4 ..........4 @ ..........1 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........4 8 ..........4 22 | Español B54-4502-00̲00̲K̲Sp.indd 22 06.4.
Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de encendido y desconecte la batería -. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de cables. 4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de cables a la unidad. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Conecte nuevamente la batería -. 8. Haga una reposición del sistema (reset).
Conexión Unidad monitor Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo utilizando el conector relé suministrado. No conectar.
Cambiador de disco, etc.
Conexión para equipos AV SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Entrada
Instalación para la unidad del monitor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica Accesorio 5 (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura.
Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 6 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Herramienta de extracción (Accesorio 6) Uña Cierre 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. ■ Extracción de la unidad 1.
Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes en los orificios mostrados en"●" o Accesorio ! (M5x6mm) o Accesorio @ (M5x7mm) Abrazadera Accesorio ! (M5x6mm) o Accesorio @ (M5x7mm) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Unidad de audio y otros Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Español | B54-4502-00̲00̲K̲Sp.indd 29 29 06.4.
■ Instalación en automóvil Toyota utilizando soportes en los orificios mostrados en "●" o Cuando se utilice la abrazadera indicada anteriormente, no es posible utilizar tornillos en los dos oficios de los lados derecho e izquierdo de la unidad.Si es así, apriete el soporte utilizando accesorios 0 tal como se muestra a continuación. 1. Utilice accesorios 0 a ambos lados tal como se muestra. Accesorio 0 Unidad de audio y otros 2. Monte la abrazadera a cada lado.
Instalación en automóviles fabricados en Japón 3. Tuerza los extremos del accesorio 0 para fijar el soporte. Utilice un destornillador de cabeza plana o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera. Español | B54-4502-00̲00̲K̲Sp.indd 31 31 06.4.
Acessórios 1 9 ..........1 2 ..........2 0 ..........1 3 ..........2 ! ..........1 4 ..........4 @ ..........1 ..........4 5 ..........1 6 ..........2 7 ..........4 8 ..........4 32 | Português B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 32 06.4.
Procedimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a chave da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes. 4. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, bateria, ignição. 5. Ligue o conector da cablagem à unidade. 6. Instale o aparelho no seu carro. 7. Torne a ligar o polo - da bateria. 8. Pressione o botão de reiniciar.
Conexões Unidade do écran Ne pas connecter. Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento. Acessório 3 Ligue a cablagem do interruptor de detecção do travão de mão da viatura utilizando o conector de relé fornecido.
Carregador de discos etc.
Ligação a equipamentos AV SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Subwoofer preout • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Entrada da câmara de visão traseira • Entrada visual (amarelo) ■ Saída áudio/visu
Instalação para unidade monitora Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante (disponível no comércio) Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) Acessório 5 Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar mal (p.ex., o som poderá saltar).
Remover a unidade monitora ■ Remover a armação de borracha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alhete na ferramenta de remoção 6 e retire as duas trancas de baixo. Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Ferramenta de remoção (acessório 6) Lingueta Tranca 2. Depois do nível inferior ser removido, remova os dois pontos superiores. ■ Retirar o aparelho 1. Remova o caixilho de borracha rígida consultando o procedimento de remoção na secção .
Instalação em automóveis fabricados no Japão ■ Instalação em automóveis Toyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos nos orifícios indicados por "●" ou Acessório ! (M5x6mm) ou Acessório @ (M5x7mm) Grampo Acessório ! (M5x6mm) ou Acessório @ (M5x7mm) Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) Unidade áudio ou outras Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) Português | B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 39 39 06.4.
■ Instalação em automóveis Toyota utilizando grampos nos orifícios indicados por "●" ou Quando usar o grampo apresentado acima, não pode usar parafusos nos dois orifícios dos lados direito e esquerdo da unidade. Nesse caso, aperte o grampo utilizando acessórios 0 como indicado a seguir. 1. Use acessórios 0 dos dois lados como indicado. Acessório 0 Unidade áudio ou outras 2. Monte o grampo de cada lado.
Instalação em automóveis fabricados no Japão 3. Dobre cada extremidade do acessório 0 para presentar o grampo. Use uma chave de fendas de lâmina plana ou alicate, e dobre cada patilha do acessório para o orifício do grampo de instalação para presentar o grampo. Português | B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 41 41 06.4.
B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 42 06.4.
B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 43 06.4.
B54-4502-00̲00̲K̲Po.indd 44 06.4.