Deutsch Cover_E_UX-G200.
SAFETY_E_UX-G200.FM Page 1 Sunday, August 10, 2008 1:29 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
SAFETY_E_UX-G200.FM Page 2 Sunday, August 10, 2008 1:29 PM WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
SAFETY_E_UX-G200.FM Page 3 Sunday, August 10, 2008 1:29 PM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien DEUTSCH [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
SAFETY_E_UX-G200.FM Page 4 Sunday, August 10, 2008 1:29 PM Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen NEDERLANDS [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.
Deutsch UX-G200[E].book Page 1 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Sonstiges • Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.
UX-G200[E].book Page 2 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Deutsch Inhalt Erste Schritte.......................................................3 Schritt 1: Auspacken........................................................... 3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ........................ 3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen................................ 4 Vor dem Betrieb der Anlage ..............................6 Tägliche Bedienung—Wiedergabe ...................7 Rundfunkempfang ..............
UX-G200[E].book Page 3 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Deutsch Erste Schritte Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Schritt 1: Auspacken Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • MW-Rahmenantenne (1) • Fernbedienung (1) • Batterien (2) Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Deutsch UX-G200[E].book Page 4 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5. Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
Deutsch UX-G200[E].book Page 5 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Zum Anschließen der MW-Rahmenantenne Zum Anschließen der Lautsprecherkabel Achten Sie darauf, den Draht richtig anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind. 1. Halten 3. Verriegeln 2. Einsetzen 2. Einsetzen 3.
Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REPEAT1 GROUP RANDOM PROG.
DE-Body-G200[E].fm Page 7 Friday, October 17, 2008 1:16 PM Deutsch Tägliche Bedienung—Wiedergabe 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. 2 Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist. • Wenn Sie AUDIO IN wählen, startet die Wiedergabequelle an der externen Komponente. Zifferntasten DISPLAY/ PROGRAM PRESET 1,y, 4,x TUNING/ GROUP/PTY K,5 Wählen Sie die Quelle. 3 4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Deutsch UX-G200[E].book Page 8 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Rundfunkempfang Zum Eingaben von Festsendern Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder MW) 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. 2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. Sie können die 20 UKW- und 10 MW-Festsender eingeben.
Deutsch UX-G200[E].book Page 9 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Abspielbare Medien und Dateien Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen abspielen. • Audio-CD • MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW, oder auf einem USB-Massenspeichergerät Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USBFlash-Speichergerät, digitale Audio-Player (DAP) an diese Anlage anschließen.
Deutsch UX-G200[E].book Page 10 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Zur Anzeige der ID3/WMA-Tag-Information Wiedergabe von Discs/Dateien Während der Wiedergabe von MP3/WMA... Wählen eines Tracks/einer Gruppe DISPLAY/ PROGRAM Zum Wählen eines Tracks: ID3 ON ID3 OFF PRESET Wählt die nächsten Tracks. ID3/WMA-Tag-Information wird im Display gezeigt. Wählt die vorherigen Tracks.
UX-G200[E].book Page 11 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Deutsch Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 („VOL MIN“) bis 31 („VOL MAX“) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: CLOCK/ SLEEP VOLUME Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke FADE MUTING 4,x Remote ONLY Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Einstellung der Uhr Automatisches Ausschalten Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung des TäglichTimer ein (siehe Seite 18) • Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (oder auf Standby). —Einschlaf-Timer 1 1 Deutsch UX-G200[E].book Page 12 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus. 2 s. Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby). CLOCK/ SLEEP SLEEP 2 2 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. 2 s.
UX-G200[E].book Page 13 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Deutsch Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der Radio Data System-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung DISPLAY MODE TUNING/ GROUP/PTY K,5 PS Sendername erscheint. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. PTY Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. RT Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt.
3 Starten Sie den Suchlauf. PTY SEARCH Deutsch UX-G200[E].book Page 14 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: CD FALL 1 Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab. • Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NO FOUND“ im Display. • Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie PTY SEARCH.
