KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 1 KDC-2024S KDC-2094 CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC SI DICHIARA CHE: I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-2024SA, KDC-2024SG Rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002 Kenwood Electronics Europe B.V.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 2 English Contents Safety precautions......................3 About CDs...................................5 General features .........................6 Power Selecting the Source Volume Attenuator Loudness System Q Audio Control Speaker Setting Clock Display Adjusting Clock DSI (Disabled System Indicator) Theft Deterrent Faceplate CD player features....................
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 3 Safety precautions 2WARNING Do Not Load 8-cm (3-in.) CDs in the CD slot 2CAUTION To prevent injury and/or fire, take the following precautions: To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out of place during collisions and other jolts.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 4 English Safety precautions NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer. Reset button • Characters in the LCD may become difficult to read in temperatures below 41 ˚F (5 ˚C).
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 5 About CDs Handling CDs CD cleaning CD storage • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move outward. • Don’t place them in direct sunlight (On the seat or dashboard etc.) and where the temperature is high. • Store CDs in their cases. Removing CDs • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 6 English General features Power Release button AM ud 4 ¢ FM Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source SRC ATT/ #1 LOUD #3 CLK/ ADJ Press the [SRC] button. Source required Tuner CD Standby (Illumination only mode) Q/ AUD Display "TUnE" "CD" "OFF" Volume Increasing Volume Press the [u] button. ATT indicator LOUD indicator Decreasing Volume Press the [d] button.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 7 Loudness Compensating for low and high tones during low volume. Press the [LOUD] button for at least 1 second. Each time the button is pressed for at least 1 second the Loudness turns ON or OFF. When it’s ON, "LOUD" indicator is ON. Audio Control 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 8 English General features Speaker Setting 2 Enter clock adjustment mode Press the [CLK] button for at least 2 seconds. The clock display blinks. 3 Adjust the hours Press the [FM] or [AM] button. Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "OFF" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [Q] button. 3 Select the Speaker type Press the [4] or [¢] button.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 9 Tuner features its special storage case while detached. • Do not expose the faceplate or its storage case to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. AM FM/ MONO 4 ¢ Reattaching the Faceplate 1 Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate. SRC 2 #1 - 6 AUTO/ AME Push the faceplate in until it clicks.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 10 English Tuner features KDC-2094: Available in the FM2 and FM3 only Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "AUTO 1" Automatic search for a station. indicator Preset station "AUTO 2" Search in order of the stations seek indicator in the Preset memory. Manual — Normal manual tuning control.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 11 CD player features When 6 stations that can be received are put in the memory Auto Memory Entry closes. 0 4 ¢ Preset Tuning Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the [#1] — [#6] button.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 12 English CD player features Playing CD When a CD is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. Track Repeat Replaying the song you're listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Track Repeat turns ON or OFF. When it's ON, the "REP" indicator is ON. When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [0] button. 3 in. (8cm) CD cannot be played.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 13 Accessories External view Number of items 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. Installation Procedure 1.
KDC-2024S_U.S 02.9.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 15 Installation 2WARNING ■ Installation Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the connection as illustrated.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 16 English Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit 1 1 Refer to the section “Removing the hard rubber frame” and then remove the hard rubber frame. 2 3 Remove the screw (M4×8) on the back panel. Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Catch Insert the two removal tools deeply into the slots on each side, as shown.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 17 Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. ? ✔ The speakers are not wired correctly.27 ☞ Reconnect the speaker wires so that each output terminal is connected to a different speaker. General ? The sound quality is poor or distorted.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 18 English Troubleshooting Guide ? Disc source ? The specified disc does not play, but another one plays instead.52 ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down.53 ☞ Load the CD with the labeled side up. The messages shown below display your systems condition. ✔ The disc is severely scratched.55 ☞ Try another disc instead. ? The specified track will not play.58-a ✔ Random play has been selected. ☞ Turn off random play.
KDC-2024S_U.S 02.9.26 3:40 PM Page 19 Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (50 kHz space).....................................87.5 MHz – 108.0 MHz (30 kHz space) .........65.0 MHz – 74.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB) .........................................................................0.7 µV/75 Ω .................................................1.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:32 AM Page 20 Table des matiéres Français Précautions de sécurité............21 Au sujet des CD .......................23 Caractéristiques générales .......24 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Bruit System Q Commande du son Réglage des enceintes Affichage de l'horloge Régler l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Façade antivol Fonctions du tuner ...................27 Caractéristiques du lecteur CD ..............................
