Smart Radio CR-ST100S BEDIENUNGSANLEITUNG JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich des eingebauten WLAN-Moduls ist der Gebrauch in folgenden Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
1. Vor Einschalten der Spannungsversorgung WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Hinweise aufmerksam lesen! – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Hinweise sorgfältig aufbewahren! – Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagezwecke aufbewahren.
1.9 Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommen kann. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dieses Gerät. 1.
1.17 Netzwerkverbindung – Bitte stellen Sie sicher, dass bei Ihrem Netzwerkzugriffspunkt (Router) die Firewall-Funktion aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Routers. – Falls Sie keine Netzwerkverbindung einrichten möchten, so führen Sie den Einrichtungsassistenten (siehe 3.8) bitte nicht aus. 1.18 Fernbedienung – Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
2. Inbetriebnahme 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: • • • • • Infrarot Fernbedienung Steckernetzteil Bedienungsanleitung 2 x Batterie AAA/LR03 Audiokabel 1.5 Meter - 3.5mm Klinkenstecker 2.2 Anschließen • • Schließen Sie das Steckernetzteil an das Radio und an die Netzsteckdose an. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein.
3.
3.1 Ein- / Ausschalten (Standby) Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Um es vollständig auszuschalten, trennen Sie es von der Stromversorgung. 3.2 Navigieren in den Menüs Durch Drücken der Tasten auf der Fernbedienung können Sie in den Menüs navigieren. Ein Druck auf die Taste wird die Auswahl bestätigt.
3.8 Start des Einrichtungsassistenten Für eine einfache und schnelle Erstinbetriebnahme (Einstellung von Zeit und Datum, Einrichtung der Internetverbindung, etc.) empfehlen wir Ihnen die Ausführung des Einrichtungsassistenten. Wählen Sie dazu bitte „JA“ aus. Möchten Sie den Einrichtungsassistenten überspringen, wählen Sie „NEIN“. Alle Einstellungen, die mithilfe des Einrichtungsassistenten erfolgen, können später auch einzeln über die Systemeinstellungen vorgenommen werden.
5. Internetradio Das Internetradio bietet eine riesige Auswahl an unterschiedlichsten Angeboten rund um die Welt. Dabei können Sie die Stationen auf vielfältige Weise selektieren. Wählen Sie dazu bitte im Hauptmenü die Quelle „Internetradio“ aus. 5.1 Sendersuche Das Radio bietet verschiedene Möglichkeiten, nach gewünschten Sendern zu suchen. Navigieren Sie innerhalb der Menüpunkte und Optionen. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, so bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
5.1.5 Lokale Sender Um gezielt nach Sendern aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zu suchen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste
6. Podcasts Podcasts sind abrufbare Beiträge zu verschiedenen Themen, z.B. Infosendungen, Nachrichten und vieles mehr. Ähnlich wie bei Internetradio, besteht hier die Möglichkeit, Podcasts zu filtern oder in der gesamten Datenbank nach einem Podcast zu suchen. Wählen Sie dazu bitte im Hauptmenü die Quelle „Podcasts“ aus. 6.1 Suchen von Podcasts Das Radio bietet verschiedene Möglichkeiten, nach Podcasts zu suchen. Navigieren Sie innerhalb der Menüpunkte und Optionen.
6.2.1 Speichern von Podcasts auf den Direktwahltasten 1-5 am Radio: Am Radio können Sie die Speicherplätze 1 – 5 mittels der Zifferntasten belegen. Wählen Sie dazu den gewünschten Podcast aus und drücken eine Zifferntaste bis „Gespeichert“ im Display erscheint. Die Speicherplätze können durch einen kurzen Tastendruck aufgerufen werden. 6.2.2 Speichern von Podcasts mit der Fernbedienung: Die Speicherplätze 1 –10 können mittels der Zifferntasten auf der Fernbedienung belegt werden.
7.2 Favoriten (Speicherplätze) Zur Speicherung von Playlisten stehen 10 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfügung. 7.2.1 Speichern von Playlisten auf den Direktwahltasten 1-5 am Radio: Am Radio können Sie die Speicherplätze 1 – 5 mittels der Zifferntasten belegen. Wählen Sie dazu die gewünschte Playlist aus und drücken eine Zifferntaste bis „Gespeichert“ im Display erscheint. Die Speicherplätze können durch einen kurzen Tastendruck aufgerufen werden. 7.2.
8.3 Playlist Sie haben die Möglichkeit eine Playlist für Ihre MP3-Dateien zu erstellen. Dazu stehen 200 Speicherplätze zur Verfügung. Um einen Titel in der Playlist zu speichern, drücken Sie in der Titelübersicht die Taste so lang, bis im Display „Zur Playlist hinzugefügt“ erscheint. Der Titel ist nun in der Playlist gespeichert. Zum Abspielen der Liste drücken Sie die Taste
9.3 Senderliste Drücken Sie die Taste
9.6 DRC (Dynamic Range Control) Manche DAB+ Sender unterstützen DRC, welches den Unterschied zwischen lauten und leisten Tönen reduziert. Folgende Einstellungen sind möglich: DRC hoch: Starke Kompression der unterschiedlichen Lautstärken. Die Dynamik wird stark vermindert. DRC tief: Niedrige Kompression, ohne große Verminderung der Dynamik DRC aus: Es erfolgt keine Kompression Um die Einstellungen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste
10.3 Audio-Einstellungen Bei Sendern mit schwachem Empfang kann durch Umstellen auf Mono-Empfang eine leichte Qualitätsverbesserung erzielt werden. Drücken Sie dazu die Taste
Eine grundlegende Bedienung von Wiedergabe/Pause und Titelsprung vorwärts/rückwärts ist über die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung möglich. Hinweis: Manche Endgeräte verlangen bei der Koppelung einen PIN-Code, geben Sie dann „0000“ ein. 11.2 Automatische Verbindung nach bereits erfolgter Koppelung Wenn von der Quelle „Bluetooth Audio“ umgeschaltet oder das Radio ausgeschaltet wird, so erfolgt eine Trennung der Bluetooth-Verbindung.
13. Schlummer Mit dieser Funktion können Sie das Radio nach einer festgelegten Zeitspanne automatisch in den Standby-Modus schalten. Sie können dabei zwischen 15, 30, 45 oder 60 Minuten wählen, „Schlummer aus“ löscht die vorher eingestellte Zeitspanne. Drücken Sie dazu bei gewählter Audio-Quelle die Taste
14.6 Speichern: Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, drücken Sie bitte die Taste zum Speichern der Einstellungen. Ein aktivierter Wecker wird mit einem Weckersymbol und der Nummer des aktiven Weckers links unten im Display angezeigt. Im Standby-Modus sehen Sie zusätzlich auch noch die eingestellte Weckzeit. 14.
