EN INSTRUCTION MANUAL CZ NÁVOD K POUŽITÍ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SK NÁVOD NA POUŽITIE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL DE INSTRUCȚIUNI BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 2.
EN INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference.
• Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been • designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
EN WHAT’S IN THE BOX Soundbar 3,5 to 3,5 mm Audio Cable Remote Control 2 x AAA Batteries 2 x AC Power Cord Wireless Subwoofer 2 x Wall Mounting Bracket 4 x Screw / 4 x Dowel (For installing the wall mounting brackets) Instruction Manual NOTE: Images, illustrations and drawings shown on this User Manual are for reference only, actual product may vary in appearance. Power cord quantity and plug type vary by regions.
IDENTIFYING THE PARTS SOUNDBAR 1. Remote Control Sensor Sensor Receive signal from the remote control. 2. LED Indicators • Red > Standby mode • Green > AUX mode • Green flash > USB mode • Blue > BLUETOOTH mode • White > HDMI ARC mode • Orange > OPTICAL mode • Orange flash > COAXIAL mode 3. Wall bracket screws 4. (ON/OFF) button Switch the Soundbar between ON and Standby mode. 5. (SOURCE) button Select the play function. 6. button Play/pause/resume playback. 7. - (VOLUME) button Decrease the volume level.
EN 12. HDMI ARC Socket Connect to a TV via HDMI cable. 13. COAXIAL Socket Use to connect to the COAXIAL OUT socket on an external device. 14. OPTICAL Socket Use to connect to the OPTICAL OUT socket on an external device. WIRELESS SUBWOOFER 1. AC~ Socket Connect to power supply. 2. PAIR Indicator Light stops blinking once the subwoofer is paired with the soundbar. 3. PAIR button Press activate the pairing function between the Soundbar and the subwoofer.
Prepare the Remote Control The provided remote control allows the Soundbar to be operated from a distance. • Even if the remote control is operated within the effective range 6m (19,7 feet), remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the Soundbar and the remote control. • If the remote control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the Soundbar, it may operate incorrectly.
EN Wall Mounting (if using Option B) • Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the Soundbar and wall brackets.
GENERAL OPERATION CONNECT POWER Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the Soundbar. Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. Soundbar Connect the mains cable to the AC~ socket of the Soundbar and then into a mains socket. Subwoofer Connect the mains cable to the AC~ socket of the Subwoofer and then into a mains socket.
EN STANDBY/ON When you first connect the Soundbar to the mains socket, the Soundbar will be in Standby mode. • Press the button on the Soundbar or on the remote control to switch the Soundbar ON. • Press the button again to switch the Soundbar back to STANDBY mode. • Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the Soundbar OFF completely.
CONNECTIONS HDMI CONNECTION ARC (Audio Return Channel) The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARC-compliant TV to your soundbar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOLUME +/- and MUTE) of the soundbar.
EN USE THE COAXIAL SOCKET You also can use the COAXIAL cable (not included) to connect the TV's COAXIAL OUT socket and COAXIAL socket on the Soundbar. USE THE AUX SOCKET Use a 3,5mm to 3,5mm audio cable (included) to connect the TV’s or external audio device headphone socket to the AUX socket on the Soundbar. Use a RCA to 3,5mm audio cable (not included) to connect the TV’s audio output sockets to the AUX socket on the Soundbar. AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI ARC OPERATION 1.
Pairing a new device 1. In Bluetooth® mode, press and hold the or button to clear all pairing. The Soundbar will enter pairing mode. The Soundbar will voice “Pairing“ Blue indicator will flash rapidly. 2. Follow step 2-3 in “First time pairing“ above to pair a new Bluetooth® device. Listen to Music from Bluetooth® device If your Bluetooth® device supports A2DP, play music via your device. If your Bluetooth® device supports AVRCP, use the supplied remote control to control play.
EN TROUBLESHOOTING To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, check the following points before requesting service. Problem Solution No power • Ensure that the AC cord of the apparatus is properly connected. • Ensure that there is power at the AC outlet. (standby) button to turn the Soundbar on. • Press Remote control does not work • Before you press any playback control button, first select the correct source.
SPECIFICATIONS Soundbar Power Supply 100-240 V~ 50/60 Hz Power Consumption 20 W < 0,5 W (StandBy) USB 5 V / 500 mA Hi-Speed USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32G (max) Supported files MP3 Dimension (WxHxD) 872 x 66 x 92 mm Net weight 1,6 kg Audio input sensitivity 700 mV Frequency Response 120 Hz - 20 KHz Wireless Specification Bluetooth version / profiles Bluetooth frequency range Bluetooth Max. transmitting power V 5.
