BM260
English 2 - 27 Nederlands 28 - 54 French 55 - 81 Deutsch 82 - 107 Italiano 108 - 134 Danish 135 - 160 Svenska 161 - 186 Norsk 187 - 211 Suomi 212 - 236
1 2 3 4 5 6 7 br ck bt bs br ml 450 8 400 350 300 bk 250 200 150 100 50 9 bl bm bo bp bn bq
1 2 3 7 8 9 13 14 15 19 20
4 5 6 10 11 12 1 10 500g 16 17 18 750g 1kg
● ● before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. ● safety ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Do not touch hot surfaces. Accessible surfaces are liable to get hot during use. Always use oven gloves to remove the hot bread pan. To prevent spillages inside the oven chamber, always remove the bread pan from the machine before adding the ingredients.
● ● ● how to measure ingredients (refer to illustrations 3 to 7) It is extremely important to use the exact measure of ingredients for best results. Always measure liquid ingredients in the see-through measuring cup with graduated markings provided. Liquid should just reach marking on cup at eye level, not above or below (see 3). Always use liquids at room temperature, 20ºC/68ºF, unless making bread using the eco program. Follow the instructions given in the recipe section.
using your Bread Maker (refer to illustration panel) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● 17 18 19 Remove the bread pan by holding the handle and turning the pan to the back of the baking chamber. Fit the kneader. To prevent spillages inside the oven chamber, always remove the bread pan from the machine before adding the ingredients. Ingredients that splash onto the heating element can burn and cause smoke. Pour the water into the bread pan.
bread/dough program chart program Total Program Time Medium Crust Colour Manual alert for adding ingredients ✬ 500g 750g 1Kg Keep Warm ✬✬ 5 500g 750g 1Kg 1 premium White or Brown Bread Flour recipes 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 french Produces a crisper crust and suited to loaves low in fat and sugar 3:40 3:50 4:00 2:59 3:09 3:19 60 3 wholewheat Wholewheat or wholemeal flour recipes: 30 minute preheat 3:05 3:15 3:25 2:19 2:29 2:39 60 4 Brioche (sweet) High sugar bre
Premium 햲 Crust Colour Weight Light Medium Dark 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-heat 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Knead 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Rest 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Knead 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Rise 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 s 25 s 25 s 25 s
French Style 햳 Crust Colour Weight Light Medium Dark 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-heat 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Knead 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Knead 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Rise 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - - - - 30 min 30 min 30 min 30 min 3
Wholewheat 햴 Crust Colour Weight Light Medium Dark 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-heat 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Knead 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Knead 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Rise 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 35 min 35 min 35 min 35 min 35
Brioche (Sweet) 햵 Crust Colour Weight Light Medium Dark 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-heat - - - - - - - - - Knead 1 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min - - - - - - - - - Knead 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Rise 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 mi
5 6 7 8 9 10 Gluten Free Cake Dough Pizza Dough Jam Bake eco Crust Colour - - - - - - - Weight - - - - - - 1Kg Pre-heat 10 min - - - - - - Knead 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min - - - - - - - 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Rise 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Knead 3 - - - - - - - Rise 2 - - - - - - 8 min Knead 4 - - - - - - - 60 min - - - - - 15 min 85 min - - 70 min 0:10 – 1:30 43 min 1:32
power interruption protection br delay timer The Delay timer allows you to delay the bread making process up to 15 hours. The delayed start cannot be used with programs (5), (6), (7) (10) or the eco program button. Your Bread Maker has an 8 minute power interruption protection in case the unit is accidentally unplugged during operation. The unit will continue the program if plugged back in straight away.
Recipes (add the ingredients to the pan in the order listed in the recipes) tsp = 5 ml teaspoon tbsp = 15ml tablespoon Premium White Bread Program 1 Ingredients 500g 750g 1Kg Water 245ml 300ml 380ml Vegetable oil 1tbsp 1tbsp 11⁄2tbsp Skimmed milk powder 1tbsp 4tsp 5tsp Salt 1tsp 1tsp 11⁄2tsp Sugar 2tsp 1tbsp 4tsp Unbleached white bread flour 350g 450g 600g Easy blend dried yeast 11⁄2tsp 11⁄2tsp 11⁄2tsp ● 1Kg loaf - if the bread over rises either reduce the salt to 1tsp
Brioche Bread (use light crust colour) Ingredients Milk Eggs Program 4 500g 750g 1Kg See point 1 See point 1 See point 1 1 2 2 Butter, melted 80g 110g 135g Salt 1tsp 11⁄2tsp 11⁄2tsp Sugar 30g 50g 70g Unbleached white bread flour 350g 450g 550g Easy blend dried yeast 11⁄2tsp 11⁄2tsp 11⁄2tsp 1 Put the egg/eggs into the measuring cup and add sufficient milk to give:Loaf 500g 750g 1Kg Liquid up to 190ml 280ml 350ml Gluten Free Mixes Ingredients Program 5 Glutafin® Gluten
Gluten Free Bread Program 5 Ingredients 1 Loaf Egg (medium) 1 (50g) Water 400ml Vegetable Oil 2tbsp Lemon juice 1tsp Salt 1tsp Sugar 4tsp Xanthan Gum 1tbsp Rice flour 260g Tapioca flour 70g Potato flour 70g Easy blend dried yeast 3tsp Crust colour DARK 1 After 5 minutes mixing, scrape down with a plastic spatula to ensure all the ingredients are incorporated.
Bread rolls Ingredients Egg Program 7 1Kg 750g 1 1 See point 1 See point 1 Unbleached white bread flour 600g 450g Salt 11⁄2tsp 1tsp Sugar 1tbsp 2tsp Water Butter 25g 25g Easy blend dried yeast 2tsp 11⁄2tsp 1 1 For the topping: Egg yolk beaten with 15ml (1tbsp) water Sesame seeds and poppy seeds, for sprinkling, optional 1 Put the egg/eggs into the measuring cup and add sufficient water to give:Dough Liquid up to 1Kg 750g 400ml 260ml 2 At the end of the cycle, turn the dough out
Pizza Dough Ingredients Program 8 1 At the end of the cycle, turn the dough out onto a lightly floured surface. Gently knock back the dough. Roll out into a 30 cm (12 in) round and place in the prepared pan or on the baking sheet. 2 Preheat the oven to 220°C/425°F/Gas 7. Spread the sun-dried tomato paste over the pizza base. Sprinkle with oregano and top with two-thirds of the mozzarella cheese.
Summer Fruit Jam Program 9 Ingredients 450g Jam Strawberries 115g Raspberries 115g Redcurrants 75g Lemon Juice 1tsp Jam Sugar with pectin 300g Butter 15g 1. Halve the strawberries if large and place in the pan with the raspberries and redcurrants. Add the rest of the ingredients. 2. At the end of the cycle, switch off and pour the jam into a sterilised jar, seal and label. Note: Throughout the jam cycle the kneader will stir the ingredients.
Packet mixes eco button The eco bake setting can be used and is recommended for most ready prepared bread mixes. (Wholemeal and Granary bread mixes generally work best on Program 3 Wholewheat). Check that the total weight of the mix does not exceed the maximum amount your bread maker can handle. ● Add the amount of water recommended by the manufacturer to the bread pan first, then add the bread mix.
ingredients granary bread flour A combination of white, wholemeal and rye flours mixed with malted whole wheat grains, which adds both texture and flavour. Use on its own or in combination with strong white flour. The major ingredient in bread making is flour, so selecting the right one is the key to a successful loaf. wheat flours Wheat flours make the best loaves. Wheat consists of an outer husk, often referred to as bran, and an inner kernel, which contains the wheat germ and endosperm.
fats and oils A small amount of fat or oil is often added to bread to give a softer crumb. It also helps to extend the freshness of the loaf. Use butter, margarine or even lard in small quantities up to 25 g (1 oz) or 22ml (11⁄2 tbsp.) vegetable oil. Where a recipe uses larger amounts so the flavour is more noticeable, butter will provide the best result. ● ● ● Olive oil or sunflower oil can be used instead of butter, adjust the liquid content for amounts over 15ml (3 tsp) accordingly.
adapting your own recipes removing, slicing and storing bread After you have baked some of the recipes supplied you may wish to adapt a few of your own favourites, which previously have been mixed and kneaded by hand. Start by selecting one of the recipes in this booklet, which is similar to your recipe, and use it as a guide. ● ● Read through the following guidelines to help you, and be prepared to make adjustments as you go along.
general hints and tips ● The results of your bread making are dependent on a number of different factors, such as the quality of ingredients, careful measuring, temperature and humidity. To help ensure successful results, there are a few hints and tips worth noting. ● The bread machine is not a sealed unit and will be affected by temperature. If it is a very hot day or the machine is used in a hot kitchen, then the bread is likely to rise more, than if it is cold.
troubleshooting guide Following are some typical problems that can occur when making bread in your bread maker. Please review the problems, their possible cause and the corrective action that should be taken to ensure successful bread making. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION LOAF SIZE AND SHAPE 1. Bread does not rise enough • Wholemeal breads will be lower than white breads due to less gluten forming protein in whole wheat flour. • Not enough liquid. • Sugar omitted or not enough added.
troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 6. Collapsed while baking. • Machine was placed in a draught or may have been knocked or jolted during rising. • Exceeding capacity of bread pan. LOAF SIZE AND SHAPE • Not enough salt used or omitted. (salt helps prevent the dough over proving) • Too much yeast. • Warm, humid weather. • Reposition bread maker. • Do not use more ingredients than recommended for large loaf (max. 1Kg). • Use amount of salt recommended in recipe.
troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 16. Kneader cannot be removed. • You must add water to bread pan and allow kneader to soak before it can be removed. • Follow cleaning instructions after use. You may need to twist kneader slightly after soaking to loosen. 17. Bread sticks to pan/ difficult to shake out. • Can happen over prolonged use. • Lightly wipe the inside of bread pan with vegetable oil. • Refer to “Service and customer care” section.
troubleshooting guide (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE 23. E:01 appears on display and machine cannot be turned on. • Oven chamber too hot. SOLUTION MACHINE MECHANICS • Unplug and allow to cool down for 30 minutes. 24. H:HH & E:EE • Bread machine is malfunctioning. appears in display and Temperature sensor error machine does not operate. 26 • See “Service and Customer care” section.
service and customer care ● ● ● ● ● If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. If you need help with: using your machine or servicing or repairs Contact the shop where you bought your Bread Maker. Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit ● ● voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele etiketten ● ● veiligheid ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● De hete oppervlakken nooit aanraken. De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens het gebruik erg warm worden. Gebruik altijd ovenhandschoenen om de hete broodpan te verwijderen.
legenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 handvat van het deksel verhittingselement handvat broodblik kneder aandrijfas aandrijfkoppel aan/uitschakelaar maatbeker dubbele maatlepel 1 theelepel & 1 eetlepel bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck bedieningspaneel menutoets korstkleurtoets weergavevenster eco-baktoets toets voor broodafmeting start/stoptoets programmeerbare timertoetsen indicator broodafmeting indicator programmastatus indicatoren voor korstkleur (licht, medium, donker) ● ● ● 7 aan/uitschakelaar Uw Kenwood-b
gebruik van uw broodmachine Het handvat van het blik is heet: gebruik dus altijd ovenhandschoenen. 17 Keer het blik om en leg het brood op een rooster om af te koelen. 18 Laat het brood ten minste 30 minuten afkoelen voor u het snijdt, zodat de stoom kan ontsnappen. Het brood is moeilijk te snijden wanneer het warm is.
brood/deeg-programmakaart programma Totale programmatijd Medium korstkleur Recepten voor wit- of bruinbrood. Voor een knapperiger korst en voor broden met een laag vet- en suikergehalte. 3 tarwe Recepten voor tarwe- of volkorenmeel: 30 minuten voorverwarmen. 4 brioche (zoet) Recepten voor broden met een hoog suikergehalte. 5 glutenvrij Voor gebruik met glutenvrij meel en glutenvrije broodmix. Max 500 g bloem. 6 cake Cakemix - 500 g.
Premium 햲 Korstkleur Licht Medium Donker 32 Gewicht 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1 Kg Voorverwarmen 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Kneden 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Rusten 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Kneden 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Rijzen 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 mi
Stokbrood 햳 Korstkleur Licht Medium Donker Gewicht 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1 Kg Voorverwarmen 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Kneden 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Kneden 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Rijzen 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - - - - 30 min 30 min
Volkoren 햴 Korstkleur Licht Medium Donker Gewicht 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1 Kg Voorverwarmen 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Kneden 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Kneden 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Rijzen 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 35 min 35 min 3
Brioche (Zoet) 햵 Korstkleur Gewicht Licht Medium Donker 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1K g 500 g 750 g 1 Kg - - - - - - - - - 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min - - - - - - - - - Kneden 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Rijzen 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min Kneden 3 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec Rijzen 2 30 min 30 min
5 6 7 8 9 10 Programma Glutenvrij Cake Deeg Pizzadeeg Jam Bakken eco Korstkleur - - - - - - - Gewicht - - - - - - 1Kg Voorverwarmen 10 min - - - - - - Kneden 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min - - - - - - - 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Rijzen 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Kneden 3 - - - - - - - Rijzen 2 - - - - - - 8 min Kneden 4 - - - - - - - 60 min - - - - - 15 min 85 min - - 70 min 0:10 –
br vertragingstimer ● Met de programmeerbare timer kunt u het broodproces maximaal 15 uur uitstellen. De uitgestelde start kan niet worden gebruikt met programma's (5), (6), (7) (10) of de eco-programmatoets. BELANGRIJK: Wanneer u deze functie voor een uitgestelde start gebruikt, dient u geen ingrediënten te gebruiken die op kamertemperatuur of hoger gemakkelijk bederven, zoals melk, eieren, kaas, yoghurt, enz. ● Als u de VERTRAGINGSTIMER wilt gebruiken, doet u alle de ingrediënten in de broodpan.
bescherming tegen stroomuitval ● Uw broodmachine beschikt over een stroomonderbrekingsbescherming van 8 minuten voor het geval de stekker van het apparaat per ongeluk uit het stopcontact gehaald wordt, terwijl het apparaat in bedrijf is. Het apparaat werkt het programma normaal af, wanneer het onmiddellijk weer op het stopcontact wordt aangesloten.
Recepten (voeg de ingrediënten aan het blik toe in de volgorde die in het recept wordt aangegeven) theel = theelepel van 5 ml el = eetheelepel van 15 ml Premium witbrood Programma 1 Ingrediënten 500 g 750 g 1 kg Water 245 ml 300 ml 380 ml 1 el 1 el 11⁄2 el Plantaardige olie Magere melkpoeder 1 el 4 theel 5 theel Zout 1 theel 1 theel 11⁄2 theel Suiker 2 theel 1 el 4 theel Ongebleekte witte bloem 350 g 450 g 600 g 11⁄2 theel 11⁄2 theel 11⁄2 theel Gedroogde gist ● brood van
Brioche Bread (gebruik lichte korstkleur) Ingrediënten Melk Eieren Boter, gesmolten Zout Programma 4 500 g 750 g 1 kg Zie punt 1 Zie punt 1 Zie punt 1 1 2 2 80 g 110 g 135 g 1 theel 11⁄2 theel 11⁄2 theel Suiker 30 g 50 g 70 g Ongebleekte witte bloem 350 g 450 g 550 g 11⁄2 theel 11⁄2 theel 11⁄2 theel Gedroogde gist 1 Doe het ei / de eieren in de maatbeker en voeg voldoende melk toe voor: Ingrediënten 500 g 750 g 1 kg Vloeistof tot 190 ml 280 ml 350 ml Glutenvrije mixen In
Glutenvrij brood Ingrediënten Programma 5 1 brood Ei (medium) 1 (50 g) Water 400 ml Plantaardige olie 2 el Citroensap 1 theel Zout 1 theel Suiker 4 theel Xanthangom 1 el Rijstebloem 260 g Tapiocabloem 70 g Aardappelmeel 70g Gedroogde gist 3 theel Korstkleur DONKER 1. Schraap de kom na 5 minuten mixen met een plastic spatel om alle ingrediënten in het deeg te verwerken.
Rolvormige baksels Ingrediënten Ei Water Ongebleekte witte bloem Programma 7 1 kg 750 g 1 1 Zie punt 1 Zie punt 1 600 g 450 g 11⁄2 theel 1 theel Suiker 1 el 2 theel Boter 25 g 25 g 2 theel 11⁄2 theel 1 1 Zout Gedroogde gist Voor het glazuur: 1 eidooier geklutst met 15 ml (3 theel.
Pizzadeeg Ingrediënten Programma 8 Voor 2 x 30 cm Voor 1 x 30 cm Water 250 ml 140 ml Olijfolie 1 el 1 el 450 g 225 g Ongebleekte witte bloem Zout 1½ theel 1 theel Suiker 1 theel ½ theel Gedroogde gist 1 theel ½ theel 8 el 4 el Gedroogde oregano 2 theel 1 theel Mozzarella, gesneden 280 g 140 g Verse pruimtomaten, grof gehakt 8 4 Gele paprika, van zaden ontdaan en in dunne repen gesneden 1 ½ Groene paprika, van zaden ontdaan en in dunne repen gesneden 1 ½ Champignons, in p
Jam van zomervruchten Programma 9 Ingrediënten 450 g jam Aardbeien 115 g Frambozen 115 g Rode aalbessen 75 g Citroensap 1 theel Geleisuiker met pectine 300 g Boter 15 g 1 Halveer grote aardbeien en doe ze samen met de frambozen en aalbessen in het broodblik. Voeg de rest van de ingrediënten toe. 2 Giet de jam aan het eind van de cyclus voorzichtig in een gesteriliseerde pot; sluit deze luchtdicht af en plak er een etiket op.
Kant-en-klaar-mixen eco-toets De eco–instelling kan worden gebruikt en wordt aanbevolen voor de meeste kant-en-klarebroodmixen. (Grof volkoren en volkoren broodmixen werken over het geheel genomen het best met programma 3 Volkoren). Controleer of het totale gewicht van de mix niet groter is dan de maximale hoeveelheid die uw broodmachine kan verwerken. ● Voeg eerst de door de fabrikant aanbevolen hoeveelheid water aan het broodblik toe en daarna de broodmix.
Ingrediënten Broodmeel met volle korrel Een combinatie van wit meel, volkorenmeel en roggemeel gemengd met gemoute volle tarwekorrels. Dit levert zowel een betere textuur als een betere smaak op. Gebruik dit op zichzelf of samen met zwaar wit meel. Het hoofdingrediënt bij broodbakken is meel. Daarom is het voor het maken van een goed brood van essentieel belang de juiste soort meel te kiezen. Tarwemeel Tarwemeel levert de beste broden op.
Zoetmiddelen Gebruik witte of bruine suiker, honing, moutextract, stroop, gewone suikerstroop, blonde suikerstroop of esdoornstroop. ● Suiker en vloeibare zoetmiddelen dragen bij aan de broodkleur; ze bevorderen dat de korst goudbruin wordt. ● Suiker trekt vocht aan, waardoor brood langer houdbaar blijft. ● Suiker vormt voedsel voor de gist.
● ● ● ● Gebruik de in de recepten vermelde hoeveelheden; door teveel gist zou het brood te sterk kunnen rijzen en over de rand van de broodpan heen kunnen komen. Zodra een zakje gist is geopend, moet de gist binnen 48 uur worden gebruikt, tenzij de producent iets anders vermeldt. Sluit het zakje na elk gebruik weer af. Gebruik gedroogde gist vóór de vermelde uiterste gebruiksdatum, omdat deze geleidelijk minder actief wordt.
Algemene tips ● De resultaten van het broodbakken hangen af van een aantal verschillende factoren, zoals de kwaliteit van de ingrediënten, of deze nauwkeurig zijn afgewogen, de temperatuur en de luchtvochtigheid. Hier volgen enkele nuttige tips. ● Omdat de broodbakmachine geen afgesloten geheel is, staat hij onder invloed van de omgevingstemperatuur. Op een zeer warme dag of als de machine in een warme keuken wordt gebruikt, zal het brood waarschijnlijk meer rijzen dan als het koud is.
Het opsporen en oplossen van problemen Hier volgen enige gebruikelijke problemen die bij broodbakken in de broodbakmachine kunnen optreden. Bestudeer de problemen, hun mogelijke oorzaak en de maatregel die moet worden genomen om met succes brood te bakken. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING GROOTTE EN VORM VAN BRODEN 1.
Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM 4. Bovenkant en zijkanten zakken in MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING • Te veel vloeistof • Verlaag de volgende keer de hoeveelheid vloeistof met 15 ml/3 tl of voeg wat extra meel toe • Gebruik de in het recept aanbevolen hoeveelheid of probeer de volgende keer een snellere cyclus • Te veel gist 5.
Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BROODTEXTUUR 9. Dichte textuur 10. Open, grove, sponsachtige structuur 11. Het midden van het brood is onvoldoende gebakken. 12.
Het opsporen en oplossen van problemen (vervolg) PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING MECHANISCHE ASPECTEN VAN DE MACHINE 18. De broodmachine functioneert niet/De kneder beweegt niet 19.
onderhoud en klantenservice ● ● ● ● ● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. Als u hulp nodig hebt met: het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt. Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China.
Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations ● ● avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les emballages et, le cas échéant, les étiquettes. ● ● sécurité ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne pas toucher les surfaces chaudes. Les surfaces accessibles sont susceptibles de devenir très chaudes en cours d’utilisation.
légende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck ● ● ● 7 interrupteur marche / arrêt poignée du couvercle elément chauffant poignée du moule à pain bras pétrisseur arbre de transmission accouplement entre bras pétrisseur et moteur interrupteur marche / arrêt tasse graduée double cuillère à mesurer : 1 cuillère à café & 1 cuillère à soupe Votre machine à pain de Kenwood est équipée d’un interrupteur MARCHE / ARRÊT et ne fonctionne pas tant que l’interrupteur n’est pas actionné en position de
utilisation de votre machine à pain 16 Retirez la cuve à pain en la saisissant par la poignée et en la tournant vers l’arrière de la chambre de cuisson. ● Utilisez toujours des gants isolants car la poignée de la cuve est chaude. 17 Retournez le pain sur une grille pour le laisser refroidir. 18 Laissez refroidir le pain pendant 30 minutes minimum avant de le trancher pour permettre à la vapeur de s’échapper. Le pain est difficile à trancher lorsqu’il est chaud.
grilles des programmes pain/pâte programme Durée totale du programme Couleur de croûte moyenne 500 g 750 g 1 Kg 1 pain premium Recettes à base de farine blanche ou de farine de blé entier. Alerte manuelle pour l’ajout d'ingrédients ✬ 500 g 750 g 1 Kg Maintien au Chaud ✬✬ 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 58 2 pain français Produit une croûte plus croustillante, adapté pour les pains allégés en sucres et en graisses.
Pain Premium 햲 Couleur de la croûte Poids Pâle Moyenne Foncée 59 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Pré-chauffage 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. Pétrissage 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. Repos 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. Pétrissage 2 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. Levée 1 25 min.
Pain de style français Couleur de la croûte Poids 햳 Pâle Moyenne Foncée 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Pré-chauffage 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. Pétrissage 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - - - - - - - - Pétrissage 2 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. Levée 1 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min.
Pain complet 햴 Couleur de la croûte Poids Pâle Moyenne Foncée 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Pré-chauffage 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. Pétrissage 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - - - - - - - - Pétrissage 2 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. Levée 1 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min.
Brioche Pain (sucré) Couleur de la croûte Poids 햵 Pâle Moyenne Foncée 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg - - - - - - - - - 6 min. 6 min. 13 min. 6 min. 6 min. 13 min. 6 min. 6 min. 13 min. - - - - - - - - - Pétrissage 2 28 min. 28 min. 31 min. 28 min. 28 min. 31 min. 28 min. 28 min. 31 min. Levée 1 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. Pétrissage 3 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec. 15 sec.
5 6 7 8 9 10 Sans Gluten Gâteaux Pâtes Pâte à Pizza Confitures Cuisson eco Couleur de la croûte - - - - - - - Poids - - - - - - 1 Kg Pré-chauffage 10 min. - - - - - - Pétrissage 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - 5 min. - - - - - - - 19 min. 1 min. 24 min. 24 min. 85 min. - 9 min. Levée 1 - - 60 min. 40 min. - - 5 min. Pétrissage 3 - - - - - - - Levée 2 - - - - - - 8 min. Pétrissage 4 - - - - - - - 60 min.
br programmateur ● Le minuteur vous permet de différer la préparation du pain pour une durée maximale de 15 heures. La mise en marche différée ne peut être utilisée avec les programmes (5), (6), (7) (10) ou le programme cuisson eco. IMPORTANT : lorsque vous employez cette fonction de départ retardé, n’utilisez pas d’ingrédients périssables – des aliments qui se gâtent à température ambiante ou à une température supérieure, comme le lait, les œufs, le fromage, le yaourt, etc.
protection en cas de coupure de courant ● ● Votre machine à pain est équipée d’une protection contre les coupures de courant de 8 minutes, en cas de débranchement accidentel de l’appareil en cours de fonctionnement. L’appareil continue le programme s’il est rebranché immédiatement. ● ● entretien et nettoyage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Débranchez la machine à pain et laissez refroidir totalement avant le nettoyage. N’immergez pas le corps de l'appareil ou la base externe du bol à pain dans de l'eau.
Recettes (ajoutez les ingrédients dans le moule en respectant l’ordre indiqué dans les recettes) Cc = une cuillère à café de 5 ml Cs = une cuillère à soupe de 15 ml Pain blanc Premium Programme 1 Ingrédients 500 g 750 g 1 Kg Eau 245 ml 300 ml 380 ml 1 Cs 1 Cs 11⁄2 Cs Huile végétale Lait en poudre écrémé 1 Cs 4 Cc 5 Cc Sel 1 Cc 1 Cc 11⁄2 Cc Sucre 2 Cc 1 Cs 4 Cc Farine à pain blanc 350 g 450 g 600 g Levure déshydratée 11⁄2 Cc 11⁄2 Cc 11⁄2 Cc ● pain de 1 Kg – si le pain lèv
Brioche (utilisez la couleur de croûte pâle) Ingrédients Lait Oeufs Programme 4 500 g 750 g 1 Kg Reportez-vous au point 1 Reportez-vous au point 1 Reportez-vous au point 1 1 2 2 Beurre fondu 80 g 110 g 135 g Sel 1 Cc 11⁄2 Cc 11⁄2 Cc Sucre 30 g 50 g 70 g Farine à pain blanc 350 g 450 g 550 g Levure déshydratée 11⁄2 Cc 11⁄2 Cc 11⁄2 Cc 1 Mettez l’œuf / les œufs dans la tasse graduée et ajoutez suffisamment de lait de façon à obtenir :Taille de la miche 500 g 750 g 1 Kg Liquid
Pain sans Gluten Programme 5 Ingrédients 1 Pain Oeuf (de taille moyenne) 1 (50 g) Eau 400 ml Huile végétale 2 Cs Jus de citron 1 Cc Sel 1 Cc Sucre 4 Cc Gomme xanthane 1 Cs Farine de riz 260 g Farine de tapioca 70 g Fécule de pomme de terre 70 g Levure déshydratée 3 Cc Couleur de la croûte FONCÉE 1 Au bout de 5 minutes de pétrissage, raclez les parois à l’aide d’une spatule en caoutchouc pour veiller à ce que tous les ingrédients soient bien mélangés.
