B64-4919-00_02_K.indb 1 KDC-BT652U KDC-X696 CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
CONTENTS Safety 3 Maintenance Preparation 4 How to attach/detach the faceplate How to reset your unit How to prepare the remote controller (RC-405) Getting Started 16 Registering your Bluetooth device with this unit (Pairing) Registering from Bluetooth devices (Pairing) Operation of Hands-Free Phoning 18 5 Canceling the display demonstration Setting the demonstration mode Adjusting the clock Initial settings before operations Basic Operations 6 Listening to the Radio 8 Direct Access Tuning u
Safety ¤WARNING Stop the car before operating the unit. Important to know... To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. ■■ Caution: Adjust the volume so that you can hear the sound outside the car. Driving with the volume adjusted to a too high level may cause an accident. ■■ Condensation: When the car is airconditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors.
Preparation How to attach/detach the faceplate 1 2 1 How to prepare the remote controller (RC-405) When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet 2 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. ■■ Keep the faceplate in its casing while detached. ■■ The faceplate is a precision component of the unit and can be damaged by shocks or jolts.
Getting Started Canceling the display demonstration The display demonstration is always turned on unless you cancel it. Adjusting the clock 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press to enter. When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Press the volume knob. [YES] is selected as the initial setup. 2 Press the volume knob again to confirm. [DEMO OFF] appears.
Basic Operations Loading slot Remote sensor ■■ Do not expose to bright sunlight. Ejects the disc VOICE PAR iPod Volume knob Display window Detaches the faceplate The following indicator lights up when... ST: A stereo broadcast is received. RDS: Radio Data System service is available. TI: Traffic Information function is turned on. IN: A disc is in the unit. ATT: The sound attenuates. EQ: [PRESET EQ] is set to an EQ mode other than [NATURAL]. (page 24) B.
When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation controller ■■ Turns on. — ■■ Turns off if pressed and held. Selects the available sources (TUNER, BT AUDIO, USB or iPod, PANDORA, CD, AUX, STANDBY), if the power is turned on. • If the source is ready, playback also starts. SRC • “PANDORA” is selectable only when an iPhone or iPod touch (with SRC the Pandora® internet radio application) is connected and [ON] is selected for [PANDORA SRC].
Listening to the Radio VOICE PAR iPod ■■ ■■ Press and hold to memorize the current station. Press briefly to recall memorized station. SRC to select “TUNER”. repeatedly to select a band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). 3 Press 4 / ¢ to search for a station. ■■ The tuning mode can be changed. Refer to (page 8). 1 Press 2 Press Direct Access Tuning using the remote controller (RC-405) 1 Press FM+ / AM– to select a band. 2 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning mode. “– – – –” appears.
■■ ■■ [TI]: If other playback source is selected, these settings are selectable under [TUNER SET] item.
Listening to a Disc/ USB device/ iPod Loading slot Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.) VOICE PAR iPod ■■ ■■ Press to select track/file. Press and hold to fastforwards/fast-backwards. USB terminal Press to pause. Press again to resume playback. Press to select folder of Audio File/iPod. Start playing a disc 1 Press SRC to turn on the power. 2 Insert a disc into the loading slot. Apple iPod (commercially available) Playback starts automatically.
Selecting Random Play Press number button 3 (ALL RDM) repeatedly to make a selection. Audio CD : DISC RANDOM, RANDOM OFF Audio File/ iPod : FOLDER RANDOM, RANDOM OFF All Random Play Press and hold number button 3 (ALL RDM). Pressing this button again plays songs in the normal mode starting. Audio File/ iPod : ALL RANDOM, RANDOM OFF ■■ Changes the iPod browsing item to “songs”. Selecting a folder/track/file 1 Press to enter Music Search mode.
Selecting App & iPod Control Mode Press number button 5 (iPod) repeatedly to make a selection. MODE ON : Control iPod from the iPod *. “APP&iPod MODE” appears on the display. MODE OFF: Control iPod from the unit. * You can still control play/pause, select files, fastforward/reverse files from the unit. Adjust [SETTINGS] mode settings 3 Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH], then press to enter. 4 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. 0.