Deutsch UX-G200[E].book Page 15 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Fernbedienung Programmwiedergabe Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten Tracks wiederholen lassen. Zifferntasten CD 6 4,x DISPLAY/ PROGRAM 1 Wählen Sie die Quelle.
Deutsch UX-G200[E].book Page 16 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Zum Prüfen der Programminhalte (2) Wählen Sie einen Track. Während die PROG.-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... PRESET DISPLAY/ PROGRAM PROG. MP3 CD Zum Modifizieren des Programms Tracknummer 4 Während die PROG.-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Bestätigen Sie die Auswahl. DISPLAY/ PROGRAM Bearbeiten: Der nächste Programmschritt wird angezeigt. Programmschritt PROG.
Deutsch UX-G200[E].book Page 17 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Zufällige Wiedergabe— Wiederholt abspielen— Zufallswiedergabe Wiederholwiedergabe Remote ONLY Remote ONLY Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Sie können die Tracks wiederholt abspielen. 1 Für Audio-CD: Wählen Sie die Quelle. USB MEMORY CD STOP REPEAT REPEAT1 oder REPEAT Abgebrochen (Keine Anzeige) 2 Für MP3/WMA: Starten Sie die Zufallswiedergabe.
UX-G200[E].book Page 18 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Deutsch Täglich-Timer-Bedienungen Einstellung des Täglich-Timers Fernbedienung Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Musik, usw. aufwachen. • Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einstellen des TäglichTimers ein. (Siehe Seite 12). • Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie STOP 7 nach Bedarf. TIMER 1 USB MEMORY 6 CD 6 FM/AM/ AUDIO IN 4, x STOP 7 Aktivieren Sie die Täglich-Timer-Einstellung 2 s.
Deutsch UX-G200[E].book Page 19 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM 6 (2) Stellen Sie die Uhrzeit ein. PRESET Schalten Sie die Anlage aus. TIMER Deaktivieren des Täglich-Timers Bei eingeschalteter Anlage... (3) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein. Sie können Ein- und Ausschaltzeit nicht auf die gleiche Zeit einstellen. 4 Quelle für die Wiedergabe einstellen. (1) Gehen Sie zur Wiedergabequelle-Einstellung weiter.
UX-G200[E].book Page 20 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Weitere Informationen zu dieser Anlage Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 7 bis 10) Rundfunkempfang: • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht. • Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang gespeichert.
Deutsch UX-G200[E].book Page 21 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 13 und 14) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Erweiterte, regionale Nachrichten oder Berichte INFO: Programme über medizinische Hilfe, Wettervorhersagen, usw.
Disc-Vorgänge: Die Disc wird nicht abgespielt. ] Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. Der Disc-Klang ist unterbrochen. ] Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig. Täglich-Timer-Bedienungen: Der Täglich-Timer arbeitet nicht. ] Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Täglich-Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage. ] Es könnte ein Stromausfall aufgetreten sein.
Deutsch UX-G200[E].book Page 23 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Technische Daten Verstärkersektion 8 W pro Kanal, min. eff. an 4 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor. (IEC268-3) Lautsprecher/Impedanz: 4 Ω – 8 Ω Ausgangsleistung: Anschlüsse AUDIO IN: Eingangsempfindlichkeit/Impedanz: 250 mV/50 kΩ USB MEMORY: USB-Spezifikation: Kompatibel mit USB 2.
Deutsch UX-G200[E].book Page 24 Thursday, September 11, 2008 5:27 PM Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.
FR-Intro-G200[E].fm Page 1 Friday, September 5, 2008 5:19 PM Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Français Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
FR-Contents_G200[E].fm Page 2 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Table des matières Pour commencer .................................................3 Étape 1: Déballage.............................................................. 3 Étape 2: Préparation de la télécommande........................... 3 Étape 3: Connexions ........................................................... 4 Français Avant d’utiliser la chaîne ...................................6 Opérations quotidiennes—Lecture ...................