Petits pains Ingrédients Programme 7 1 Kg 750 g Oeuf 1 1 Eau Reportez-vous au point 1 Reportez-vous au point 1 Farine à pain blanc 600 g 450 g Sel 11⁄2 Cc 1 Cc Sucre 1 Cs 2 Cc Beurre 25 g 25 g Levure déshydratée 2 Cc 11⁄2 Cc 1 1 Pour la garniture Un jaune d'oeuf battu avec 15 ml (1 Cs) d'eau Quelques graines de sésame et de pavot, pour saupoudrer (facultatif) 1 Mettez l’œuf / les œufs dans la tasse graduée et ajoutez suffisamment d’eau de façon à obtenir :Pâte 1 Kg 750 g Liquide
Pâte à pizza Ingrédients Eau Programme 8 1 A la fin du cycle, mettez la pâte sur une surface légèrement farinée. Rabattez doucement la pâte. Roulez-la en un cercle de 30 cm de diamètre et placezla dans le moule ou sur la plaque à four préparé(e). 2 Faites chauffer le four à 220°C, ou thermostat 7. Etalez le concentré de tomates sur la base de la pizza. Saupoudrez l'origan et recouvrez avec deux tiers du mozzarella.
Confiture de fruits d’été Ingrédients Programme 9 Confitures de 450g Fraises 115 g Framboises 115 g Groseilles 75 g Jus de citron 1 Cc Sucre à confiture additionné de pectine 300 g Beurre 15 g 1 Si les fraises sont trop grosses, coupez-les en deux et mettez-les dans le moule avec les framboise et les groseilles. Ajoutez le reste des ingrédients. 2 À la fin du cycle, éteignez la machine et versez la confiture dans un pot stérilisé, scellez et étiquettez.
La recette du pain eco peut être adaptée pour produire un pain avec peu ou pas du tout de sel, comme suit : Ingrédients Eau tiède (32 à 35°C) Teneur réduite en sel Sans sel Utilisation de substitute à faible teneur en sel (contient du potassium) 370 ml 370 ml 370 ml Huile végétale 1 Cs 1 Cs 1 Cs Farine à pain blanc 600 g 600 g 600 g Lait en poudre écrémé 2 Cs 2 Cs 2 Cs Sel 1 ⁄2 Cc - 1 Cc Sucre 1 Cs 1 Cs 1 Cs Levure déshydratée 1 Cs 1 Cs 1 Cs Remarque : le fait de ne pas utili
Mélanges en sachet Bouton éco Le réglage sur programme eco peut être utilisé et il est recommandé pour la plupart des mélanges déjà préparés pour pain. (Les mélanges pour Pain complet et Pain aux céréales fonctionnent généralement mieux avec le programme 3 Pain complet). Vérifiez que le poids total du mélange ne dépasse pas la quantité maximale supportée par votre machine à pain. ● Ajoutez d’abord la quantité d’eau recommandée par le fabricant dans la cuve à pain, puis incorporez le mélange.
Ingrédients La farine bis forte Celle-ci peut être utilisée en association avec de la farine blanche, ou bien seule. Elle contient environ 80 à 90 % de grains de blé et elle produit donc un pain plus léger, qui a toutefois très bon goût. Essayez d'utiliser cette farine avec le cycle "Pain blanc normal", en remplaçant 50 % de la farine blanche forte par de la farine bis forte. Il vous faudra peut-être ajouter un peu plus de liquide.
Les édulcorants Utilisez des sucres blancs ou roux, du miel, de l'extrait de malt, du sirop de sucre roux, du sirop d'érable, de la mélasse ou de la mélasse raffinée. ● Le sucre et les édulcorants liquides contribuent à la couleur du pain et aident à donner un aspect doré à la croûte. Le sucre attire l'humidité, ce qui permet de mieux conserver le pain.
● ● ● Comment défourner, couper en tranches et conserver le pain Dès qu'un sachet de levure a été ouvert, il doit être utilisé en 48 heures, sauf indication contraire du fabriquant. Refermez le sachet après l'usage. Utilisez la levure déshydratée avant la date d'utilisation indiquée sur l'emballage car sa force se détériore avec le temps. Il se peut que vous trouviez dans le commerce de la levure déshydratée spécialement conçue pour utiliser dans les machines à pain.
Recommandations générales et petits conseils pratiques ● ● Le succès de la fabrication de votre pain dépend d'un certain nombre de facteurs divers, parmi lesquels la qualité des ingrédients, leur mesure exacte, la température et l'humidité. Pour vous aider à obtenir de bons résultats, voici quelques recommandations générales et petits conseils pratiques qui valent la peine d'être mentionnés. ● La machine à pain n'est pas une unité hermétique et elle sera affecté par la température.
guide de depannage Voici quelques exemples de problèmes types que vous risquez de rencontrer lorsque vous faites du pain dans votre machine à pain. Lisez bien tous ces problèmes, leur cause possible et l'action à entreprendre pour y remédier et réussir vos recettes. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TAILLE ET FORME DU PAIN 1. Le pain ne lève pas assez • Les pains complets ne lèveront pas autant que les pains blancs car la farine complète contient moins des protéines qui forment du gluten.
guide de depannage PROBLEM 5. Le dessus est bosselé et noueux - il n’est pas lisse. 6. Le pain s’est affaissé durant la cuisson. POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Il n’y a pas assez de liquide. • Il y a trop de farine. • Le dessus des pains n’est pas toujours parfaitement formé mais cela n’affecte pas le goût très savoureux du pain. • La machine était placée dans un courant d’air ou bien elle a été cognée ou secouée pendant que la pâte levait.
guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION COULEUR ET EPAISSEUR DE LA CROUTE 13. La croûte est trop foncée/trop épaisse. 14. Le pain est brûlé. • Vous avez utilisé le réglage pour pain à croûte BIEN CUITE. • La machine ne fonctionne pas bien. • Utilisez un réglage Pâle ou Moyenne la prochaine fois. • Référez-vous à la section “Service Après-Vente” • Prolongez le temps de cuisson.
guide de depannage PROBLEM 22. La machine est débranchée par accident ou le courant suspendu durant plus de 8 minutes. Comment puis-je sauver le pain ? POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Si la machine est en cycle de pétrissage, retirez les ingrédients et recommencez. • Si la machine est en cycle de levée, retirez la pâte de la cuve, mettez-la en ou il n’y a plus de courant forme et placez-la dans un moule à pain graissé de 23 x 12,5 cm, couvrez et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle ait doublé de taille.
Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen ● ● vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber ● ● Sicherheitshinweise ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Heiße Fläche nicht berühren. Die zugänglichen Flächen können im Gebrauch heiß werden.
Legende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Deckelgriff Heizstab Handgriff Innenbehälter Kneter Antriebswelle Antriebskupplung ein/aus Taste Messbecher Doppelmesslöffel – 1 TL (tsp) & 1 EL (tbsp) bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck Bedienfeld (Control Panel) Menütaste Krustenfarben-Wahltaste Anzeigefenster eco-Wahltaste Brotlaib-Wahltaste Start/Stopp-Taste Verzögerungs-Timer-Schalter Anzeige Laibgröße Programmstatusanzeige Krustenfarben-Anzeigen (hell, mittel, dunkel) ● ● ● 7 ein/aus Taste Ihr Kenwood Brotbackautomat ist
Gebrauchsanweisung für Ihren Brotbackautomaten 14 Drücken Sie die START/STOPP-Taste bq. Um das Programm zu stoppen oder abzubrechen, halten Sie die START/STOPP-Taste bq 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt. 15 Ziehen Sie den Netzstecker, sobald der der Backvorgang abgeschlossen ist 16 Entfernen Sie den Brotbackbehälter, indem Sie ihn am Griff fassen und ihn zur Rückseite der Backkammer drehen. ● Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, da der Griff der Backwanne heiß ist.
Programmübersicht Brot/Teig Programm Gesamt Programm-dauer Mittlere Krustenfarbe 500 g 750 g 1 kg Warnton für das manuelle Hinzugeben von Zutaten ✬ 500 g 750 g 1 kg Warm halten ✬✬ 1 Premium Rezepte für Weiß- oder Schwarzbrot. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 Französisch Ergibt eine knusprigere Kruste und eignet sich für Brote mit niedrigem Fett- und Zuckeranteil. 3:40 3:50 4:00 2:59 3:09 3:19 60 3 Vollkorn Vollkorn- bzw. Volkornmehl-Rezepte: Vorwärmen 30 Minuten.
Premium 햲 Krusten-farbe Gewicht Hell Mittel Dunkel 86 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Vorwärmen 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. 14 Min. Kneten 1 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. Ruhen 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. 4 Min. Kneten 2 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. 19 Min. Gehen 1 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min.
Französische 햳 Krusten-farbe Gewicht Hell Mittel Dunkel 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Vorwärmen 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. Kneten 1 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. - - - - - - - - - Kneten 2 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. Gehen 1 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min.
Vollkorn 햴 Krusten-farbe Gewicht Hell Mittel Dunkel 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg Vorwärmen 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. 25 Min. Kneten 1 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. - - - - - - - - - Kneten 2 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. 29 Min. Gehen 1 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min. 20 Min.
Brioche (Süß) 햵 Krusten-farbe Gewicht Hell Mittel Dunkel 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg 500 g 750 g 1 Kg - - - - - - - - - 6 Min. 6 Min. 13 Min. 6 Min. 6 Min. 13 Min. 6 Min. 6 Min. 13 Min. - - - - - - - - - Kneten 2 28 Min. 28 Min. 31 Min. 28 Min. 28 Min. 31 Min. 28 Min. 28 Min. 31 Min. Gehen 1 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. 31 Min. Kneten 3 15 Sek. 15 Sek. 15 Sek. 15 Sek. 15 Sek. 15 Sek. 15 Sek.
5 6 7 8 9 10 Glutenfrei Kuchen Teig Pizzateig Marmelade Backen eco Krusten-farbe - - - - - - - Gewicht - - - - - - 1 Kg Vorwärmen 10 Min. - - - - - - Kneten 1 6 Min. 6 Min. 6 Min. 6 Min. - - 5 Min. - - - - - - - Kneten 2 19 Min. 1 Min. 24 Min. 24 Min. 85 Min. - 9 Min. Gehen 1 - - 60 Min. 40 Min. - - 5 Min. Kneten 3 - - - - - - - Gehen 2 - - - - - - 8 Min. Kneten 4 - - - - - - - 60 Min. - - - - - 15 Min.
br Verzögerungs-Timer ● Mit dem Verzögerungs-Timer (Zeitprogrammierung) lässt sich der Backvorgang um bis zu 15 Stunden versetzt starten. Der verzögerte Start kann jedoch nicht mit den Programmen (5), (6), (7) (10) oder der ecoWahltaste verwendet werden. WICHTIG: Für diese Timer-Funktion dürfen Sie keine verderblichen Zutaten verwenden, d.h. keine Zutaten, die bei Raumtemperatur oder höheren Temperaturen leicht schlecht werden, wie z.B. Milch, Eier, Käse und Joghurt usw.
Unterbrechung der Stromzufuhr ● Ihr Brotbackautomat hat einen 8-minütigen Stromunterbrechungs-Schutz, falls versehentlich der Netzstecker während des Betriebs herausgezogen wird. Der Automat setzt den Programmablauf sofort nach Einstecken wieder fort. ● ● Reinigung und Pflege ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ziehen Sie den Netzstecker des Brotbackautomaten und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Den Backautomaten oder die Außenseite des Backbehälters nicht in Wasser tauchen.
Rezepte (fügen Sie die Zutaten in der auf dem Rezept angegebenen Reihenfolge hinzu).
Brioche (Brot) (verwenden Sie helle Krustenfarbe) Zutaten Milch Eier Programm 4 500 g 750 g 1 kg Siehe Punkt 1 Siehe Punkt 1 Siehe Punkt 1 1 2 2 80 g 110 g 135 g Salz 1 TL 1½ TL 1½ TL Zucker 30 g 50 g 70 g Ungebleichtes Weizen-Weißmehl 350 g 450 g 550 g Trockenhefe 1½ TL 1½ TL 1½ TL Butter, geschmolzen 1 Geben Sie das Ei/die Eier in den Messbecher und fügen Sie genügend Milch hinzu für: Laibgröße 500 g 750 g 1 kg Flüssigkeit bis 190 ml 280 ml 350 ml Glutenfreie Backmis
Glutenfreies Brot Programm 5 Zutaten 1 Laib Ei (mittelgroß) 1 (50 g) Wasser 400 ml Pflanzenöl 2 EL Zitronensaft 1 TL Salz 1 TL Zucker 4 TL Xanthangummi 1 EL Reismehl 260 g Tapiokamehl 70 g Kartoffelmehl 70 g Trockenhefe Krustenfarbe 3 TL DUNKEL 1 Kratzen Sie den Teig nach 5-minütigem Verrühren mit einem Kunststoffspatel nach unten, damit alle Zutaten gut gemischt werden.