About the USB device This unit can play audio files stored on a USB mass storage class device. ■■ Install the USB device in the place where it will not prevent you from driving your vehicle properly. ■■ You cannot connect a USB device via a USB hub or multi card reader. ■■ Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
Listening to Pandora® internet radio Preparation : Make sure [ON] is selected for [PANDORA SRC]. (page 5) VOICE PAR iPod USB terminal Press to skip a song. Press to select thumbs down/up. Listening to Pandora® internet radio 1 Open the Pandora® application on your device. 2 Slide open the cover. 3 Connect an iPhone to the USB terminal. The source switches, and broadcasting starts automatically from your current station. Apple iPhone (commercially available) Press to pause.
Using the remote controller (RC405) In playback mode: +¢ : Skips a song. ENT 38 : Pauses/resumes playback. 5/∞ : Enter Station Search mode. In Station Search Mode: 5/∞ : • Selects [A–Z] or [BY DATE]. • Selects item. ENT 38 : Confirms selection. EXIT : Cancels Station Search mode. About Pandora® internet radio Requirements for listening to the PANDORA® internet radio are as follows: ■■ Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later.
Getting Started of Bluetooth VOICE PAR iPod Press and hold to pairing mode. Registering your Bluetooth device with this unit (Pairing) 1 Press and hold to enter pairing mode “PAIRING” is displayed. ■■ Any of the following is displayed depending on Bluetooth device registration condition: ––“PLEASE PAIR YOUR PHONE”: When registering a Bluetooth device for the first time. ––“(device name)”: When a Bluetooth device has already been registered.
6 Press the volume knob to set up the Bluetooth device. ■■ “✱H✱A (device name)”: The selected Bluetooth device is busy. ■■ “-H-A (device name)”: The selected Bluetooth device is on standby. ■■ “(blank) (device name)“: The Bluetooth device is deselected. ■■ If two cell-phones or an audio player have already been selected, deselect one device before selecting a new Bluetooth device. • “H” (HFP) or “A” (A2DP) indicates the corresponding profile. 7 Press to exit pairing mode.
Operation of Hands-Free Phoning Preparation : You need to register your cell-phone before using it with this unit. (page 16) Built-in microphone (KDC-BT652U only) VOICE PAR iPod ■■ ■■ Press to enter Bluetooth mode. Press to answer an incoming call. Press and hold to memorize the current phone number. ■■ Press briefly to recall memorized phone number. ■■ Making a Call 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select a dialing method, then press to enter.
– Deleting all entries : “DELETE ALL” is displayed. Press the volume knob. Turn the volume knob to select “YES”, then press to confirm. 3. Press the volume knob. “COMPLETE” is displayed. 4. Press the volume knob to return to Phone Book operation. Calling a Number in the Call Log 2 Turn the volume knob to select the “OUTGOING” (outgoing call), “INCOMING” (incoming call), or “MISSED CALLS” (missed call), then press to enter. 3 Turn the volume knob to select a name or phone number.
Switching between Two Connected Cell-phones 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Press and hold . You cannot switch between the connected cell-phones during downloading of the Phone Book. ■■ Only the main cell-phone from which you can make a call. ■■ Both the main and sub cell-phones can receive an incoming call. ■■ If the other cell-phone receives an incoming call while you are talking on the active cell-phone, you must finish the current call to answer the incoming call to the other cell-phone.
Listening to a Bluetooth Audio Preparation : You need to register your audio player before using it with this unit. (page 16) VOICE PAR iPod ■■ ■■ Press to select file. Press and hold to fast-forwards/fastbackwards. 1 Press SRC to select “BT AUDIO”. 2 Press 4 / ¢ to selects a file. Bluetooth audio players that do not support AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) cannot be used with this unit. Operate from the audio player. ■■ Some functions cannot be operated from the Bluetooth audio player.
Bluetooth Setup Selecting the Bluetooth Device 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press to enter. 3 Turn the volume knob to select [PAIRING], then press to enter. 4 Turn the volume knob to select [PHONE SELECT] or [AUDIO SELECT], then press to enter. 5 Turn the volume knob to select a Bluetooth device name. 6 Press the volume knob to set up the Bluetooth device. ■■ “✱ (device name)”: The selected Bluetooth device is busy.
Item Selectable setting (Preset: *) PAIRING PHONE SELECT Selects a cell-phone connection. (For details, see page 22.) AUDIO SELECT Selects a Bluetooth audio player connection. (For details, see page 22.) DEVICE DELETE Cancel registration of the Bluetooth device. 1. Turn the volume knob to select the Bluetooth device, then press to confirm. 2. Turn the volume knob to select “YES”, then press to confirm. “DELETE” is displayed. TRANSFER PB (For details, see page 20.
