U Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5118" I(enmore Elite @ @ ,,,,z color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10416735A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179 www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada www.sears.
TABLEOF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ................................................... 3 WARRANTY ............................................................................ 4 REFRIGERATOR SAFETY .......................................................... 5 Proper Disposal of Your Old INSTALLATION .................................... 5 INSTRUCTIONS .............................................. 6 Unpack the Refrigerator Refrigerator ..........................................................
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratu/ations on making I
I(ENMORE ELITE®LIMITED WARRANTY When installed, instructions part operated supplied of this appliance from arrange the date the date than private If the sealed from for free repair. date private family workmanship 1-800-4-MY-HOME This coverage system within one _; to for only 90 days is ever used for other purposes.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • 7/16" and 1/2" Open-end adjustable wrenches or two • 1/4" Nut driver • 1/4" Drill bit • Cordless drill Electrical Shock Hazard NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 ram) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Gather the required NOTE: Before refrigerator moving Before and your and freezer IMPORTANT: TOOLS tools parts product doors. and into your If door you begin, read all instructions home, removal before measure the doorway is necessary, turn the refrigerator starting installation. of your see the instructions control OFF. Unplug Save home these instructions to see whether for future reference. you need to remove the below. refrigerator or disconnect power.
Remove the Doors Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the freezer door. Failure to do so can result in back or other injury. 8o Lift freezer Graphic Electrical Shock Hazard the freezer Disconnect power before removing doors. NOTE: Failure to do so can result in death or electrical shock. and another 2. Unplug refrigerator then gently power. Open both doors the two corners. NOTE: to 90 °.
Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the freezer door. 7. Align and replace the top right hinge as shown. See Graphic 6. Tighten screws. 8. Replace the ice storage bin and any adjustable utility bins. 9. Plug refrigerator into a grounded door or 3 prong outlet. Failure to do so can result in back or other injury. Leveling and Door Closing 2. Before replacing feed the small may be needed. IMPORTANT: the hinge.
_md e PARTS INCLUDED: IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an additional quarter-turn. The handle is not properly installed without this extra tightening. ss_s
NOTE: To allow sufficient water minimum 1/2" size copper recommended. flow to the refrigerator, household supply a NOTE: line is To avoid rattling, touch the cabinet's cabinet. A A B be sure the copper side wall B parts tubing does not inside the C D A. Line to refrigerator B. Nut or other C. Ferrule {purchased) (purchased) D. Supplied line from refrigerator C 4° D Now 4° A. Bulb C. Copper B. Nut D. Household you are ready shutoff connect • valve.
Style 3 1. Unplug 2. Remove water 3. refrigerator and tube discard water enough, needed tube nylon household supplied plug from with a 1/4" x 1/4" (6.35 in order to connect water coupling the black sta power. mm x 6.35 line. Thread the provided on the end of the copper NOTE: Tighten wrench two the nut by hand. more A turns. coupling an air filter, is models which the air filter Turn shutoff 5.
NOTE: The indicator the rear bubble Close 4. will the air filter visible not easily has not been through door, slide into the notches if Remove popped. and check the rectangular the Produce Preserver pouches from their packaging. that the indicator is hole in the door. Replacing the Air Filter The disposable air filter when red. indicator the status To order should be replaced has completely a replacement air filter, Remove the old air filter 2.
Rattling noises may come water Please read before Immediately sure that 1. installation, the water Open Off using the water after system the freezer switch and turn off The switch 2. the switch Make sure the water the ice maker. The On/ the ice storage is located on the freezer surrounds to the OFF (right) filter to make when on the left side of the wall that Move below cleaned. be accessed has been removed. Water the steps is properly door can only system.
Dual evaporation foods food results in higher in the refrigerator quality freezer from and freshness burn. In addition, keep food smells the freezer. Air circulates not transfer humidity, spoiling in the freezer the dual through each keep Adjusting improves the Controls due to decreased from vents within helps and evaporation in the refrigerator between which as quickly system transferring helps to ice in compartment, and does the compartments.
NOTE: To exit without saving changes, press WATER/ICE at any time while in adjust mode, or allow about 60 seconds of inactivity and adjust mode will turn off automatically. When adjusting temperature set points, use the following chart Door Ajar Alarm as a guide.