FR-Body-G200[E].fm Page 3 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Pour commencer Étape 1: Déballage et vérification des accessoires. Étape 1: Déballage Français Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
FR-Body-G200[E].fm Page 4 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Étape 3: Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 5. Français Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible.
FR-Body-G200[E].fm Page 5 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Pour connecter l’antenne cadre AM Pour connecter les cordons d’enceinte Assurez-vous de connecter le fil correctement. Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement. 1. Maintenez Français 3. Verrouillez 2. Insérez 2. Insérez 3.
FR-Body-G200[E].fm Page 6 Monday, September 8, 2008 3:43 PM Avant d’utiliser la chaîne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REPEAT1 GROUP RANDOM PROG.
FR-Body-G200[E].fm Page 7 Friday, October 17, 2008 1:14 PM Opérations quotidiennes—Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. 2 La lecture automatique démarre si la source choisie est prête. • Si vous choisissez AUDIO IN, démarrez la source de lecture sur l’appareil extérieur. Français Touches numériques DISPLAY/ PROGRAM PRESET 1,y, 4,x TUNING/ GROUP/PTY K,5 Sélection de la source. 3 4 Ajustez le volume. Commandez l’appareil source comme expliqué ci-après.
FR-Body-G200[E].fm Page 8 Monday, September 8, 2008 3:50 PM Écoute de la radio Pour prérégler les stations Pour choisir la bande (FM ou AM) 1 2 Vous pouvez préréglez 20 stations FM et 10 stations AM. FM/AM/ AUDIO IN FM FM MONO A_IN AM Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
Français FR-Body-G200[E].fm Page 9 Thursday, September 11, 2008 9:28 AM Supports et fichiers pouvant être lus Lecture d’un périphérique USB à mémoire de Cette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers suivants.
FR-Body-G200[E].fm Page 10 Thursday, September 11, 2008 9:28 AM Pour afficher l’information des balises ID3/WMA Lecture de disques/fichiers Lors de la lecture MP3/WMA... Pour choisir une plage/groupe DISPLAY/ PROGRAM Pour choisir une plage: ID3 ON Choisit les plages suivantes. Les informations de la balise ID3/WMA sont montrées sur l’affichage. Choisit les plages précédentes. Pour choisir un groupe (MP3/WMA uniquement): TUNING/GROUP/PTY Choisit les groupes suivants.
FR-Body-G200[E].fm Page 11 Thursday, September 11, 2008 10:10 AM Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre le niveau 0 (“VOL MIN”) et 31 (“VOL MAX”). Télécommande: Appareil: Français CLOCK/ SLEEP VOLUME Pour couper le volume momentanément FADE MUTING 4,x Remote ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
FR-Body-G200[E].fm Page 12 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Réglage de l’horloge Mise hors tension automatique de l’appareil Réglez l’heure avant d’utiliser la minuterie quotidienne (voir page 18). • Vous pouvez régler l’horloge uniquement quand la chaîne est hors tension (en attente). —Minuterie d’arrêt Activer le mode Minuterie d’arrêt. 2 sec. Mettez la chaîne hors tension (en attente). Français 1 1 CLOCK/ SLEEP SLEEP 2 Mettez en service le mode de réglage de l’horloge. 2 sec.
FR-Body-G200[E].fm Page 13 Monday, September 8, 2008 3:28 PM Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... Français DISPLAY MODE TUNING/ GROUP/PTY K,5 PS Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé. RT Le message envoyé par la station est affiché.
FR-Body-G200[E].fm Page 14 Monday, September 8, 2008 3:28 PM 3 Démarrez la recherche. PTY SEARCH Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: CD La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO FOUND” apparaît sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche appuyez sur PTY SEARCH.
FR-Body-G200[E].fm Page 15 Thursday, September 11, 2008 9:30 AM Opérations avancées des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Lecture programmée Français Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous pouvez répéter les plages programmées en appuyant sur REPEAT. Touches numériques CD 6 4,x 1 DISPLAY/ PROGRAM Choisissez la source.
FR-Body-G200[E].fm Page 16 Monday, September 8, 2008 3:28 PM Pour vérifier le contenu programmé (2) Choisissez une plage. Pendant que l’indicateur PROG. est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... PRESET DISPLAY/ PROGRAM Français PROG. MP3 CD Numéro de plage 4 Pendant que l’indicateur PROG. est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Validez le choix.
FR-Body-G200[E].fm Page 17 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Répétition de la lecture—Lecture aléatoire répétée Remote ONLY Français Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre aléatoire. 1 Vous pouvez reproduire les plages répétitivement. Pour les CD audio: Choisissez la source. REPEAT USB MEMORY CD Remote ONLY STOP REPEAT1 REPEAT Annulée ou (Pas d’indication) Pour les disques MP3/WMA: 2 Démarrez lecture aléatoire.
FR-Body-G200[E].fm Page 18 Monday, September 8, 2008 3:28 PM Utilisation de la minuterie quotidienne En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc. • Réglez l’horloge avant de régler la minuterie quotidienne. (Reportez-vous à la page 12.) • Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur STOP 7 autant de fois que nécessaire. TIMER 1 USB MEMORY 6 CD 6 4, x Mettez en service le réglage de la minuterie quotidienne 2 sec.
FR-Body-G200[E].fm Page 19 Monday, September 8, 2008 3:28 PM 6 (2) Réglez les heures. Français PRESET Mettez la chaîne hors tension. TIMER Pour mettre hors service la minuterie quotidienne 4 (3) Réglez les minutes de la même façon que les heures ci-dessus. Vous ne pouvez pas utiliser la même heure pour l’heure de mise sous tension et l’heure de mise hors tension. Sélectionnez la source de lecture. (1) Réalisez le réglage de la source de lecture. TIMER Quand la chaîne est mis sous tension...
FR-Body-G200[E].fm Page 20 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Écoute de la radio: – Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement. – Le format compatible est FAT16/FAT32. – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
FR-Body-G200[E].fm Page 21 Thursday, September 11, 2008 9:32 AM Opérations avancées de la radio (voir pages 13 Français et 14) Description des codes PTY NEWS: Informations AFFAIRS: Programmes sur l’actualité développant les nouvelles ou les affaires courantes INFO: Programmes sur les informations médicales, la météo, etc.
FR-Body-G200[E].fm Page 22 Friday, September 5, 2008 5:20 PM Le disque n’est pas reproduit. ] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. Le son d’un disque est discontinu. ] Le disque est rayé ou sale. Utilisation de la minuterie quotidienne La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. ] La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l’appareil est hors tension.
FR-Body-G200[E].fm Page 23 Thursday, September 11, 2008 9:33 AM Général Spécifications Section de l’amplificateur Français Puissance de sortie: Enceintes/impédance: 8 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. (IEC268-3) 4Ω–8Ω Alimentation: Consommation: Dimensions (approx.): Masse (approx.
FR-Body-G200[E].fm Page 24 Friday, September 5, 2008 5:30 PM Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.
NL-Intro-G200[E].fm Page 1 Wednesday, September 10, 2008 2:37 PM Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
NL-Contents_G200[E].fm Page 2 Wednesday, September 10, 2008 3:03 PM Inhoudsopgave Starten .................................................................3 Stap 1: Uitpakken .............................................................. 3 Stap 2: Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ...... 3 Stap 3: Aansluiten .............................................................. 4 Alvorens het systeem te bedienen .....................6 Dagelijkse bediening—Weergave .....................
NL-Body-G200[E].fm Page 3 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Starten Stap 1:Pak het systeem uit en Stap 1: Uitpakken controleer de accessoires. Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) • AM-ringantenne (1) • Afstandsbediening (1) • Batterijen (2) Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
NL-Body-G200[E].fm Page 4 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Stap 3: Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 5. Nederlands Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken. FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is.