Brötchen Zutaten Ei Programm 7 1 kg 750 g 1 1 Siehe Punkt 1 Siehe Punkt 1 Ungebleichtes Weizen-Weißmehl 600 g 450 g Salz 11⁄2 TL 1 TL Zucker 1 EL 2 TL Butter 25 g 25 g Trockenhefe 2 TL 11⁄2 TL 1 1 Wasser Für die Glasur: Eigelb, mit 3 TL (15 ml) Wasser verquirlt Sesam und Mohn nach Geschmack 1 Geben Sie das Ei/die Eier in den Messbecher und fügen Sie genügend Wasser hinzu für: Teig Flüssigkeit bis 1 kg 750 g 400 ml 260 ml 2 Am Ende des Zyklus den Teig auf eine leicht bemehlte Fl
Pizza Zutaten Programm 8 1 Am Ende des Zyklus den Teig auf eine leicht mit Mehl bestäubte Fläche geben. Den Teig sanft zusammenkneten. Zu einer runden Form von 30 cm Durchmesser ausrollen und in die eingefettete Pfanne oder auf das Blech geben. 2 Den Ofen auf 220°C (Gasstufe 7) vorheizen. Den Pizzaboden mit der Tomatenpaste bestreichen. Mit Oregano bestreuen und dann mit zwei Dritteln des Mozzarella-Käses belegen.
Beerenmarmelade Programm 9 Zutaten 450 g Marmelade Erdbeeren 115 g Himbeeren 115 g Rote Johannisbeeren 75 g Zitronensaft 1 TL Gelierzucker mit Pektin 300 g Butter 15 g 1 Große Erdbeeren halbieren und mit den Himbeeren und Johannisbeeren in die Backwanne geben. Die restlichen Zutaten hinzufügen. 2 Am Ende des Zyklus den Automaten ausschalten. Die Marmelade in ein sterilisiertes Glas geben und dieses versiegeln und etikettieren.
Backmischungen eco-Wahltaste Das eco-Backprogramm ist für die meisten Fertigbackmischungen geeignet. (Backmischungen für Vollkorn- und Ganzkornbrote funktionieren am besten mit dem Vollkorn-Programm 3.) ● ● ● ● ● Stellen Sie sicher, dass das Gesamtgewicht der Backmischung nicht die Kapazität des Backautomaten übersteigt. Geben Sie zuerst die für die Backmischung empfohlene Wassermenge in die Backwanne und dann die Backmischung.
Zutaten Mehl ist die Hauptzutat eines Brotes. Die Wahl des richtigen Mehls ist deshalb sehr wichtig. Weizenmehl Weizenmehl ergibt das beste Brot. Das Weizenkorn besteht aus der äußeren Hülse, der Spelze, und dem inneren Kern mit dem Weizenkeim und dem Endosperma. Das Protein im Endosperma bildet zusammen mit Wasser das Gluten. Gluten ist elastisch und nimmt die bei der Fermentierung freigesetzten Gase auf und bringt dadurch den Teig zum "gehen".
Süßungsmittel Verwenden Sie weißen oder braunen Zucker, Honig, Malzextrakt, Rübensaft (Goldsirup), Ahornsirup, Melasse. ● ● ● ● ● ● Zucker und flüssige Süßungsmittel sind gut für die Farbe des Brots und verleihen der Kruste eine goldbraune Farbe. Zucker zieht Feuchtigkeit an und verbessert so die Haltbarkeit. Zucker ist Nahrung für die Hefe, wenn auch nicht unbedingt notwendig, da die modernen Trockenhefen sich von den natürlichen Zuckern und Stärken im Mehl ernähren können.
Ihre eigenen Rezepte anpassen Brot entnehmen, schneiden und lagern Vielleicht möchten Sie nach dem Backen einiger mitgelieferter Rezepte ein paar Ihrer eigenen Lieblingsrezepte anpassen, die Sie vorher von Hand gemixt und geknetet haben. Wählen Sie zunächst eines der Rezepte in diesem Heft aus, das Ihrem eigenen Rezept ähnelt und nehmen Sie dieses als Orientierung. ● ● Beachten Sie die folgenden Richtlinien und stellen Sie sich darauf ein, dass Sie das eine oder andere anpassen müssen.
Allgemeine Tipps und Hinweise Das Ergebnis Ihrer eigenen Bäckerei hängt von vielen Faktoren ab - Qualität der Zutaten, sorgfältigem Abmessen, Temperatur und Feuchtigkeit. Nachfolgend finden Sie einige nützliche Tipps und Hinweise. Der Brotbackautomat ist keine luftdicht verschlossene Einheit und unterliegt daher Temperatureinflüssen. An sehr heißen Tagen oder wenn der Automat in einer sehr warmen Küche verwendet wird, geht das Brot stärker als an kalten Tagen.
Fehlersuchanleitung Nachfolgend finden Sie einige typische Probleme, die beim Backen von Brot in Ihrem Brotbackautomaten auftreten können. Die Tabelle enthält die Fehler und die möglichen Ursachen, sowie für jede Ursache eine Maßnahme zur Behebung. PROBLEM 1.
Fehlersuchanleitung PROBLEM 6. Fällt beim Backen zusammen 7. Laib an einem Ende ungleichmäßig kürzer 8 Loch unten im Brot MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Während des Gehens stand die Maschine im • Backautomaten an anderer Stelle aufstellen. Zug oder wurde geschubst oder gestoßen • Kapazität des Backbehälters überschritten • Verwenden Sie für große Brote (max. 1Kg) nicht mehr Zutaten als vorgegeben. • Nicht genug oder kein Salz (Salz hilft, damit • Salzmenge nach Rezept.
guide de depannage PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG MASCHINENMECHANIK • Überprüfen Sie, ob die Taste ein/aus 7 auf EIN steht. • Brotbackbehälter nicht korrekt positioniert • Prüfen Sie, dass der Brotbackbehälter eingerastet ist. • Timer-Funktion gewählt • Der Brotbackautomat beginnt erst dann, wenn der Countdown die Startzeit des Programms erreicht hat. 19. Zutaten wurden nicht • Backautomat wurde nicht gestartet • Nach der Programmauswahl mit der STARTvermischt Taste den Backautomaten ein schalten.
Kundendienst und Service ● ● ● ● ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Hinweise zur: Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB. Hergestellt in China.
Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● ● prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le etichette. ● ● sicurezza ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Non toccare le superfici calde. Le superfici accessibili potrebbero riscaldarsi durante l’uso.
● ● ● come misurare gli ingredienti (vedi illustrazioni 3 – 7) Per ottenere i migliori risultati è molto importante usare le esatte quantità di ingredienti indicate. Misurare sempre gli ingredienti liquidi usando il misurino trasparente e graduato. Il liquido dovrebbe raggiungere appena il contrassegno del misurino (vedi 3). Usare sempre liquidi a temperature ambiente, 20ºC/68ºF, tranne quando si sceglie il programma eco. Seguire le istruzioni fornite nella sezione ricette.
come usare il Piccolo Fornaio (vedi il pannello illustrativo) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Estrarre la teglia tenendola dal manico e ruotandola verso la parte retrostante dell’apparecchio. Inserire l’impastatore. Per evitare fuoriuscite nel forno di cottura dell’apparecchio, estrarre sempre la teglia prima di aggiungere gli ingredienti. Gli ingredienti che vanno a depositarsi sull’elemento termico possono bruciare e sprigionare fumo. Versare l’acqua nella teglia.
grafico dei programmi di cottura per pane/impasto programma Durata totale programma Doratura media 500 g 750 g 1 Kg Allarme manuale per l’aggiunta di ingredienti ✬ 500 g 750 g 1 Kg Riscaldamento ✬✬ Ricette per farina bianca o integrale. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 pane francese Per una crosta più croccante – idoneo per pane a basso tenore di grassi e zucchero.
Premium 햲 Colore della crosta Peso Leggera Media Scura 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-riscaldamento 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Impasto 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Pausa 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Impasto 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Lievitazione 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25
Stile francese 햳 Colore della crosta Peso Leggera Media Scura 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-riscaldamento 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Impasto 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Impasto 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Lievitazione 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - - - - 30
Pane integrale 햴 Colore della crosta Peso Leggera Media Scura 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg Pre-riscaldamento 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Impasto 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Impasto 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Lievitazione 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 35
Brioche (Dolce) 햵 Colore della crosta Peso Leggera Media Scura 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg 500g 750g 1Kg - - - - - - - - - 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min - - - - - - - - - Impasto 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Lievitazione 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min
5 6 7 8 9 10 Senza glutine Torte Impasto impasto per Pizza Marmellate Cottura eco Colore della crosta - - - - - - - Peso - - - - - - 1Kg Pre-riscaldamento 10 min - - - - - - Impasto 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min - - - - - - - 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Lievitazione 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Impasto 3 - - - - - - - Lievitazione 2 - - - - - - 8 min Impasto 4 - - - - - - - 60 min - - - - -
br timer ritardo ● Il timer Ritardo consente di ritardare il processo di panificazione per un massimo di 15 ore. La partenza ritardata non è prevista per i programmi (5), (6), (7) (10) o il programma eco. ● ● ● ● IMPORTANTE: quando si utilizza l’opzione inizio ritardato non si devono utilizzare ingredienti che “vanno a male” facilmente a temperatura ambiente quali latte, uova, formaggio, yogurt, ecc.
protezione contro l’interruzione della corrente ● ● L’apparecchio include un dispositivo di protezione per fino a 8 minuti di interruzione di corrente, se durante il funzionamento si disinserisce accidentalmente la spina dalla presa elettrica. Tuttavia, se la spina viene ricollegata immediatamente l’apparecchio continua a funzionare secondo il programma impostato.
Ricette (aggiungere gli ingredienti nella teglia nell’ordine indicato dalle ricette) c = cucchiaino = 5ml C = cucchiaio = 15 ml Pane bianco premium Ingredienti Acqua Olio vegetale Latte scremato in polvere Sale Zucchero Farina bianca per pane, non sbiancata Lievito in polvere facilmente miscelabile ● Programma 1 500g 245ml 1C 1C 1c 2c 350g 750g 300ml 1C 4c 1c 1C 450g 1Kg 380ml 11⁄2 C 5c 11⁄2 c 4c 600g 11⁄2 c 11⁄2 c 11⁄2 c 1Kg – se l’impasto lievita troppo ridurre il sale a 1 cucchiaino o il lievit
Pane per brioche (usare Leggera colore della crosta) Ingredienti Latte Uova Programma 4 500g 750g 1Kg Vedere punto 1 Vedere punto 1 Vedere punto 1 1 2 2 80g 110g 135g Sale 1c 11⁄2 c 11⁄2 c Zucchero 30g 50g 70g Farina bianca per pane, non sbiancata 350g 450g 550g Lievito in polvere facilmente miscelabile 11⁄2 c 11⁄2 c 11⁄2 c Burro, fuso 1 Mettere l’uovo/le uova nel misurino graduato e aggiungere abbastanza latte per ottenere:Dimensioni della pagnotta Liquido fino a 500g 750g
Pane senza glutine Programma 5 Ingredienti 1 forma di pane Uovo (medio) 1 (50g) Acqua 400ml Olio vegetale 2C Succo di limone 1c Sale 1c Zucchero 4c Gomma vegetale Xanthan 1C Farina di riso 260g Farina di tapioca 70g Fecola di patate 70g Lievito in polvere facilmente miscelabile 3c Colore della crosta SCURA 1 Dopo aver mescolato per 5 minuti, staccare l’impasto con una spatola di plastica per assicurarsi che tutti gli ingredienti siano amalgamati.
Panini Ingredients Programma 7 1Kg 750g Uovo 1 1 Acqua Vedere punto 1 Vedere punto 1 Farina per pane bianco non sbiancata 600g 450g Sale 11⁄2 c 1c Zucchero 1C 2c Burro 25g 25g Lievito in polvere facilmente miscelabile 2c 11⁄2 c 1 1 Per la crosta: Tuorlo d’uovo sbattuto con 15 ml (1 C) di acqua Semi di sesamo e semi di papavero, facoltativi 1 Mettere l’uovo/le uova nel misurino graduato e aggiungere abbastanza acqua da ottenere:Impasto Liquido fino a 1Kg 750g 400ml 260ml 2 Al t
Impasto per pizza Ingredienti Acqua Olio di oliva Programma 8 Per 2 pizza Per 1 pizza da 30 cm da 30 cm 250ml 140ml 1C 1C Farina bianca per pane, non sbiancata 450g 225g Sale 11⁄2 c Zucchero 1c 1 Lievito in polvere facilmente miscelabile 1c 1 Salsa di pomodorini secchi 8C 4C Origano secco 2c 1c 280g 140g Pomodori freschi, tagliati grossi 8 4 Peperone giallo, senza semi e tagliato a striscioline 1 1 Peperone verde, senza semi e tagliato a striscioline 1 1 1c ⁄2 c ⁄2 c Per l
Marmellata d’estate Ingredienti Programma 9 450g marmellata Fragole 115g Lamponi 115g Ribes rossi 75g Succo di limone 1c Zucchero per confetture con pectina 300g Burro 15g 1 Tagliare le fragole a metà se sono grandi e collocarle nella teglia insieme ai lamponi e ai ribes rossi. Aggiungere gli altri ingredienti. 2 Alla fine del ciclo, spegnere e versare la marmellata in un vasetto sterilizzato, sigillare ed etichettare. NB: Per tutto il ciclo marmellata, l’impastatore mescola gli ingredienti.