EN WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem výrobku, které může být dostatečně velké na to, aby představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
CZ • Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému personálu. Servis je nutný v případě, že byl přístroj jakýmkoli způsobem poškozen, např. došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, do přístroje vnikla kapalina nebo cizí předmět, byl vystaven dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálně, nebo došlo k jeho pádu. Tento přístroj je elektrickým zařízením třídy II neboli s dvojitou izolací. Byl navržen tak, • aby nevyžadoval bezpečnostní připojení k elektrickému uzemnění.
OBSAH BALENÍ Soundbar Dálkový ovladač 2 x baterie AAA Bezdrátový subwoofer Audio kabel 3,5 - 3,5 mm 2 x síťový kabel 2 x držák pro upevnění na zeď 4 x šroub / 4 x hmoždinka (Pro instalaci držáků na zeď) Návod k použití POZNÁMKA: Obrázky, ilustrace a nákresy zobrazené v tomto návodu k použití jsou pouze orientační, skutečný výrobek se může vzhledově lišit. Počet napájecího kabelů a typ zástrčky se liší podle oblastí.
CZ POPIS SOUČÁSTÍ SOUNDBAR 1. IR senzor Senzor přijímající signál z dálkového ovladače. 2. LED kontrolka • Červená > Pohotovostní režim • Zelená > režim AUX • Zelená bliká > režim USB • Modrá > režim BLUETOOTH • Bílá > režim HDMI ARC • Oranžová > režim OPTICAL • Oranžová bliká > režim COAXIAL 3. Šrouby pro nástěnný držák 4. Tlačítko (ZAP. /VYP.) Přepíná mezi režimem ZAPNUTO a pohotovostním režimem. 5. Tlačítko (ZDROJ) Volba zdroje přehrávání. 6. Tlačítko Přehrávání / Pauza / Obnovení přehrávání. 7.
12. HDMI ARC vstup Pro připojení televizoru. 13. Koaxiální audio vstup Pro připojení externího zvukového zařízení. 14. Optický audio vstup Pro připojení externího zvukového zařízení. BEZDRÁTOVÝ SUBWOOFER 1. Zdířka elektrického napájení Připojení k elektrickému napájení. 2. Kontrolka PÁROVÁNÍ Jakmile je subwoofer spárován se soundbarem, kontrolka přestane blikat. 3. Tlačítko PÁROVÁNÍ Stisknutím aktivujete funkci párování mezi soundbarem a subwooferem. DÁLKOVÝ OVLADAČ 1.
CZ Příprava dálkového ovladače • Přiložený dálkový ovladač umožňuje ovládat soundbar na dálku. • I když je dálkový ovladač provozován v účinném dosahu 6 m, nemusí fungovat, pokud jsou mezi soundbarem a dálkovým ovladačem překážky. • Pokud je dálkový ovladač používán v blízkosti jiných výrobků, které generují infračervené paprsky, nebo pokud se v blízkosti soundbaru používají jiné dálkového ovladače využívající infračervené paprsky, nemusí fungovat správně. A naopak nemusí fungovat správně ostatní výrobky.
Instalace na stěnu (pokud použijete možnost B) • Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Nesprávná montáž může mít za následek vážné zranění a škody na majetku (pokud máte v úmyslu instalovat výrobek sami, musíte zkontrolovat elektrické vedení a vodovodní potrubí, které mohou být ukryty ve zdi). Technik, který instalaci provádí, je odpovědný za to, zda stěna bezpečně unese celkové zatížení soundbaru a nástěnných držáků. • Pro instalaci jsou zapotřebí další nástroje (nejsou součástí dodávky).
CZ BĚŽNÝ PROVOZ PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ Nebezpečí poškození výrobku! Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí, které je vytištěno na zadní nebo spodní straně soundbaru. Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že jste dokončili všechna ostatní připojení. Soundbar Připojte síťový kabel do elektrické zdířky na soundbaru a poté do síťové zásuvky. Subwoofer Připojte síťový kabel do elektrické zdířky na subwooferu a poté do síťové zásuvky.
ZAPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ REŽIM Když poprvé připojíte soundbar k síťové zásuvce, bude v pohotovostním režimu. • Stisknutím tlačítka na soundbaru nebo na dálkovém ovladači zapněte soundbar. • Dalším stisknutím tlačítka přepnete soundbar zpět do pohotovostního režimu. • Chcete-li soundbar zcela vypnout, odpojte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
CZ PROPOJENÍ PROPOJENÍ POMOCÍ HDMI ARC (Audio Return Channel) Funkce ARC (Audio Return Channel) umožňuje odesílat zvuk z vašeho televizoru kompatibilního s ARC do soundbaru prostřednictvím jediného připojení HDMI. Abyste mohli využít funkci ARC, ujistěte se, že váš televizor je kompatibilní s HDMI-CEC i ARC, a podle toho jej nastavte. Po správném nastavení můžete pomocí dálkového ovladače televizoru upravit výstup hlasitosti (VOLUME +/- a MUTE) soundbaru.
PROPOJENÍ KOAXIÁLNÍM KABELEM Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen) propojte konektor COAXIAL soundbaru s příslušným konektorem televizoru. PROPOJENÍ PŘES AUX VSTUP Pomocí audio kabelu 3,5 mm (je přiložen) propojte konektor AUX soundbaru se sluchátkovým konektorem televizoru nebo externího zvukového zařízení. Pomocí audio kabelu RCA 3,5 mm (není přiložen) propojte konektor AUX soundbaru s příslušnými konektory televizoru. POUŽÍVÁNÍ AUX / OPTICKÉHO VSTUPU / KOAXIÁLNÍHO / HDMI ARC VSTUPU 1.
CZ Spárování nového zařízení 1. V režimu Bluetooth® stiskněte a podržte tlačítko nebo , čímž vymažete veškeré párování. Soundbar přejde do režimu párování. Soundbar oznámí párování a modrá LED kontrolka bude blikat rychle. 2. Pro spárování nového Bluetooth® zařízení postupujte podle kroků 2 a 3 v části „První spárování“ výše. Poslech hudby ze zařízení s funkcí Bluetooth® Pokud vaše Bluetooth® zařízení podporuje A2DP, přehrávejte hudbu prostřednictvím svého zařízení.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Aby zůstala záruka platná, nikdy se nepokoušejte opravit systém sami. Pokud se při používání tohoto zařízení setkáte s problémy, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující body. Problém Řešení Soundbar nelze zapnout • Ujistěte se, že je napájecí kabel zařízení správně připojen. • Ujistěte se, že v zásuvce je proud. (pohotovostní režim) zapněte soundbar. • Stisknutím tlačítka Dálkové ovládání nefunguje • Před stisknutím tlačítka ovládání přehrávání nejprve vyberte správný zdroj.
CZ TECHNICKÉ SPECIFIKACE Soundbar Napájení 100 až 240 V, 50/60 Hz Příkon 20 W < 0,5 W (pohotovostní režim) USB 5 V / 500 mA Vysokorychlostní USB / FAT32 / FAT16 32G (max) Podporované soubory MP3 Rozměry (ŠxVxH) 872 x 66 x 92 mm Čistá hmotnost 1,6 kg Citlivost audio vstupu 700 mV Frekvenční rozsah 120 Hz - 20 KHz Specifikace bezdrátového připojení Verze/profily Bluetooth Frekvenční rozsah Bluetooth Max. vysílací výkon Bluetooth V 5.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.JVCAUDIO.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ.
PL WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
• • • • • • • • • • Używaj wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem, wspornikiem lub stołem określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka lub stojaka należy zachować ostrożność podczas przenoszenia kombinacji wózek/aparatura, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się urządzenia. Odłączaj urządzenie od zasilania podczas burz z wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas.
PL • Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, spowodują utratę przez użytkownika prawa do obsługi urządzenia. • Etykieta znamionowa jest przyklejona na spodzie lub z tyłu urządzenia. Użytkowanie baterii UWAGA • Aby zapobiec wyciekowi z baterii, który może spowodować obrażenia ciała, szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia: - Zainstaluj wszystkie baterie prawidłowo i zgodnie z oznaczeniami i na urządzeniu.
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI SOUNDBAR 1. Czujnik pilota zdalnego sterowania Czujnik odbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania. 2. Wskaźniki LED • Czerwony > tryb Gotowości • Zielony > tryb AUX • Zielone miganie > tryb USB • Niebieski > tryb BLUETOOTH • Biały > tryb HDMI ARC • Pomarańczowy > tryb OPTICAL • Pomarańczowe miganie > tryb COAXIAL 3. Śruby wspornika ściennego 4. Przycisk (ON/OFF) Przełączanie listwy Soundbar między trybem włączenia a trybem gotowości. 5. Przycisk (SOURCE) Wybór funkcji odtwarzania. 6.