15.2 Interneteinstellungen 15.2.1 Netzwerkassistent Der Netzwerkassistent hilft beim Verbinden des Radios mit dem Internet. Um ihn aufzurufen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Wählen Sie im Menü „Systemeinstellungen“ die „Interneteinstellungen“ aus und bestätigen danach „Netzwerkassistent“. Das Radio startet nun einen Suchlauf nach verfügbaren WLAN-Verbindungen und listet diese im Anschluss auf. Mit den Tasten oder sowie dem Regler können die verschiedenen Netzwerke auswählt werden.
15.2.6 WPS überspringen / Einrichtung mittels PSK (Pre-Shared-Key) Wählen Sie „WPS überspringen“ um die Verbindung durch Netzwerkschlüssel herzustellen. Bei Netzwerken ohne WPS-Unterstützung gelangen Sie direkt in die Eingabemaske. Geben Sie nun den Schlüssel ein und bestätigen diesen mit der Schaltfläche „OK“. Ist die Eingabe korrekt, so verbindet sich das Radio mit Ihrem Netzwerk und stellt eine Internetverbindung her. 15.2.
15.5 Netzwerkprofil Hier sehen Sie die Liste der im Radio gespeicherten Netzwerkprofile. Sollten Sie mehrere Profile angelegt haben, so wählen sie das mit geringsten Distanz zum entsprechenden Router oder AP. Sie können nicht mehr benötigte Netzwerkprofile löschen, indem Sie den Tasten oder auf der Fernbedienung, oder dem Regler das zu löschende Profil anwählen und mit der Taste bestätigen. Das aktive Netzwerkprofil wird mit „*“ gekennzeichnet.
16.4 Menü „Uhrzeitformat“ In diesem Menü können Sie festlegen ob die Anzeige der Uhr im Standby-Modus analog oder digital erfolgen soll. Auswählen mit den Tasten oder , die Bestätigung erfolgt mit der Taste . Die aktuell ausgewählte Option ist mit „*“ gekennzeichnet. 17. Sprache Im Menü „Sprache“ können Sie die Menüsprache des Radios festlegen. Falls Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten in Betrieb genommen haben, so wurde dort bereits die Gerätesprache eingestellt.
Die Versionsnummer der installierten Software können Sie Menü „Systemeinstellungen“ unter dem Punkt „Info“ abfragen. Achtung! Achten Sie darauf, dass eine stabile Stromversorgung besteht, bevor Sie ein Softwareupdate starten. Eine Unterbrechung während eines Updates kann irreparable Schäden am Radio hervorrufen! 20. Einrichtungsassistent Im Menü „Einrichtungsass.“ können Sie den Einrichtungsassistenten erneut starten. Gehen Sie dazu vor, wie unter dem Punkt „3.
24. UNDOK – Steuerung des Radios per App Die von Frontier Silicon entwickelte UNDOK-Applikation (App) bringt Ihnen die volle Kontrolle von Radios und Speakern auf Ihr Smartphone. Egal ob bei der Ersteinrichtung des Gerätes, den Konfigurationen von Equalizer oder bei der Verwaltung Ihrer Lieblingssender – UNDOK bietet Ihnen alle Features auf dem Smartphone oder Tablet und bietet Ihnen damit noch mehr Komfort. Laden Sie die UNDOK-App im Google Play Store oder im Apple App Store herunter.
25. Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte: Kein Ton Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß ein. Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist. Das System reagiert nicht auf Tastendruck Ziehen Sie das Steckernetzteil ab und schließen Sie es wieder an. Probleme beim Radioempfang Richten Sie die Antenne neu aus. Suchen Sie einen geeigneteren Standort.
27. Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss.
28. Technische Daten CR-ST100S Spannungsversorgung Wechselspannung 100 – 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Hersteller Netzadapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.
29. Garantie Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Kenwood-Produkts. Sollte dieses Produkt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder Verarbeitungsmängel aufweisen, werden wir diese in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerät umtauschen. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. Kenwood gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Händlers.
Smart Radio CR-ST100S OPERATING INSTRUCTIONS JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Table of contents Page Content Due to the 5 GHz frequency range of the built-in WLAN module, use in the following countries is only permitted inside buildings.
1. Before switching on the power supply IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Read this page carefully to ensure safe operation of the device. Read instructions carefully! – Follow all safety and operating instructions when using this product. Keep the instructions in a safe place! – You should keep the safety and operating instructions for future reference. Follow the warning instructions! – You should strictly follow all warnings provided on the product and listed in the operating instructions. 1.
1.9 Penetration of foreign material and liquid – Be careful not to allow foreign material or liquid to enter this device through ventilation holes, otherwise it may come into contact with high voltage components or short circuit resulting in a fire or electric shock. Never spill liquids of any kind on this device. 1.
1.17 Network connection - Please make sure that the firewall function is activated at your network access point (router). Consult your router's instruction manual. - If you do not want to set up a network connection, please do not run the setup wizard (see 3.8). 1.18 Remote control – Exposing the remote control sensor to direct sunlight or high-frequency fluorescent light may cause malfunction. In such cases, you should move the system to a different location to avoid such malfunction.
2. Start-up 2.1 Unpacking Carefully unpack the device and make sure all accessories are present: • • • • • Infrared remote control Mains adapter Operating instructions 2 x AAA/LR03 batteries Audio cable 1.5 meters - 3.5mm jack plug 2.2 Connecting • • Connect the mains adapter to the radio and to the mains socket. Open the battery compartment of the remote control and insert the batteries with correct polarity. The specified polarity (+/-) is marked in the battery compartment. 2.
3.
3.1 Switching On / Off (standby) Press the button on the remote control or on the device to switch on the radio. Press the button again to put the device into standby mode. To switch it off completely, disconnect it from the power supply. 3.2 Navigating the menus You can navigate through the menus by pressing the buttons on the remote control. The selection is confirmed by pressing the button.
3.8 Starting the setup wizard For a simple and quick initial start-up (setting the time and date, setting up the internet connection, etc.), we recommend that you run the setup wizard. To do this, please select "YES". If you want to skip the setup wizard, select “NO”. All settings that are made using the setup wizard can later be made individually via the system settings. Alternatively, the setup wizard can be run again at any time.
