Instructions / Assembly

40˚ - 360˚
Adjustable
Ajustable
Recommended Spacing
Espacimiento Recomendado
28’- 44’
Set Nozzle Turret to its Starting Position. Using the palm of your hand, rotate the
top of the sprinkler completely to the right until it clicks. Then rotate it completely
to the left until it clicks. The nozzle arrow (A) is now at its left starting position.
Set Left Start. Insert K-Key into pull up slot (B). Turn K-Key 1/4 turn and pull up
riser (F) completely. Hold lower half of riser (F) and turn only lower half of riser (F)
until nozzle arrow (A) is pointing to your desired left starting position. Release riser.
The sprinkler will begin spraying at this starting point.
Set Right Stop. Hold the top of the sprinkler at the left start position with your finger
(to keep it from rotating), insert K-Key or flat blade screwdriver into arc set arrow (D) and
turn the arc set arrow (D) until it points to your desired right stop point or degree setting.
Reducing Spray Distance. See nozzle arrow (A). Insert K-Key into nozzle breakup
screw (C) located within nozzle arrow and turn clockwise to reduce spray distance.
Install sprinkler on pipe with Nozzle Arrow (A) facing away from you.
Instale el aspersor en la tubería dirigiendo el indicador de la boquilla (A) en
dirección opuesta a usted.
Para Ajustar la Boquilla en su Posición de Inicio. Usando la palma de la mano gire
la tapa del aspersor completamente hacia la derecha hasta que haga un clic.
Después gírela completamente a la izquierda hasta que haga un clic. La flecha de
la boquilla (A) se encuentra ahora en el punto de partida izquierdo o posición de inicio.
Para Ajustar el Aspersor en la Posición de Inicio. Inserte la llave en la ranura
(B) para levantar el embolo. Gire la llave un 1/4 de vuelta y tire completamente
hacia arriba el embolo (F). Sujete la parte inferior del embolo (F) y gírelo hasta
que la flecha de la boquilla (A) se encuentre apuntando a la posición de inicio
deseada. Suelte él embolo. El aspersor empezará rociando a partir de este
punto de partida, de izquierda a derecha.
Para Ajustar la Posición Final. Sujete la tapa del aspersor en la posición de inicio
izquierdo con su dedo (para impedir su giro) e inserte la llave o desatornillador
de hoja plana en la ranura de flecha de ajuste (D) y gírela hacia la derecha
hasta que este apuntando a la posición final o el ángulo de arco deseado.
Para Reducir la Distancia de Riego. Vea la flecha de la boquilla (A). Inserte
la llave o un destornillador de hoja plana en el tornillo de ajuste del chorro (C)
y gire con dirección de las manecillas del reloj parareducir la distancia de riego.
1
2
3
4
1
2
3
4
Point & Shoot
Technology
Break-up
Screw
Tornillo de Ajuste
del Chorro
Nozzle
Arrow
Flecha de
la Boquilla
Arc Set Arrow
Ranura de Flecha
de Ajusta
C
B
D
A
Pull
Up Slot
Ranura
para Levantar
el Embolo
...........................................................................
• For medium to large yards
Para jardines medianos a grandes
• 3
¾
” pop-up height /
¾
” inlet
Emerge 3
¾
” / Entrada de
¾
• Operating range 20' – 48'
Rango de funcionamiento 6 – 14,6 M
• Universal replacement
Reemplazo universal
18103003-REV10
EASIEST SPRINKLERS TO SET!
Los aspersores más fácil de ajustar
Designed in the USA
Assembled in the Dominican Republic
Diseñado en E.U.
Ensamblado en la República Dominicana
© K-Rain Manufacturing Corp.
Riviera Beach, FL
www.krain.com
...................................................................
2 YEAR WARRANTY • Garantía de 2 años
••
••
Break-up
Screw
Tornillo de
Ajuste
del Chorro
C
Nozzle
Turret
Torreta
E
Riser
Embolo
F
18103
#
319748
.................................................................................
WITH
POINT-AND-SHOOT TECHNOLOGY
CON
TECNOLOGIA POINT-AND-SHOOT
´
GEAR DRIVE SPRINKLER
ASPERSOR DE TURBINA
DETAILED POINT AND SHOOT SETTING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DETALLADAS DEL AJUSTE POINT & SHOOT

Summary of content (1 pages)