Function settings Press SRC to select a source other than “STANDBY”. Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL] or [SETTINGS], then press to enter. Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. ■■ See table below for selection. ■■ Repeat step 4 until the desired item is selected/activated. ■■ Press to return to the previous item. 5 Hold to finish the procedure.
Item SUPREME SET Selectable setting (Preset: *) ON *: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components that are lost in AAC/ MP3/ WMA audio compression. ; OFF: Cancels. (Selectable only when playback an AAC/ MP3/ WMA disc or a USB device, except iPod.) (Selectable only if “CD”/ “USB” is selected as the source.) VOLUME OFFSET –8 — 0 * — +8 (for AUX) ; –8 — 0 * (for other sources): Presets the volume adjustment level of each source.
Installation/connection Part list: A Faceplate....................................................................(×1) B Escutcheon...............................................................(×1) C Mounting sleeve....................................................(×1) D Wiring harness........................................................(×1) E Removal tool........................................................... (×2) F Flat head screw (for Nissan cars).................
Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave this work to professionals. If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. ■■ Reception may become poor if there are metal objects near the Bluetooth antenna. ■■ PAR VOICE iPod Bluetooth antenna unit For Good Reception To assure good reception, note the following: ■■ Communicate with the cell-phone within the line-of-sight distance of 10 m (30 ft).
Wiring connection USB connector AUX input (Stereo) Use the mini-plug (3.5 mm; 1/8”) cable which is stereo type and does not have any resistance.
Installing the unit 1 3 Connect the wiring harness to the unit. Other wiring connection has been completed earlier. (page 28) C 2 1 B D A 2 2 Before attaching, make sure the direction of the escutcheon is correct. (Wider hooks on the bottom side.) 5 1 Dashboard of your car 3 C 4 Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place. B A Installing without using the mounting sleeve (Japanese car) 1 Remove the mounting sleeve and escutcheon B from the unit.
Installing the Microphone Unit (KDC-X696 only) 1 Check the installation position of the microphone H. 2 Remove oil and other dirt from the installation surface. 3 Install the microphone. 4 Wire the microphone cable up to the hands-free box with it secured at several positions using tape or the like. ■■ Install the microphone as far away as possible from the cell-phone. Peel off the release coated paper of double-face adhesive tape to secure the microphone on the place shown above.
Symptom “COPY PRO” appears. “READ ERROR” appears. Remedy/Cause A copy-protected file is played. Copy the files and folders for the USB device again. If the error message is still displayed, initialize the USB device or use other USB devices. “NO DEVICE” appears. No USB device is connected. Connect a USB device, and change the source to USB again. “NO MUSIC” appears. The connected USB device contains no playable audio file. “NA DEVICE” appears. Connect a supported USB device, and check the connections.
Symptom “NO ENTRY” appears. “HF DISCONCT” appears. “AUD DISCONCT” appears. “HF ERROR 07” appears. Remedy/Cause The cell-phone has not been registered (pairing). The unit cannot communicate with the cell-phone. The unit cannot communicate with the audio player. The memory cannot be accessed. Turn off the power and on again. If this message still appears, press the reset button on the control unit. “HF ERROR 68” appears. The unit cannot communicate with the cell-phone. Turn off the power and on again.
Specifications FM tuner section Frequency range (200 kHz space): 87.9 MHz — 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N= 26 dB): 11.2 dBf (1 μV/75 Ω) Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB): 19.2 dBf (2.
TABLE DES MATIERES Sécurité 35 Entretien Préparation 36 Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Comment préparer la télécommande (RC405) Pour commencer 37 Annulation des démonstrations des affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l’horloge Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil Fonctionnement basique 38 Écoute de la radio 40 Syntonisation à accès direct en utilisant la télécommande (RC-405) Utilisation de la télécommande (RC-405) Réglages du
Sécurité ¤AVERTISSEMENT Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil. Important... ■■ Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. ■■ Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop fort peut être la cause d’un accident.
Préparation Comment attacher/détacher la façade 1 Comment préparer la télécommande (RC-405) 1 Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante 2 2 ■■ N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. ■■ Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est détachée.
Pour commencer Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas. Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît. [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi comme réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume pour valider. [DEMO OFF] apparaît.
Fonctionnement basique Fente d’insertion Capteur de télécommande ■■ NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Éjection d’un disque VOICE PAR iPod Bouton de volume Fenêtre d’affichage Détacher la façade L’indicateur suivant s’allume quand... ST: Une émission stéréo est reçue. RDS: Le service Radio Data System est disponible. TI: La fonction des informations routières est en service. IN: Un disque se trouve dans l’appareil. ATT: Le son est atténué.