La ricetta per la pagnotta eco può essere adattata per fare una versione con poco sale o senza sale, come segue: Ingredienti Sale ridotto Senza sale Con sostituto del sale (contiene potassio) 370ml 370ml 370ml 1C 1C 1C Farina da pane bianca non sbiancata 600g 600g 600g Latte scremato in polvere 2C 2C 2C Sale 1 ⁄2 c - 1c Zucchero 1C 1C 1C Lievito in polvere facilmente miscelabile 1C 1C 1C Acqua, tiepida (32-35°C) Olio vegetale NB: Togliendo il sale, il pane sarà più insipido r
Miscele pronte tasto eco Il programma eco può essere utilizzato (e si raccomanda) per buona parte delle miscele pronte per pane. (le miscele per pane integrale e con farina integrale forte sono più adatte al Programma 3 Integrale). ● ● ● ● ● Verificare che il peso totale della miscela non ecceda il massimo che il Piccolo Fornaio può contenere. Aggiungere l’acqua consigliata dal produttore della miscela, poi inserire la miscela.
Ingredienti Il principale ingrediente nella panificazione è la farina, quindi la scelta della farina giusta è la chiave per avere ottimi risultati. Farine di frumento Le farine di frumento producono il pane migliore. I chicchi di frumento hanno un guscio esterno che spesso viene chiamato crusca ed una parte interna che contiene il germe di grano e l’endosperma. È la proteina nell’endosperma che, una volta miscelata con l’acqua, forma il glutine.
Dolcificanti Usare zucchero semolato o di canna, miele, estratto di malto, sciroppo di zucchero, sciroppo di acero o melassa. ● ● ● ● ● Lo zucchero e i dolcificanti liquidi contribuiscono alla colorazione finale del pane, per una crosta più dorata. Lo zucchero attira l’umidità, quindi migliora le proprietà di conservazione.
● Come togliere, affettare e conservare il pane È anche in commercio uno speciale tipo di lievito in polvere realizzato proprio per l’uso coi forni per pane. Anche questo tipo di lievito darà buoni risultati, sebbene forse sarà necessario regolare le quantità consigliate. Come adattare le proprie ricette Dopo aver provato alcune delle ricette fornite, potreste voler adattare alcune delle vostre ricette preferite per il pane, che prima miscelavate e impastavate a mano.
Consigli e suggerimenti generali ● I risultati ottenibili con la panificazione dipendono da diversi fattori, come la qualità degli ingredienti, la precisa misurazione, la temperatura e l’umidità. Per aiutarvi ad avere ottimi risultati, ecco alcuni utili consigli e suggerimenti. ● Il vostro Piccolo Fornaio non è un apparecchio ermetico e pertanto risente della temperatura.
Guida alla ricerca e soluzione dei problemi Si elencano di seguito alcuni problemi tipici che possono verificarsi quando si fa il pane con il Piccolo Fornaio. Si prega di analizzare i problemi, la loro possibile causa e l’azione correttiva da prendersi a garanzia di ottimi risultati. PROBLEMA 1. La lievitazione del pane è insufficiente 2. 3. 4. 5. POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE DIMENSIONI E FORMA DEL PANE • Il pane integrale lievita meno del pane bianco, per via del minore contenuto di glutine.
Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA 6. Il pane si affossa durante la cottura. POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE DIMENSIONI E FORMA DEL PANE • L’elettrodomestico è stato collocato in una posizione esposta a spifferi, oppure è stato urtato o capovolto durante la lievitazione. • Si è superata la capacità della teglia. • Non si è usato abbastanza sale o lo si è omesso (il sale aiuta a prevenire l’eccessiva lievitazione dell’impasto). • Troppo lievito. • Condizioni atmosferiche calde e umide. 7.
Guida alla ricerca e soluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROBLEMI CON LA TEGLIA 16. Non è possibile estrarre • Occorre aggiungere acqua nella teglia e il braccio impastatore. lasciare immerso il braccio impastatore prima di poterlo estrarre. 17. Il pane si attacca alla • Questo può accadere con l’uso prolungato. teglia/è difficile staccarlo. • Seguire le istruzioni per la pulizia dopo l’uso.
manutenzione e assistenza tecnica ● ● ● ● ● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: uso dell’apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina.
Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. ● ● før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern alt emballage og etiketter. ● sikkerhed ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Rør ikke ved varme overflader. Tilgængelige overflader er tilbøjelige til at blive varme ved brug. Anvend altid grydelapper til at tage den varme bageform ud.
● ● ● sådan afmåles ingredienserne (se illustrationerne 3 til 7) Det er yderst vigitgt at afmåle ingredienserne korrekt for at opnå det bedste resultat. Afmål altid de flydende ingredienser i et gennemsigtigt målebærger med decilitermarkering. Væsken bør kun lige akkurat røre markeringen på målebærgeret, hverken mere eller mindre (se 3). Anvend altid væsker der har stuetemperatur, 20ºC, med mindre eco-programmet bruges. Følg vejledningen, som findes i afsnittet med opskrifter.
sådan anvendes din brødbager (Se illustrationerne) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● 17 Fjern brødformen ved at holde på håndtaget og dreje formen mod bagsiden af bagekammeret. Sæt dejkrogen i. For at forhindre spild i bagekammeret skal bageformen altid fjernes fra maskinen, før ingredienserne tilsættes. Ingredienser, som sprøjter på varmeelementet, kan brænde og afgive røg. Hæld vandet i bageformen. Tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften.
brød/dej programdiagram program Samlet programtid Medium skorpefarve 500g 750g 1kg Manuel alarm for at tilsætte ingredienser ✬ 500g 750g 1kg Hold varm ✬✬ 1 almindeligt Opskrifter til hvede- eller fuldkornsbrød. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 fransk Giver en sprødere skorpe og er særligt egnet til brød med lavt indhold af fedt og sukker. 3:40 3:50 4:00 2:59 3:09 3:19 60 3 fuldkornsmel Opskrifter med fuldkornsmel og brød af tungere kornsorter: 30 minutters forvarm.
Almindeligt 햲 Skorpefarve Vægt Lys Medium Mørk 139 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg Forvarmning 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. 14 min. Æltning 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. Hvile 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. Æltning 2 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. 19 min. Hævning 1 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min.
Fransk 햳 Skorpefarve Vægt Lys Medium Mørk 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg Forvarmning 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. Æltning 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - - - - - - - - Æltning 2 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. Hævning 1 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min.
Fuldkorn 햴 Skorpefarve Vægt Lys Medium Mørk 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg Forvarmning 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. 25 min. Æltning 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - - - - - - - - Æltning 2 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. 29 min. Hævning 1 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min. 20 min.
Brioche (sødt) 햵 Skorpefarve Vægt Lys Medium Mørk 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg 500g 750g 1kg - - - - - - - - - 6 min. 6 min. 13 min. 6 min. 6 min. 13 min. 6 min. 6 min. 13 min. - - - - - - - - - Æltning 2 28 min. 28 min. 31 min. 28 min. 28 min. 31 min. 28 min. 28 min. 31 min. Hævning 1 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. 31 min. Æltning 3 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek. 15 sek.
5 6 7 8 9 10 Glutenfri Kage Dej Pizzadej Syltetøj Bagning eco Skorpefarve - - - - - - - Vægt - - - - - - 1kg Forvarmning 10 min. - - - - - - Æltning 1 6 min. 6 min. 6 min. 6 min. - - 5 min. - - - - - - - 19 min. 1 min. 24 min. 24 min. 85 min. - 9 min. Hævning 1 - - 60 min. 40 min. - - 5 min. Æltning 3 - - - - - - - Hævning 2 - - - - - - 8 min. Æltning 4 - - - - - - - 60 min. - - - - - 15 min. 85 min.
br delay-timer ● Med delay-timeren kan du udsætte brødbagningen i op til 15 timer. Delay-funktionen kan ikke bruges med programmerne (5), (6), (7) (10) eller ecoprogramknappen. VIGTIGT: Når du anvender denne forsinkede startfunktion, må du ikke anvende let fordærvelige ingredienser – ingredienser der hurtigt bliver ”dårlige” ved stuetemperatur eller over, som f.eks. mælk, æg, ost eller yoghurt.
beskyttelse mod strømafbrydelse ● Brødbageren har 8 min. beskyttelse mod strømafbrydelse, i tilfælde af, at apparatet tilfældigvis tages ud af stikkontakten under betjening. Apparatet vil fortsætte med at køre programmet, hvis denne sættes i stikkontakten øjeblikkeligt. ● vedligeholdelse og rengøring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tag brødbageren ud af stikkontakten og lad den køle af før rengøring Nedsænk ikkebrødmaskinens motor eller bageformens ydre side i vand.
Opskrifter (tilføj resten af ingredienserne i den rækkefølge de forekommer i opskriften) tsk. = 5 ml. teske spsk. = 15ml. spiseske Almindeligt hvidt brød Program 1 Ingredienser 500g 750g 1kg Vand 245ml 300ml 380ml Vegetabilsk olie 1 spsk. 1 spsk. 11⁄2 spsk. Mælkepulver 1 spsk. 4 tsk. 5 tsk. Salt 1 tsk. 1 tsk. 11⁄2 tsk. Sukker 2 tsk. 1 spsk. 4 tsk. Ubleget hvedemel 350g 450g 600g 11⁄2 tsk. 11⁄2 tsk. 11⁄2 tsk.
Briochebrød (Brug lys skorpefarve) Ingredienser Mælk Program 4 500g 750g 1kg Se punkt 1 Se punkt 1 Se punkt 1 Æg Smeltet smør Salt 1 2 2 80g 110g 135g 11⁄2 tsk. 1 tsk. 11⁄2 tsk. Sukker 30g 50g 70g Ubleget hvedemel 350g 450g 550g 11⁄2 tsk. 11⁄2 tsk. 11⁄2 tsk. Tørret eller alm.
Glutenfrit brød Program 5 Ingredienser 1 brød Æg (mellemstort) 1 (50 g) Vand 400ml Vegetabilsk olie 2 spsk. Citronsaft 1 tsk. Salt 1 tsk. Sukker Xanthangummi 4 tsk. 1 spsk. Rismel 260g Tapiokamel 70g Kartoffelmel 70g Tørgær, let at blande i Skorpefarve 3 tsk. MØRK 1 Efter 5 minutters blanding skrabes ned med en plasticspatel for at sikre, at alle ingredienserne er indarbejdet.
Boller Ingredients Æg Vand Ubleget hvedemel Program 7 1kg 750g 1 1 Se punkt 1 Se punkt 1 600g 450g Salt 11⁄2 tsk. 1 tsk. Sukker 1 spsk. 2 tsk. Smør 25g 25g 2 tsk. 11⁄2 tsk. 1 1 Tørgær, let at blande i Smøres og pyntes med: Æggeblomme pisket sammen med 15 ml.
Pizzadej Ingredienser Program 8 Danner 2 x Danner 1 x 30cm (12”) 30cm (12”) Vand 250ml 140ml Olivenolie 1 spsk. 1 spsk. Ubleget hvedemel 450g 225g Salt 11⁄2 tsk. 1 tsk. Sukker 1 tsk. 1 Tørgær, let at blande i 1 tsk. 1 ⁄2 tsk. ⁄2 tsk. Fyld: Soltørret tomatpasta 8 spsk. 4 spsk. Tørret oregano 2 tsk. 1 tsk.
Sommerbær-syltetøj Program 9 Ingredienser 450g syltetøj Jordbær 115g Hindbær 115g Ribs 75g Citronsaft 1 tsk. Syltetøjsukker med pektin 300g Smør 15g 1 Skær jordbærrene over hvis de er store, og placer dem i formen med hindbærrene og ribsene. Tilsæt resten af ingredienserne. 2 Ved slutningen af programmet slukkes for maskinen, og syltetøjet hældes over i et steriliseret glas, som forsegles og etiketteres. Bemærk: I syltetøjscyklussen rører dejkrogen ingredienserne.
Brødblandinger eco-knap eco-bageindstillingen kan anvendes og anbefales til de fleste færdige brødblandinger. (Brødblandinger med fuldkornsmel og kerner virker som regel bedst på program 3, Fuldkorn). Kontrollér at blandingens totale vægt ikke overskrider den maksimum mængde, som brødbageren kan rumme. ● Kom først den mængde vand, der anbefales af producenten, i bageformen og tilsæt så brødblandingen.
Ingredienser Groft brødmel En kombination af hvedemel, usigtet mel og rugmel som er blandet med maltede usigtede hvedemelskerner, der tilfører både struktur og smag. Kan anvendes alene eller kombineret med kraftigt hvedemel. Hovedingrediensen i brød er mel, derfor er det vigtigt at vælge den rette meltype for at opnå et godt resultat. Hvedemel Hvedemel giver det bedste brød.
