Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 253.17112, 17512, 17812, 17822 Kenmore Freezer Congelador Congélateur P/N A10113402 (1706) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
Record Model/ Serial Numbers Important Safety Instructions Please read and save these instructions Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning, or Caution based on the risk type. This Use & Care Guide provides specific operating instructions for your model. Use your unit only as instructed in this guide.
Important Safety Instructions • Remove and discard any spacers used to secure the internal features during shipping. Small objects are a choke hazard to children. • Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts and also destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture. WARNING These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in this unit will operate properly.
Warranty Information KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.
Feature Diagram Power-On-Light Security Lock Foot Pads (Left - Front & Rear) Light Sliding Basket Defrost Drain Plug Temperature Control Knob First Steps This Use & Care Guide provides specific operating instructions for your model. Use the unit only as instructed in this Use & Care Guide. Before starting the appliance, follow these important first steps. Installation • Choose a location with a grounded electrical outlet. Avoid using any Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) outlets.
First Steps Energy Saving Ideas Leveling • The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. • Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil. • Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the freezer.
Setting the Temperature Control Optional Features Temperature Control NOTE The temperature control is located on the right exterior wall. The temperature control is factory preset to provide a satisfactory food storage temperature during normal operating conditions. However, the temperature control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction.
Care & Cleaning Unscrew the drain plug inside the freezer by turning counterclockwise (see figure 2). Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water does not overflow. CAUTION Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch interior metal surfaces with wet or damp hands. Drain Plug Between Defrostings To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost. Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost.
Care & Cleaning Power/Freezer Failure NOTE WARNING Do not open freezer lid unnecessarily if unit is off for several hours. If leaving the freezer lid open while on vacation, make certain that children cannot get into the freezer and become entrapped. If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into the freezer every 24 hours.
Before You Call TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of GUIDE defective workmanship or materials in this appliance. CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION • Freezer is plugged into a circuit that has a ground fault interrupt. • Temperature control is in the OFF position. • Freezer may not be plugged in or plug may be loose. • House fuse blown or tripped circuit breaker.
Before You Call CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION SOUND AND NOISE Louder sound levels • Modern freezers have • This is normal. When the surrounding noise whenever freezer is on. increased storage level is low, you might hear the compressor capacity and more running while it cools the interior. stable temperatures. They require a high efficiency compressor. Longer sound levels when compressor comes on. • Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. • This is normal.
Before You Call CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION LIGHT IS NOT ON Power Available light is not on. • LED may be burned out. • Contact a qualified service technician. • No electric current is • See FREEZER DOES NOT RUN in the Before reaching the freezer. You Call section. Freezer LED light is not on. • LED may be burned out. • Contact a qualified service technician. • No electric current is • See FREEZER DOES NOT RUN in the Before reaching the freezer. You Call section.
Modelo registrado/ Números de serie Instrucciones importantes para la seguridad Lea y guarde estas instrucciones Precauciones de seguridad Esta Guía de uso y cuidado le ofrece instrucciones específicas de operación para su modelo. Use su congelador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Estas instrucciones no fueron pensadas para cubrir todas las condiciones y situaciones posibles.
Instrucciones importantes para la seguridad Para su seguridad IMPORTANTE • No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • No opere el electrodoméstico en presencia de vapores explosivos. • Quite y tire todas las arandelas utilizadas para fijar los accesorios internos durante el transporte.
Instrucciones importantes para la seguridad Información eléctrica • La unidad debe estar enchufada en su propio 15 amp, 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres patas con conexión a tierra, para protegerlo contra el peligro de las descargas eléctricas. Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con conexión a tierra adecuada.
Información de la garantía GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra siempre que se haya instalado correctamente y se opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones suministradas. CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos recibirán una reparación o sustitución gratuitas, según decida el vendedor.
Diagrama de características Indicador de encendido Cerradura de seguridad con llave Almohadillas de pie (izquierda - frente y posterior) Luz Cesta deslizante Descongelar tapón de drenaje La perilla del control de temperatura Primeros pasos Esta Guía de uso y cuidado le ofrece instrucciones específicas de operación para su modelo. Use el electrodoméstico únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el congelador, siga estos primeros pasos importantes.
Consejos para ahorrar energía Primeros pasos • El congelador debe ubicarse en el área más fría de la habitación, lejos de electrodomésticos que produzcan calor, o de ductos de calefacción, y lejos de la luz Nivelado NOTA Para su correcto funcionamiento, es MUY IMPORTANTE que esté bien nivelado. Si la unidad no queda bien nivelada durante la instalación, la tapa puede quedar mal alineada y no cerrar correctamente, lo que provocaría problemas de enfriado, escarcha o humedad. solar directa.
Ajuste del control de temperatura Características opcionales Período de enfriamiento NOTA • Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4 horas para que el congelador se enfríe completamente. El congelador trabajará de manera continuada durante las primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran congelados pueden guardarse en el congelador luego de las primeras horas de funcionamiento.
Cuidado y limpieza Desatornille la clavija de drenaje de dentro del congelador girándola en sentido antihorario (ver figura 2). El agua de descongelación se drenará. Verifique la bandeja ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde. ATENCIÓN Los objetos húmedos se pegan a las superficies metálicas frías. No toque las superficies metálicas interiores con las manos húmedas o mojadas.