KDC-2024S_French 02.9.27 9:32 AM Page 21 Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:32 AM Page 22 Précautions de sécurité Français REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez d'abord d'appuyer sur la touche de réinitialisation. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Kenwood.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 23 Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. • Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 24 Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage AM ud 4 ¢ FM Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Français Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source SRC ATT/ #1 LOUD #3 CLK/ ADJ Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Tuner CD Veille (Mode éclairage seulement) Q/ AUD Affichage "TUnE" "CD" "OFF" Volume Augmenter le volume Appuyez sur la touche [u].
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 25 Bruit Commande du son Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, le système Bruit est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé. 1 Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [SRC].
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 26 Caractéristiques générales Réglage des enceintes 2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [CLK] pendant au moins 2 secondes. L'affichage de l'horloge clignote. 3 Réglez les heures Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. Français 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "OFF".
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 27 Fonctions du tuner pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu'elle est détachée. • N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. AM FM/ MONO 4 ¢ Remettre en place la façade 1 Alignez les parties saillantes situées sur l'appareil avec les rainures situées sur la façade.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 28 Fonctions du tuner • Seule la réception mono est disponible pour le FM1. (KDC-2094 seulement) Mode d'accord Choisissez le mode d'accord. Français Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord change de la manière suivante.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 29 Caractéristiques du lecteur CD Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode entrée en mémoire automatique est fermé. 0 4 ¢ Accord pré-réglé Rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 30 Caractéristiques du lecteur CD répétition de plage est activée ou désactivée. Lorsque la fonction est activée, l'indicateur "REP" est allumé. Lire un CD Lorsqu'il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Français Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0]. Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 31 Accessoires Vue externe Nombre d’éléments 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Procédure d’installation 1.
KDC-2024S_French 02.9.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 33 Installation 2AVERTISSEMENT ■ Installation Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 34 Installation ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur ■ Retrait de l’appareil 1 1 Référez vous à la section "Retrait du cadre en caoutchouc dur" puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 3 Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière. Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 35 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? ✔ Les câbles d’entrée/sortie ou le faisceau de câbles sont connectés incorrectement.22 ☞ Reconnectez les câbles d’entrée/sortie et/ou le faisceau de câbles correctement.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 36 Guide de depannage En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ? Le disque ne s'insère pas. 65 ✔ Un disque est déjà chargé. ☞ Pressez la touche [0] et retirez le disque. ? La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2 ✔ Pour la première ou la dernière chanson du disque.
KDC-2024S_French 02.9.27 9:33 AM Page 37 Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz)......................87,5 MHz – 108,0 MHz (espacement de 30 kHz) .........................................................65,0 MHz – 74,0 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω ..................
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 38 Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise..................39 Über CDs ..................................41 Allgemeine Funktionen ............42 Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke Stummschaltung Loudness System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Anzeige der Uhrzeit Einstellung der Uhrzeit DSI (Disabled System Indicator) Abnehmbare Frontblende Funktionen des CD-Spielers .....
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 39 Sicherheitshinweise 2WARNUNG 2ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 40 Sicherheitshinweise ANMERKUNGEN • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 41 Über CDs Anfassen der CD Zubehör Aufbewahrung von CDs • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD. Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs. • Bewahren Sie CDs nicht in direktem Sonnenlicht auf (beispielsweise auf dem Armaturenbrett), wo hohe Temperaturen herrschen. • Bewahren Sie CDs immer in ihren Hüllen auf. Reinigung einer CD Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 42 Allgemeine Funktionen Ein- und Ausschalten Freigabe-Taste AM ud 4 ¢ FM Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Ausschalten der Stromversorgung Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. Auswählen der Quelle #3 CLK/ ADJ Deutsch SRC ATT/ #1 LOUD Drücken Sie die [SRC]-Taste.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 43 Bei jeder Tastenbetätigung fur mindestens 1 Sekunde wird die Loudness-Funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "LOUD"Anzeige. Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste. 2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste. 3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 44 Allgemeine Funktionen Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [CLK]-Taste. Die Uhr-Anzeige blinkt. Lautsprecher-Einstellung Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden. Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "OFF"-Display aus. 2 Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung Drücken Sie die [Q]-Taste.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 45 Tuner-Funktionen • Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub. AM Einsetzen der Frontblende 1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät, dass die Vertiefungen an der Blende in die Vorsprünge am Gerät passen. SRC 2 FM/ MONO 4 ¢ #1 - 6 AUTO/ AME Drücken Sie die Frontblende hinein, bis sie einrastet.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 46 Tuner-Funktionen KDC-2094 : Nur bei FM2 und FM3 verfügbar Senderabstimmung Mono-Empfang Wählen Sie einen Abstimmungsmodus aus. Deutsch Drücken Sie die [AUTO]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Abstimmungsmodus wie nachfolgend gezeigt.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 47 Funktionen des CD-Spielers 1 Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. 2 Starten Sie den automatischen Senderspeicher Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [AME]-Taste. Wenn 6 empfangbare Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 48 Funktionen des CD-Spielers Drücken Sie die [REP]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die TitelWiederholung ein oder aus. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die "REP"-Anzeige. CD-Wiedergabe Wenn eine CD eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "CD"-Display aus. Wenn eine CD eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige. Titelanspielautomatik Auswerfen der CD Drücken Sie die [0]-Taste. Deutsch 3 in.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 49 Zubehör Ansicht Anzahl der Teile 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör. Hinweise zum Einbau 1.
