CA-DR1030 Hardwire Kit INSTRUCTION MANUAL • Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from . For your records Record the serial number, found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you can upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
EN Precautions and notices Precautions for Use • This product imposes a load on your vehicle's battery due to continuously using your vehicle's power supply. The battery is charged while you are driving. If you do not drive your vehicle for a long period of time, or if you repeatedly drive short distances, the voltage of its battery will gradually decrease due to the energy consumption of on-board devices.
Accessories Before you get started, check you have everything below. 3 Amp fuses for USB Adaptor Ferrite core Mini USB ATO/C, ATM, Power Cable and Micro2 fuses * Product apperance may differ slightly from that shown above. Parts Name Power Cable 1 2 3 1.5V Mini USB connector 2.12-24Vdc to 5Vdc regulator. 3.Negative (-) spade connector. 4.Positive (+) car power cable bullet connector. 4 Fuse Tap Cables 5 8 6 7 8 5 6 7 8 5.ATO/C, ATM & Micro2 2Amp fuses. 6.The socket for 2 Amp fuse tap cable. 7.
Installation Step 1: Connect the Fuse Tap Cable to the fuse box. 1.1 Find your vehicle's fuse box. Typically it locates under the driver steering wheel or underneath your engine hood. Please refer your vehicle manual. 1.2 Remove an original fuse associated with your vehicle’s ignition ACC/Switched or Permanent power supply. We recommend that the maximum rating of the fuse is no more than 20 Amps. Please refer your vehicle manual. 1.
2.4 If required, we’ve included a Ferrite Core(Item 9) along with the Hardwire Kit. This can be use to suppress any radio electronic interference. Loop it around the Power Cable about 5-8 inches from the dash cam for best result. Specifications Cable Length 4m, 13ft Connector Type Mini USB Input DC12V/24V Output 5V Weight 5.
DE Sicherheitshinweise und weitere Hinweise Précautions d'emploi • Dieses Produkt belastet Ihre Fahrzeugbatterie, da kontinuierlich etwas Strom entnommen wird. Die Batterie wird während der Fahrt wieder aufgeladen. Wenn Sie Ihr Fahrzeug längere Zeit nicht bewegen oder ständig nur Kurzstrecken fahren, nimmt die Spannung Ihrer Batterie durch den Stromverbrauch von Bordgeräten nach und nach ab. Damit sich die Batterie nicht tiefentleert, fahren Sie regelmäßig, am besten längere Strecken.
Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Dinge zur Hand sind, bevor Sie loslegen. Mini-USBUSB-Adapter Stromversorgungskabel 3-A-Sicherungen für ARO/C, ATM und Micro2-Sicherungen Ferritkern * Das Aussehen des Produktes kann sich etwas von den Abbildungen unterscheiden. Teilbezeichnung Stromversorgungskabel 1 2 3 1. Mini-USB-Verbinder, 5 V 2. Spannungswandler, 12 – 24 V Gleichspannung auf 5 V Gleichspannung. 3. Masse-Flachverbinder (–). 4. Plus-Kabelstecker (+).
Installation Schritt 1: Schließen Sie den Sicherung-Kabelabgang an den Sicherungskasten an. 1.1 Spüren Sie den Sicherungskasten Ihres Fahrzeugs auf. Dieser befindet sich üblicherweise unter dem Lenkrad oder im Motorraum. Werfen Sie einen Blick in die Betriebsanleitung Ihres Fahrzeugs. 1.2 Nehmen Sie die Originalsicherung heraus, die die mit dem Zündschloss gekoppelte Stromversorgung der Klimaanlage oder Dauerstromversorgung absichert. Wir empfehlen eine maximale Dimensionierung der Sicherung von 20 A.
2.4 Bei Bedarf können Sie den mitgelieferten Ferritkern (Teil 9) einsetzen. Dieser unterdrückt Störungen, die eventuell in die Fahrzeugelektronik einstrahlen. Legen Sie diesen etwa 13-20 cm von der Dashcam entfernt um das Stromversorgungskabel.
FR Précautions et notifications Précautions d'emploi • Ce produit impose une charge sur la batterie de votre véhicule en raison de l'utilisation continue de l'alimentation électrique de votre véhicule. La batterie se charge lorsque vous conduisez. Si vous ne conduisez pas votre véhicule pendant une longue période de temps, ou si vous faites des petits trajets fréquents, la tension de sa batterie diminuera progressivement en raison de la consommation d'énergie des appareils intégrés.