Dispensing Options Your dispenser • • The Water can dispense water and WATER button, located control display screen, dispenses panel's The dispenser pad the dispenser cavity. or ice, depending is the pad When located pressed, on the chosen IMPORTANT: ice in two ways. The DISPENSE below the dispenser only along • water. Dispense fresh the rear wall it dispenses either of • water setting. If the flow • water Measured Fill feature.
6. To stop dispensing before dispensed, the glass from remove press either button the selected the DISPENSE a second volume has been the dispenser WATER button pad OR or the LIGHT time. NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has been dispensed, the digital display will continue to show how much water remains to be dispensed. The display will turn off after 1 minute of inactivity. The Ice Dispenser Press WATER/ICE to manually turn off the Measured feature.
Remove the glass to stop dispensing. 3, NOTE: If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably, change the filter sooner. The filter should be replaced at least every 6 months, depending on your water quality and usage. NOTE: Ice may continue to dispense for several seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing.
• Do not use anything sharp bin. This can cause damage dispenser • NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door"), located on the right wall of the freezer door, stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed. up the ice in the storage to the ice container and the mechanism.
Re@ Crisper or Vegetable/Meat She yes (_'t_smbef _of @_÷w_s w_,_A_:s _s_us _od_' } Drawer Covers To Remove and Replace Covers= Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, slowly slide the glass insert forward to remove.
C_c ¸_ _ C_I {on so_'s® r_ode s} {®11so;'_s_!_' I_sedets} You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. The "Minus" sign (-) represents LOW, and the "Plus" sign (+) represents HIGH. Q • Humidity • To Remove and Replace the Bins: 1. Remove 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. the bin by lifting it and pulling it straight out.
REFRIGERATOR CARE Brushed aluminum: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. Ultra Satin TM (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. Explosion Hazard Use nonflammable Stainless cleaner.
Moving • • The dispenser The interior lights lights are LEDs that are LEDs that cannot cannot be changed. When be changed.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first before calling for assistance.
The lights do not work Ice cube jammed in the ice maker Remove the ejector ice from does not apply • Is a light bulb "Changing loose in the socket or burned the Light out? See to models top of the freezer Reverse Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? On some models, if the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or AUTO mode, be sure the dispenser light sensor is not blocked. See "Water and Ice Dispensers.
Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours for water supply to cool completely. Water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water. connected refrigerator is connected Supply Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing Refrigerator Change ice dispenses and stalling the ice button begin correctly, dispensing from while depress "crushed" to "cubed." the button ice? If cubed for "crushed" ice again.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB @ This system has been tested concentration permissible limit for water 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 31 CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR ............................... 51 GARANTJA ............................................................................. 32 Recipientes de la puerta .................................................................51 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 33 Estantes del refrigerador ................................................................
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFe/icitociones por su infe/igente ac/quisiciSn! Su nuevo producto Kenmore _ est6 diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de funcionamiento confialole. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tamloi6n ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto.
GARANTJA LIMITADA DE KENMORE ELITE® Cuando este electrodomSstico mantenido segOn todas producto, si cualquier electrodomSstico, sellado, dentro falla partir con excepci6n ® para Esta cobertura de la fecha vez para los cinco de refrigeraci6n a_os de la fecha 1-800-4-MY-HOME Esta cobertura de compra fines diferentes de obra. solamente Sears NO incluyendo, de una familia. dentro de Ilame al la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales Quite Ifquido el refrigerador. para vajillas con agua tibia Mantenga los materiaJes y vapores Jnflamables, tales como gasolina, alejados del refrJgerador.
Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL HERRAMIENTAS NECESARIAS, • Destornillador • Llaves de hoja plana de boca o dos Ilaves de 7/16" y 1/2" ajustables • Llave para tuercas • Broca de Y4" • Taladro de 1/4" inal6mbrico Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
ReOna las herramientas para y piezas referencia futura. NOTA: Antes de introducir puertas del refrigerador IMPORTANTE: suministro Antes necesarias el producto a su hogar, y del congelador. de comenzar, fije y lea todas las instrucciones mida el espacio Si es necesario el control quitar antes de comenzar de la entrada las puertas, del refrigerador la instalaci6n. de su casa para decidir vea las instrucciones a OFF (Apagado).
IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. Quite las puertas Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para levantar la puerta del congelador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. Peligro de Choque El_ctrico 8o Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puer_as. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o choque el_ctrico. 1, Desenchufe el refrigerador o desconecte la muerte Abra ambas puertas 90 °.
NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por deba]o del congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y dos enchufes blancos en el extremo, y un haz peque_o con un aro de refuerzo peque_o y un enchufe amarillo en el extremo. Vuelva a instalar el sujetador de cableado alrededor de los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo peque_o en la parte superior del sujetador, luego instale el aro de refuerzo m6s grande en la parte inferior del sujetador (m6s cerca del orificio del tornillo).
Alineamiento 3. Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que la base de la manija est6 alineada contra la puerta. 4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Ilave hexagonal dentro del orificio superior y gire ligeramente la Ilave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo opresor. 5° Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. 6.
• Instale la tubeHa s61oen 6reas donde las temperaturas permanezcan encima del punto de congelaci6n. HERRAMIENTAS NECESARIAS: ReOna las herramientas la instalaci6n. • Destornillador • Llaves • Llave y piezas necesarias antes de comenzar abierto v61vula de agua para evitar un probable funcionamiento de la misma.
5. ABRA la v61vula de cierre. 6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la v61vula) o tuercas que tengan fugas. C6mo terminar la instalaci6n Peligro de Choque El_ctrico A. Abrazadera para tuberFa C. TuberFa de cobre B. Tornillo de abrazadera para tuberia Conecte a un contacto 3 terminales. D. Tuerca de compresi6n E. Entrada de la vd/vula No quite la terminal En algunos modelos, la f6brica de hielo est6 equipada con un filtro de agua incorporado.
C6mo instalar el filtro de aire (en algunos modelos) El filtro se debe instalar ventilaci6n, el cual de la pared interior parte superior detr6s de la puerta est6 ubicado posterior con aberturas (segOn su modelo), o del lado del compartimiento 2. Quite el indicador de estado viejo. 3. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicador de estado utilizando las instrucciones en las secciones anteriores. de a Io largo izquierdo, cerca de la del refrigerador.
Saque las bolsas del preservador empaque. de alimentos frescos de su C6mo volver a colocar el preservador de alimentos frescos (en algunos modelos) Las bolsas desechables deber6n reemplazarse cuando el indicador de estado haya cambiado completamente. cada 6 meses, de blanco a ro]o Para pedir repuestos, vea "Accesorios". ........ x CAUTION CUIDADO 1. Quite las bolsas viejas del alojamiento alimentos frescos. 2. Quite 3. Instale el indicador siguiendo 2. 3. 4. 5.
So s dos es USO DE SU REFRIGERADOR Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hada. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoHa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los armarios, pueden hacer que los sonidos parezcan m6s fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y qu_ puede causarlos. Si su refrigerador est6 equipado con una f6brica de hielo, Ud.
El aire circula dentro de cada a travSs de los orificios compartimiento de ventilaci6n y no se transfiere que est6n entre C6mo ajustar los controles los compartimientos. Para / su comodidad, congelador L"""J refrigerador recomendados _ 0°F (-18°C) prefijados por primera aOn est6n fijados ................. •. los controles vienen en los "ajustes su de que los controles medios". son 37°F y AI instalar vez, cerci6rese de f6brica para de su refrigerador de f6brica.
Cuando punto haya terminado de ajuste que se muestre pantalla. el punto Cuando "FREEZER" de ver (y ajustar del refrigerador, el 6rea (Congelador) presione de ajuste se haya si Io desea) LIGHT del congelador cambiado, el Producci6n NOTA: Para salir sin guardar los cambios, presione WATER/ ICE (Agua/Hielo) en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de ajuste, o espere aproximadamente 60 minutos de inactividad y el modo de ajuste se apagar6 autom6ticamente.
IMPORTANTE: Measured IMPORTANTE: Despu6s un suministro agua, para enjuague oprimir el sistema luego comience a correr, hasta el filtro de agua. enjuague sistema, es posible por haya comenzado 5 segundos de despachado ser usado. adicional. A medida que salgan casas de agua y sostenga (Bloqueo) y preparar6 del NOTAS: tambi6n se iluminar6 de distribuci6n no funcionar6 est6 abierta. Deje transcurrir 24 horas y pueda el agua.