PL 12. Gniazdo HDMI ARC Podłącz do telewizora za pomocą kabla HDMI. 13. Gniazdo COAXIAL Służy do podłączenia do gniazda COAXIAL OUT w urządzeniu zewnętrznym. 14. Gniazdo OPTICAL Służy do podłączenia do gniazda OPTICAL OUT w urządzeniu zewnętrznym. BEZPRZEWODOWY SUBWOOFER 1. Gniazdo AC~ Podłączenie do źródła zasilania. 2. Wskaźnik PAIR Lampka przestaje migać, gdy subwoofer zostanie sparowany z listwą soundbar. 3. Przycisk PAIR Naciśnij, aby włączyć funkcję parowania między listwą Soundbar a subwooferem.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia obsługę listwy Soundbar na odległość. • Nawet jeżeli pilot zdalnego sterowania znajduje się w zasięgu działania wynoszącym 6 m, jego obsługa może być niemożliwa, jeśli między listwą Soundbar a pilotem znajdują się jakiekolwiek przeszkody.
PL Montaż na ścianie (jeżeli używana jest opcja B) • Instalacja może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne obrażenia ciała i szkody materialne (jeżeli zamierzasz zainstalować ten produkt samodzielnie, musisz sprawdzić, czy instalacje, takie jak przewody elektryczne i hydrauliczne, mogą znajdować się w ścianie).
OGÓLNA OBSŁUGA PODŁĄCZANIE ZASILANIA Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tylnej lub spodniej części listwy Soundbar. Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, że wszystkie pozostałe połączenia zostały wykonane. Soundbar Podłącz przewód zasilający do gniazda AC~ listwy Soundbar, a następnie do gniazda sieciowego. Subwoofer Podłącz przewód zasilający do gniazda AC~ subwoofera, a następnie do gniazda sieciowego.
PL TRYB GOTOWOŚCI/ON Po pierwszym podłączeniu listwy Soundbar do gniazda sieciowego listwa Soundbar znajduje się w trybie gotowości. • Aby włączyć listwę Soundbar, naciśnij przycisk na listwie Soundbar lub na pilocie zdalnego sterowania. • Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie listwy Soundbar w tryb gotowości. • Jeśli chcesz całkowicie wyłączyć listwę Soundbar, odłącz wtyczkę od gniazdka sieciowego.
POŁĄCZENIA POŁĄCZENIE HDMI ARC (Audio Return Channel) Funkcja ARC (Audio Return Channel) umożliwia przesyłanie dźwięku z telewizora zgodnego ze standardem ARC do listwy soundbar za pośrednictwem pojedynczego połączenia HDMI. Aby korzystać z funkcji ARC, należy upewnić się, że telewizor jest zgodny z HDMI-CEC i ARC oraz odpowiednio skonfigurowany. Po prawidłowym skonfigurowaniu można użyć pilota telewizora do regulacji głośności (VOLUME +/- oraz MUTE) listwy soundbar.
PL KORZYSTANIE Z GNIAZDA COAXIAL Za pomocą przewodu COAXIAL (brak w zestawie) połącz gniazdo COAXIAL OUT telewizora z gniazdem COAXIAL na listwie Soundbar. KORZYSTANIE Z GNIAZDA AUX Za pomocą przewodu audio 3,5 mm - 3,5 mm (w zestawie) połącz gniazdo słuchawkowe telewizora lub zewnętrznego urządzenia audio z gniazdem AUX listwy Soundbar. Użyj przewodu audio RCA do 3,5 mm (brak w zestawie), aby połączyć gniazda wyjściowe audio telewizora z gniazdem AUX listwy Soundbar.
Parowanie nowego urządzenia 1. W trybie Bluetooth® naciśnij i przytrzymaj przycisk lub , aby wyczyścić wszystkie parowania. Soundbar przejdzie do trybu parowania. Soundbar wyda sygnał dźwiękowy “Pairing“, a niebieski wskaźnik zacznie szybko migać. 2. Aby sparować nowe urządzenie Bluetooth®, wykonaj czynności opisane w punkcie 2-3 w części “Pierwsze parowanie“ powyżej. Słuchanie muzyki z urządzenia Bluetooth® Jeżeli Twoje urządzenie Bluetooth® obsługuje A2DP, odtwarzaj muzykę za pomocą urządzenia.
PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbuj naprawiać systemu samodzielnie. Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpią problemy, przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty. Problem Rozwiązanie Brak zasilania • Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia jest prawidłowo podłączony. • Upewnij się, że gniazdo prądu zmiennego jest podłączone do zasilania. (tryb gotowości), aby włączyć listwę • Naciśnij przycisk Soundbar.