Accessoires Avant de commencer, vérifiez que vous avez tout ce qui est nécessaire ci-dessous. Câble d'alimentation Adaptateur USB Fusibles de 3 ampères Noyau en ferrite mini USB pour les fusibles ATO/C, ATM et Micro2 * L'apparence du produit peut différer légèrement de celle montrée ci-dessus. Nom des pièces Cordon d’alimentation 1 2 3 1. Connecteur mini USB 5V 4 2. Régulateur 12-24Vcc à 5Vcc. 3. Connecteur à broche négative (-). 4.
Installation Étape 1 : Connectez le câble porte-fusible de dérivation à la boîte à fusibles. 1.1 Trouvez la boîte à fusibles de votre véhicule. Généralement, elle se trouve sous le volant du conducteur ou sous le capot du moteur. Veuillez consulter le manuel de votre véhicule. 1.2 Retirez un fusible d'origine associé à l'allumage de la climatisation/ du moteur de votre véhicule ou l'alimentation électrique permanente. Nous recommandons que la puissance maximale du fusible ne dépasse pas 20 ampères.
2.4 Si nécessaire, nous vous avons fourni un noyau en ferrite (élément numéro 9) avec le kit de câblage. Il peut être utilisé pour supprimer les interférences radio électroniques. Attachez-le autour du câble d'alimentation à environ 13-20 cm de la caméra embarquée pour un meilleur optimal. Spécifications Longueur du câble 4m, 13pieds Type de connecteur Mini USB Entrée 12V / 24Vcc Sortie 5V Poids 5.
NL Voorzorgen en mededelingen Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • Dit product belast de accu van uw auto doordat het continu de voeding van uw auto gebruikt. De accu wordt opgeladen terwijl u rijdt. Als u de auto gedurende langere perioden niet gebruikt, of als u regelmatig korte afstanden rijdt, dan neemt de spanning van de accu geleidelijk af door het energieverbruik van de apparaten aan boord.
Accessoires Controleer of u alle onderstaande zaken hebt voordat u aan de slag gaat. Mini-USBvoedingskabel USB-adaptor 3 Azekeringen voor ATO/C, ATM en Micro2-zekeringen Ferrietkern * Het product kan er iets anders uitzien dan in de bovenstaande afbeelding. Naam onderdeel Stroomkabel 1 2 3 1.5 V mini-USB-aansluiting 2.12-24 V dc naar 5 V dc omvormer. 3.Negatieve (-) steekverbinding. 4.Positieve (+) kabelaansluiting voor autosnoer. 4 Zekeringkabels 5 8 6 7 8 5 6 7 8 5.
Installatie Stap 1: Sluit de zekeringkabel aan op de zekeringenkast. 1.1 Zoek de zekeringenkast van de auto op. Gewoonlijk bevindt deze zich onder het stuurwiel of onder de motorkap. Raadpleeg de handleiding van de auto. 1.2 Verwijder de oorspronkelijke zekering voor de ontstekingACC/geschakelde of permanente voeding. We adviseren een zekering met een maximale waarde van niet meer dan 20 A. Raadpleeg de handleiding van de auto. 1.
2.4 Een ferrietkern (item 9) is bij de hardwire-set meegeleverd voor voorkomende gevallen. Deze kan worden gebruikt om radiostoringen te onderdrukken. Lus hem rond de voedingskabel ca. 13-20 cm vanaf de dash cam voor het beste resultaat.
IT Precauzioni e avvisi Precauzioni per l’uso • Questo prodotto impone un carico alla batteria del veicolo, utilizzando di continuo la fonte di alimentazione dello stesso. La batteria viene caricata mentre si guida. Se non si guida il veicolo per un lungo periodo, o se si guida per brevi distanze, il voltaggio della batteria diminuirà gradualmente a causa del consumo di energia dei dispositivi installati.
Accessori Prima di iniziare, assicurarsi di avere tutto il necessario. Cavo di Alimentazione Mini USB Nucleo in ferrite Fusibili da 3 AMP per ATO/C, ATM e fusibili Micro2 * L'aspetto del prodotto potrebbe essere lievemente diverso da quanto mostrato sopra. Adattatore USB Nomi delle parti Cavo di alimentazione 1 2 3 1. Connettore Mini USB da 5V 4 2. Regolatore da 12-24Vdc a 5Vdc. 3. Connettore a forcella negativo (-). 4. Connettore a palla del cavo di alimentazione dell'auto positivo (+).