5. Internet radio The internet radio offers a huge selection of different offers around the world. You can select the stations in a variety of ways. To do this, please select the "Internet radio". 5.1 Station search The radio offers various options for searching for the desired station. Navigate within the menu items and options. Once you have found the desired station, confirm your selection with the button.
5.1.5 Local stations To specifically search for stations from the country of the current location of the radio, please proceed as follows: Press the
6. Podcasts Podcasts are available articles on various topics, e.g. Information broadcasts, news and much more. As with internet radio, here you can filter Podcasts or search for a Podcast in the entire database. To do this, please select the source "Podcasts" in the main menu. 6.1 Finding podcasts The radio offers various options for searching for podcasts. Navigate within the menu items and options. Once you have found the podcast you are looking for, confirm your selection with the button.
6.2.1 Saving podcasts on the direct selection buttons 1-5 on the radio: On the radio, you can assign memory locations 1 - 5 using the number keys. To do this, select the desired podcast and press a number key until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can be called up by pressing the button briefly. 6.2.2 Saving podcasts with the remote control: Memory locations 1–10 can be assigned using the number buttons on the remote control.
7.2 Favourites (memory locations) 10 memory locations (favourites) are available for storing playlists. 7.2.1 Saving playlists on the direct selection buttons 1-5 on the radio: On the radio, you can assign memory locations 1 - 5 using the number keys. To do this, select the desired playlist and press a number key until "Preset stored" appears on the display. The memory locations can be called up by pressing the button briefly. 7.2.
8.3 Playlist You have the option to create a playlist for your MP3 files. 200 memory locations are available for this. To save a track in the playlist, press the button in the track list until "Added to My playlist" appears in the display. The track is now saved in the playlist. To play the list, press the
9.3 Station list Press the
9.6 DRC (Dynamic Range Control) Some DAB+ stations support DRC, which reduces the difference between loud and soft tones. The following settings are possible: DRC high: Strong compression of the different volumes. The dynamic is greatly reduced. DRC low: Low compression without much loss of dynamics. DRC off: There is no compression. To make the settings, proceed as follows: Press the
10.3 Audio settings For stations with poor reception, a slight quality improvement can be achieved by switching to mono reception. To do this, press the
on the remote control. Note: Some terminal devices require a PIN code when connecting, then enter "0000". 11.2 Automatic connection after pairing has already taken place If the source is switched from "Bluetooth Audio" or the radio is switched off, the Bluetooth connection is disconnected. If the radio is switched on again or switched back to the "Bluetooth Audio" source, an automatic connection is established.
13. Sleep timer With this function you can switch the radio to standby mode automatically after a set period of time. You can choose between 15, 30, 45 or 60 minutes, "Sleep OFF" deletes the previously set period of time. To do this, press the
14.6 Save: Once you have made all the settings, please press the button to save the settings. An activated alarm clock is shown with an alarm symbol and the number of the active alarm clock at the bottom left of the display. In standby mode you can also see the set alarm time. 14.7 Switching off the alarm clock after waking up To switch off the alarm clock until the next alarm cycle, please press the button on the device or on the remote control “Alarm off” appears briefly on the display.
15.2 Network settings 15.2.1 Network wizard The network wizard helps to connect the radio to the Internet. To call it up, please proceed as follows: Select the "Network” in the "System Settings" menu and then confirm "Network wizard". The radio now starts a search for available WLAN connections and then lists them. The various networks can be selected using the or buttons and the knob. At the end of the list there is the option to select "[New search]" or "[Manual config]". 15.2.
15.2.6 Skip WPS/Setup using PSK (pre-shared key) Select "Skip WPS" to establish the connection using the network key. In the case of networks without WPS support, you can go directly to the input mask. Now enter the key and confirm it with the "OK" button. If the entry is correct, the radio connects to your network and establishes an Internet connection. 15.2.7 Open connection We recommend that you do not connect to an open network.
15.5 Network profile Here you can see the list of network profiles saved on the radio. If you have created several profiles, choose the one closest to the corresponding router or AP. You can delete network profiles that are no longer required by pressing the or button on the remote control or the knob to select the profile to be deleted and confirm with the button. The active network profile is marked with "*". Note: The active network profile cannot be deleted. 15.
16.4 "Standby format" menu In this menu you can specify whether the clock should be displayed in standby mode in analogue or digital form. Select with the or button, the confirmation is made with the button. The currently selected option is marked with”*”. 17. Language In the "Language" menu you can set the menu language of the radio. If you have started up the device with the Setup wizard, the device language has already been set there.
You can check the version number of the installed software under the "System settings" menu under "Info". Attention! Make sure that there is a stable power supply before you start a software update. An interruption during an update can cause irreparable damage to the radio! 20. Setup wizard You can start the setup wizard again in the "Setup wizard" menu. To do this, proceed as described under "3.8 Starting the setup wizard". 21.
24. UNDOK - control of the radio via App The UNDOK application (App) developed by Frontier Silicon gives you full control of radios and speakers on your smartphone. Regardless of whether you are setting up the device for the first time, configuring Equalizer or managing your favourite channels - UNDOK offers you all the features on your smartphone or tablet and offers you even more convenience. Download the UNDOK App from the Google Play Store or the Apple App Store.
25. Troubleshooting Please check the following points in case of malfunctions: No sound Plug in the power plug properly. Adjust the volume to the correct level. Make sure the desired source is selected. The system does not respond at the touch of a button Unplug the AC adapter and reconnect it. Problems with radio reception Reorient the antenna. Find a more suitable location. Other electrical appliances interfere with the reception. Location not suitable for receiving DAB + signals.
27. Disposal Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries. The crossed-out wheeled bin symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment and batteries. By helping to properly dispose of this product, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings.
28. Technical specifications CR-ST100S Power supply AC voltage 100 - 240 V Input AC frequency 50/60 Hz Manufacturer AC Adapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Model identifier KPTECTM K25V120200G Output voltage / current / power 12,0 V / 2,0 A / 24,0 W Power consumption in standby mode 0,9 watt Power consumption in networked standby 0,9 watt Tuner FM/DAB + DAB tuning range BAND III 174.928 MHz – 239.200 MHz FM tuning range 87.50 MHz – 108.
29. Warranty Dear Customer, We would like to thank you for purchasing this Kenwood product. If this product is found to be defective in material or workmanship under normal operating conditions, in accordance with the provisions of the following warranty, we will rectify these faults free of charge or replace the device. Please retain this warranty card in a safe place.