Si demora m6s de 8 segundos en despachar 1 taza de agua, esto significa que la presi6n de agua al refrigerador es m6s baja de la recomendada. Vea "Requisitos del suministro de agua" o "Soluci6n de problemas" para posibles soluciones. Presione WATER/ICE manualmente NOTA: El despachador opci6n de Ilenado inactividad. Para despachar medido, agua (est_ndar): NOTA: Mientras se distribuye agua y durante 3 segundos despu_s de haber finalizado, la pantalla digital le mostrar6 cu6nta agua ha salido.
El despachador El hielo se distribuye congelador La luz del despachador del dep6sito cuando despachador. hielo de hielo de la f6brica se presione Para apagar de hielo la almohadilla la f6brica en el del de hielo, sacar vea "F6brica de el bot6n produce seleccione indica hielo el tipo de WATER/ICE La pantalla despachador de LIGHT de hielo hielo, utilice picado de hielo yen el despachador, autom6ticamente. y dep6sito'. Su f6brica Cuando cubos.
• Reemplace pantalla el cartucho de estado del filtro del filtro de agua de agua cuando cambie la a "REPLACE" (Reemplazar). NOTA: Si el flujo de agua a su despachador de agua o f6brica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro m6s pronto. Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses seg0n la calidad del agua y el uso. Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Desh6gase de los tres primeros Iotes de hielo producidos.
C6mo 1. quffar Presione cubeta y volver hacia hacia del dep6sito, a colocar abajo para el dep6sffo liberar fuera. Use ambas luego lev6ntelo la palanca manos para de hielo. e inclinar sujetar Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: la la base y s6quelo. No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estfin frios.
Para quitar y volver a colocar el caj6n para carnes fr/as. 1. Quite el caj6n de carnes frfas desliz6ndolo hacia afuera hasta el tope. Levante el frente y deslice el caj6n hacia afuera hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el caj6n de carnes fHas desliz6ndolo atr6s pasando el tope. co_'_ve_$_b e de ve_du_ss/cc_f_es hacia El caj6n convertible de verduras/carnes puede ajustarse de manera que enfHe correctamente la came o las verduras.
cs ehume@sd de Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n herm6tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). El signo de Menos (-) representa BAJO y el signo de M6s (+) representa ALTO. • • Humidity • • Control LOW [-] (posici6n abierta) deja que el aire h0medo salga del caj6n para verduras, y es el m6s adecuado para conservar las frutas y verduras con c6scara.
No use productos de limpieza abrasivos o 6speros, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de petr61eo en las partes de pl6stico, en el interior, revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios de limpieza 6speros. I_stos pueden rayar o datiar los materiales.
5, Si su modelo tiene despachador, pelusa. Mezcle una pantalla Ifmpiela detergente mezcla para mojar cuidadosamente. 6, t_ctil con un patio en el panel suave que suave con agua el patio y limpiar del no deje y utilice la la pantalla • Para evitar cambiar los ajustes involuntariamente, aseg0rese que el refrigerador est_ desconectado o que se haya desconectado el suministro de energfa antes de limpiar la pantalla. • No moje demasiado el patio.
3. Vacie el dep6sito de hielo. 4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (Apagado). Vea "Uso del (de los) control(es)'. 5. Desenchufe el refrigerador. 6. Limpie, p6sele un patio y seque bien. 7. Saque todas las partes desmontables, envu_lvalas bien y aseg0relas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 8.
Las puertas no cierran completamente • _Est6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. • _Hay un recipiente Empuje o un estante el recipiente o el estante bloqueando nuevamente La temperatura el paso? est_ demasiado _Es nueva la instalaci6n? a la posici6n de la instalaci6n correcta. caliente Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador despu6s se enfr(e por completo.
_Se trab6 un cubo de hielo en el brazo eyector de la f6brica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl6stico. (Esto no se aplica a modelos con la f6brica de hielo instalada en la parte superior de la puerta del congelador.) El despachador _Se ha instalado AsegOrese • de baja presi6n de agua. _No est6 abierta pot completo la v61vula de cierre de agua? Abra completamente la v61vula de cierre de agua.
El despachador de agua no funciona debidamente El agua del despachador (en algunos modelos) _Est6 completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "kas puertas no cierran completamente".
