Expert Mouse® Wireless Trackball QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA GYORSKALAUZ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME SZYBKI START КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO دليل البدء السريع kensington.
1 Mac OS X® 10.11 or later Windows® 7 or later www.software.kensington.
i Windows 7 or later Mac OS X 10.
3 ii Windows 8 or later Windows® a b Click the Bluetooth tray icon , then click Add a Bluetooth Device. / Cliquez sur l’icône Bluetooth , dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ajouter un périphérique Bluetooth. / Klicken Sie in der Taskleiste auf das Bluetooth-Symbol Klik op het Bluetooth-pictogram und dann auf Bluetooth-Gerät hinzufügen. / in het systeemvak en klik vervolgens op Een Bluetooth-apparaat toevoegen.
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. / Clignote rouge = Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étape C. / Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. / Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. / Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C.
3 ii Mac OS X 10.8 ~ or later Mac® a b Open System Preferences , then click the Bluetooth icon Ouvrez les Préférences système Öffnen Sie die Systemeinstellungen Open Systeemvoorkeuren ./ und klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol en klik op het Bluetooth-pictogram ./ e fare clic sull’icona del Bluetooth .
Blinks red = Replace BOTH batteries with brand new batteries, then repeat Step C. / Clignote rouge = Remplacez les DEUX piles usagées par des piles neuves, puis répétez l’étape C. / Blinkt rot = Tauschen Sie beide BEIDE Batterien aus und wiederholen Sie Schritt C. / Knippert rood = Vervang BEIDE batterijen door nieuwe batterijen, herhaal dan Stap C. / Il LED lampeggia in rosso = Sostituire ENTRAMBE le batterie, quindi ripetere il passaggio C.
Customizable with TrackballWorks Software / Personnalisable avec le logiciel TrackballWorks / Anpassbar mit der TrackballWorks-Software / Aanpasbaar met TrackballWorks-software / Personalizzabile con il software TrackballWorks / Personalizable con el software TrackballWorks / A TrackballWorks szoftver testreszabása / Přizpůsobitelnost pomocí softwaru TrackballWork / Personalizowane za pomocą oprogramowania TrackballWorks / Возможность настройки с помощью программного обеспечения TrackballWorks / Personalizá
To configure the TrackballWork Software: Windows®: Look for the TrackballWorks Tray icon , then click to open the configuration menu. Follow on screen directions. Mac OS®: Click the Apple icon on top left corner of the screen and then “System Preferences”, then look for the TrackballWorks icon , double-click and follow on-screen instructions to configure the trackball.
Konfigurace softwaru TrackballWork: Windows®: Vyhledejte v oznamovací oblasti ikonu TrackballWorks a kliknutím otevřete konfigurační nabídku. Postupujte dle pokynů na obrazovce. Mac OS®: Klikněte na ikonu Apple v levém horním rohu obrazovky a poté na možnost „Předvolby systému“. Vyhledejte ikonu TrackballWorks , dvakrát na ni klikněte a dle pokynů na obrazovce nakonfigurujte kulový ovladač. Aby skonfigurować oprogramowanie TrackballWork: i kliknij ją.
1 2 3 11
English Health Warning Use of a keyboard, mouse, or trackball may be linked to serious injuries or disorders. Recent medical research of occupational Injuries has linked normal, seemingly harmless activities as a potential cause of Repetitive Stress Injuries (“RSI”).
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses.