ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KMM-BT728HD KMM-X704 KMM-BT328U KMM-BT328 KMM-BT260U KMM-BT228U KMR-M328BT DIGITAL MEDIA RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site web suivant: Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Quick Start Guide RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
IC (Industry Canada) Caution This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents. Article 5 1. 2. 2.
Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen
sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved.
T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) BSD-3-Clause Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle Antenna terminal mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/ commercially available). Fuse (10 A) Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future reference. Lights up when Bluetooth connection is established. WARNING / the rear of the unit. Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
To On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source Press B SRC repeatedly. Change the display information Press DISP repeatedly. To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the time in the order of “Hour” “Minute”. 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.
Default: [XX] USB/iPod [SYSTEM] [KEY BEEP] [FACTORY RESET] [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] Start playback [ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates. [YES]: Resets the settings to default (except the stored station). ; [NO]: Cancels. Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected. HD Radio™ Tuner/Radio For / HD Radio broadcasts.
Examples of some well-used settings Functions Settings 1 2 3 4 Subwoofer Level Setting Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select an item, then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item:
Illumination Color Setting For 6 Repeat step 4 and step 5 to set color for other zones. 7 Press and hold to exit. / / / / , you can set your preferred illumination color for each zone. Other Information 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. For playback operations of AUX, Spotify, Pandora®, SiriusXM® Radio, AMAZON ALEXA sources, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: • The availability of each source vary depending on the model.
Bluetooth® • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit. • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the following operations. • Signal conditions vary depending on the surroundings. Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically. / / / / : • “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
Installation/Connexion Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce). Connexions Borne de l’antenne Fusible (10 A) N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. S’allume quand la connexion Bluetooth est établie.
Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur B SRC. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur DISP.
Défaut: [XX] USB/iPod [SYSTEM] [KEY BEEP] [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction. [FACTORY RESET] [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation. Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. Tuner HD Radio™/Radio Pour / conventionnelles et HD Radio.
Exemples de certains réglages utilisés fréquemment Réglages des fonctions 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur les sites web suivant pour une explication détaillée de chaque élément:
Réglage de la couleur d’éclairage Pour le 6 Répétez l’étape 4 et l’étape 5 pour régler la couleur pour les autres zones. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. / / / / , vous pouvez régler votre couleur d’éclairage préférée pour chaque zone. Autres informations 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [COLOR SELECT], puis appuyez sur le bouton.
Bluetooth® • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Connectez le microphone Branchez le microphone fourni sur la prise d’entrée du microphone sur le panneau arrière.
Instalación/Conexión Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. ADVERTENCIA • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/disponibles en el mercado). Conexión del cableado Terminal de la antena Fusible (10 A) Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. • Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. ADVERTENCIA No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. / parte trasera de la unidad.
Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse B SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente Pulse B SRC repetidamente. Cambiar la información en pantalla Pulse DISP repetidamente.
Predeterminado: [XX] USB/iPod [SYSTEM] [KEY BEEP] [ON]: Activa el tono de pulsación de teclas. ; [OFF]: Se desactiva. [FACTORY RESET] [YES]: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; [NO]: Se cancela. [ENGLISH] [ESPANOL] [FRANCAIS] Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si corresponde. Por defecto, se selecciona [ENGLISH].
Ejemplos de algunos ajustes de uso frecuente Ajustes de las funciones 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
6 Repita los pasos 4 y 5 para definir el color para las otras zonas. 7 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Ajuste del color de iluminación Para / / / / el color de iluminación preferido se puede ajustar para cada zona. , Otras informaciones 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [COLOR SELECT] y, a continuación, pulse la rueda.
Bluetooth® • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Conecte el micrófono Conecte el micrófono suministrado al terminal/toma de entrada de micrófono en el panel trasero.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “ARC” logos are registered trademarks or trademarks of iBiquity Digital Corporation in the United States and/or other countries.