Sødemidler Brug hvidt eller brunt sukker, honning, maltekstrakt, gyldent sirup, ahornsirup, melasse eller mørk sirup. ● ● ● ● ● Sukker og fyldende sødemidler medvirker til, at brødet får farve, og hjælper med at give skorpen en gylden farve. Sukker tiltrækker væske, og holder derfor brødets fugtighed.
tilpasning af dine egne opskrifter Fjernelse, skæring og opbevaring af brød Efter du har prøvet at bage nogle af de medfølgende opskrifter, kan det være at du har lyst til at tilpasse et par af dine egne favoritter, som tidligere skulle blandes og æltes i hånden. Begynd med at vælge en af opskrifterne i dette hæfte, som har lighedspunkter med din opskrift, og brug den som vejledning. ● ● Gennemlæs følgende retningslinjer for at hjælpe dig og vær forbedret på at foretage tilpasninger hen ad vejen.
gode råd & tips ● Resultatet af din brødbagning afhænger af flere forskellige faktorer, såsom kvaliteten af de ingredienser du anvender, præcis afmåling, temperatur og fugtighed. For at sikre gode resultater er der her et par tips og ideer, der er værd at tage med. Brødbageren er ikke en forseglet enhed og kan blive påvirket af temperaturer. Hvis det er en meget varm dag, eller maskinen anvendes i et varmt køkken, vil brødet hæve mere, end hvis det er koldt.
vejledning til fejlafhjælpning Følgende er en beskrivelse af nogle af de problemer der muligvis kan opstå, når du anvender din brødbager til at bage brød. Gennemgå venligst problemerne, deres mulige årsag og den korrigerrende handling du bør foretage, for at sikre at din bagning bliver vellykket. PROBLEM 1. Brødet hæver ikke nok 2. 3. 4. 5. MULIG ÅRSAG LØSNING BRØDETS STØRRELSE OG FORM • Brød lavet af fuldkornshvedemel bliver tungere (lavere) end brød lavet af hvedemel, pga.
vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM 6. Sunket sammen under bagning. MULIG ÅRSAG LØSNING BRØDETS STØRRELSE OG FORM • Maskinen blev anbragt i træk eller kan være blevet skubbet eller stødt under hævning. • Overstiger bageformens kapacitet. • Enten er der for lidt salt i dejen, eller det er helt udeladt. (salt forhindrer dejen i at hæve for meget) • For meget gær tilsat. • Varmt, fugtigt vejr. • Genindstil brødbageren. • Anvend ikke større mængder ingredienser end anbefalet (maks. 1 kg.).
vejledning til fejlafhjælpning (fortsat) PROBLEM 16. Dejkrogen kan ikke tages ud. 17. Brødet hænger fast i formen/ vanskeligt at ryste ud. MULIG ÅRSAG LØSNING PROBLEMER MED BAGEFORMEN • Du skal komme vand i bageformen og lade •Følg rengøringsvejledningen efter brug. For at dejkrogen ligge i blød, før den kan tages ud. løsne den, kan det være nødvendigt at dreje dejkrogen let efter opblødning . • Kan forekomme ved vedvarende brug. • Tør indersiden af bageformen let med vegetabilsk olie.
service og kundepleje ● ● ● ● ● Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør. Hvis du har brug for hjælp med: at bruge apparatet eller servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produkt. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina. VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002/96/CE.
Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. ● ● innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och eventuella etiketter. ● säkerheten ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Vidrör inga heta ytor. De åtkomliga ytorna kan bli heta under användning. Använd alltid grytlappar /grillvantar för att ta ut det varma tråget. Ta alltid ut tråget ur maskinen innan du tillsätter ingredienser, för att undvika spill inne i ugnen.
delar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 handtag till lucka värmarelement handtag till tråg degblandare drivaxel drivkoppling på/av-knapp mätkopp dubbel mätsked, 1 tsk & 1 msk bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck manöverpanel menyknapp knapp för färg på brödskorpa display knapp för eco-gräddning knapp för limpstorlek start-/stoppknapp knappar för timerfördröjning storleksindikatorer för limpor indikator för programstatus indikatorer för färg på brödskorpa (ljus, medel, mörk) ● ● ● 7 på/av-knapp Kenwood-bakmaskinen har en
så här använder du din bakmaskin (se motsvarande bilder) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● 17 18 19 Ta bort brödformen genom att hålla i handtaget och vända formen mot ugnens baksida. Sätt in degblandaren. Förhindra spill i ugnen genom att alltid ta ut brödtråget ur maskinen innan ingredienserna tillsätts. Ingredienser som stänker ned på värmeelementet kan brännas vid och orsaka rökbildning. Häll i vattnet i tråget.
programschema för bröd /deg program Total programtid Brödskorpans färg till Medel 500 g 750 g 1 kg Manuellt alarm för tillsättning av ingredienser ✬ 500 g 750 g 1 kg Varmhållning ✬✬ 1 premium Brödrecept på vetemjöl eller rågsikt. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 franskbröd Ger en krispigare skorpa och passar för limpor med låg fett- och sockerhalt. 3:40 3:50 4:00 2:59 3:09 3:19 60 3 fullvetebröd Recept med fullvete- eller fullkornsmjöl: 30 minuter förvärme.
Premium 햲 Skorpfärg Ljus Medel Mörk Vikt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Förvärmning 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Knådning 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Vila 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Knådning 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Jäsning 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 s 25
Franskbröd 햳 Skorpfärg Ljus Medel Mörk Vikt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Förvärmning 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Knådning 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Knådning 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Jäsning 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - - - - 30 min 30 min 30 m
Fullkorn 햴 Skorpfärg Ljus Medel Mörk Vikt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Förvärmning 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Knådning 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Knådning 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Jäsning 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 35 min 35 min 35 min
brioche (söta degar) Skorpfärg Vikt 햵 Ljus Medel Mörk 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Förvärmning - - - - - - - - - Knådning 1 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min - - - - - - - - - Knådning 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Jäsning 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 30 min 30 min 30 min 30 m
5 6 7 8 9 10 Program Glutenfritt Kakor Deg Pizzadeg Marmelad Gräddning eco Skorpfärg - - - - - - - Vikt - - - - - - 1 kg Förvärmning 10 min - - - - - - Knådning 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min - - - - - - - 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Jäsning 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Knådning 3 - - - - - - - Jäsning 2 - - - - - - 8 min Knådning 4 - - - - - - - 60 min - - - - - 15 min 85 min - - 70 min
br fördröjningstidur ● Med fördröjningstimern kan du fördröja bakningen upp till 15 timmar. Fördröjd start kan inte användas med program (5), (6), (7) (10) eller med ecoprogramknappen. strömavbrottsskydd OBS! När du utnyttjar denna fördröjda startfunktion får du inte använda ömtåliga ingredienser, d v s sådant som lätt blir förstört vid rums- eller högre temperatur, t ex mjölk, ägg, ost och joghurt.
skötsel och rengöring ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dra ut bakmaskinens kontakt ur uttget och låt den svalna helt fore rengöring. Du får varken doppa bakmaskinen eller utsidan på trågets sockel i vatten. Använd inte slipande eller metallredskap för rengöringen. Använd en fuktig trasa för att rengöra bakmaskinens utsida vid behov. ugn/värmeelement För att minska risken för rök och lukt från brända rester under gräddningen ska du regelbundet avlägsna spill från ugnen och värmeelementen.
Recept (tillsätt ingredienserna i tråget i den ordning de räknas upp i recepten) tsk = 5 ml tesked msk = 15 ml matsked Premium Vitt bröd Program 1 Ingredienser 500 g 750 g 1 kg Vatten 245 ml 300 ml 380 ml Vegetabilisk olja 1 msk 1 msk 11⁄2 msk Skummjölkspulver 1 msk 4 tsk 5 tsk Salt 1 tsk 1 tsk 11⁄2 tsk Socker 2 tsk 1 msk 4 tsk Vetemjöl 350 g 450 g 600 g Torrjäst 11⁄2 tsk 11⁄2 tsk 11⁄2 tsk ● 1 kg limpa – om brödet överjäser ska du antingen minska saltmängden till 1 tsk
Sött bröd (använd ljus färg för brödskorpa) Ingredienser Mjölk Ägg Program 4 500 g 750 g 1 kg Se punkt 1 Se punkt 1 Se punkt 1 1 2 2 Smält smör 80 g 110 g 135 g Salt 1 tsk 11⁄2 tsk 11⁄2 tsk Socker 30 g 50 g 70 g Vetemjöl 350 g 450 g 550 g Torrjäst 11⁄2 tsk 11⁄2 tsk 11⁄2 tsk 1 Placera ägget/äggen i mätskålen och tillsätt rätt mängd mjölk för: Limpstorlek 500 g 750 g 1 kg Vätska upp till 190 ml 280 ml 350 ml Mix för glutenfritt bröd Ingredienser Program 5 Glutafin® Glu
Glutenfritt bröd Program 5 Ingredienser 1 limpa Ägg (medel) 1 (50 g) Vatten 400 ml Vegetabilisk olja 2 msk Citronjuice 1 tsk Salt 1 tsk Socker 4 tsk Xanthangummi 1 msk Rismjöl 260 g Tapiokamjöl 70 g Potatismjöl 70 g Torrjäst 3 tsk Skorpfärg MÖRK 1 När maskinen har blandat i 5 minuter använder du en skrapar sidorna med en plastslickepott så att alla ingredienser blandas in i smeten.
Brödrullar Ingredienser Ägg Program 7 1 kg 750 g 1 1 Se punkt 1 Se punkt 1 Vetemjöl 600 g 450 g Salt 11⁄2 tsk 1 tsk Socker 1 msk 2 tsk Vatten Smör 25 g 25 g Torrjäst 2 tsk 11⁄2 tsk 1 1 För pensling: Äggula vispad med 15 ml (1 msk) vatten Om så önskas kan sesam- och vallmofrön strös över 1 Placera ägget/äggen i mätskålen och tillsätt rätt mängd vatten för: Deg Vätska upp till 1 kg 750 g 400 ml 260 ml 2 Efter avslutad blandning ska degen stjälpas upp på lätt mjölad yta.
Pizzadeg Ingredienser Program 8 För 2 x 30 cm För 1 x 30 cm Vatten 250 ml 140 ml Olivolja 1 msk 1 msk Oblekt vetemjöl 450 g 225 g Salt 1½ tsk 1 tsk Socker 1 tsk ½ tsk Torrjäst 1 tsk ½ tsk 8 msk 4 msk För fyllningen: Pasta av soltorkade tomater Torkad oregano 2 tsk 1 tsk Mozzarella, skivad 280 g 140 g Färska plommontomater, grovhackade 8 4 Gul paprika, urkärnad och finstrimlad 1 ½ Grön paprika, urkärnad och finstrimlad 1 ½ Champinjoner, skivade 100 g 50 g Mild blåmöge
Sylt på sommarfrukter Program 9 Ingredienser 450 g sylt Jordgubbar 115 g Hallon 115 g Röda vinbär 75 g Citronjuice 1 tsk Syltsocker med pektin 300 g Smör 15 g 1 Halvera jordgubbarna om de är stora och placera dem i tråget med hallonen och de röda vinbären. Tillsätt resten av ingredienserna. 2 Häll försiktigt upp sylten i en steriliserad burk, förslut och sätt på en etikett. Obs! Knådaren rör om ingredienserna under hela marmeladprogrammet.
Paketmix eco-knapp Inställningen för eco-gräddning kan användas och rekommenderas för de flesta färdiga brödmixer. (Brödmix med fullkorn och mältat mjöl fungerar normalt bäst i program 3 fullkorn). Kontrollera att totalvikten för mixen inte överskrider den maximala mängd som bakmaskinen klarar. ● Tillsätt den mängd vatten som rekommenderas av tillverkaren i brödtråget först och tillsätt sedan brödmixen.
Ingredienser Mjöl som inte kommer från vete Andra typer av mjöl, t.ex. råg, kan användas tillsammans med vitt mjöl eller fullkornsmjöl vid bakning av traditionella bröd som pumpernickel eller rågbröd. Även en liten tillsats av denna typ av bröd ger en distinkt smak. Använd inte ensamt. Då får du en kletig deg, som ger en mycket tung och kompakt limpa.
Fetter och oljor En liten mängd fett eller olja tillsätts ofta i bröd för att ge en mjukare skorpa. Det bidrar även till att hålla brödet färskt under en längre tid. Använd smör, margarin eller ister i små mängder upp till 25 g eller 22 ml (11⁄2 msk) vegetabilisk olja. När det krävs större fettmängder i ett recept, så att smaken blir mer framträdande, ger smör det bästa resultatet. ● ● Olivolja eller solrosolja kan användas istället för smör. Anpassa vätskeinnehållet vid mängder över 15 ml (3 tsk).
Anpassa egna recept Ta ut, skiva och förvara bröd När du har prövat några av de medföljande recepten vill du kanske anpassa några av dina egna favoritrecept, som du tidigare tillrett och knådat för hand. Börja med att välja ett av recepten i det här häftet som påminner om ditt eget recept och använd det som en guide. ● ● Läs igenom följande riktlinjer och gör de anpassningar som behövs. ● ● ● ● ● ● ● Se till att du använder rätt mängd av alla ingredienser i bakmaskinen.
Allmänna tips ● Resultaten av brödbaket beror på en rad olika faktorer, exempelvis ingrediensernas kvalitet, noggrann uppmätning, temperatur och luftfuktighet. Här följer några tips som garanterar bästa resultat. Bakmaskinen är inte en tillsluten enhet och den påverkas av omgivningstemperaturen. Om det är en mycket varm dag eller om maskinen används i ett varmt kök kommer degen troligtvis att jäsa mer än om det är kallt. Den optimala rumstemperaturen ligger mellan 20 ˚C/68 ˚F och 24 ˚C/75 ˚F.
felsökningsschema Här nedan beskrivs några av de vanligaste problem, som kan uppstå när du bakar bröd i bakmaskinen. Läs igenom dessa exempel, de troliga orsakerna och vilka åtgärder du då ska vidta för att lyckas med din bakning. PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 1. Brödet jäser inte tillräckligt 2. 3. 4. 5.
felsökningsschema (forts) PROBLEM TROLIGA ORSAKER ÅTGÄRD LIMPANS STORLEK OCH FORM 6.
felsökningsschema (forts) PROBLEM 16. Det går inte få loss degblandaren TÄNKBARA ORSAKER TRÅGPROBLEM ÅTGÄRD • Du måste hälla vatten i tråget och låta degblandaren ligga i blöt innan den går att lossa • Följ rengöringsanvisningarna efter användning. Du kanske behöver vrida degblandaren något efter blötläggningen för att lossa den • Torka av insidan av tråget försiktigt med vegetabilisk olja • Se avsnittet ”Service och kundtjänst” 17.
service och kundtjänst ● ● ● ● ● Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten. Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien. Tillverkad i Kina. VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG.
Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner ● ● før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle etiketter. ● sikkerhet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ikke berør varme overflater. Tilgjengelige overflater kan bli varme ved bruk. Bruk alltid grytekluter til å ta ut den varme brødformen.
deler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lokkhåndtak varmeelement brødformhåndtak elteblad drivaksel drivkopling på/av-bryter målebeger dobbel måleskje 1 ts og 1 ss bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck kontrollpanel menyknapp skorpefargeknapp displayskjerm eco-bakeknapp brødstørrelseknapp start/stopp-knapp utsettelsesknapper brødstørrelseindikatorer programstatus-indikator skorpefarge-indikatorer (lys, middels, mørk) ● ● ● 7 på/av-bryter Kenwood-brødmaskinen er utstyrt med en PÅ/AVbryter og vil ikke kunne brukes før den
bruke brødmaskinen (se illustrasjonspanelet) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● 17 18 19 Fjern brødformen ved å holde i håndtaket og vri formen til baksiden av bakekammeret. Sett på eltebladet. For å forhindre søl inni stekerommet skal du alltid fjerne brødformen fra maskinen før du har i ingrediensene. Ingredienser som skvetter på varmeelementet kan brenne og føre til røyk. Hell vannet i brødformen. Ha resten av ingrediensene i formen, i rekkefølgen som er oppgitt i oppskriftene.
programtabell for brød/deig program Total programtid Middels skorpefarge 500 g 750 g 1 kg Manuell alarm for tilsetting av ingredienser ✬ 500 g 750 g 1 kg Hold varm ✬✬ 1 premium Oppskrifter på loff eller kneip. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 fransk Gir en sprøere skorpe og passer til brød med lite fett og sukker. 3:40 3:50 4:00 2:59 3:09 3:19 60 3 grovbrød Oppskrifter på grovbrød 30 minutter forvarming.
Premium 햲 Skorpefarge Lys Middels Mørk Vekt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Forvarm 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Elte 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Hvile 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Elte 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Heve 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 s 25 s 25 s 2
Franskbrød 햳 Skorpefarge Lys Middels Mørk Vekt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Forvarm 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Elte 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Hvile - - - - - - - - - Elte 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Heve 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - - - - 30 min 30 min 30 min 3
Grovbrød 햴 Skorpefarge Lys Middels Mørk Vekt 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Forvarm 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Elte 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Hvile - - - - - - - - - Elte 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Heve 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 35 min 35 min 35 min 35
brioche (søtt) 햵 Skorpefarge Vekt Lys Middels Mørk 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg - - - - - - - - - Elte 1 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min Hvile - - - - - - - - - Elte 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Heve 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min
5 6 7 8 9 10 Glutenfritt Kake Deig Pizzadeig Syltetøy Steke eco Skorpefarge - - - - - - - Vekt - - - - - - 1 kg Forvarm 10 min - - - - - - Elte 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min Hvile - - - - - - - Elte 2 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Heve 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Elte 3 - - - - - - - Heve 2 - - - - - - 8 min Elte 4 - - - - - - - 60 min - - - - - 15 min 85 min - - 70 min 0:10 – 1:30 43
br utsettelsesfunksjon beskyttelse mot strømbrudd Brødmaskinen har en 8 min beskyttelse mot strømbrudd i tilfelle støpselet ved en feiltakelse blir trukket ut av kontakten når maskinen er i bruk. Maskinen fortsetter programmet dersom støpselet settes inn igjen med én gang. Med utsettelsesfunksjonen kan du utsette brødbakingsprosessen med opptil 15 timer. Den forsinkede starten kan ikke brukes med program (5), (6), (7) (10) eller eco-programknappen.
Oppskrifter (ha ingrediensene i formen i samme rekkefølgen som de oppgis i oppskriftene) ts = 5 ml teskje ss = 15 ml spiseskje Premium loff Program 1 Ingredienser 500 g 750 g 1 kg Vann 245 ml 300 ml 380 ml Vegetabilsk olje 1 ss 1 ss 11⁄2 ss Skummet tørrmelk 1 ss 4 ts 5 ts Salt 1 ts 1 ts 11⁄2 ts Sukker 2 ts 1 ss 4 ts Hvetemel 350 g 450 g 600 g Tørrgjær 11⁄2 ts 11⁄2 ts 11⁄2 ts ● 1 kg loff - hvis brødet hever for mye må du enten redusere saltet til 1 ts eller gjæren til 1
Brioche (bruke lys skorpefarge) Ingredienser Melk Egg Program 4 500 g 750 g 1 kg Se punkt 1 Se punkt 1 Se punkt 1 1 2 2 80 g 110 g 135 g Salt 1 ts 11⁄2 ts 11⁄2 ts Sukker 30 g 50 g 70 g Smør, smeltet 350 g 450 g 550 g Tørrgjær 11⁄2 ts 11⁄2 ts 11⁄2 ts Hvetemel 1 Legg egget/eggene i målebegeret og tilsett nok melk så det gir: Brødstørrelse 500 g 750 g 1 kg Væske opp til 190 ml 280 ml 350 ml Glutenfrie mikser Ingredienser Vann Vegetabilsk olje Glutenfri brødmiks Salt Prog
Glutenfritt brød Program 5 Ingredienser 1 brød Egg (middels) 1 (50 g) Vann 400 ml Vegetabilsk olje 2 ss Sitronjuice 1 ts Salt 1 ts Sukker 4 ts Xanthan-sukat 1 ss Rismel 260 g Tapiokamel 70 g Potetmel 70 g Tørrgjær Skorpefarge 3 ts MØRK 1 Etter 5 minutters miksing skal du skrape ned sidene med en slikkepott i plast for å sikre at alle ingrediensene er iblandet.
Rundstykker Ingredients Program 7 1 kg 750 g Egg 1 1 Vann Se punkt 1 Se punkt 1 Hvetemel 600 g 450 g Salt 11⁄2 ts 1 ts Sukker 1 ss 2 ts Smør 25 g 25 g Tørrgjær 2 ts 11⁄2 ts 1 1 Oppå: Eggeplomme vispet med 15 ml (1 ss) vann Strø over sesamfrø og valmuefrø om ønskelig 1 Ha egget/eggene i målebegeret og tilsett nok vann så det gir: Deig Væske opp til 1 kg 750 g 400 ml 260 ml 2 På slutten av syklusen skal du ha deigen på en lett melet overflate.
Pizzadeig Ingredienser Vann Program 8 Gir 2 x 30 cm Gir 1 x 30 cm 250 ml 140 ml Olivenolje 1 ss 1 ss Hvetemel 450 g 225 g Salt 11⁄2 ts Sukker 1 ts 1 Tørrgjær 1 ts 1 Soltørket tomatpuré 8 ss 4 ss Tørket oregano 2 ts 1 ts 280 g 140 g Ferske plommetomater, grovhakket 8 4 Gul paprika, uten frø og i tynne strimler 1 1 Grønn paprika, uten frø og i tynne strimler 1 1 1 ts ⁄2 ts.
Bærsyltetøy Program 9 Ingredienser 450 g syltetøy Jordbær 115 g Bringebær 115 g Rips 75 g Sitronsaft 1 ts Syltesukker med pektin 300 g Smør 15 g 1 Del jordbærene hvis de er store og ha dem i formen sammen med bringebærene og ripsen. Tilsett resten av ingrediensene. 2 Ved slutten av syklusen slår du maskinen av og har syltetøyet på rene, steriliserte glass og setter på lokk Merk: Gjennom hele syltetøyprogrammet vil eltebladet røre ingrediensene.
Pakkemikser eco-knappen eco-bakeinnstillingen kan brukes og anbefales for de fleste ferdigbrødmikser. (Brødmikser med sammalt mel og korn fungerer vanligvis best på Program 3 helkorn). Kontroller at den totale vekten til miksen ikke overstiger den maksimale mengden som brødmaskinen kan håndtere. ● Tilsett mengden vann som anbefales av produsenten i brødformen først, og tilsett deretter brødmiksen.
Ingredienser Hovedingrediensene i brødbaking er mel, så det er viktig å velge riktig mel for å få et vellykket resultat. Hvetemelstyper Hvetemel gir de beste brødene. Hvete består av et ytre skall, som ofte kalles kli, og en indre kjerne, som inneholder hvetekimen og frøhviten som, når det blandes med vann, danner gluten. Gluten strekker seg på samme måte som elastikk, og gassene som avgis av gjæren i hevingen blir fanget opp og gjør at deigen hever seg. Disse meltypene kan med hell brukes i små mengder.
Fett og oljer Litt fett eller olje er ofte tilsatt brød for å gi mykere konsistens. Det bidrar også til å forlenge brødets holdbarhet. Bruk smør, margarin eller kanskje delfiafett i små mengder inntil 25 g eller 22 ml (11⁄2 ss) vegetabilsk olje. Der en oppskrift bruker større mengder slik at smaken er mer merkbar, gir smør best resultat. ● ● Olivenolje eller solsikkeolje kan brukes i stedet for smør, men juster væskeinnholdet for mengder over 15 ml (3 ts) tilsvarende.
Tilpasse dine egne oppskrifter Ta ut, skjære og oppbevare brød Når du har bakt noen av oppskriftene som følger med, kan det hende at du vil tilpasse noen av dine favoritter som tidligere har blitt blandet og eltet for hånd. Begynn med å velge en av oppskriftene i dette heftet, som ligner på din oppskrift, og bruk den som veiledning. ● ● Les gjennom følgende retningslinjer og vær forberedt på å foreta justeringer etter som du går fram.
Generelle råd og vink ● Resultatene av brødbakingen avhenger av en rekke forskjellige faktorer, f.eks. kvaliteten på ingrediensene, nøyaktig tilmåling, temperatur og fuktighet. For å sikre et vellykket resultat er det verdt å merke seg noen få råd og vink. ● Brødmaskinen er ikke en forseglet enhet og påvirkes av temperaturen. Hvis det er en svært varm dag eller maskinen brukes på et varmt kjøkken, er det sannsynlig at brødet hever seg mer enn når det er kaldt.
feilsøking Nedenfor finner du noen typiske problemer som kan oppstå når du baker brød i brødmaskinen. Gå gjennom problemene, mulige årsaker og tiltak som bør treffes for å sikre vellykket brødsteking. PROBLEM 1. Brødet hever seg ikke nok 2. Flate brød, ikke hevet. 3. Høy på toppen – ser ut som en sopp. 4. Toppen og sidene faller sammen. 5. Brødet er ujevnt oppå. MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG • Grovbrød er lavere enn loff pga at det er mindre glutendannende protein i sammalt mel.
feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING BRØDSTØRRELSE OG FASONG 6. Falt sammen under steking. • Maskinen ble plassert i trekk eller kan ha • Sett brødmaskinen på et annet sted. blitt utsatt for støt eller dunk under hevingen. • For mye deig i brødformen. • Ikke bruk flere ingredienser enn det som er anbefalt for et stort brød (maks 1 kg). • Ikke nok salt eller utelatt salt (salt bidrar til • Bruk saltmengden som anbefales i å hindre at deigen hever seg for mye). oppskriften. • For mye gjær.
feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING PROBLEMER MED FORMEN 16. Kan ikke ta ut eltebladet. • Du må ha vann i brødformen og la eltebladet • Følg rengjøringsinstruksene etter bruk. Du ligge i bløt før det kan tas ut. må kanskje vri eltebladet litt etter bløtleggingen for å løsne det. 17. Brødet henger ved • Kan skje ved langvarig bruk. • Tørk innsiden av brødformen lett med formen/vanskelig å vegetabilsk olje. riste ut. • Se delen om “Service og kundetjeneste”.
service og kundetjeneste ● ● ● ● ● Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med å: bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina. VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall.
Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ● ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwoodkodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarrat. ● ● turvallisuus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Älä koske kuumiin pintoihin. Laitteen pinnat saattavat kuumentua käytön aikana. Käytä aina patakintaita poistaessasi kuuman leivän. Voit suojata paistouunia roiskeilta poistamalla leivontaastian laitteesta ennen aineosien lisäämistä.
selitykset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kannen kahva lämpövastus leivonta-astian kahva vatkain käyttöakseli akselin liitos virtakytkin mittakuppi kaksoismittalusikka: 1 teelusikallinen ja 1 ruokalusikallinen bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck ohjauspaneeli valikkopainike pinnan väri -painike näyttö eco-leipomispainike koon valitsin käynnistys-/pysäytyspainike ajastinpainikkeet koon ilmaisin ohjelman tilan merkkivalo pinnan värin merkkivalot (vaalea, normaali, tumma) ● ● ● 7 virtakytkin Kenwood-leipäkoneessasi on
Leipäkoneen käyttäminen (Lisätietoja on kuvituksessa.) 1 2 ● 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ● 17 18 19 Nosta leivonta-astia kahvasta ja kääntämällä sitä paistouunin takaosaan päin. Aseta vatkain paikoilleen. Poista leivonta-astia aina leipäkoneesta ennen aineosien lisäämistä, jotta aineosia ei roisku uuniin. Kuumennusvastukseen osuvat aineosat voivat palaa ja savuta. Kaada leivonta-astiaan vettä. Lisää muut aineosat astiaan leivontaohjeessa mainitussa järjestyksessä.
leivonta- ja taikinaohjelmat ohjelma Ohjelman kokonaisaika Paistoasteen normaali 500 g 750 g 1 kg Hälytys aineosien lisäämiseksi käsin ✬ 500 g 750 g 1 kg Lämpimänäpito ✬✬ 1 premium Valkoisen tai kokojyväleivän leivontaohjeille. 3:30 3:40 3:50 3:01 3:11 3:21 60 2 vaalea vehnäleipä Rapeampi pinta, soveltuu vähän rasvaa ja sokeria sisältäville taikinoille.
Premium 햲 Pinnan väri Vaalea Normaali Tumma Paino 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Esilämmitys 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min Vaivaaminen 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min Levähdys 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min Vaivaaminen 2 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min 19 min Nostatus 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 m
Ranskanleipätyyppinen Pinnan väri 햳 Vaalea Normaali Tumma Paino 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Esilämmitys 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min Vaivaaminen 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Vaivaaminen 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Nostatus 1 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min - - - - - - -
Kokojyvävehnä 햴 Pinnan väri Vaalea Normaali Tumma Paino 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg Esilämmitys 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min Vaivaaminen 1 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min 6 min - - - - - - - - - Vaivaaminen 2 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min 29 min Nostatus 1 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min - - - - - - - - - 3
Briossi (leivonnaiset) Pinnan väri Paino 햵 Vaalea Normaali Tumma 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg 500 g 750 g 1 kg - - - - - - - - - 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min 6 min 6 min 13 min - - - - - - - - - Vaivaaminen 2 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min 28 min 28 min 31 min Nostatus 1 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min
5 6 7 8 9 10 Gluteeniton Kakku Taikina Pizzataikina Hillo Paisto eco Pinnan väri - - - - - - - Paino - - - - - - 1Kg Esilämmitys 10 min - - - - - - Vaivaaminen 1 6 min 6 min 6 min 6 min - - 5 min - - - - - - - 19 min 1 min 24 min 24 min 85 min - 9 min Nostatus 1 - - 60 min 40 min - - 5 min Vaivaaminen 3 - - - - - - - Nostatus 2 - - - - - - 8 min Vaivaaminen 4 - - - - - - - 60 min - - - - - 15 min 85 min - -
suojaus virrankatkaisulta br ajastin Leipäkoneessa on 8 minuutin suojaus virrankatkaisulta siltä varalta, että laitteen pistoke vahingossa irrotetaan pistorasiasta. Ohjelman suorittaminen jatkuu, jos pistoke työnnetään pistorasiaan tämän ajan kuluessa. Ajastin mahdollistaa leivonnan ajastamisen enintään 15 tunnin päähän. Ajastamista ei voi käyttää yhdessä ecoohjelman eikä ohjelmien (5), (6), (7) (10) kanssa.
Leivontaohjeet (lisää aineosat leivontaohjeessa mainitussa järjestyksessä) tl = 5 ml:n teelusikallinen rkl = 15 ml:n ruokalusikallinen Vaalea Premium-leipä Ohjelma 1 Aineosat 500 g 750 g 1 kg Vettä 245 ml 300 ml 380 ml Kasviöljyäl 1 rkl 1 rkl 11⁄2 rkl Rasvatonta maitojauhetta 1 rkl 4 tl 5 tl Suolaa 1 tl 1 tl 11⁄2 tl Sokeria 2 tl 1 rkl 4 tl Tavallisia jauhoja 350 g 450 g 600 g Helposti sekoittuvaa kuivahiivaa 11⁄2 tl 11⁄2 tl 11⁄2 tl ● 1 kilon leipä - jos leipä nousee lii
Briossi (vaalea pinta) Ohjelma 4 Aineosat Maitoa 500 g 750 g 1 kg Katso kohta 1 Katso kohta 1 Katso kohta 1 Kananmunia 1 2 2 80 g 110 g 135 g Suolaa 1 tl 1½ tl 1½ tl Sokeria 30 g 50 g 70 g Tavallisia jauhoja 350 g 450 g 550 g Helposti sekoittuvaa kuivahiivaa 1½ tl 1½ tl 1½ tl Sulatettua voita 1 Riko kananmuna tai -munat mitta-astiaan ja lisää riittävästi vettä: Leivän koko 500 g 750 g 1 kg Nestettä 190 ml 280 ml 350 ml Gluteenittomat seokset Aineosat Vettä Kasviöljy
Gluteeniton leipä Ohjelma 5 Aineosat 1 leipä Kananmuna (keskikokoinen) 1 (50 g) Vettä 400 ml Kasviöljyä 2 rkl Sitruunamehua 1 tl Suolaa 1 tl Sokeria 4 tl Ksantaanikumia 1 rkl Riisijauhoja 260 g Tapiokajauhoja 70 g Perunajauhoja 70 g Helposti sekoittuvaa kuivahiivaa Pinnan väri 3 tl TUMMA 1 Kun taikinaa on sekoitettu 5 minuuttia, kaavi sitä muovilastan avulla valmistusastian pohjalle sen varmistamiseksi, että kaikki aineosat sekoittuvat.
Sämpylät Aineosat Kananmunia Ohjelma 7 1 kg 750 g 1 1 Katso kohta 1 Katso kohta 1 Tavallisia jauhoja 600 g 450 g Suolaa 1½ tl 1 tl Sokeria 1 rkl 2 tl Voita 25 g 25 g 2 tl 1½ tl 1 1 Vettä Helposti sekoittuvaa kuivahiivaa Pinnalle: Kananmunankeltuainen ja 15 ml (1 rkl) vettä Halutessasi voit koristella pinnan seesamin- ja unikonsiemenillä 1 Riko kananmuna tai -munat mitta-astiaan ja lisää vettä.
Pizzataikina Aineosat Vettä Oliiviöljyä Ohjelma 8 Kaksi 30 cm:n pizza Yksi 30 cm:n pizza 250 ml 140 ml 1 rkl 1 rkl Tavallisia jauhoja 450 g 225 g Suolaa 11⁄2 tl Sokeria 1 tl 1 Helposti sekoittuvaa kuivahiivaa 1 tl 1 1 tl ⁄2 tl ⁄2 tl Pinnalle Aurinkokuivatuista tomaateista tehtyä pyreetä 8 rkl 4 rkl Kuivattua oreganoa 2 tl 1 tl Mozzarellaviipaleita 280 g 140 g Luumutomaatteja pilkottuina 8 4 Keltaista paprikaa ilman siemeniä ohuiksi viipaleiksi leikattuna 1 1 Vihreää paprik
Kesähillo Ohjelma 9 Aineosat 450 g hilloa Mansikoita 115 g Vadelmia 115 g Punaherukoita 75 g Sitruunamehua 1 tl Pektiiniä sisältävää hillosokeria 300 g Voita 15 g 1 Jos mansikat ovat suuria, puolita ne. Aseta ne paistoastiaan yhdessä vadelmien ja punaherukoiden kanssa. Lisää loput aineosat. 2 Kun hillo on valmista, katkaise virta ja kaada hillo steriloituun tölkkiin. Sulje kansi tiiviisti ja varusta tölkki etiketillä. Huomaa: Aineosia sekoitetaan koko hillonvalmistusjakson ajan.
Valmiit leivontaseokset eco-painike eco-asetusta voidaan käyttää useimmille valmiille leivontaseoksille. Sen käyttäminen on suositeltavaa. (Kokojyvä- ja grahamleipäseoksista saa yleensä parasta leipää kokojyväohjelmassa 3.) Varmista, että seoksen kokonaispaino ei ylitä leipäkoneen enimmäiskapasiteettia. Lisää ensin valmistajan suosittelema määrä vettä leivonta-astiaan ja lisää leivontaseos. ● Saat parhaan tuloksen käyttämällä haaleaa vettä (30–35 °C).
Ainesosat Tärkein ainesosa leivänteossa on jauho, joten oikean valitseminen on tärkeää onnistunutta leipää varten. Vehnäjauhot Vehnäjauhoista tulee parhaat leivät. Vehnä koostuu ulkokuoresta, johon viitataan usein leseenä, ja sillä on jyvä, joka sisältää vehnänalkion ja siemenvalkuaisen. Nämä muodostavat veden kanssa gluteenia. Gluteeni venyy kuin kuminauha, joten hiivan käymisen aikana tuottamat kaasut jäävät ansaan ja taikina kohoaa.
Rasvat ja öljyt Pieni määrä rasvaa tai öljyä lisätään usein leipään, jotta rakenteesta tulee pehmeämpi. Sen ansiosta leipä pysyy myös pidempään tuoreena. Käytä voita, margariinia tai jopa laardia pieninä määrinä (korkeintaan 25 g) tai 22 ml (11⁄2 rkl) kasviöljyä. Kun leivontaohjeessa on suuria määriä rasvaa, maku on helpommin huomattavissa. Silloin voi tuottaa parhaan tuloksen. ● ● Oliiviöljyä tai auringonkukkaöljyä voidaan käyttää voin sijaan. Säädä yli 15 ml:n (3 tl) nestemäärää vastaavasti.
Leivontaohjeiden soveltaminen Kun olet käyttänyt laitteen mukana toimitettuja leivontaohjeita, voit käyttää omia suosikkiohjeitasi, joiden avulla olet aikaisemmin valmistanut taikinan käsin. Aloita valitsemalla valmiiden ohjeiden joukosta ohje, joka muistuttaa omaa ohjettasi, ja käytä sitä perustana. Seuraavista ohjeista on apua, mutta ole valmis tekemään muutoksia tarpeen mukaan. ● ● ● ● ● ● ● Varmista, että käytät leipäkoneelle sopivia määriä. Älä ylitä suositeltua maksimimäärää.
Yleisiä ● Monet tekijät vaikuttavat leivontatuloksiin, kuten ainesosien laatu, mittauksen tarkkuus, lämpötila ja kosteus. Jotta tulokset olisivat onnistuneita, tässä on muutamia vihjeitä. Leipäkone ei ole suljettu yksikkö, joten lämpötila vaikuttaa siihen. Erittäin kuumana päivänä tai kuumassa keittiössä käytettynä leipä nousee enemmän kuin kylmässä. Ihanteellinen huoneen lämpötila on 20°C/ 68°F ja 24°C/ 75°F välillä.
ongelmatilanteet Seuraavissa taulukoissa on kuvattu tavallisimmin esiintyviä ongelmia, kun leipäkonetta käytetään. Perehdy ongelmiin, niiden mahdollisiin syihin ja korjaustoimiin, jotta leipäkoneen käyttäminen sujuu ongelmitta. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO 1. Leipä ei nouse riittävästi. • Kokojyväleipä nousee vehnäleipää vähemmän, • Normaali tilanne, ei ratkaisuehdotusta. sillä kokojyväjauhoissa on vähemmän gluteenia muodostavaa proteiinia. • Liian vähän nestettä.
Ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA 6. Leipä painuu kasaan. 7. Leivän toinen pää on lyhyempi. 8. Leivän pohjassa on reikä. MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVÄN KOKO JA MUOTO • Laite on vetoisessa paikassa tai sitä on tönäisty taikinan noustessa. • Taikinaa on liikaa. • Aseta leipäkone toiseen paikkaan. • Älä käytä suositeltua enemmän aineosia leivottaessa suurta leipää (enintään 1Kg). • Liian vähän tai ei ollenkaan suolaa.
ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU LEIVONTA-ASTIAN ONGELMAT 16. Vatkainta ei voi poistaa. • Kaada leivonta-astiaan vettä tai anna vatkaimen liota ennen sen irrottamista. 17. Leipä tarttuu leivonta-astiaan tai sitä ei saa helposti ulos. • Näin voi käydä, kun leipäkone on ollut kauan käytössä. • Noudata puhdistusohjeita käytön jälkeen. Vatkainta on ehkä liikuteltava hieman liotuksen jälkeen, jotta se irtoaisi. • Sivele leivonta-astian sisäpintaan hieman kasviöljyä.
huolto ja asiakaspalvelu ● ● ● ● ● Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan. Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-Britanniassa. Valmistettu Kiinassa. TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI.
Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.