KDC-2024S_German 02.9.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 51 Einbau 2WARNUNG ■ Einbau Anschließen des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISOSteckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 52 Einbau ■ Ausbau des Hartgummirahmens ■ Herausnehmen des Geräts 1 1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel “Ausbau des Hartgummirahmens”.) 2 Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des Geräts. 3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze). Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 53 Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben. ? ✔ Die Anschlusskabel oder der Kabelbaum sind nicht richtig verbunden.22 ☞ Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse (siehe Kapitel ).
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 54 Fehlersuche CD-Wechsler-Betrieb ? Statt der angewählten Disc wird eine andere abgespielt.52 ✔ Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt. ☞ Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe Kapitel ). ? Die Disc lässt sich nicht einlegen.65 ✔ Es wurde bereits eine Disc eingelegt. ☞ Drücken Sie die Taste [0] und entnehmen Sie die Disc. ? Die Spursuche kann nicht durchgeführt werden.
KDC-2024S_German 02.9.27 9:34 AM Page 55 Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner Verstärker Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) ...................87,5 MHz – 108,0 MHz (Abstimmschritte: 30 kHz) .........................................................65,0 MHz – 74,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω .........................
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 56 Inhoud Veiligheidsvoorschriften...........57 Informatie over CD's ................59 Algemene kenmerken...............60 Spanning Kiezen van de geluidsbron Volume Demping Toonversterking System Q Klankkleurregeling Luidspreker instelling Klokdisplay Instellen van de klok DSI (Disabled System Indicator) Anti-diefstal voorpaneel Nederlands Functies van de tuner ...............
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 57 Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING 2LET OP Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen: Voorkom beschadiging van het toestel en let derhalve op de volgende voorzorgen: • Steek het toestel geheel in totdat het op zijn plaats vergrendelt. Het toestel schiet anders namelijk in geval van een botsing of schokken mogelijk van zijn plaats.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 58 Veiligheidsvoorschriften Reinigen van de aansluitpunten van het voorpaneel OPMERKING • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft. • Druk op de resettoets indien het toestel niet juist lijkt te functioneren. Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien het probleem vervolgens nog niet is opgelost. Nederlands Resettoets • De lettertekens op de LCD kunnen bij temperaturen onder 5 °C (41 °F) moeilijk afleesbaar zijn.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 59 Informatie over CD's Hanteren van CD's Reinigen van CD's Bewaren van CD's • Raak het opgenomen oppervlak van de CD niet aan. Veeg vanuit het midden van de disk naar de rand. • Stel de CD's niet bloot aan direct zonlicht (op de zitting of het dashboard, enz.) en hoge temperaturen. • Bewaar de CD's in de daarvoor bestemde doosjes.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 60 Algemene kenmerken Spanning Ontgrendeltoets AM ud 4 ¢ FM Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC] toets. Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron SRC ATT/ #1 LOUD #3 CLK/ ADJ Druk op de [SRC] toets. Geluidsbron is vereist Tuner CD Stand-by (alleen verlichting) Q/ AUD Display "TUnE" "CD" "OFF" Volume Nederlands Verhogen van het volume Druk op de [u] toets.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 61 Druk op de [SRC] toets. volume. Houd de [LOUD] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat de toets tenminste 1 seconde ingedrukt blijft, wordt de toonversterkingsfunctie aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, licht de "LOUD" indicator op. 2 Activeer de klankkleurregelingsfunctie Houd de [AUD] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. 3 Kies de in te stellen functie Druk op de [FM] of [AM] toets.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 62 Algemene kenmerken Luidspreker instelling 2 Activeer de functie voor het instellen de klok Houd de [CLK] toets tenminste 2 seconden ingedrukt. De klokdisplay knippert. 3 Stel de uren in Druk op de [FM] of [AM] toets. Fijnafstemmen zodat de System Q waarde bij instelling van het luidsprekertype optimaal is. Nederlands 1 Zet de eenheid stand-by Druk op de [SRC] toets. Kies de "OFF" display. 2 Activeer de luidspreker instellingsfunctie Druk op de [Q] toets.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 63 Functies van de tuner Bewaar het voorpaneel derhalve in de speciale houder wanneer het van het toestel is verwijderd. • Stel het voorpaneel en de houder niet bloot aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid. Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen en plaatsen waar het voorpaneel of de houder nat kunnen worden. AM FM/ MONO 4 ¢ Bevestigen van het voorpaneel 1 Breng de groeven van het voorpaneel op één lijn met de uitstekende delen van de eenheid.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 64 Functies van de tuner KDC-2094 : Alleen beschikbaar in FM2 en FM3 Afstemfunctie Kies de afstemfunctie. Druk op de [AUTO] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de afstemfunctie in onderstaande volgorde.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 65 Kenmerken van de CD-speler 2 Activeer het automatisch vastleggen van zenders Houd de [AME] toets tenminste 2 seconden ingedrukt. Wanneer er 6 zenders die goed ontvangen worden in het geheugen zijn opgeslagen, wordt de functie voor het automatisch vastleggen afgesloten 0 4 ¢ Afstemmen op voorkeurzenders Oproepen van in het geheugen opgeslagen zenders 1 2 Kies de golfband Druk op de [FM] of [AM] toets.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 66 Kenmerken van de CD-speler Druk op de [REP] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de herhaalfunctie aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, licht de "REP" indicator op. Weergeven van CD's Wanneer er een CD geplaatst is Druk op de [SRC] toets. Kies de "CD" display. Wanneer er een CD geplaatst is, licht de "IN" indicator op. Aftasten van fragment Werp de CD uit Druk op de [0] toets. CD's met een diameter van 8cm kunnen niet weergegeven worden.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 67 Toebehoren Onderdeel Aantal stuks 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 2LET OP Het gebruik van andere accessoires dan de bijgeleverde toebehoren kan het toestel beschadigen. Gebruik uitsluitend de hierboven getoonde, bij het toestel geleverde toebehoren. Handelingen voor het installeren 1.
KDC-2024S_Dutch 02.9.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 69 Installeren 2WAARSCHUWING Verbinden van de ISO aansluiting De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste verbindingen worden gemaakt. De basisverbinding van de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschreven. Maak de getoonde verbindingen indien de penopstelling van de ISO aansluiting overeenkomt met de beschrijving in 2 of 3.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 70 Installeren ■ Verwijderen van het harde rubberframe ■ Verwijderen van het toestel 1 1 Zie het gedeelte “Verwijderen van het harde rubberframe” en verwijder het harde rubberframe. 2 3 Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel. Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de afbeelding ziet.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 71 Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? ✔ De in- en uitgangskabels of bedradingsbundel is/zijn niet juist verbonden.22 ☞ Sluit de in- en uitgangskabels en/of bedradingsbundel opnieuw juist aan. Zie het gedeelte .
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 72 Oplossen van problemen Disk als geluidsbron ? Niet de gekozen disk maar een andere wordt weergegeven.52 ✔ De gekozen CD is vuil. ☞ Reinig de CD. ? De disk kan niet geplaatst worden.65 ✔ Er is al een andere disk geplaatst. ☞ Druk op de [0] toets en verwijder de disk. ? Fragment zoeken kan niet uitgevoerd worden.66-2 ✔ Voor het eerste of laatste fragment van het album.
KDC-2024S_Dutch 02.9.27 9:50 AM Page 73 Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. FM tunergedeelte Audiogedeelte Frekwentiebereik (50 kHz afstand) ..................................87,5 MHz – 108,0 MHz (30 kHz afstand) .......65,0 MHz – 74,0 MHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω .................................................