Installazione Fase 1: Connettere il cavo per il fusibile alla scatola per i fusibili. 1.1 Trovare la scatola dei fusibili del proprio veicolo. Di solito è posizionata sotto il volante o sotto il cofano motore. Fare riferimento al manuale del veicolo. 1.2 Rimuovere un fusibile originale associato con la batteria alimentata da ACC o permanente. Si raccomanda di usare il fusibile a un valore non maggiore a 20 Amp. Fare riferimento al manuale del veicolo. 1.
2.4 Se necessario, è possibile utilizzare un nucleo in ferrite (articolo 9) assieme al kit per il collegamento. Questo può essere utilizzato per sopprimere interferenze radio elettroniche. Per risultati migliori, avvolgerlo attorno al cavo di alimentazione, a circa 13-20 cm dalla videocamera. Specifiche Lunghezza cavo 4m, 13ft Tipologia connettore Mini USB Entrata DC12V/24V Uscita 5V Peso 5.
ES Precauciones y avisos Precauciones de uso • Este producto impone una carga en la batería del vehículo debido al uso continuo de la fuente de alimentación de dicho vehículo. La batería se carga mientras conduce. Si no usa el vehículo durante un largo período de tiempo, o si conduce repetidamente distancias cortas, el voltaje de la batería disminuirá gradualmente debido al consumo de energía de los dispositivos a bordo.
Accesorios Antes de comenzar, compruebe que tiene todo lo que se encuentra a continuación. Cable de alimentación Mini-USB Adaptador USB Fusibles de 3 amperios Núcleo de ferrita para fusibles ATO/C, ATM y fusibles Micro2 * La apariencia del producto puede diferir ligeramente de la que se muestra arriba. Nombre de las piezas Cable de alimentación 1 2 3 1. Conector Mini-USB de 5V 4 2. Regulador de 12-24Vcc a 5Vcc. 3. Conector de horquilla negativo (-). 4.
Instalación Paso 1: Conecte el cable de tapa con fusible a la caja de fusibles. 1.1 Busque la caja de fusibles del vehículo. Por lo general, se encuentra debajo del volante del conductor o debajo del capó del motor. Consulte el manual del vehículo. 1.2 Quite un fusible original asociado con la fuente de alimentación de ignición de CA, conmutada o permanente del vehículo. Le recomendamos que el valor nominal máximo del fusible no sea superior a 20 amperios. Consulte el manual del vehículo. 1.
2.4 Si es necesario, hemos incluido un núcleo de ferrita (elemento 9) junto con el kit eléctrico. Esto se puede utilizar para suprimir cualquier interferencia electrónica de radio. Haga una lazada con él alrededor del cable de alimentación entre aproximadamente 13-20 cm de la cámara para salpicadero para obtener los mejores esultados.
PT Precauções e avisos Precauções de utilização • Este produto impõe uma carga na bateria do seu veículo devido à utilização contínua da fonte de alimentação do seu veículo. A bateria é carregada durante a condução do veículo. Se não conduzir o veículo durante um longo período ou se conduzir distâncias curtas repetidamente, a tensão da bateria irá diminuir gradualmente devido ao consumo de energia dos dispositivos a bordo.
Acessórios Antes de começar, verifique se possui todos os itens indicados abaixo. Cabo de alimentação mini USB Adaptador USB Fusíveis de 3 Amp para ATO/C, ATM, e fusíveis Micro2 Núcleo de ferrite * O aspeto do produto pode ser ligeiramente diferente do produto apresentado acima. Nome das peças Cabo de alimentação 1 2 3 1. Conetor mini USB de 5 V 4 2. Regulador de 12-24Vdc para 5Vdc. 3. Conetor de forquilha negativo (-). 4. Conetor de banana positivo (+) do cabo de alimentação do veículo.
Instalação Passo 1: Ligue o cabo de ligação do fusível à caixa de fusíveis. 1.1 Localize a caixa de fusíveis do veículo. Geralmente, encontra-se debaixo do volante ou debaixo do capô do motor. Consulte o manual do veículo. 1.2 Retire o fusível original associado à fonte de alimentação ACC/Interruptor da ignição do veículo. Recomendamos que a potência máxima do fusível não seja superior a 20 Amp. Consulte o manual do veículo. 1.