SPECYFIKACJE Soundbar Zasilanie 100–240 V~; 50/60 Hz Pobór mocy 20 W < 0,5 W (tryb gotowości) USB 5 V / 500 mA Hi-Speed USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32G (maks.) Obsługiwane pliki MP3 Wymiary (SxWxG) 872 x 66 x 92 mm Waga netto 1,6 kg Czułość wejścia audio 700 mV Charakterystyka częstotliwościowa 120 Hz – 20 KHz Specyfikacja łączności bezprzewodowej Wersja / profile Bluetooth Zakres częstotliwości Bluetooth Maks. moc nadawcza Bluetooth V 5.
PL ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO ZMIANY SPECYFIKACJI TECHNICZNYCH. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.JVCAUDIO.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
SK • Počas búrky s bleskami, alebo ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte prístroj z napájania. • Všetky opravy zverte kvalifikovanému personálu. Servis je nutný v prípade, že bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, napr. došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky, do prístroja vnikla kvapalina alebo cudzí predmet, bol vystavený dažďu alebo vlhkosti, nefunguje normálne, alebo došlo k jeho pádu. Tento prístroj je elektrickým zariadením triedy II alebo s dvojitou izoláciou.
OBSAH BALENIA Soundbar Diaľkový ovládač 2 x batérie AAA Bezdrôtový subwoofer Audio kábel 3,5 - 3,5 mm 2 x sieťový kábel 2 x držiak pre upevnenie na stenu 4 x skrutka / 4 x hmoždinka (Pre inštaláciu držiakov na stenu) Návod na použitie POZNÁMKA: Obrázky, ilustrácie a nákresy zobrazené v tomto návode na použitie sú iba orientačné, skutočný výrobok sa môže vzhľadovo líšiť. Počet napájacích káblov a typ zástrčky sa líši podľa oblastí.
SK POPIS SÚČASTÍ SOUNDBAR 1. IR senzor Senzor prijímajúci signál z diaľkového ovládača. 2. LED kontrolka • Červená > Pohotovostný režim • Zelená > režim AUX • Zelená bliká > režim USB • Modrá > režim BLUETOOTH • Biela > režim HDMI ARC • Oranžová > režim OPTICAL • Oranžová bliká > režim COAXIAL 3. Skrutky pre nástenný držiak 4. Tlačidlo (ZAP. /VYP.) Prepína medzi režimom ZAPNUTÉ a pohotovostným režimom. 5. Tlačidlo (ZDROJ) Voľba zdroja prehrávania. 6. Tlačidlo Prehrávanie / Pauza / Obnovenie prehrávania.
12. HDMI ARC vstup Na pripojenie televízora. 13. Koaxiálny audio vstup Pre pripojenie externého zvukového zariadenia. 14. Optický audio vstup Pre pripojenie externého zvukového zariadenia. BEZDRÔTOVÝ SUBWOOFÉR 1. Konektor pre elektrické napájanie Pripojenie k elektrickému napájaniu. 2. Kontrolka PÁROVANIA Akonáhle je subwoofer spárovaný so soundbarom, kontrolka prestane blikať. 3. Tlačidlo PÁROVANIE Stlačením aktivujete funkciu párovania medzi soundbarom a subwooferom. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 1.
SK Príprava diaľkového ovládača • Priložený diaľkový ovládač umožňuje ovládať soundbar na diaľku. • Aj keď je diaľkový ovládač prevádzkovaný v účinnom dosahu 6 m, nemusí fungovať, pokiaľ sú medzi soundbarom a diaľkovým ovládačom prekážky. • Ak je diaľkový ovládač používaný v blízkosti iných výrobkov, ktoré generujú infračervené lúče, alebo pokiaľ sa v blízkosti soundbaru používajú iné diaľkového ovládača využívajúce infračervené lúče, nemusí fungovať správne.
Inštalácia na stenu (pokiaľ použijete možnosť B) • Inštaláciu smie vykonávať iba kvalifikovaný personál. Nesprávna montáž môže mať za následok vážne zranenie a škody na majetku (ak máte v úmysle inštalovať výrobok sami, musíte skontrolovať elektrické vedenie a vodovodné potrubie, ktoré môžu byť ukryté v stene). Technik, ktorý inštaláciu vykonáva, je zodpovedný za to, že stena bezpečne unesie celkové zaťaženie soundbaru a nástenných držiakov.