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 74 Italiano Indice Precauzioni di sicurezza ...........75 Sui CD .......................................77 Caratteristiche generali ............78 Alimentazione Selezione della fonte Volume Attenuatore Loudness System Q Controllo audio Impostazione dell'altoparlante Orologio Regolazione dell'orologio DSI (Disabled System Indicator) Frontalino antifurto Caratteristiche del sintonizzatore ........................81 Caratteristiche del lettore CD ..
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 75 Precauzioni di sicurezza 2AVVERTENZA 2ATTENZIONE Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni: Per evitare danni all'apparecchio, osservare le seguenti precauzioni: • Inserire l’apparecchio fino in fondo finché si blocca saldamente in posizione, altrimenti potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre scosse.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 76 Italiano Precauzioni di sicurezza Appannamento della lente NOTA • Se si incontrano difficoltà durante l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood. • Se l'apparecchio sembra non funzionare correttamente, provare a premere prima il pulsante di ripristino (reset).
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 77 Sui CD Modo d'impiego dei compact disc Pulizia del CD Cura dei CD • Non toccate la superficie registrata del CD. Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno. • Non tenete i vostri CD alla luce diretta del sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi in cui diventa molto elevata la temperatura. • Custodite i CD nelle apposite custodie.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 78 Italiano Caratteristiche generali Alimentazione Tasto di rilascio AM ud 4 ¢ FM Accensione della corrente (ON) Premete il tasto [SRC]. Spegnimento della corrente (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Selezione della fonte SRC ATT/ #1 LOUD #3 CLK/ ADJ Premete il tasto [SRC]. Fonte Sintonizzatore CD Attesa (solo modo di illuminazione) Q/ AUD Display "TUnE" "CD" "OFF" Volume Aumento del volume Premete il tasto [u].
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 79 Loudness Controllo audio Compensazione dei toni bassi ed alti quando il volume è basso. Premete il tasto [LOUD] per almeno 1 secondo. Ogni volta che il tasto viene premuto per almeno 1 secondo, il loudness si accende o si spegne. Quando è acceso, è illuminato l'indicatore "LOUD" sul display. 1 Selezionate la fonte da regolare Premete il tasto [SRC]. 2 Selezionate il modo di controllo audio Premete il tasto [AUD] per almeno 1 secondo.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 80 Italiano Caratteristiche generali Premete il tasto [CLK]. Impostazione dell'altoparlante Sintonizzazione di precisione in modo tale che il valore System Q sia ottimale con ogni tipo di altoparlante. 1 Attivate il modo Standby Premete il tasto [SRC]. Selezionate "OFF". 2 Selezinate il modo di impostazione dell'altoparlante Premete il tasto [Q]. 3 Selezionate il tipo di altoparlante Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 81 Caratteristiche del sintonizzatore • Non esponete il frontalino o la custodia alla luce diretta del sole o ad un calore o livello di umidità eccessivamente alto. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua. AM Reinstallazione del frontalino 1 Allineate le sporgenze dell'unità con le fessure del frontalino. 2 Premete il frontalino verso l'interno finché non sentirete uno scatto.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 82 Italiano Caratteristiche del sintonizzatore KDC-2094 : Disponibile solo in FM2 e FM3 Selezione del modo di sintonia Scegliete il modo di sintonizzazione. Premete il tasto [AUTO]. Ogni volta che premete il tasto, il modo Tuning cambia come mostrato di seguito. Modo Tuning Display Funzionamento Ricerca automatica Indicatore Ricerca automatica di una "AUTO 1" stazione.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 83 Caratteristiche del lettore CD Sintonia con preselezione Richiamo delle stazioni memorizzate. 1 Selezionate la banda Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. 2 Richiamo della stazione Premete il tasto [#1] — [#6].
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 84 Italiano Caratteristiche del lettore CD viene attivata o disattivata. Quando è attivata, l'indicatore "REP" è acceso. Riproduzione dei CD Quando è stato inserito un CD Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CD". Quando si inserisce un CD, si accende l'indicatore "IN" . Espulsione del CD Premete il tasto [0]. Non è possibile riprodurre dei CD da 8cm. L'utilizzo di un adattatore e l'inserimento dello stesso nell'unità può provocare dei danni.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 85 Accessorio Vista esterna Numero di articoli 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione all’apparecchio, come indicato qui sopra.
KDC-2024S_Italian 02.9.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 87 Installazione 2AVVERTENZA ■ Installazione Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio. Il collegamento default per il fascio dei fili è descritto in 1 qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2 o in 3, eseguire il collegamento come illustrato.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 88 Italiano Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio 1 1 Fare riferimento alla sezione "Rimozione della cornice di gomma dura" e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. 2 3 Rimuovere la vite (M4 × 8mm) sul pannello posteriore. Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i due fermi sul lato inferiore. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato nell’illustrazione.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 89 Guida alla soluzione di problemi ? Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. ✔ I cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare sono collegati in maniera errata.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 90 Italiano Guida alla soluzione di problemi Disco esterno/Multilettore CD ? Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene riprodotto al suo posto.52 ✔ Il compact disc specificato è sporco. ☞ Pulire il compact disc. ? Non è possibile inserire il disco.65 ✔ Avete già inserito un disco. ☞ Premete il tasto [0] e rimuovete il disco. ? La ricerca diretta del brano non può essere effettuata.66-2 ✔ Per l'ultimo o il primo brano degli album.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 91 Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) .................................87,5 MHz – 108,0 MHz (passi da 30 kHz) .....65,0 MHz – 74,0 MHz Sensibilità utile (S/R = 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω ..........................................
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 92 Índice Español Precauciones de Seguridad ........3 Acerca de los CDs ......................5 Características generales ...........6 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Pantalla de visualización del reloj Ajuste del reloj DSI (Disabled System Indicator) Placa frontal antirrobo Características del sintonizador .............................9 Características del reproductor de CD............
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 93 Precauciones de Seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 94 Precauciones de Seguridad Español NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 95 Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD Almacenamiento de CD • No toque la superficie de grabación del CD. Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • No los coloque expuestos a la luz solar directa • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 96 Características generales Alimentación Botón de liberación AM ud 4 ¢ FM Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Español Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente SRC ATT/ #1 LOUD #3 CLK/ ADJ Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Sintonizador CD En espera (sólo modo de iluminación) Q/ AUD Visualización "TUnE" "CD" "OFF" Volumen Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [u].
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 97 Sonoridad Control de audio Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen. 1 Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el Loudness se activa o se desactiva. Cuando está activado, el indicador "LOUD" se ACTIVA. Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 98 Características generales Ajuste de altavoz 2 Acceda al modo de ajuste del reloj Pulse el botón [CLK] durante más de 2 segundos. La indicación horaria parpadea. 3 Ajuste las horas Pulse el botón [FM] o [AM]. Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Español 1 Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "OFF". 2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q].
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 99 Características del sintonizador • No exponga la placa frontal o su estuche a la luz solar directa ni al calor o humedad excesivos Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. AM Colocación de la placa frontal después de haberla extraído 1 Alinee las proyecciones de la unidad con las ranuras en la placa frontal.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 100 Características del sintonizador KDC-2094 : Disponible solamente en FM2 y FM3 Modo de Sintonización Recepción Monaural Elija el modo de sintonización. Español Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática Indicador Búsqueda automática "AUTO 1" de una emisora.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 101 Características del reproductor de CD Sintonización preajustada Recuperación de las emisoras de la memoria 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Recupere la emisora Pulse el botón [#1] — [#6].
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 102 Características del reproductor de CD Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulsa el botón, la Repetición de Pista se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "REP" se activa. Reproducción de CD Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Español Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Expulse el CD Pulse el botón [0]. 3 pulgadas (8 cm) el CD no puede reproducirse.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 103 Accesorios Vista exterior Número de ítems 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. Procedimiento de instalación 1.
KDC-2024S_Spanish 02.9.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 105 Instalación 2 ADVERTENCIA ■ Instalación Conexión del conector ISO (véase p.51) La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 106 Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura Español 1 ■ Desmontaje de la unidad Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador 1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y retire el marco de goma dura. 2 3 Quite el tornillo (M4x8) del panel posterior.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 107 Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? ✔ Los cables de entrada/salida o el mazo de conductores están conectados incorrectamente.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 108 Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro.52 ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección . Español ✔ El CD está al revés.53 ☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ✔ El disco está muy rayado.55 ☞ Pruebe otro disco. ? No se reproduce la pista especificada.58-a ✔ Se ha seleccionado la reproducción aleatoria.
KDC-2024S_Spanish 02.9.27 9:41 AM Page 109 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz).................................87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo 30 kHz) .....65,0 MHz – 74,0 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω ..........................