2.4 ISe necessário, incluímos um núcleo de ferrite (Item 9) no Kit de ligação direta por cabo. Pode ser utilizado para suprimir as interferências radioeletrónicas. Enrole-o em volta do cabo de alimentação cerca de 13-20 cm desde a câmara para obter os melhores resultados.
RU Меры предосторожности и уведомления Меры предосторожности при использовании • Данный прибор расходует заряд аккумуляторной батареи автомобиля, так как непрерывно подключен к электрической сети автомобиля. АКБ заряжается во время движения автомобиля. Если автомобиль долгое время остается без движения, а также при периодических коротких поездках напряжение на АКБ постепенно снижается из-за расхода энергии электрооборудованием автомобиля.
Принадлежности Перед тем как использовать прибор, проверьте наличие перечисленных ниже предметов. Кабель питания Mini USB USB-адаптер 3-амперные Ферритовый предохранители ATO/C, сердечник ATM и предохранители Micro2 * Внешний вид изделия может незначительно отличаться от показанного выше. Перечень компонентов Кабель питания 1 2 3 1. Разъем Mini USB 5 В 2. Адаптер с 12–24 В на 5 В постоянного тока 3. Клемма вилочная отрицательного полюса (-) 4. Разъем штекерный положительного полюса (+).
Установка Шаг 1. Подключение кабеля с предохранителями к колодке предохранителей. 1.1 Найдите в автомобиле коробку с предохранителями. Обычно она расположена под рулевым колесом или под капотом. См. руководство по эксплуатации автомобиля. 1.2 Извлеките оригинальный предохранитель в цепи зажигания ACC (включения) или непрерывного питания. Рекомендуется использовать предохранитель номиналом не более 20 А. См. руководство по эксплуатации автомобиля. 1.3 В держатель на кабеле с предохранителями (поз.
2.4 В набор для подключения к АКБ также входит ферритовый сердечник (поз. 9). Его можно использовать для подавления электромагнитных помех. Пропустите кабель питания петлей через сердечник на расстоянии 13–20 см от видеорегистратора. Технические характеристики Длина кабеля 4 м (13 футов) Тип разъема Mini USB Входное напряжение 12/24 В пост.
PL Środki ostro¿ności i uwagi Środki ostro¿ności podczas u¿ytkowania • Produkt ten powoduje obciążenie akumulatora w pojeździe ze względu na ciągłe używanie zasilania pojazdu. Akumulator jest ładowany podczas jazdy. Jeżeli pojazd nie jest użytkowany przez dłuższy czas, bądź jeśli pojazd jest używany często na krótkich odcinkach, napięcie akumulatora stopniowo obniża się ze względu na zużycie energii przez urządzenia zintegrowane w pojeździe.
Akcesoria Przed rozpoczęciem należy sprawdzić kompletność poniższych elementów. Przewód zasilający mini USB Adapter USB Bezpieczniki 3 A dla Rdzeń ferrytowy bezpieczników typu ATO/C, ATM oraz Micro2 * Wygląd produktu może różnić się nieznacznie od przedstawionego powyżej. Nazwa czêści Przewód zasilaj¹cy 1 2 3 1. Złącza mini USB 5 V 2. Stabilizator 12-24 V DC na 5 V DC. 3. Złączka widełkowa ujemna (-). 4. Złączka bananowa przewodu zasilającego dodatnia (+).
Sposób instalacji Krok 1: Pod³¹cz przewód typu bypass z gniazdem bezpieczników do skrzynki bezpieczników. 1.1 Znajdź skrzynkę bezpieczników w pojeździe. Zazwyczaj znajduje się ona pod kierownicą bądź pod maską. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi pojazdu. 1.2 Wyjmij oryginalny bezpiecznik powiązany z zasilaniem ACC, przełączalnym lub stałym w stacyjce pojazdu. Zalecamy, aby maksymalna wartość znamionowa bezpiecznika nie była większa niż 20 A.
2.4 Na wszelki wypadek do zestawu osprzętu dołączyliśmy rdzeń ferrytowy (element 9). Można go użyć w celu wyeliminowania zakłóceń radiowo-elektronicznych. W celu uzyskania najlepszych rezultatów nałóż go na przewód zasilający w odległości około 13-20 cm od kamery samochodowej.