SK BEŽNÁ PREVÁDZKA PRIPOJENIE NAPÁJANIA Nebezpečenstvo poškodenia výrobku! Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá napätiu, ktoré je vytlačené na zadnej alebo spodnej strane soundbaru. Pred pripojením napájacieho kábla sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia. Soundbar Pripojte sieťový kábel do konektora pre elektrické napájanie na soundbare a potom do sieťovej zásuvky. Subwoofer Pripojte sieťový kábel do konektora pre elektrické napájanie na subwoofere a potom do sieťovej zásuvky.
ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM Keď prvýkrát pripojíte soundbar k sieťovej zásuvke, bude v pohotovostnom režime. • Stlačením tlačidla na soundbare alebo na diaľkovom ovládači zapnite soundbar. • Ďalším stlačením tlačidla prepnete soundbar späť do pohotovostného režimu. • Ak chcete soundbar úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
SK PREPOJENIE PREPOJENIE POMOCOU HDMI ARC (Audio Return Channel) Funkcia ARC (Audio Return Channel) umožňuje odosielať zvuk z vášho televízora kompatibilného s ARC do soundbaru prostredníctvom jediného pripojenia HDMI. Aby ste mohli využiť funkciu ARC, uistite sa, že váš televízor je kompatibilný s HDMI-CEC aj ARC, a podľa toho ho nastavte. Po správnom nastavení môžete pomocou diaľkového ovládača televízora upraviť výstup hlasitosti (VOLUME +/- a MUTE) soundbaru.
PREPOJENIE KOAXIÁLNYM KÁBLOM Pomocou koaxiálneho kábla (nie je priložený) prepojte konektor COAXIAL soundbaru s príslušným konektorom televízora. PREPOJENIE CEZ AUX VSTUP Pomocou audio kábla 3,5 mm (je priložený) prepojte konektor AUX soundbaru so slúchadlovým konektorom televízora alebo externého zvukového zariadenia. Pomocou audio kábla RCA 3,5 mm (nie je priložený) prepojte konektor AUX soundbaru s príslušnými konektormi televízora. POUŽÍVANIE AUX / OPTICKÉHO VSTUPU / KOAXIÁLNEHO / HDMI ARC VSTUPU 1.
SK Spárovanie nového zariadenia 1. V režime Bluetooth® stlačte a podržte tlačidlo alebo , čím vymažete všetko párovanie. Soundbar prejde do režimu párovania. Soundbar oznámi párovanie a modrá LED kontrolka bude blikať rýchlo. 2. Pre spárovanie nového Bluetooth® zariadenia postupujte podľa krokov 2 a 3 v časti „Prvé spárovanie“ vyššie. Počúvanie hudby zo zariadenia s funkciou Bluetooth® Ak vaše Bluetooth® zariadenie podporuje A2DP, prehrávajte hudbu prostredníctvom svojho zariadenia.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Aby zostala záruka platná, nikdy sa nepokúšajte opraviť systém sami. Ak sa pri používaní tohto zariadenia stretnete s problémami, skontrolujte pred kontaktovaním servisu nasledujúce body. Problém Riešenie Soundbar nemožno zapnúť • Uistite sa, že je napájací kábel zariadenia správne pripojený • Uistite sa, že v zásuvke je prúd. (pohotovostný režim) zapnite soundbar.
SK TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Soundbar Napájanie 100 až 240 V, 50/60 Hz Príkon 20 W < 0,5 W (pohotovostný režim) USB 5 V / 500 mA Vysokorýchlostné USB / FAT32 / FAT16 32G (max) Podporované súbory MP3 Rozmery (ŠxVxH) 872 x 66 x 92 mm Čistá hmotnosť 1,6 kg Citlivosť audio vstupu 700 mV Frekvenčný rozsah 120 Hz - 20 KHz Špecifikácie bezdrôtového pripojenia Verzia/profily Bluetooth Frekvenčný rozsah Bluetooth Max. vysielací výkon Bluetooth V 5.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.JVCAUDIO.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
HU BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegy szimbólummal ellátott villám figyelmezteti a felhasználót a termék burkolatán belüli szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére, amely elegendő erejű ahhoz, hogy áramütés vesz
• Minden szervizelést bízzon szakképzett szakemberre! Szervizelésre van szükség, ha a készülék bármilyen módon megsérült, például megsérült a tápkábele, vagy a csatlakozódugó, folyadék ömlött bele, vagy tárgyak estek a készülékbe, a készülék esőnek, vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik megfelelően, vagy leejtették. Ez a berendezés II. osztályú vagy kettős szigetelésű elektromos készülék. Úgy tervezték, • hogy ne legyen szükség elektromos földeléshez való biztonsági csatlakozásra.