NL-Body-G200[E].fm Page 5 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Aansluiten van de AM-ringantenne Aansluiten van de luidsprekersnoeren Zorg ervoor dat de draad correct is aangesloten. Controleer dat beide luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten. 1. Houd ingedrukt 3. Vergrendel 2. Steek in Nederlands 2. Steek in 3.
NL-Body-G200[E].fm Page 6 Wednesday, September 10, 2008 5:58 PM Alvorens het systeem te bedienen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REPEAT1 GROUP RANDOM PROG.
NL-Body-G200[E].fm Page 7 Friday, October 17, 2008 1:18 PM Dagelijkse bediening—Weergave 1 Schakel de stroom in. Het STANDBY-lampje op het hoofdtoestel schakelt uit. 2 De weergave start automatisch indien de gekozen bron gereed staat. • Indien u AUDIO IN heeft gekozen, moet u de weergave met het externe component starten. Cijfertoetsen DISPLAY/ PROGRAM 3 4 PRESET 1,y, 4,x Nederlands TUNING/ GROUP/PTY K,5 Kies de bron. STOP 7 Stel het volume in. Bedien de gewenste bron als later uitgelegd.
NL-Body-G200[E].fm Page 8 Wednesday, September 10, 2008 5:58 PM Vastleggen van zenders Luisteren naar de radio Kiezen van de golfband (FM of AM) Met de afstandsbediening: FM/AM/ AUDIO IN FM FM MONO A_IN AM U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. 1 2 Stem op een vast te leggen zender af. Activeer de functie voor voorkeurnummers.
NL-Body-G200[E].fm Page 9 Thursday, September 11, 2008 11:03 AM Afspeelbare media en bestanden Afspelen van een USB-opslagapparatuur Dit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen weergeven. • Audio-CD • MP3/WMA-bestanden op een CD-R, CD-RW of USBopslagapparatuur U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een digitale audiospeler, (DAP).
NL-Body-G200[E].fm Page 10 Wednesday, September 10, 2008 6:13 PM Tonen van ID3/WMA-tag informatie Discs/bestanden afspelen Tijdens weergave van MP3/WMA... Kiezen van een fragment/groep DISPLAY/ PROGRAM Kiezen van een fragment: ID3 ON ID3 OFF PRESET Kiezen van volgende fragmenten. ID3/WMA-tag informatie wordt op het display getoond. Kiezen van een groep (alleen voor MP3/WMA): TUNING/GROUP/PTY Kiezen van volgende groepen.
NL-Body-G200[E].fm Page 11 Wednesday, September 10, 2008 2:40 PM Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) tot niveau 31 (“VOL MAX”). Afstandsbediening: Hoofdtoestel: CLOCK/ SLEEP VOLUME Snel dempen van het geluid Nederlands FADE MUTING 4,x Remote ONLY Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
NL-Body-G200[E].fm Page 12 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Instellen van de klok Automatisch uitschakelen van de stroom Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer te gebruiken (zie bladzijde 18). • U kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is uitgeschakeld (standby geschakeld). —Inslaaptimer 1 1 Activeer de inslaaptimerfunctie. 2 sec. Schakel het systeem uit (standby). CLOCK/ SLEEP SLEEP 2 Activeer de functie voor het instellen van de klok. 2 sec.
NL-Body-G200[E].fm Page 13 Wednesday, September 10, 2008 6:00 PM Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van Radio Data Systeem-informatie Tijdens het luisteren naar de FM-zender... Afstandsbediening Nederlands DISPLAY MODE TUNING/ GROUP/PTY K,5 PS De zendernamen worden getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. PTY Het type van het ontvangen programma wordt getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
NL-Body-G200[E].fm Page 14 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Start het zoeken. PTY SEARCH Werking van de Enhanced Other Networks functie: GEVAL 1 CD Het systeem zoekt de 20 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af. • “NO FOUND” verschijnt afwisselend op de display indien er geen programma werd gevonden. • Druk op PTY SEARCH om het zoeken te stoppen.