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo Este sistema ha sido comprobado continuaci6n.
TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................ 62 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR ............................ 82 GARANTIE ............................................................................. 63 Balconnets dans la porte ............................................................... 82 SECURITE DU REFRIGERATEUR ............................................ 64 Tablettes du r_frig_rateur ..........................................................
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection d'avoirfait un achat_udicieux. Votre nouvel appareil Kenmore _ est congu et fabriqu_ pour vous procurer des ann_es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra _ I'occasion n_cessiter un entretien pr_ventif ou une r_paration. Le cas _ch_ant, un Contrat principal de protection peut vous _pargner de I'argent et des soucis.
GARANTIE LIMITEE I(ENMORE ELITE® .
SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utliser deux ou plus de personnes installer le r_frig_rateur. pour d_placer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement Enlever des mat6riaux le ruban r_frig_rateur petite les doigts. r_sidu de le mettre de savon Rincer 6 I'eau tilde de colle en marche. liquide 6 vaisselle Frotter une sur I'adh_sif avec et essuyer.
La largeur de la cavit& d'encastrement dolt &tre d'au moins 36" (91,44 cm) pour I'installation du produit. Cependant, si le produit est plac6 contre une paroi relativement Iongue et si on veut pouvoir retirer les bacs 6 16gumes, il convient d'61argir la cavit6 de 18" (45,72 cm). On recommande donc une cavit6 d'encastrement d'une largeur totale de 54" (137,16 cm). Sp6c c_;_ os}S e ed'_' q_;_es Risque de choc 61ectrique Rassembler les outils et pi_ces n_cessaires avant de commencer I'installation.
R_ _:_ _6q_G_ _ _ RassembJer pour Jes rSf_rence REMARQUE nScessaire outiJs et pi_ces n_cessaires les instructions _ _ avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions ultSrieure. : Avant d'6ter de dSplacer les portes : Avant dSconnecter la source de courant OUTILLAGE NI_CESSAIRE Phillips, d'entra'_nement I'appareil de rSfrigSrateur IMPORTANT Tournevis et lire toutes _ _ de commencer, tourner jusque dans votre et de congSlateur.
7. Enlever les portes Utiliser une cl& hexagonale de 3_6" pour enlever les vis de la charni6re sup6rieure gauche, tel qu'illustr6. Voir dessin 4. IMPORTANT : Ne pas retirer I'une des vis A. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du cong61ateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc 61ectrique D6connecter la source de courant 61ectrique avant d'enlever Jes portes.
REMARQUE : Deux faisceaux de c6blage le congSlateur - un gros faisceau ceillet fiches c6blage et deux avec un petit blanches ceillet sont acheminSs de c6blage avec au bout et un petit faisceau et une fiche sous Aligner le trou de vis de rattache dans le trou de gauche du boTtier 81ectrique et le trou de droite du croisillon, puis visser dans I'attache avec une seule vis. Serrer la vis. Voir dessin 3. IMPORTANT : Une fois raccordSs, les faisceaux de c6blage ne doivent pas 8tre tendus.
Les portes sont con_ues pour avoir des hauteurs 16g&rement diff&rentes Iorsque le r&frig&rateur est vide, afin de prendre en compte le poids des aliments qui seront plac&s darts les portes. Si les portes ne sont toujours pas align&es apr&s avoir contr61& I'aplomb et rempli le r&frig&rateur d'aliments, suivre les &tapes ci-dessous pour r&gler I'alignement des portes. 1. Ouvrir les deux portes 6 90°et n&cessaire. Voir dessin 1. retirer la grille de la base, si 2.
OUTILLAGE NECESSAIRE : 5. Rassembler les outils et pi_ces n6cessaires avant de commencer I'installation. • Tournevis 6 lame plate • CI6s plates de 7,46"et de ¢/2" ou deux cl6s 6 molette • Tourne-6crou de ¢/4" Raccordement REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de fake le raccordement final sur I'entr6e du robinet pour emp6cher tout mauvais fonctionnement 6ventuel du robinet. _ une canalisation d'eau 6.
