Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 51392*, 51393*, 51399* Kenmore Range Hood ® Campana de cocina * = color number, número de color P/N 99045662-001A Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS KENMORE LIMITED WARRANTY SECTION ................................................................................PAGE When this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warranty coverage applies. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 3 Service Parts “Non-ducted Filters” available by calling Sears at 1-800-4-MY-HOME® Installation NOTE If hood is to be installed Non-Ducted: Purchase non-ducted filters and attach them to the aluminum mesh filters. Cleaning CAUTION ! 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2.
OPERATION FAN SWITCH CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect from power supply before cleaning. LIGHT SWITCH Fan This rocker switch (on the left) controls the fan. See below: I Turns fan on to LOW speed. • II Turns fan OFF. Turns fan on to HIGH speed. Light This rocker switch (on the right) controls the light. See below: • Turns light OFF. I Turns light ON. Micromesh filters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher.
PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD* PARTS INCLUDED WITH HOOD Non-Ducted Recirculation Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) Part No. S97020466 Micromesh Grease Filters (2 per hood) 7-inch Round Damper (For use with 7-inch Round Duct) Sears Part No. 59183 Safety 3¼” x 10” Damper / Duct Connector Warranty OPTIONAL PARTS (purchase separately) 7” Round Duct Connector Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform efficiently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air flow when 25 equivalent feet of 7" round ductwork is attached. Use this chart to calculate the equivalent duct length of your system. Broan Model 401 Straight Duct 3¼-in. x 10-in. x 2-ft. long Equivalent length 2 ft. Broan Model 428 3¼-in. x 10-in. Right-angle Elbow Equivalent length 8.5 ft.
INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) ROOF CAP Warranty 3¼" X 10" OR 7" ROUND DUCT (FOR VERTICAL DISCHARGE) SOFFIT HOUSE WIRING (TOP OR BACK OF HOOD) CABINET WALL CAP HOOD 3¼" X 10" DUCT (FOR HORIZONTAL DISCHARGE) 18" MIN - 24" MAX ABOVE COOKING SURFACE NOTE: Distances over 24” are at the installer and user discretion. 7” ROUND MAXIMUM DUCT LENGTH 92 ft. 78 ft. 62 ft.
3. Remove the wiring cover (shaded part on illustration beside) by sliding it out from the hood and set it aside. 4. Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration beside). 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 5. Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical exhaust) or back (horizontal exhaust) of hood. Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included). ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT NON-DUCTED INSTALLATIONS ONLY 6.
DUCTED INSTALLATIONS ONLY FIGURE 1 A FIGURE 1 B 7” ROUND KNOCKOUT PLATE Warranty 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see FIGURES 1 A and 1 B). (ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE) 3¼” X 10” VERTICAL KNOCKOUT PLATE 8. Attach 3¼” x 10” Damper Assembly on top OR back of hood (if using 3¼” x 10” duct; shaded part in FIGURE 2 A) or 7” Round Duct Plate (if using 7-inch round duct, FIGURE 3) over the knockout opening.
PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets). For the standard installation, go to page 13.
Warranty 7. Install the proper installation brackets according to the type of cabinet (framed or frameless). See below. FRAMED CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. Safety Mate the corresponding bracket to the cabinet X Y side frame, while placing rear end of bracket against the wall. Use a pencil to mark 3 holes (there are 6 holes but only 3 are necessary). drill 3 holes where marked.
Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1. Run house power cable between service panel and hood location. C A D B 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below); these holes allow the range hood to hang on the brackets (previously installed). HORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY 3.
Standard Installation (without EZ1 brackets) 3¼” x 10” VERTICAL DUCTING HOOD MOUNTING SCREWS (4) 12⅞" (30" HOOD) CABINET FRONT 12⅞" (30" HOOD) CABINET BOTTOM 7³/16" 5¼" 5¼" VERTICAL DUCT 1⅜" 4 /16" WOOD SHIMS (RECESSED-BOTTOM CABINETS ONLY) 1⅜" 3⅞" CABINET BOTTOM 1015/16" 1½" HORIZONTAL DUCT ACCESS HOLE 5¼" 12⅞" (30" HOOD) ELECTRICAL ACCESS HOLE HOOD MOUNTING SCREWS (4) (IN CABINET BOTTOM) Operation WOOD SHIMS (RECESSED-BOTTOM CABINETS ONLY) 13/16" CABINET FRONT 3/16" 12⅞" (30" HOOD) 8" DIA
CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. 1. Connect House Power Cable to range hood wiring: BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under GREEN ground screw. MOTOR GROUND WIRE GROUND SCREW HOUSE POWER CABLE 2.