Smart Radio CR-ST100S NOTICE D’EMPLOI JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Sommaire Page Sommaire En raison de la gamme de fréquences de 5 GHz du module WLAN installé, l‘utilisation n‘est autorisée qu‘à l‘intérieur des bâtiments dans les pays suivants.
1. Avant la mise sous tension CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes ! – Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes ! – Conservez les consignes de sécurité et d’action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1.9. Pénétration de corps étrangers et de liquides – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l’appareil. 1.10.
1.17. Connexion réseau – Veuillez vous assurer que la fonction de pare-feu de votre point d'accès au réseau (routeur) est activée. Reportez-vous à cet effet à la notice d’emploi de votre routeur. –Si vous ne souhaitez pas établir une connexion réseau, veuillez ne pas exécuter l’assistant d’installation (voir 3.8). 1.18. Télécommande – Si vous exposez le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la lumière de tubes fluorescents à haute fréquence, des dysfonctionnements sont possibles.
2. Mise en service 2.1. Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents. • • • • • Télécommande infrarouge Bloc d'alimentation à fiche Notice d’emploi 2 piles AAA/LR03 Câble audio 1,5 m – fiche jack de 3,5 mm 2.2. Branchement • • Branchez le bloc d’alimentation à fiches à la radio et à la prise secteur. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez les piles en veillant à leur polarité.
3.
3.1. Activer / désactiver (mode veille) Appuyez sur la touche < Standby > (Veille) de la télécommande ou de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débranchez-le de l’alimentation électrique. 3.2. Navigation dans les menus L’actionnement des touches < Haut/Bas/Gauche/Droite > de la télécommande vous permet de vous déplacer dans les menus.
3.8. Démarrage de l’assistant de configuration Pour faciliter la première mise en service (réglage de la date et de l’heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommandons d’exécuter l’assistant de configuration. À cet effet, sélectionnez < OUI >. Si vous préférez ne pas exécuter l’assistant de configuration, sélectionnez < NON >.
5. Radio Internet La radio Internet permet de bénéficier d’un choix énorme d’offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez choisir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source < Radio Internet > dans le menu principal. 5.1. Recherche de stations La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées. Déplacez-vous dans les options de menu et options.
5.2. Favoris (emplacements mémoire) Vous disposez de 20 emplacements mémoire pour mémoriser vos stations préférées (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources < Radio Internet > et < Podcasts >. 5.2.1. Enregistrement de stations sur les touches d’accès direct 1-5 de la radio : Les emplacements mémoire 1 à 5 de la radio peuvent être affectés à l’aide des touches numériques.
Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. Un actionnement bref de la touche < SAUT DE TITRE ARRIÈRE > vous ramène au début du Podcast. 6.1.1. Recherche par pays et régions Appuyez sur la touche < Menu > pour ouvrir la < Podcast list > afin de rechercher des Podcasts provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu < Lieu > pour choisir un pays ou une région. 6.1.2.
6.2.2. Mémorisation de Podcasts avec la télécommande : Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet le Podcast souhaité et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche < Mémorisé >. Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande. 6.2.3.
7.2. Favoris (emplacements mémoire) Vous disposez de 10 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres. 7.2.1. Enregistrement de listes de titres sur les touches d’accès direct 1-5 de la radio : Les emplacements mémoire 1 à 5 de la radio peuvent être affectés à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche < Mémorisé >.
Les fonctions sont activées comme suit par l’actionnement répété de la touche : Appuyer 1 x : lecture en boucle / Appuyer 2 x : lecture aléatoire Appuyer 3 x : lecture en boucle et aléatoire / Appuyer 4 x : les deux fonctions sont désactivées 8.3. Liste de titres Vous pouvez compiler une liste de titres pour vos fichiers MP3. 200 emplacements mémoire sont disponibles à cet effet.
9.2. Réglage manuel Vous pouvez aussi régler manuellement des ensembles. Appuyez à cet effet sur la touche < MENU > pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option < Réglage manuel >. Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par < OK >. Les informations au sujet de l’ensemble et de la puissance du signal s’affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche < OK > mémorise les stations correspondantes dans la liste. 9.3.
facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche < FAVORITE > de la radio ou < FAV > de la télécommande. Utilisez les touches < HAUT/BAS > ou le bouton de réglage < NAVIGATE > (Naviguer) pour sélectionner une station, puis appuyez sur < OK > pour confirmer. Remarque : les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations. 9.6.
10.3. Paramètres audio Pour les stations à réception faible, le passage en réception mono permet éventuellement d’obtenir une légère amélioration de la qualité. Appuyez à cet effet sur la touche < MENU >, puis sélectionnez l’option < Réglages audio >. Dans le menu < Réception FM faible > suivant, vous pouvez répondre à la question < Activer lecture des stations mono uniquement ? > par < OUI > ou par < NON >. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (< * >). 10.4.
à découvrir >. Ouvrez alors les réglages Bluetooth du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils Bluetooth disponible sur ce terminal. Sélectionnez l’option < KENWOOD CR-ST100S > et lancez le processus d’appariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche < Connecté >. Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal. Utilisez à cet effet l’appli de musique de votre choix.
13. Minuterie de veille Cette fonction vous permet de commuter automatiquement la radio en mode veille après un laps de temps défini. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45 ou 60 min. L’option < mode veille désactivé > efface le laps de temps réglé précédemment. Après avoir sélectionné la source audio, appuyez sur la touche < MENU > et sélectionnez « Menu principal ». Déplacez-vous ensuite dans le menu à l’aide des touches < HAUT > ou < BAS > et sélectionnez l’option < Mode sommeil >.
14.5. Volume : réglez ici le volume souhaité pour le réveil. 14.6. Enregistrer : lorsque vous avez procédé à tous les réglages, appuyez sur la touche < OK > pour mémoriser les réglages. Un réveil activé est indiqué par le symbole de réveil et le numéro du réveil activé affichés en bas à gauche de l’écran. En mode veille, l’heure réglée pour le réveil s’affiche également. 14.7.