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales principal ■■ Met l’appareil sous tension. — ■■ Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. Choisit les sources disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB ou iPod, PANDORA, CD, AUX, STANDBY) si l’appareil est sous tension. • Si la source est prête, la lecture démarre aussi.
Écoute de la radio VOICE PAR iPod ■■ Appuyez ■■ Appuyez 1 Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”. 2 Appuyez de manière répétée pour sélectionner une bande pour choisir une bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher une station. ■■ Le mode de syntonisation peut être changé. Voir (page 40). Syntonisation à accès direct en utilisant la télécommande (RC-405) 1 Appuyez sur FM+ / AM– pour sélectionner une bande.
■■ [TI] [PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. ■■ [TI]: Si une autre source de lecture est choisie, ces réglages peuvent être choisis dans l’option [TUNER SET].
Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod Fente d’insertion Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.) VOICE PAR iPod ■■ Appuyez sur cette touche pour choisir une plage ou un fichier. ■■ Appuyez et maintenez pour avance/retour rapide. Prise USB Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier Audio/iPod.
Lecture aléatoire globale Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM). Une nouvelle pression sur la touche permet de lire les morceaux de musique dans le mode normal. Fichier audio/ iPod : ALL RANDOM, RANDOM OFF ■■ Change l’élément parcouru du iPod sur “songs” (chansons). Sélection d’un dossier/plage/fichier 1 Appuyez sur pour entrer dans le mode de recherche de morceau. “SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier actuel apparaît sur l’affichage.
Sélectionner le mode commande App & iPod Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 5 (iPod) pour faire un choix. MODE ON : Commandez l’iPod à partir de l’iPod. “APP&iPod MODE” s'affiche. MODE OFF: Commandez l’iPod à partir de l’appareil. * Vous pouvez toujours commander lecture/ pause, sélection de fichiers, fichiers avance/ retour rapide à partir de l'appareil. Réglages du mode [SETTINGS] Lors de l'écoute d'un iPod ou du support KENWOOD Music Editor ...
À propos du périphérique USB appareil peut reproduire les fichiers audio mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. ■■ Placer le périphérique USB de façon à ce qu’il ne gêne pas la conduite du véhicule. ■■ Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via une plate-forme USB ou un lecteur multicartes. ■■ Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données.
Écoute de la radio Internet PANDORA® Préparation : Assurez-vous que [ON] est sélectionné pour [PANDORA SRC]. (page 37) VOICE PAR iPod Prise USB Appuyez pour sauter une chanson. Appuyez pour sélectionner vers le haut/bas. Écoute de la radio Internet PANDORA® 1 Activez l'application PANDORA® sur votre appareil. 2 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 3 Connectez un iPhone à la prise USB. La source est commutée, et la diffusion radio commence automatiquement à partir de votre station actuelle.
Utilisation de la télécommande (RC-405) Dans le mode de lecture: +¢ : Saute une chanson. ENT 38 : Arrête provisoirement (pause) ou reprend la lecture. 5/∞ : E ntre le mode "Recherche de station". Dans mode "Recherche de station" : 5/∞ : • Sélectionne [A–Z] ou [BY DATE]. • Sélectionne des éléments. ENT 38 : Valide la sélection. EXIT : Annule le mode "Recherche de station".
Pour bien démarrer avec Bluetooth VOICE PAR iPod Appuyez et maintenez en mode de pairage. Enregistrement de votre dispositif Bluetooth avec cet appareil (pairage) 1 Appuyez sur maintenez-le enfoncé pour basculer en mode de pairage L'indication “PAIRING” s'affiche. ■■ L'une des options suivantes sera affichée, selon l'état d'enregistrement du dispositif Bluetooth : ––“PLEASE PAIR YOUR PHONE”: Lors de l'enregistrement pour la première fois d'un dispositif Bluetooth.
“HF/AUD”: Le périphérique peut être connecté en utilisant à la fois le kit mainslibres et le profil audio. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour configurer l'appareil Bluetooth. ■■ “✱H✱A (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. ■■ “-H-A (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. ■■ “(blank) (nom d’appareil)“: L'appareil Bluetooth est désélectionné.