4. 5. 6. Utiliser la bride du tube 6 I'arri6re du r&frig&rateur pour fixer le tube au r6frig6rateur tel qu'illustr6. Ceci aide 6 6viter d'endommager le tube Iorsque le r6frig6rateur est pouss6 contre le mur. Achever I'installation OUVRIR le robinet d'arrSt. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entr6e d'eau) ou les 6crous qui coulent. A B C Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Installation du filtre _ air (sur certains modules) Le filtre dolt 8tre install& derri&re la porte 6 aSrations, situSe (selon le mod&le) le long de la paroi intSrieure gauche ou arri&re, 6 proximit8 du sommet du compartiment de rSfrigSration. {su oct
Retirer les sachets de conservation leur emballage. pour produits frais de Remplacement du sachet de conservation pour produits frais (sur certains modules) Les sachets jetables doivent &tre remplac&s tousles 6 mois, Iorsque le t6moin est enti6rement pass6 du blanc au rouge. Pour commander P_e@_vado? :_ A _enos CAUTION CUIDADO !RRITAN_o 2. Retirer les anciens sachets du Iogement du conservateur pour produits frais. 2. Retirer I'ancien t6moin. 3. )RRIIA.
II est possible que le rSfrigSrateur neuf 8mette I'appareil pr6c6dent ne produisait nouveaux, ils peuvent vous inqui6ter. sons sont normaux.
De I'air circule 6 travers compartiment I'autre. et ne se transfSre les 6vents 6 I'int6rieur de chaque pas d'un compartiment Ajustement des commandes 6 / Pour votre confort, les commandes du r6frig6rateur et du cong61ateur sont pr6r6gl6es 6 I'usine. Lors de I'installation initiale du r6frig6rateur, s'assurer que les commandes sont encore pr6r6gl6es au "r6glage moyen". Les points de r6glage recommand6s par I'usine sont 37°F (3°C) pour le r6frig6rateur et 0°F (-18°C) pour le cong61ateur.
Apr&s avoir fini de r6glage du r6frig6rateur, pour modifier r6glage de visualiser I'affichage et faire du cong61ateur. effectu6, "FREEZER" (et d'ajuster, appuyer si d6sir6) sur LIGHT apparaffre le point Une fois le changement (cong61ateur) le point apparaff Caract6ristiques (6clairage) Production de zone sur 1'6cran aide sur SETTINGS de r6glage, r6d ui re. (r6glages) pour augmenter ou sur TEMPERATURE (temp6rature) accTITrTe La caract&ristique d'affichage.
IMPORTANT : AprSs avoir raccord8 le rSfrigSrateur 6 une source d'alimentation en eau ou remplac8 le filtre 6 eau, vidanger le circuit d'eau. Utiliser un rScipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel6cher la plaque pendant 5 secondes. RSpSter I'opSration jusqu'6 ce que I'eau commence 6 couler.
1, Le distributeur d'eau IMPORTANT : • Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraTche. • Si le d_bit en provenance 6tre dO 6 une faible du distributeur pression diminue, cela Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesurS) pour activer la fonction. Lorsque la caractSristique est activSe, 1'Scran Measured Fill (remplissage mesurS) apparaff sur I'afficheur. peut en eau. Avec le filtre 6 eau retire, verser I'_quivalent d'une (1) tasse d'eau.
Pour distribuer de I'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution OU placer le verre sous rouverture du distributeur puis appuyer sur le bouton DISPENSE WATER (distribution d'eau) ou LIGHT (Sclairage). 5° REMARQUE : Au cours de la distribution de I'eau, I'affichage numSrique procSde 6 un dScompte de la quantit8 d'eau qu'il reste 6 distribuer, en fonction du volume sSlectionnS. Le dSbit d'eau s'arrSte automatiquement une fois que le volume dSsir8 a 8t8 distribuS.
• • Appuyer sur LOCI< pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. Appuyer 6 nouveau sur LOCI< pour dSverrouiller distributeur. L'Scran d'affichage indique 8@ si le distributeur Remplacement du filtre _ eau le est verrouillS. 1. RepSrer le filtre 6 eau situs dans le coin supSrieur droit du compartiment de rSfrigSration. 2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre doit 8tre libSr8 pub 8ject8 Iorsqu'on ouvre la porte. 3.
Mise en marche/arr_t On ne peut accSder le bac d'entreposage sur la porte entourant suivante de la machine _ gla_:ons au commutateur 6 gla_ons du congSlateur, retirS. pour des instructions qu'une Le commutateur du c6t8 gauche le bac d'entreposage • marche/arrSt 6 gla_ons. sur le retrait fois se trouve de la paroi Voir la section du bac. On Ice Maker Control • Pour me.