NL-Body-G200[E].fm Page 15 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Geavanceerde bediening voor disc/USB-opslagapparatuur Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Geprogrammeerde weergave U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde fragmenten herhalen door op REPEAT te drukken. 1 Cijfertoetsen Nederlands CD 6 4,x DISPLAY/ PROGRAM Kies de bron.
NL-Body-G200[E].fm Page 16 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Controleren van het programma (2) Kies een fragment. Terwijl de PROG. indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... PRESET DISPLAY/ PROGRAM PROG. MP3 CD Fragmentnummer Terwijl de PROG. indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Bevestig de keuze. DISPLAY/ PROGRAM Bewerken: 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY/PROGRAM totdat de te veranderen programmastap op het display wordt getoond.
NL-Body-G200[E].fm Page 17 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Afspelen in een willekeurige volgorde— Herhaald afspelen—Herhaalde Willekeurige weergave weergave Remote ONLY U kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen. 1 Remote ONLY U kunt fragmenten herhaald afspelen. Voor audio CD: Kies de bron. REPEAT USB MEMORY CD REPEAT1 STOP REPEAT Geannuleerd of (Geen aanduiding) Voor MP3/WMA: Nederlands 2 Start de willekeurige weergave.
NL-Body-G200[E].fm Page 18 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Gebruik van de dagelijkse timer Instellen van de dagelijkse timer Afstandsbediening U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met muziek gebruiken. • Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer in te stellen. (Zie bladzijde 12.) • Druk zo vaak als nodig op STOP 7 om het instellen van de timer te annuleren. TIMER 1 4, x 2 sec.
NL-Body-G200[E].fm Page 19 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM 6 (2) Stel het uur in. PRESET Schakel het systeem uit. TIMER Annuleren van de dagelijkse timer Wanneer het systeem wordt ingeschakeld... Nederlands (3) Stel de minuten op dezelfde wijze als het uur in. U kunt de inschakel- en uitschakeltijd niet in hetzelfde instelmenu instellen. 4 Kies de weergavebron. (1) Ga verder naar het instellen van de weergavebron.
NL-Body-G200[E].fm Page 20 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Extra informatie Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden 7 t/m 10) Luisteren naar de radio: • Door een nieuwe zender onder een reeds bezet voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder dat nummer voorkeurzender gewist. • De vastgelegde voorkeurzenders worden na een paar dagen gewist wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken of de stroom wordt onderbroken. U moet in dat geval de zenders opnieuw vastleggen.
NL-Body-G200[E].fm Page 21 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Geavanceerde bediening voor de radio (zie Nederlands bladzijden 13 en 14) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: Nieuws AFFAIRS: Actualiteitenrubrieken over het nieuws of onderwerpen INFO: Programma’s over medische diensten, weerberichten enz.
NL-Body-G200[E].fm Page 22 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Disc wordt niet afgespeeld. ] De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het label boven. Geluid van disc wordt onderbroken. ] De disc heeft krassen of is vuil. Gebruik van de dagelijkse timer: De dagelijkse timer werkt niet. ] Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd bereikt. De dagelijkse timer start uitsluitend indien het systeem is uitgeschakeld. ] Er kan een stroomstoring hebben plaatsgevonden.
NL-Body-G200[E].fm Page 23 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Algemeen Technische gegevens Stroomvereisten: Versterkergedeelte Uitgangsvermogen: Luidsprekers/Impedantie: 8 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 4 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 10% totale harmonische vervorming.
NL-Body-G200[E].fm Page 24 Tuesday, September 9, 2008 4:14 PM Toetsen en regelaars Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars.
Cover_E_UX-G200.