Fonctionnement de la téléphonie mains libres Préparation : Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de l'utiliser avec cet appareil. (page 48) Microphone intégré (KDC-BT652U uniquement) VOICE PAR iPod ■■ Appuyez pour basculer en mode Bluetooth. ■■ Appuyez pour répondre à un appel entrant. ■■ Appuyez et maintenez pour mémoriser le numéro de téléphone actuel. ■■ Appuyez brièvement pour rappeler le numéro de téléphone. Effectuer un appel 1 Appuyez sur pour basculer en mode Bluetooth.
1. “DL PB MODE” s'affiche. 2. En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil 3. Une fois le téléchargement achevé, revenir à l'opération du Répertoire téléphonique. –– Pour annuler le mode téléchargement, appuyez sur . ■■ Si le répertoire téléphonique a été téléchargé manuellement ses entrées peuvent être effacées. 1. Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé sur l'étape 6. 2. Tournez le bouton de volume.
■■ Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Appuyez sur le bouton de volume maintenez-le enfoncé pour terminer la reconnaissance vocale. Recommencez depuis le début. ■■ Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance vocale. Recevoir un appel Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur ou sur le bouton de volume. ■■ Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la ligne : Insérez un CD. Connecter un périphérique USB.
En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. 5 Une fois le téléchargement achevé, appuyez sur le bouton de volume. ■■ Le téléchargement manuel des données du répertoire téléphonique peut contenir jusqu'à 400 numéros de téléphone. ■■ Quand vous commutez entre les téléphones connectés, les données du répertoire téléphonique téléchargées sont effacées.
Configuration Bluetooth Sélection de l'appareil Bluetooth 1 Appuyez sur pour basculer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [PAIRING], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT], puis appuyez sur le bouton pour valider. 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth.
■■ Voir le tableau pour la sélection. l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé. ■■ Appuyez sur pour retourner à l’élément précédent. ■■ Répétez Élément PAIRING PHONE SELECT AUDIO SELECT DEVICE DELETE TRANSFER PB DETAILED SET PIN CODE EDIT 4 Maintenez pressée pour terminer la procédure. ■■ Pour annuler le mode Bluetooth, appuyez sur . Réglage sélectionnable (Préréglage: *) Sélectionne la connexion à un téléphone portable. (Pour les détails, référez-vous à la page 54.
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre source que “STANDBY”. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] ou [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. ■■ Voir le tableau pour la sélection. ■■ Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé.
Élément SUB-W PHASE Réglage sélectionnable (Préréglage: *) REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Choisit l’angle de phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].) SUPREME SET ON *: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence qui sont perdues lors de la compression AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Annulation.
Installation/raccordement Liste de pièces: A Façade..............................................................................(×1) B Écusson...........................................................................(×1) C Manchon de montage..........................................(×1) D Câblage électrique..................................................(×1) E Outil de démontage.............................................. (×2) F Vis à tête fraisée (pour voitures Nissan)......
■■ Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l’expérience. Pour des raison de sécurité, laissez ce travail à des professionnels. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. ■■ La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
Connexions Connecteur USB Entrée AUX (Stéréo) Utilisez un câble avec minijack (3,5 mm; 1/8”) de type stéréo et qui ne comporte pas de résistance.
Installation de l’appareil 1 3 Connectez le faisceau de câbles à l’appareil. Les autres connexions ont déjà été réalisées précédemment. (page 60) C 2 1 B D A 2 2 Avant la fixation, assurez-vous que la direction de l’écusson est correcte. (Crochets plus larges sur le côté inférieur.) 5 1 Tableau de bord de votre voiture 3 C 4 Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.
Installation du microphone (KDC-X696 uniquement) 1 Vérifiez la position d'installation du microphone H. 2 Retirez toute huile et autres impuretés à la surface de l'installation. 3 Installez le microphone. 4 Connectez le câble de microphone au boîtier mains libres en le sécurisant en plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire. ■■ Montez le micro aussi loin que possible du téléphone portable. H Fixez le câble avec une bande adhésive commerciale.
Symptôme “COPY PRO” apparaît. “READ ERROR” apparaît. “NO DEVICE” apparaît. “NO MUSIC” apparaît. “NA DEVICE” apparaît. “iPod ERROR” apparaît. Du bruit est produit. Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. “READING” continue de clignoter. La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. Le nombre de morceaux contenus dans la catégorie “SONGS” de cet appareil diffère du nombre de morceaux contenus dans la catégorie “SONGS” de l’iPod. Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.
Symptôme “NO DATA” apparaît. Remède/Cause Il n'y a pas de liste des appels sortants. / Il n'y a pas de liste des appels entrants. / Il n'y a pas de liste des appels manqués. / Il n'y a pas de liste dans l'annuaire. / Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique. “NO ENTRY” apparaît. Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage). “HF DISCONCT” apparaît. L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. “AUD DISCONCT” apparaît.