HU CSOMAGOLÁS TARTALMA Soundbar Távirányító 2 x AAA elem Vezeték nélküli Subwoofer 3,5 mm to 3,5 mm Audió kábel 2 x AC Töltőkábel 2 x fali tartókonzol 4 x csavar / 4 x tipli (A fali tartókonzolok felszereléséhez) Használati utasítás MEGJEGYZÉS: A felhasználói kézikönyvben látható képek, illusztrációk és rajzok csak tájékoztató jellegűek, a tényleges termék megjelenése eltérő lehet! A tápkábel és a csatlakozó típusa régiónként eltérő.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA SOUNDBAR 1. Távirányító szenzora Távirányítóból származó jel vevő szenzor. 2. LED indikátorok • Piros > Standby mód • Zöld > AUX mód • Zöld villogás > USB mód • Kék > BLUETOOTH mód • Fehér > HDMI ARC mód • Narancssárga > OPTICAL mód • Narancssárga villogás > COAXIAL mód 3. Falikonzol csavarjai 4. (ON/OFF) gomb Soundbar ON és Készenléti mód közötti kapcsolás. 5. (SOURCE) gomb Funkció kiválasztása. 6. gomb Lejátszás/szünet/újraindítás. 7. - (VOLUME) gomb Hangerő csökkentése. 8.
HU 12. HDMI ARC Aljzat Csatlakozás TV-hez HDMI kábelen keresztül. 13. COAXIAL Aljzat COAXIAL OUT aljzat csatlakozása külső berendezéshez. 14. OPTICAL Aljzat OPTICAL OUT aljzat csatlakozása külső berendezéshez. VEZETÉK NÉLKÜLI SUBWOOFER 1. AC~ Aljzat Tápellátás csatlakozása. 2. PAIR Indikátor Sikeres párosítás esetén a jelzőfény abbahagyja a villogást. 3. PAIR gomb Soundbar és subwoofer közötti párosítás aktiválása. TÁVIRÁNYÍTÓ gomb Soundbar ON és Készenléti mód közötti kapcsolás. 2.
Távirányító előkészítése • A mellékelt távirányító lehetővé teszi a Soundbar távolról történő működtetését. • Még akkor is, ha a távirányítót 6 m (19,7 láb) hatótávolságon belül működtetik, azonban előfordulhat, hogy a távirányító nem működik, ha pl. bármilyen akadály van a Soundbar és a távirányító között.
HU Rögzítés falra (B opció használata esetén) • A telepítést csak szakképzett személyzet végezheti el. A helytelen összeszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat (,ha saját maga kívánja beszerelni ezt a terméket, ellenőrizze, hogy nincsenek-e a falba vezetve olyan telepítések, mint például elektromos vezetékek és vízvezetékek). A telepítő felelőssége annak ellenőrzése, hogy a fal biztonságosan elbírja-e a Soundbar és a fali konzolok teljes terhelését.
ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS TÁPKÁBEL CSATLAKOZÁSA A termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik a Soundbar hátoldalán, vagy alján feltüntetett feszültséggel! Az AC tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az összes többi csatlakoztatást elvégezte! Soundbar Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Soundbar AC~ aljzatához, majd egy hálózati konnektorhoz. Subwoofer Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Subwoofer AC~ aljzatához, majd egy hálózati konnektorhoz.
HU KÉSZENLÉT/BEKAPCSOLVA Amikor először csatlakoztatja a Soundbart a hálózati konnektorhoz, a Soundbar készenléti üzemmódban lesz. • Nyomja meg a gombot a Soundbaron, vagy a távirányítón a Soundbar bekapcsolásához! • Nyomja meg gombot újra KÉSZENLÉTI mód bekapcsolásához. • Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, ha teljesen ki szeretné kapcsolni a Soundbar.
CSATLAKOZÁSOK HDMI CSATLAKOZÁS ARC (Audio Return Channel) funkció Az ARC (Audio Return Channel) funkció lehetővé teszi, hogy egyetlen HDMI-csatlakozáson keresztül hangot küldjön az ARC-kompatibilis TV-ről a soundbarra. Az ARC funkció élvezetéhez győződjön meg arról, hogy TV-je HDMI-CEC és ARC kompatibilis, és ennek megfelelően állítsa be. Ha helyesen van beállítva, a TV távirányítójával beállíthatja a soundbar hangerejét (VOLUME +/- és MUTE).