15.2 Paramètres Internet 15.2.1. Assistant de réseau L’assistant de réseau vous aide à connecter la radio à Internet. Pour l’ouvrir, procédez comme suit : sélectionnez dans le menu < Configuration > l’option < Réseau >, puis confirmez par < Assistant réseau >. La radio lance alors une recherche automatique pour détecter les connexions Wifi disponibles et les affiche ensuite dans une liste.
se connecte à votre réseau et établit la connexion Internet. 15.2.7. Connexion ouverte Nous vous recommandons de ne pas établir de connexion avec un réseau ouvert. Si le réseau que vous avez choisi n’est pas crypté, vous pouvez le confirmer à l’aide de la touche < OK >. Ensuite, la connexion Internet est établie. 15.2.8. Configuration manuelle de la connexion réseau Lorsque DHCP est actif, procédez comme suit : sélectionnez les menus < Réseau > -> < Config manuelle > -> < Sans fil > -> < DHCP activé >.
15.6. Effacer les paramètres réseau? Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton < OUI > et confirmez votre saisie à l’aide de la touche < OK >. L’actionnement du bouton < NON > annule le processus. 15.7. Gardez réseau connecté Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintenue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l’aide de l’appli UNDOK (voir page 27).
17. Langue Le menu < Langue > permet de définir la langue des menus de la radio. Si vous avez mis l’appareil en service avec l’assistant de configuration, vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’appareil. Pour sélectionner une langue, utilisez les touches < HAUT > ou < BAS >, puis confirmez par la touche < OK >. Alternativement, vous pouvez aussi procéder à ce choix au moyen du bouton de réglage < NAVIGATE > (Naviguer).
20. Assistant de configuration Vous pouvez redémarrer l’assistant de configuration depuis le menu < Assistant réglages >. Procédez à cet effet comme indiqué au point < 3.8 Démarrage de l’assistant de configuration >. 21. Info Ce menu contient notamment le numéro de version du progiciel actuel. Préparez ce numéro lorsque vous souhaitez vous adresser au service clients. 22.
24. Appli UNDOK L’application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone. Que ce soit pour la première mise en service de l’appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférées – UNDOK vous permet d’accéder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de confort. Téléchargez l’appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store.
25. Élimination des défaillances En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son branchez correctement la fiche d’alimentation. réglez le volume à un niveau adéquat. assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à l’actionnement des touches débranchez le bloc d’alimentation à fiche et rebranchez-le.
27. Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques et de piles. Par votre contribution à l’élimination correcte de ce produit, vous protégez l’environnement et la santé de vos concitoyens.
28. Caractéristiques techniques – CR-ST100S Tension d’entrée Tension alternative 100 - 240 V Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz Fabricant de l’adaptateur secteur Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.
29. Garantie Cher Utilisateur de Produits Kenwood, Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit Kenwood („le Produit“). Si celui-ci, dans de conditions d‘utilisation normales, devait s‘avérer défectueux, il serait réparé ou remplacé gratuitement, conformément aux conditions de la présente Carte de Garantie. Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation.
Smart Radio CR-ST100S MANUALE DI ISTRUZIONI JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Indice Pagina Contenuto A causa della gamma di frequenza di 5 GHz del modulo WLAN installato, l‘uso è consentito solo all‘interno di edifici nei seguenti paesi.
1. Prima di attivare la tensione di alimentazione IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente questa pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità. Leggere attentamente queste istruzioni! – Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di questo prodotto. Conservare le note in un luogo sicuro! – Conservare le istruzioni di sicurezza e d'uso per future consultazioni.
1.9. Penetrazione di materiale estraneo e liquido – Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchio attraverso le aperture in dotazione, poiché ciò potrebbe causare il contatto diretto dell'apparecchio con elementi soggetti a tensioni eccessive, provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su questo apparecchio. 1.10.
1.17. Connessione di rete – Assicuratevi che la funzione firewall sia attivata nel vostro punto di accesso alla rete (router). Si prega di consultare le istruzioni per l'uso del router. – Se non desidera di impostare una connessione di rete, non eseguire l’assistente di configurazione (vedi 3.8). 1.18. Telecomando – Se si espone il sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce di tubi fluorescenti ad alta frequenza, possono verificarsi dei malfunzionamenti.
2. Messa in servizio 2.1. Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti. • • • • • Telecomando a infrarossi Alimentatore di rete Manuale di istruzioni 2 x batterie AAA/LR03 Cavo audio 1.5 metri - spina jack da 3.5 mm 2.2. Collegamento • • Collegare l'alimentatore di rete alla radio e alla presa di alimentazione. Aprire il vano batterie del telecomando e inserire le batterie con la polarità corretta.
3.
3.1. Accensione/Spegnimento (Standby) Premere il tasto sul telecomando p sul dispositivo per accendere la radio. Premere nuovamente il tasto per mettere il dispositivo in modalità standby. Per spegnerlo completamente, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. 3.2. Navigazione dei menu È possibile navigare fra i menu premendo i pulsanti sul telecomando. Premendo il tasto la selezione è confermata.
3.8. Avvio della procedura guidata di configurazione Per una semplice e rapida messa in funzione iniziale (impostazione dell'ora e della data, impostazione della connessione Internet, ecc.) vi raccomandiamo di eseguire l’assistente di configurazione. Si prega di selezionare "SÌ". Se si desidera saltare l’assistente di configurazione, selezionare "NO".
5. Radio Internet La radio via Internet offre una vasta scelta di stazioni diverse in tutto il mondo. È possibile selezionare le stazioni in molti modi. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente “Radio Internet“ dal menu principale. 5.1. Ricerca canali La radio offre varie opzioni per la ricerca delle stazioni desiderate. Navigare all'interno delle voci di menu e delle opzioni. Una volta trovata la stazione desiderata, confermare la selezione premendo .
5.1.5. Stazioni locali Per cercare specificamente le stazioni del paese in cui si trova attualmente la radio, procedere come segue: Premere il pulsante
6. Podcast I podcast sono contributi recuperabili su vari argomenti, ad esempio trasmissioni di informazioni, notizie e molto altro ancora. Come per la radio via Internet, è possibile filtrare i podcast o cercare un podcast nell'intera banca dati. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente“Podcast“ dal menu principale. 6.1. Ricerca di podcast La radio offre varie opzioni per la ricerca dei Podcast desiderati. Navigare all'interno delle voci di menu e delle opzioni.
6.2. Preferiti (spazi di memoria) Sono disponibili 20 posizioni di memoria (Preferiti) per memorizzare i vostri Podcast preferiti. Potete occupare queste posizioni Preferite a vostro piacimento con le stazioni "Radio Internet" e "Podcast". 6.2.1. Memorizzazione dei Podcast sulle posizioni di selezione diretta 1-5 della radio: Alla radio, con i tasti numerici si possono assegnare le posizioni di memoria da 1 a 5 con i tasti numerici.