Caractéristiques techniques Section tuner FM Bandes de fréquences (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB): 11,2 dBf (1 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB): 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO): 63 dB Séparation stéréo (1 kHz): 40 dB Section tuner AM Bandes de fréquences (espacement de 10 kHz): 530 kHz — 1 700 kHz Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB): 31 dBμ (36 μV) Section Disque Compact Diode l
CONTENIDO Seguridad 67 Mantenimiento Preparativos 68 Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Cómo preparar el mando a distancia (RC405) Procedimientos iniciales 69 Cancelación de las demostraciones en pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones Funciones básicas 70 Para escuchar la radio 72 Sintonizador de acceso directo mediante el mando a distancia (RC-405) Empleo del mando a distancia (RC-405) Ajuste de la
Seguridad ¤ADVERTENCIA Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Información importante… evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. ■■ Precaución: Ajuste el volumen de forma tal que pueda escuchar los sonidos exteriores. Si conduce con el volumen ajustado demasiado alto podría provocar un accidente.
Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo preparar el mando a distancia (RC-405) Cuando utilice el mando a distancia por primera vez, quite la lamina aislante. 1 2 1 2 ■■ No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. ■■ Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada.
Procedimientos iniciales Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele. Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] como configuración inicial. 2 Pulse nuevamente la rueda de volumen para confirmar. Aparece [DEMO OFF].
Funciones básicas Ranura de carga Sensor remoto ■■ No lo exponga a la luz solar brillante. Expulsa el disco VOICE PAR iPod Rueda de volumen Ventanilla de visualización Desmonte la placa frontal El siguiente indicador se enciende cuando… ST: se recibe una difusión en estéreo. RDS: El servicio Radio Data System está disponible. TI: La función de información sobre tráfico está activada. IN: existe un disco en la unidad. ATT: E l sonido se atenúa.
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Mando a Operaciones generales principal distancia ■■ Se enciende. — ■■ Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Selecciona las fuentes disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB o iPod, PANDORA, CD, AUX, STANDBY) si la unidad está encendida. • Si la fuente está preparada, también se iniciará la reproducción.
Para escuchar la radio VOICE PAR iPod ■■ Mantenga ■■ Pulse pulsado para memorizar la emisora actual. brevemente para recuperar la emisora memorizada. 1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”. 2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora. ■■ Puede cambiar el modo de sintonización. Consulte (página 72). Sintonizador de acceso directo mediante el mando a distancia (RC405) 1 Pulse FM+ / AM– para seleccionar una banda.
■■ [TI], [PTY SEARCH] sólo puede seleccionarse si la fuente es “FM”. ■■ [TI]: Si selecciona otra fuente de reproducción, estos ajustes solo pueden seleccionarse en la opción [TUNER SET].
Escucha de un disco/ dispositivo USB/ iPod Ranura de carga Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.) VOICE PAR iPod ■■ Pulse para seleccionar una pista o archivo. pulsado para adelantar o retroceder rápidamente. Terminal USB ■■ Mantenga Pulse para seleccionar la carpeta de archivo de audio/iPod. Pulse para detener la reproducción (pausa). Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Cómo seleccionar Reproducción aleatoria Pulse repetidamente el botón de número 3 (ALL RDM) para realizar la selección. CD de audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF Archivo de audio/iPod : FOLDER RANDOM, RANDOM OFF Reproducción aleatoria de todas las canciones Mantenga pulsado el botón numérico 3 (ALL RDM). Al pulsar de nuevo este botón, se reproducen las canciones nuevamente en el modo normal. Archivo de audio/iPod : ALL RANDOM, RANDOM OFF ■■ El elemento de búsqueda de iPod cambia a “songs” (canciones).
Empleo del mando a distancia (RC-405) En el modo de reproducción: #FM+ / *AM– : Selecciona la carpeta. 4 / +¢ : Selecciona una pista/archivo. ENT 38 : Pausa/reanuda la reproducción. 5/∞ : Entra en el modo de búsqueda de música. En el modo de búsqueda de música: ENT 38 : Confirma la selección. 5/∞ : S elecciona una pista/carpeta/ archivo. : Volver a la carpeta anterior. Selección del modo de control de App & iPod Pulse repetidamente el botón de número 5 (iPod) para realizar la selección.
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo. ■■ En un manual en línea en el siguiente sitio, Acerca del dispositivo USB unidad puede reproducir archivos de audio guardados en un tipo de dispositivo de almacenamiento masivo USB. ■■ Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente.
Escuchar la radio por Internet Pandora® Preparativos : Asegúrese de que ha seleccionado [ON] para [PANDORA SRC]. (página 69) VOICE PAR iPod Terminal USB Pulse para omitir una canción. Pulse para seleccionar la aprobación/ desaprobación. Escuchar la radio por Internet Pandora® 1 Abra la aplicación Pandora® en su dispositivo. 2 Abra la tapa deslizándola. 3 Conecte un iPhone al terminal USB. La fuente cambia y la reproducción se inicia automáticamente desde la estación actual.
Empleo del mando a distancia (RC405) En el modo de reproducción: +¢ : Omite una canción. ENT 38 : Pausa/reanuda la reproducción. 5/∞ : Entre en el modo de búsqueda de emisoras. En el modo de búsqueda de emisoras: 5/∞ : • Selecciona [A–Z] o [BY DATE]. • Selecciona el elemento. ENT 38 : Confirma la selección. EXIT : Cancela el modo de búsqueda de emisoras.
Procedimientos iniciales de Bluetooth VOICE PAR iPod Mantenga pulsado para ir al modo de emparejamiento. Registro del dispositivo Bluetooth con esta unidad (emparejamiento) 1 Mantenga pulsado para entrar en el modo de emparejamiento. Aparece “PAIRING”. ■■ Aparece una de las siguientes opciones dependiendo del estado del registro del dispositivo Bluetooth: ––“PLEASE PAIR YOUR PHONE”: Cuando se registra un dispositivo Bluetooth por primera vez.
puede conectarse utilizando un manos libres o un perfil de audio. “HF/AUD”: El dispositivo puede conectarse utilizando los dos manos libres y los perfiles de audio. 6 Pulse la rueda de volumen para configurar el dispositivo Bluetooth. ■■ “✱H✱A (nombre del dispositivo)”: El dispositivo Bluetooth seleccionado está ocupado. ■■ “-H-A (nombre del dispositivo)”: El dispositivo Bluetooth seleccionado se encuentra en modo de espera.
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres Preparativos : Tiene que registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con esta unidad. (página 80) Micrófono incorporado (sólo KDC-BT652U) VOICE PAR iPod ■■ Pulse para entrar en el modo Bluetooth. ■■ Pulse para contestar una llamada entrante. pulsado para memorizar el número de teléfono actual. ■■ Pulse brevemente para recuperar el número de teléfono memorizado. 3 Pulse para entrar en el modo de Realizar una llamada búsqueda alfabética.
telefónica. –– Para cancelar el modo de descarga, pulse . ■■ Si descarga la agenda de teléfono manualmente, puede borrar sus entradas. 1. Mantenga pulsada la rueda de volumen en el paso 6. 2. Gire la rueda de volumen. – Borrado de una entrada: Aparece “DELETE ONE”. – Borrado de todas las entradas: Aparece “DELETE ALL”. Pulse la rueda de volumen. Gire la rueda de volumen para seleccionar “YES” y, después, púlsela para confirmar. 3. Pulse la rueda de volumen. Aparece “COMPLETE”. 4.
Recepción de una llamada Respuesta a una llamada Pulse o la rueda de volumen. ■■ Las siguientes operaciones desconectan la línea: Inserte a CD. Conecte un dispositivo USB. ■■ El nombre de la persona que llama se mostrará si ya se ha registrado en la agenda telefónica. Rechazo de una llamada entrante Pulse SRC. Durante una llamada Desconexión de una llamada Pulse o SRC.
■■ Cuando se cambia entre los teléfonos móviles conectados, los datos descargados manualmente de la agenda telefónica se borran. ■■ Para cancelar la descarga de los datos de la agenda telefónica, utilice el teléfono móvil. Empleo del mando a distancia (RC405) Realizar una llamada: : Entre en el modo Bluetooth. 5/∞ : Selecciona un método de marcación. ENT 38 : E ntrar en el modo de marcación DIRECT : Realice una llamada 1—6 : Selecciona la marcación predefinida.
Configuración de Bluetooth Selección del dispositivo Bluetooth 1 Pulse para entrar en el modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [PAIRING] y, después, púlsela para entrar. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT], después púlsela para entrar. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre de dispositivo Bluetooth.