Cuidado y limpieza Falla de energía/ falla del congelador Sugerencias para vacaciones y mudanzas NOTA No abra la tapa del congelador innecesariamente si la unidad estuviera apagada durante muchas horas. ADVERTENCIA Si hay un corte de energía, los alimentos congelados se mantendrán en esa condición por al menos 24 horas si mantiene cerrado el congelador.
Antes de llamar GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. CAUSA CORRECCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR El congelador no funciona. • El congelador está enchufado a un circuito que incluye un interruptor para cuando falla la conexión a tierra.
Antes de llamar PROBLEMA La superficie exterior está tibia. CAUSA CORRECCIÓN • Las paredes externas del congelador pueden estar hasta 30ºF (17ºC) más calientes que la temperatura ambiente. • Esto es normal mientras el compresor funciona con el fin de transferir el calor desde el interior del gabinete del congelador. SONIDOS Y RUIDOS Niveles de sonido más altos cuando el congelador está encendido. • Los congeladores modernos tienen • Esto es normal.
Antes de llamar PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN LA LUZ NO SE ENCIENDE No se enciende la luz de corriente disponible. • Es posible que el LED se haya quemado. • No llega corriente eléctrica al congelador. • Contacte a un técnico de servicio calificado. • Consulte el párrafo “El congelador no funciona” en la sección FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR. El LED del congelador no está encendida. • Es posible que el LED se haya quemado. • No llega corriente eléctrica al congelador.
Numéro de modèle/ numéro de série Consignes de sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces instructions Consignes de sécurité Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d’avoir lu les consignes de sécurité comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité présentés dans ce manuel portent les indications Danger, Avertissement ou Attention selon le type de risque auquel ils sont liés.
Consignes de sécurité importantes Pour votre sécurité IMPORTANT • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lisez les étiquettes d’avertissement du produit concernant l’inflammabilité et les autres dangers. • Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de vapeurs explosives. • Ôter et jeter les éventuelles cales utilisées pour immobiliser les composants internes pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes • Débranchez le congélateur avant de le nettoyer ou dégivrer pour éviter une électrocution. • Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire au rendement de votre réfrigérateur. Le fait de faire fonctionner l’appareil avec une alimentation insuffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par votre garantie. Si vous soupçonnez que la tension de votre foyer est élevée ou faible, consultez votre compagnie d’électricité pour des essais.
Informations concernant la garantie GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à la discrétion du vendeur.
Liste des fonctionnalités Voyant de mise sous tension Serrure de sécurité Pieds (Gauche - avant et arrière) Lumière Panier coulissant Le dégivrage bouchon de vidange Bouton de commande de température Premières étapes Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre congélateur en suivant les instructions présentées dans ce guide seulement. Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Premières étapes Conseils pour économiser l’énergie Mise à niveau • Le congélateur doit être installé dans la zone la plus froide de la pièce, loin d’appareils produisant de la chaleur ou de conduits de chauffage, et à l’abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les mettre dans congélateur. Surcharger le congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui mettent trop longtemps à congeler peuvent perdre en qualité ou se gâter.
Réglage de la commande de température Caractéristiques optionnelles Commande de température REMARQUE La commande de température est située sur la paroi extérieure de droite. La commande de température est préréglée en usine pour assurer une température de conservation des aliments satisfaisante dans des conditions d’utilisation normales. Toutefois, cette commande offre plusieurs niveaux de température permettant de répondre à vos propres besoins.
Entretien et nettoyage Dévissez le bouchon de drainage à l’intérieur du congélateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure 2). L’eau de dégivrage s’écoulera. Vérifiez de temps en temps le récipient pour que l’eau ne déborde pas. ATTENTION Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces de métal intérieures si vous avez les mains mouillées ou humides.
Entretien et nettoyage Panne d’électricitéDéfaillance du congélateur Conseils pour les vacances et les déménagements REMARQUE N’ouvrez pas inutilement le capot du congélateur s’il est éteint plusieurs heures. Vacances de courte durée : Si vous vous absentez moins de 3 semaines, laissez le congélateur en marche. En cas de panne d’électricité, les aliments restent congelés pendant au moins 24 heures si la porte du congélateur reste fermée.
Avant d’appeler GUIDE DE Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous DÉPANNAGE économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR Le congélateur ne fonctionne plus • Le circuit dans lequel le congélateur est branché dispose d’un disjoncteur de fuite de terre.
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION La température • La température des parois extéde la surface rieures du congélateur peut être externe est jusqu’à 15 °C (30 °F) plus élevée élevée. que la température ambiante. • Le compresseur du congélateur fonctionne normalement et retire l’air chaud de l’intérieur de la caisse. BRUITS Bruits plus élevés lorsque le congélateur est en marche. • Les congélateurs d’aujourd’hui ont une capacité de rangement supérieure et des températures plus uniformes.
Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE SOLUTION PROBLÈMES DE COUVERCLE Le couvercle ne ferme pas. • Le congélateur n’est pas de • Cela peut mettre le meuble hors d’équerre et niveau. Il est branlant lorsqu’on créer un défaut d’alignement du capot. Reportezle bouge légèrement. vous au paragraphe «Mise de niveau » dans la • Le sol est irrégulier ou peu résisrubrique (Premières étapes). tant. Le congélateur est branlant • Mettez le congélateur de niveau au moyen de lorsqu’on le bouge légèrement.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.