CS Upozornìní a oznámení Zásady používání • Tento výrobek zatěžuje baterii vašeho vozidla, protože průběžně využívá napájení vozidla. Během jízdy se baterie dobíjí. Nebudete-li se svým vozidlem delší dobu jezdit nebo budete-li opakovaně jezdit na krátké vzdálenosti, napětí baterie vozidla se bude postupně snižovat, protože zařízení ve vozidle spotřebovávají energii. Aby se zabránilo úplnému vybití baterie, pravidelně spouštějte motor svého vozidla, aby nekleslo napětí.
Pøíslušenství Než začnete, zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny následující položky. Napájecí kabel Mini USB USB adaptér Pojistky 3 A pro ATO/C, ATM a pojistky Micro2 Feritové jádro * Vzhled výrobku se může mírně lišit od výše uvedeného zobrazení. Název dílu Napájecí Kabel 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Konektor Mini USB 5 V Regulátor 12 - 24 V= na 5 V=. Záporný (-) vidlicový konektor. Kladný (+) automobilový napájecí kulatý konektor. 4 Kabely s nožovými pojistkami 5 8 6 7 8 5 6 7 5. 6. 7. 8. 9.
Instalace Krok 1: Pøipojte kabel s nožovou pojistkou k pojistkové skøíòce. 1.1 Vyhledejte pojistkovou skříňku svého vozidla. Obvykle je umístěna pod volantem nebo pod kapotou motoru. Postupujte podle příručky k vozidlu. 1.2 Vyjměte původní pojistku spojenou se zapalováním vozidla ACC/přepnuto nebo trvalým napájením. Doporučujeme maximální proudovou charakteristiku 20 A. Postupujte podle příručky k vozidlu. 1.
2.4 Pro případ potřeby obsahuje tato montážní sada feritové jádro (položka 9). Toto jádro lze použít k potlačení rádiového elektronického rušení. Pro optimální účinek jej umístěte okolo napájecího kabelu přibližně 13-20 cm od autokamery.
RO Precauții și note Precauții pentru utilizare • Acest produs înseamnă o sarcină asupra bateriei vehiculului datorită consumului continuu folosind sursa de curent al vehiculului. Bateria se încarcă în timpul condusului. Dacă nu folosiți vehiculul pentru o perioadă îndelungată sau dacă conduceți pe distanțe scurte, tensiunea bateriei va scădea gradual datorită consumului de energie ale dispozitivului de pe bord.
Accesorii Înainte să începeți verificați că aveți totul de mai jos. Siguranțe de 3 amperi Adaptor USB pentru ATO/C, ATM și siguranțe Micro2 * Produsul actual poate diferi ușor de ceea ce apare mai sus. Cablu de alimentare mini USB Miez de ferită Pãrțile componente Cablul alimentare 1 1. 2. 3. 4. 2 3 Conector 5V mini USB Regulator 12-24 V DC la 5 V DC. Conector negativ (-). Conector pozitiv (+) la cablul de alimentare a mașinii. 4 Cabluri siguranțe 5 8 6 7 8 5 6 7 8 5.
Instalare Pasul 1: Conectarea cablului siguranței la panoul de siguranțe. 1.1 Localizați panoul de siguranțe al vehiculului. În mod tipic, acesta este localizat sub volan sau sub capota motor. Vă rugăm consultați manualul vehiculului. 1.2 Îndepărtați siguranța originală asociată cu sursa de curent de la pornire ACC/comutare sau permanentă. Recomandăm ca siguranța să fie de maximum 20 amperi. Vă rugăm consultați manualul vehiculului. 1.
2.4 Dacă este nevoie, am inclus un miez de ferită (9) împreună cu kitul de cablare. Acesta poate fi folosit pentru a îndepărta orice interferență radio electronică. Înfășurați în jurul cablului de alimentare la 13-20 cm de camera de bord pentru rezultate optime. Specificații Lungime cablu 4m, 13 picioare Tipul conector Mini USB Intrare DC12V/24V Ieșire 5V Greutate 5.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste by products. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Declaração de Conformidade relativa á Diretiva EMC 2014/30/EU Declaração de conformidade relativa á Diretiva RoHS 2011/65/EU Fabricante: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPÃO Representante na UE: JVCKENWOOD Europe B.V.
Автомобильный адаптер питания(Hardwire Kit) Модели: CA-DR1030 Сертификат Соответствия: RU Д-JP.РА01.В.89677/19 Дата выдачи Сертификата Соответствия: 18.11.2019 Сертификат Соответствия действителен до: 17.11.
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) IC (Industry Canada) Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.