■■ Para cancelar el modo de Bluetooth, pulse Opción PAIRING PHONE SELECT AUDIO SELECT DEVICE DELETE TRANSFER PB DETAILED SET PIN CODE EDIT . Ajuste seleccionable (Predefinido: *) Selecciona una conexión al teléfono móvil. (Para los detalles, consulte la página 86.) Selecciona una conexión a un reproductor de audio Bluetooth. (Para los detalles, consulte la página 86.) Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth. 1.
Configuraciones de las funciones 1 Pulse SRC para seleccionar una fuente distinta de “STANDBY”. 2 Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo [FUNCTION]. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] o [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar y, después, púlsela para confirmar. ■■ Consulte la siguiente tabla para realizar la selección. ■■ Repita el paso 4 hasta que el elemento deseado se seleccione/active.
Opción SUB-W PHASE Ajuste seleccionable (Predefinido: *) REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Selecciona el ángulo de fase de la salida del subwoofer en línea con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo. (Sólo puede seleccionarse si se ha seleccionado un ajuste distinto de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER].) SUPREME SET ON *: Crea sonido realista al interpolar los componentes de alta frecuencia que se pierden en la compresión de audio AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Se cancela.
Instalación/conexión Lista de componentes: A Placa frontal..................................................................(×1) B Escudete.........................................................................(×1) C Manguito de montaje............................................(×1) D Mazo de conductores............................................(×1) E Herramienta de extracción............................... (×2) F Tornillo de cabeza plana (para coches Nissan)............................................
salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). ■■ La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por seguridad, deje que un profesional realice este trabajo. Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. ■■ La recepción podría reducirse si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth.
Conexión del cableado Conector USB Entrada AUX (estéreo) Utilice el cable para clavija mini (3,5 mm; 1/8”) de tipo estéreo y sin resistencia.
Instalación de la unidad 1 3 Conecte el mazo de conductores a la unidad. El resto de la conexión de conductores fue finalizada anteriormente. (página 92) C 2 1 B D A 2 2 Antes de fijarlo, compruebe si la dirección del escudete es correcta. (Ganchos más anchos en el lado inferior.) 5 1 Salpicadero del automóvil. 3 C 4 Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición.
Instalación de la unidad del micrófono (sólo KDC-X696) 1 Compruebe la posición de instalación del micrófono H. 2 Elimine la grasa y la suciedad de la superficie de instalación. 3 Instale el micrófono. 4 Conecte el cable del micrófono a la caja del manos libres y fíjelo en varias posiciones utilizando cinta, etc. ■■ Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono móvil. H Fije un cable con cinta adhesiva.
Síntoma Aparece “COPY PRO”. Aparece “READ ERROR”. Aparece “NO DEVICE”. Aparece “NO MUSIC”. Aparece “NA DEVICE”. Aparece “iPod ERROR”. Se generan ruidos. Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. El mensaje “READING” sigue destellando. El tiempo de reproducción transcurrido no es correcto. El número de canciones contenidas en la categoría “SONGS” de esta unidad es diferente a las contenidas en la categoría “SONGS” del iPod. No se visualizan los caracteres correctos (por ej.
Síntoma Aparece “NO DATA”. Aparece “NO ENTRY”. Aparece “HF DISCONCT”. Aparece “AUD DISCONCT”. Aparece “HF ERROR 07”. Aparece “HF ERROR 68”. Aparece “HF ERROR 89”. Aparece “UNKNOWN”. Aparece “DEVICE FULL”. Aparece “PIN CODE NG”. Aparece “CONNECT NG”. Aparece “PAIRING NG”. Aparece “NO ACTIVE DVC”. El sonido del reproductor de audio de Bluetooth es discontinuo. 96 Soluciones/Causas No hay lista de llamadas salientes. / No hay lista de llamadas entrantes. / No hay lista de llamadas perdidas.
Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB): 11,2 dBf (1 μV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (± 3 dB): 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO): 63 dB Separación estéreo (1 kHz): 40 dB Sección del sintonizador de AM Gama de frecuencias (Intervalo 10 kHz): 530 kHz — 1.
FCC WARNING IC (Industry Canada) Notice This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Note de ‘IC (Industrie Canada) L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) Il ne doit pas causer d’interférence, et (2) l’utilisateur doit accepter tout brouillage, y compris les interférences pouvant compromettre le fonctionnement de cet appareil. L’expression “IC: ” avant le numéro d’homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d’Industry Canada ont été respectées.
B64-4919-00_02_K.