SERVICE PARTS Warranty 2 1 10 5 PART NO. 7 6 DESCRIPTION 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use the manufacturer genuine replacement parts only. The manufacturer genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
MASTER PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación Piezas de servicio 17 Limpieza Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico conforme a todas las instrucciones suministradas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para disponer servicio bajo garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqúese con el fabricante a la dirección o al télefono indicados en la garantía. 2.
OPERACIÓN INTERRUPTOR DE LA LUZ II Pone en marcha el ventilador a ALTA velocidad. Operación Luz El interruptor de la derecha controla las luces. Vease abajo: • APAGA la luz. I ENCIENDE la luz. Seguridad Ventilador El interruptor de la izquierda controla el ventilador. Vease abajo: I Pone en marcha el ventilador a BAJA velocidad. • APAGA el ventilador.
PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA* PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Filtros de grasa de microfiltración (2 por campana) Filtros de recirculación (Campana sin conducto unicamente) (2 por campana) Pieza Sears N.° S97020466 Conjunto de la clapeta de retención 3¼” x 10” Regulador de tiro redondo de 7" (Para uso con conducto redondo de 7" Pieza Sears N.
CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Modelo Broan 415 Acodado redondo de 7 pulg. Largo equivalente 8 pies Modelo Broan 431 3¼-pulg. x 10-pulg. Acodado con alero largo y ángulo recto Largo equivalente 15 pies Modelo Sears 59091 Tapón de techo (acepta ducto de 7-pulg. redondo o de 3¼-pulg. x 10-pulg.).
INSTALE LOS CONDUCTOS (iNSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente (conducto de 3¼” x 10” únicamente). 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior. 3. Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador.
Garantía 3. Retire la tapa del cableado (parte sombreada de la ilustración de abajo) deslizándola fuera de la campana; póngala a un lado. PLACA PARA CONDUCTO REDONDO DE 7” Seguridad 4. Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de la derecha). 2 TORNILLOS Operación 5. Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior (salida vertical) o desde la parte trasera (salida horizontal) de la campana.
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las FIGURAS 1 A y 1 B). FIGURA 1 A FIGURA 1 B PLACA PUNZONADA REDONDA DE 7” (RETIRE TAMBIÉN LA PLACA PUNZONADA VERTICAL) PLACA PUNZONADA VERTICAL DE 3¼” X 10” PLACA PUNZONADA HORIZONTAL DE 3¼” X 10” 8.
PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Garantía NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos). Para la instalación normal, vaya a la página 28.
7. Instale los soporte de instalación adecuados según el tipo de armario (con armazón o sin armazón). Véase abajo. ARMARIO CON ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). Acople el soporte correspondiente a la armazón lateral del armario colocando la parte de atrás del soporte contra la pared.
Instale la campana (Soportes EZ1) 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. C Garantía NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. A D B 2.
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico.
CONECTE EL CABLEADO Garantía ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.
PIEZAS DE SERVICIO 2 1 10 9 5 CLAVE N.° 8 4 3 7 6 PIEZA N.° DESCRIPCIÓN PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, BLANCA (INCLUYE TORNILLOS) PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, ACERO INOX. (INCL. TORNILLOS) PLACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN, NEGRA (INCLUYE TORNILLOS) 2 PLACA DE CONDUCTO REDONDO DE 7'' (INCLUYE TORNILLOS) 3 CONJUNTO DE CLAPETA DE 3¼” X 10” (INCLUYE TORNILLOS) 4 MOTOR DEL VENTILADOR IMPELENTE (INCL. 4 TORNILLOS Y 1 CONDENSADOR) 5 HÉLICE (INCLUYE N.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN MAESTROS Garantía Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para ofrecer años de funcionamiento confiable. Pero como todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones periódicamente. Es entonces cuando tener un Acuerdo Maestro de Protección le puede ahorrar dinero y molestias. El Acuerdo Maestro de Protección también le ayuda a extender la vida útil de su nuevo producto.