7.1. Utilizzo Selezionare nel menu principale la fonte "Spotify" e iniziare al riproduzione su Spotify sul telefono come al solito. Nella parte inferiore dello schermo del telefono viene visualizzato il logo Spotfiy Connect e ”Dispositivi disponibili”. Premere il tasto "Dispositivi disponibili" per visualizzare un elenco di dispositivi disponibili in rete. Ora seleziona "KENWOOD CR-ST100S" e la riproduzione avviene via radio. Un collegamento riuscito è indicato da una scritta verde.
8.1. Riproduzione di file MP3 Selezionare la cartella o il brano desiderato dal menu, la riproduzione musicale viene avviata con il tasto . È possibile utilizzare i tasti per navigare fra le strutture delle cartelle. Col tasto si mette in pausa e riprende la riproduzione. Premendo in modo permanente i tasti è possibile avanzare o retrocedere all'interno del titolo a velocità crescente (max. 32 x).
9.1. Scansione stazioni Per cercare le stazioni ricevibili, è possibile avviare una scansione automatica. Per fare questo, richiamare il menu con il tasto
9.5.2. Memorizzare le stazioni DAB+ con il telecomando: Le posizioni di memoria da 1 a 10 possono essere assegnate tramite i tasti numerici del telecomando. Selezionare la stazione desiderata e premere un tasto numerico sul telecomando fino a quando "Preselez. memor." appare sul display. Le posizioni di memoria possono ora essere richiamate premendo brevemente un tasto del telecomando. 9.5.3.
10. Radio FM Nel menu principale, selezionare "FM" per passare alla ricezione FM. 10.1. Scansione stazioni È possibile cercare automaticamente le stazioni FM. Per avviare la ricerca automatica delle stazioni, premere il tasto sul telecomando o sulla radio. La ricerca si ferma alla stazione successiva trovata e inizia a suonare. 10.2. Impostazioni di ricerca Con questa funzione è possibile stabilire se vengono presi in considerazione solo trasmettitori con un forte segnale di ricezione.
stazione e premere per la conferma. Avvertenza: Le posizioni di memoria non possono essere cancellate, possono essere sovrascritte solo con altre stazioni. 11. Audio Bluetooth La funzione BLUETOOTH permette la trasmissione senza fili di file musicali (streaming audio) alla radio. Smartphone, tablet o dispositivi simili possono essere accoppiati. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente ”Bluetooth” dal menu principale. 11.1.
11.4. Interruzione della connessione Bluetooth Se si desidera interrompere il collegamento ad un dispositivo accoppiato, premere il tasto per 2 secondi sul telecomando. La radio torna quindi in modalità di accoppiamento. 12. Collegamenti analogici 12.1. Aux-In Per riprodurre musica, è possibile collegare alla porta Aux-In dispositivi esterni come lettori MP3, lettori DVD o console di gioco. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Ingresso AUX" dal menu principale. 12.2.
14.1. Abilita: Selezionare qui i giorni in cui la sveglia deve essere attivata. È disponibile la seguente selezione: Off / Ogni giorno / Una volta / fine settimana / Giornie della sett. Selezionare "Off" per disattivare una sveglia attivata. 14.2. Ora: Utilizzare i tasti oppure per impostare prima le ore e dopo aver premuto il pulsante bisogna impostare i minuti della sveglia. 14.3. Modalità: Qui si imposta la sorgente audio con la quale ci si vuole svegliare.
15.1. Equalizzatore Con l'equalizzatore è possibile regolare il suono della radio a proprio piacimento. È possibile scegliere tra impostazioni preconfigurate o creare un proprio profilo. Procedere nel modo seguente: Premere il tasto
15.2.4. Impostazione tramite PBC Selezionare la rete desiderata ”[WPS...]”. In seguito col “Menu WPS” selezionare l'opzione "Premere tasto" e confermare. Ora premete il tasto WPS sul vostro router o punto di accesso (AP). Per la procedura esatta, consultare il manuale d'uso del router o dell'AP. In alternativa, il processo può essere avviato anche nel menu “Impostazioni di rete” all'indirizzo "Config. PBC Wlan". Seguire le istruzioni sul display. 15.2.5.
15.4. Impostazione del PIN NetRemote In questo menu è possibile impostare un PIN di 4 cifre che viene richiesto la prima volta che viene impostata l'app UNDOK (vedi capitolo 24). L'impostazione predefinita è "1234". Il PIN deve essere cambiato immediatamente. 15.5. Profilo di rete Qui potete vedere l'elenco dei profili di rete memorizzati nella radio. Se avete creato più profili, selezionate quello con la distanza più breve dal router o dall'AP corrispondente.
16.3. Menu "Imposta formato" In questo menu è possibile determinare se l'orologio viene visualizzato in formato 12 o 24 ore. Selezionare con i tasti oppure ; la conferma viene fatta col tasto . L'opzione attualmente selezionata è contrassegnata con “*” marcato. 16.4. Menu "Formato ora standby" In questo menù si può stabilire se l'indicazione dell'orologio in modalità standby debba essere analogica o digitale.
Poi il software viene scaricato e vi verrà richiesto di "Procedere", ossia se l'aggiornamento deve essere effettuato. Si prega di selezionare "SÌ" per concedere oppure "NO" per annullare l'aggiornamento. Lampeggiante alternativamente "Attenzione: non rimuovere l’alimentazione" e la versione del software da installare. Quando il processo è completo apparirà “Aggiornamento completato” nel display e si può confermare il processo premendo .
"A livello": Luminosità del display quando la radio è accesa. Possibilità di scelta: "Alto" / "Medio" / "Basso" "Livello di Dim": Impostazione della luminosità per il funzionamento e stand-by. Possibilità di scelta: "Medio" / "Basso" 24. UNDOK – controllo della radio tramite app L'applicazione UNDOK (app) sviluppata da Frontier Silicon porta il pieno controllo di radio e altoparlanti sul vostro smartphone.
25. Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti: Nessun suono Inserire correttamente la spina di rete. Impostare il volume al livello corretto. Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata. Il sistema non risponde alla pressione di un tasto Scollegare e ricollegare l’alimentatore di rete. Problemi di ricezione radio Riorientare l'antenna. Trovare una posizione più adatta. Altri apparecchi elettrici interferiscono con la ricezione.
27. Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate. Il simbolo (cestino barrato) sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere riconsegnato ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche, elettroniche e batterie. Contribuendo al corretto smaltimento di questo prodotto, si protegge l'ambiente e la salute degli altri esseri umani.
28. Dati tecnici CR-ST100S Tensione di ingresso Tensione alternata 100 - 240 V Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz Produttore dell'adattatore di rete Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.
29. Garanzia All‘utilizzatore di prodotti Kenwood: La ringraziamo di aver scelto questo prodotto Kenwood (il „Prodotto“). Se, in normali condizioni di funzionamento, esso risultasse difettoso, verrà riparato o sostiuto gratuitamente, secondo i termini della presente Cartolina di Garanzia. La preghiamo di conservare questa Cartolina di Garanzia, dato che le verrà richiesta in caso di reclamo. Il Prodotto è garantito per due anni dalla data di acquisto presso qualsiasi venditore CEE di prodotti Kenwood.
Smart Radio CR-ST100S GEBRUIKSAANWIJZING JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Inhoudsopgave 3 6 7 9 10 12 13 14 15 17 18 19 20 20 21 22 24 25 25 25 26 26 26 26 27 28 28 29 30 31 1. Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening 2. Ingebruikname 3. Componenten en functies 4. Hoofdmenu 5. Internetradio 6. Podcasts 7. Spotify 8. Muziekspeler 9. Digitale radio DAB+ 10. FM-radio 11. Bluetooth audio 12. Analoge aansluitingen 13. Sluimertijd 14. Alarm 15. Systeeminstellingen 15.2. Internetinstellingen 16. Tijdsinstellingen 17. Taal 18. Fabrieksinstellingen 19. Software-update 20.
1. Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werking van het apparaat te garanderen. Opmerkingen aandachtig lezen! – Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in gebruik neemt. Instructies zorgvuldig bewaren! – U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te kunnen raadplegen.
1.9. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof – Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, omdat het anders tot contact met onder hoge spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat. 1.10.
1.17. Netwerkverbinding – Gelieve u er zich van te vergewissen dat bij uw netwerktoegangspunt (router) de Firewall-functie geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband de gebruiksaanwijzing van uw router. – Als u geen netwerkverbinding wilt maken, voer dan niet de setup-wizard uit (zie 3.8). 1.18. Afstandsbediening – Als u de afstandsbedieningssensor aan direct zonlicht of aan het licht van fluorescentielampen blootstelt, kan het tot functiestoringen komen.
2. Ingebruikname 2.1. Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: • • • • • Infrarood-afstandsbediening Stekkernetvoeding Gebruiksaanwijzing 2 x batterij AAA/LR03 Audiokabel 1.5 meter - 3.5 mm klinkstekker 2.2. Aansluiten • • Sluit de stekkernetvoeding op de radio en op de wandcontactdoos aan. Open het batterijvak van de afstandsbediening en breng de batterijen met de juiste polariteit aan. De vooropgestelde polariteit (+/-) is in het batterijvak aangegeven.
3.
3.1. In- / uitschakelen (stand-by) Druk op de toets op de afstandsbediening of aan het apparaat om de radio in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in de stand-by modus te zetten. Om het apparaat volledig uit te schakelen, verbreekt u het van de stroomvoorziening. 3.2. Navigeren in de menu’s Door het indrukken van de toetsen op de afstandsbediening kunt u in de menu’s navigeren. Door het indrukken van de toets wordt de selectie bevestigd.
3.8. Start van de instellingsassistent Voor een eenvoudige en snelle eerste ingebruikname (instelling van tijd en datum, instelling van de internetverbinding etc.) adviseren wij u de uitvoering van de instellingsassistent. Gelieve daarvoor „JA“ te selecteren. Wenst u de instellingsassistent over te slaan, dan kiest u „NEE“. Alle instellingen die met behulp van de instellingsassistent plaatsvinden, kunnen later ook individueel via de systeeminstellingen doorgevoerd worden.
5. Internetradio De internetradio biedt een zeer ruime waaier aan de meest uiteenlopende aanbiedingen in de hele wereld. Daarbij kunt u de stations op veelvuldige wijze selecteren. Gelieve daarvoor in het hoofdmenu de bron „Internetradio“ te selecteren. 5.1. Zoeken van zenders De radio biedt verschillende mogelijkheden om naar gewenste zenders te zoeken. Navigeer binnen de menupunten en opties. Hebt u de gewenste zender gevonden, dan bevestigt u de selectie met de toets .
5.1.5. Lokale zenders Gelieve, om doelgericht naar zenders uit het land van de actuele locatie van de radio te zoeken, als volgt te werk: Druk op de toets
6. Podcasts Podcasts zijn oproepbare inzendingen over verschillende onderwerpen, bv. informatieve uitzendingen, nieuwsberichten en veel meer. Net zoals bij internetradio bestaat hier de mogelijkheid om podcasts te filteren of in de hele databank naar een podcast te zoeken. Gelieve in het hoofdmenu de bron „Podcasts“ te selecteren. 6.1. Zoeken van podcasts De radio beidt verschillende mogelijkheden om naar podcasts te zoeken. Navigeer binnen de menupunten en opties.
6.2.1. Opslaan van podcasts op de directe keuzetoetsen 1-5 aan de radio: Aan de radio kunt u de geheugenplaatsen 1 – 5 door middel van de cijfertoetsen bezetten. Selecteer daarvoor de gewenste podcast en druk op een cijfertoets totdat „Voorkeuze opgeslagen“ op het display verschijnt. De geheugenplaatsen kunnen opgeroepen worden door even op de toets te drukken. 6.2.2.
gen worden. 7.2. Favorieten (geheugenplaatsen) Om playlists op te slaan, staan er 10 geheugenplaatsen (favorieten) ter beschikking. 7.2.1. Opslaan van playlists op de directe keuzetoetsen 1-5 aan de radio: Aan de radio kunt u de geheugenplaatsen 1 – 5 door middel van de cijfertoetsen bezetten. Selecteer daarvoor de gewenste playlist en druk op een cijfertoets totdat „Voorkeuze opgeslagen“ op het display verschijnt. De geheugenplaatsen kunnen opgeroepen worden door even op de toets te drukken. 7.2.2.
8.3. Playlist U hebt de mogelijkheid om een playlist voor uw MP3-bestanden samen te stellen. Daarvoor staan er 200 geheugenplaatsen ter beschikking. Om een titel in de playlist op te slaan, drukt u tijdens de weergave de toets zolang in totdat op het display „Toegevoegd aan Mijn afspeellijst“ verschijnt. De titel is nu in de playlist opgeslagen. Om de lijst af te spelen, drukt u op de toets
9.3. Zenderlijst Druk op de toets
9.6. DRC (Dynamic Range Control) Sommige DAB+ zenders ondersteunen DRC dat het verschil tussen luide en stille klanken vermindert. Volgende instellingen zijn mogelijk: DRC hoog: Sterke compressie van de verschillende volumes. De dynamiek wordt in ruime mate verminderd. DRC laag: Lage compressie, zonder aanzienlijke vermindering van de dynamiek DRC uit: Er volgt geen compressie Om de instellingen door te voeren, gaat u als volgt te werk: Druk op de toets
10.3. Audio-instellingen Bij zenders met zwakke ontvangst kan door omschakeling naar mono-ontvangst een lichte kwaliteitsverbetering gerealiseerd worden. Druk daarvoor op de toets
naar beschikbare Bluetooth-apparaten. Selecteer „KENWOOD CR-ST100S“ en start het koppelingsproces. Nadat het Pairing voltooid werd, verschijnt op het display „Verbonden“. Nu kan de muziekweergave via het eindapparaat gestuurd worden. Gebruik daarvoor een muziek-app naar keuze. De basisbediening van weergave/pauze en titelsprong is via de betreffende toetsen op de afstandsbediening mogelijk. Opmerking: Sommige eindapparaten vereisen bij de koppeling een PIN-code, voer dan „0000“ in. 11.2.
13. Sluimertijd Met deze functie kunt u de radio na een vastgelegde tijdspanne automatisch naar de stand-by modus omschakelen. U kunt daarbij tussen 15, 30, 45 of 60 minuten kiezen, „Sluimer UIT“ wist de vooraf ingestelde tijdspanne. Druk daarvoor bij een gekozen audiobron op de toets
14.6. Opslaan: Hebt u alle instellingen doorgevoerd, gelieve dan de toets in te drukken om de instellingen op te slaan. Een geactiveerde wekker wordt met een wekkersymbool en met het nummer van de actieve wekker links onderaan op het display weergegeven. In de stand-by modus ziet u aanvullend ook nog de ingestelde wektijd. 14.7.
15.2 Internetinstellingen 15.2.1. Netwerkassistent De netwerkassistent helpt bij de verbinding van de radio met het internet. Gelieve, om deze op te roepen, als volgt te werk te gaan: Selecteer in het menu „Systeeminstellingen“ de „Netwerk“ en bevestig daarna „Netwerkwizard“. De radio gaat nu van start met een afstemming van de zenders volgens beschikbare WLAN-verbindingen en somt deze vervolgens op.
15.2.6. WPS overslaan / totstandkoming door middel van PSK (Pre-Shared-Key) Kies „Sla WPS over“ om de verbinding door een netwerksleutel tot stand te brengen. Bij netwerken zonder WPS-ondersteuning geraakt u direct in het invoermasker. Voer nu de sleutel in en bevestig deze met de knop „OK“. Is de invoer correct, dan wordt de radio met uw netwerk verbonden en wordt er een internetverbinding tot stand gebracht. 15.2.7.
15.5. Netwerkprofiel Hier ziet u de lijst met de in de radio opgeslagen netwerkprofielen. Indien u meerdere profielen aangemaakt hebt, kiest u het profiel met de kortste afstand tot de/het betreffende router of AP. U kunt niet meer benodigde netwerkprofielen wissen doordat u met de toets of op de afstandsbediening of met de regelaar het te wissen profiel selecteert en met de toets bevestigt. Het actieve netwerkprofiel wordt met „*“ aangegeven.
16.4. Menu „Tijdnotatie“ In dit menu kunt u vastleggen, of de weergave van de klok in de stand-by modus analoog of digitaal dient te gebeuren. Selecteren met de toets of , de bevestiging vindt plaats met de toets . De op het gegeven moment geselecteerde optie is met „*“ aangegeven. 17. Taal In het menu „Taal“ kunt u de menutaal van de radio vastleggen. Indien u het apparaat met de instellingsassistent in gebruik genomen hebt, werd daarin reeds de taal van het apparaat ingesteld.
Het versienummer van de geïnstalleerde software kunt u in het menu „Systeeminstellingen“ onder het punt „Info“ opvragen. Let op! Let erop dat er een stabiele stroomvoorziening is voordat u een software-update start. Een onderbreking tijdens een update kan onherstelbare schade aan de radio veroorzaken! 20. Installatiewizard In het menu „Installatiewizard.“ kunt u de instellingsassistent opnieuw starten. Ga daarvoor te werk zoals onder het punt „3.8 Start van de instellingsassistent“ beschreven. 21.
24. UNDOK – besturing van de radio via app De door Frontier Silicon ontwikkelde UNDOK-applicatie (app) zorgt ervoor dat de volledige controle van radio’s en luidsprekers op uw smartphone krijgt. Bij de eerste instelling van het apparaat, bij de configuraties van Equalizer of bij het beheer van uw favoriete zenders – het maakt niet uit: UNDOK biedt u alle features op de smartphone of het tablet en biedt u daardoor nog meer comfort. Download de UNDOK-app in de Google Play Store of in de Apple App Store.
25. Oplossing van storingen Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren: Geen klank Steek de netstekker naar behoren in. Zet het volume op het juiste niveau. Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is. Het systeem reageert niet op het indrukken van een toets Trek de stekkernetvoeding af en sluit deze weer aan. Problemen bij de radio-ontvangst Positioneer de antenne opnieuw. Zoek een meer geschikte locatie. Andere elektrische apparaten storen de ontvangst.
27. Afvalverwerwijdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar op een recyclingpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen afgegeven moet worden Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemens.
28. Technische gegevens CR-ST100S Voedingsspanning Wisselspanning 100 – 240 V Voedingsfrequentie 50/60 Hz Fabrikant netadapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.
29. Garantie Beste klant, Wij willen u danken voor de aanschaf van dit KENWOOD-product. Als dit product defecten vertoont in materiaal of vakmanschap onder normale omstandigheden, zullen wij in overeenstemming met de bepalingen van de volgende garantie, deze defecten gratis herstellen of het apparaat vervangen. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. Kenwood geeft een garantie van twee jaar op dit apparaat vanaf de datum van aankoop volgens de factuur of aankoopbon van de Kenwood-dealer.