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:42 AM Page 110 Índice Português Precauções de Segurança ......111 Sobre CDs ..............................113 Características gerais .............114 Alimentação Selecção da Fonte Volume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Afixação de relógio Ajuste do Relógio DSI (Disabled System Indicator) Painel Anti Roubo Características do leitor CD...
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:42 AM Page 111 Precauções de Segurança 2ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:42 AM Page 112 Precauções de Segurança NOTA • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood. • Se a unidade parecer que não está funcionando bem, tente em primeiro lugar pressionar o botão de reajuste. Se isto não resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 113 Sobre CDs Manuseamento de CDs Limpeza de CDs Armazenagem de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora. • Não os exponha ao sol directo (No assento ou painel etc.) nem onde as temperaturas sejam muito elevadas. • Guarde os CDs nas suas caixas. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 114 Características gerais Alimentação Botão de libertar AM ud 4 ¢ FM Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Selecção da Fonte #3 CLK/ ADJ Q/ AUD Português SRC ATT/ #1 LOUD Pressione o botão [SRC]. Fonte requerida Sintonizador CD Espera (Modo apenas iluminação) Indicação "TUnE" "CD" "OFF" Volume Aumentar o volume Pressione o botão [u].
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 115 Loudness Controlo de áudio Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo. Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo o Loudness é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "LOUD" está ligada. 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 116 Características gerais Regulação do Altifalante 2 Entre em modo de ajuste de relógio Pressione o botão [CLK] durante pelo menos 2 segundos. A afixação do relógio pisca. 3 Acerte as horas Pressione o botão [FM] ou [AM]. Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante. 1 Entre em Espera Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "OFF". Entre em Modo de Regulação do Altifalante Pressione o botão [Q].
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 117 Características do rádio seu estojo quando removido. • Não exponha o painel ou o respectivo estojo à luz solar directa ou a calor ou humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água. AM FM/ MONO 4 ¢ Recolocação do Painel 1 Alinhe as saliências da unidade com os sulcos no painel. SRC 2 #1 - 6 AUTO/ AME Empurre o painel para dentro até ele fazer um clique.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 118 Características do rádio FM1. (apenas o KDC-2094) Modo de sintonia Escolha o modo de sintonia. Português Pressione o botão [AUTO]. De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia comuta como indicado a seguir. Modo de sintonia Afixação Operação Auto busca Indicação Procura automática de uma "AUTO 1" estação. Busca de estação Indicação Procura pela ordem as predefinida "AUTO 2" estações na Memória predefinida.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 119 Características do leitor CD 2 Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha. 0 4 ¢ Sintonia Predefinida Chamar as estações em memória. 1 Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Chame a estação Pressione o botão [#1] — [#6].
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 120 Características do leitor CD De cada vez que o botão é pressionado a Repetição da Faixa é ligada ou desligada. Quando esta está ligada, a indicação "REP" está ligada. Reprodução de CD Quando há um CD introduzido Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada. Função de Exame de Faixa Ejecte o CD Pressione o botão [0]. Português CDs de 3 pol. (8 cm) não podem ser reproduzidos.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 121 Acessórios Vista externa Número de items 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 123 Instalação 2ADVERTÊNCIA ■ Instalação Conexão do Conectador ISO A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar danos ao aparelho. A conexão de pré-definida da rede de fios está descrita no nº 1 abaixo. Se os pinos do conectador ISO forem ajustados tal como está descrito nos nºs 2 e 3, faça a ligação de acordo com a ilustração.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 124 Instalação ■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho 1 1 Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha Dura" antes de remover a armação de borracha dura. 2 3 Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás. Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 125 Guia de Diagnóstico ? O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. ✔ Os cabos de entrada/saída ou a fiação estão conectados de maneira incorreta.22 ☞ Reconecte corretamente os cabos de entrada/saída e/ou a fiação.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 126 Guia de Diagnóstico ? Fonte Disco ? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro.52 ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ Limpe o CD. ✔ O CD está de cabeça para baixo.53 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. ✔ O disco está muito arranhado.55 ☞ Experimente outro disco. Português Não pode ser feita Busca de Faixa.66-2 ✔ Para a primeira e última músicas.
KDC-2024S_Portuguese 02.9.27 9:43 AM Page 127 Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) ..............................87,5 MHz – 108,0 MHz (espaço de 30 kHz) ..65,0 MHz – 74,0 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 26dB) .........................................................................0,7 µV/75 Ω .................................................
KDC-2024S_Portuguese 02.9.