%xb eric, s du avec une main tout en supportant le fond du tiroir avec I'autre main et glisser le tit©it pour le sortir complStement. g6vneu 2. Le remJsage d'alJments semblables ensemble et le r6glage des tablettes pour convenir aux diff_rentes hauteurs rSduiront le temps d'ouverture de la porte du rSfrigSrateur, ce qui 8conomisera de 1'Snergie. Pour retirer 1. 2.
Guide d'entreposacje des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d'origine tant qu'il est herm_tique et 6 I'_preuve de I'humidit_. Envelopper de nouveau si n_cessaire. Voir le tableau suivant pour les temps d'entreposage. Lorsque la viande doit _tre entrepos_e plus Iongtemps que les temps indiqu_s, congeler la viande. Poisson frais ou crustacSs ......... _ utiliser le jour mSme de I'achat Poulet, boeuf hachS, abats comestibles (foie, etc.) .........
Nettoyage 2. Retirer toutes les pi6ces amovibles de rint6rieur, telles que les tablettes, bacs, etc. 3. Laver 6 la main, rincer et s6cher les pi6ces amovibles et les surfaces internes 6 fond. Utiliser une 6ponge propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau tiSde. SouJever le devant du bac et le glisser compl_tement • Pour aider 6 61iminer les odeurs, on peut laver les parois int6rieures avec un m61ange d'eau tilde et de bicarbonate de soude (2 c.
IMPORTANT acier • : Ce nettoyant inoxydable dolt 6tre utilis6 sur les pi6ces en • uniquemenfi permettra de distributeurs non de porte. quatre • En cas de contact Si votre modSle de distributeur sur le panneau chiffon avec doux de distribution, nettoyer et sans charpie. M61anger de I'eau, chiffon est dot6 puis utiliser et nettoyer 1'6cran 6 I'aide d'un doux pour imbiber le 1'6cran. Pour 6viter de modifier involontairement dans le cong61ateur de cong61ation.
D6m6nagement Lorsque vous d_m_nagez votre r_frig_rateur 6 une nouvelle habitation, suivre ces _tapes pour preparer le d_m_nagement. 5. D_brancher 6. Nettoyer, essuyer et s_cher 6 fond. 1. 7. Retirer toutes les pi_ces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble 6 I'aide de ruban adh_sif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquent durant le d_m_nagement. 8.
• Cliqu6tement/cr_pitement - ouverture ou fermeture des Les ampoules vannes • Pulsation - les ventilateurs/le d'optimiser la performance • Cliquetis - &coulement des conduites d'eau compresseur se r6glent afin de liquide r&frig&rant, ou d'objets • mouvement Gr_sillement/gargouillement de chauffage • durant Bruit d'_clatement internes, • fond s'&coule • d'eau - peut &tre entendu Iors du programme dans le plateau du moule Les portes des parois Iors du refroidissement initial
La machine _ cjla_:ons ne produit pas ou pas suffisamment de gla_:ons • Le r_frig_rateur robinet d'arr6t 6 I'alimentation est-il connect_ & I'alimentation GoOt, odeur ou couleur grise des gla_:ons d'eau est-il ouvert? Brancher le r6frig6rateur en eau et ouvrir le robinet d'arr6t d'eau compl_tement. • La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-telle une d_formation? Une d6formation dans la canalisation peut r6duire d'eau. 1'6coulement d'eau.
• La cjlace a-t-elle fondu autour de la ticje (spirale en m_tal) darts le bac & cjlagons? Vider le bac 6 cjlagons. Utiliser de I'eau ti6de pour faire fondre la cjlace si n6cessaire. De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apr6s la distribution d'eau. • ke verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Ioncjtemps? Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 6 3 secondes apr6s avoir rel6ch_ le levier/la plaque du distributeur.
FEUILLEDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me ModUle de filtration P5WB2L/P4RFWB Capacite d'eau 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphene, atrazine, et 2,4 Ce produit a &t& test& concentration la limite selon les normes des substances permissible indiqu&es pour I'eau NSF/ANSI 42 et 53 po
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.