HU COAXIAL ALJZAT HASZNÁLATA A COAXIAL kábel (nem tartozék) segítségével a TV COAXIAL OUT aljzatát és a Soundbar COAXIAL aljzatát is csatlakoztathatja. AUX ALJZAT HASZNÁLATA Használjon 3,5 mm-es audió kábelt (mellékelve) a TV, vagy külső audió eszköz fejhallgató csatlakoztatásához a Soundbar AUX aljzatához. RCA–3,5 mm-es audiokábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a TV audió kimeneti aljzatait a Soundbar AUX aljzatához. AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI ARC MŰKÖDÉSE 1.
Új eszköz párosítása 1. Bluetooth® módban nyomja meg és tartsa megnyomva , vagy gombot az összes párosítás törléséhez! Soundbar belép a párosítási módba. “Pairing” hangjelzés hangzik el a Soundbar-ból és a Kék indikátor villogni fog gyorsan. 2. Folytassa a 2-3 lépések szerint (“Első párosítás“ fejezetből) és párosítsa az új Bluetooth® eszközt Zene hallgatása Bluetooth® eszközről Ha Bluetooth® eszköze támogatja az A2DP-t, indítsa el a zenét saját eszközén.
HU HIBAELHÁRÍTÁS A garancia érvényességének megőrzése érdekében soha ne próbálja saját maga megjavítani a rendszert! Ha problémákat tapasztal a készülék használata közben, ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt szervízbe vinné! Probléma Megoldás Nincs áram • Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati kábele megfelelően van csatlakoztatva! • Győződjön meg arról, hogy van áram a hálózati aljzatban! gombot a Soundbar bekapcsolásához! • Nyomja meg a A távirányító nem működik Nincs hang Nem találom
SPECIFIKÁCIÓK Soundbar Tápellátás 100-240 V~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 20 W < 0,5 W (készenlét) USB 5 V / 500 mA Magas sebességű USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32G (max) Támogatott fájlok MP3 Méretek (SzxMxMé) 872 x 66 x 92 mm Súly 1,6 kg Audió bemenet szenzitivitás 700 mV Frekvencia válasz 120 Hz - 20 KHz Vezeték nélküli specifikációk Bluetooth verzió / profilok Bluetooth frekvencia tartomány Bluetooth Max. átviteli teljesítmény V 5.
HU FENNTARTJUK A JOGOT A SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található www.JVCAUDIO.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. FULLADÁSVESZÉLY.
INTRODUCERE • Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru. • Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de utilizare, astfel încât să știți cum să vă utilizați corect echipamentul. După ce ați terminat de citit manualul de instrucțiuni, puneți-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare.
RO • • • • • • • • • • Utilizați numai cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificat(ă) de producător sau vândut(ă) împreună cu aparatul. Atunci când se utilizează un cărucior sau un stativ, fiți precaut când mutați combinația cărucior/aparat pentru a evita rănirea prin răsturnare. Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este utilizat pentru perioade lungi de timp. Toate lucrările de întreținere trebuie efectuate de personalul calificat.
ATENȚIONARE privind utilizarea bateriei • Pentru a preveni scurgerea bateriei, scurgere care poate duce la vătămări corporale, daune materiale sau deteriorarea aparatului: - Instalați corect toate bateriile, și așa cum este marcat pe aparat. - Nu amestecați baterii vechi și noi. - Nu amestecați baterii alcaline, standard (Carbon-Zinc) sau reîncărcabile (Ni-Cd, Ni-MH etc.). - Scoateți bateriile când unitatea nu este utilizată o perioadă lungă de timp.
RO IDENTIFICAREA COMPONENTELOR BARĂ DE SUNET 1. Senzor telecomandă Senzor de recepție a semnalelor de la telecomandă. 2. Indicatoare cu LED • Roșu > modul Standby • Verde > modul AUX • Verde care clipește > modul USB • Albastru > modul BLUETOOTH • Alb > modul HDMI ARC • Portocaliu > modul OPTICAL • Portocaliu care clipește > modul COAXIAL 3. Șuruburi pentru consola pentru montare pe perete 4. Buton (Pornire/Oprire) Comutați bara de sunet între modurile ON și Standby. 5.
12. Mufă HDMI ARC Realizează conectarea la un televizor printr-un cablu HDMI. 13. Mufă COAXIAL Utilizată pentru a conecta mufa COAXIAL OUT (Ieșire coaxială) la un dispozitiv extern. 14. Mufă OPTICAL Utilizată pentru a conecta mufa OPTICAL OUT (Ieșire optică) la un dispozitiv extern. SUBWOOFER WIRELESS 1. Mufă AC~ Conectați la sursa de alimentare. 2. Indicator PAIR Indicatorul luminos încetează să clipească după ce subwoofer-ul a fost împerecheat cu bara de sunet. 3.
RO Pregătirea telecomenzii Telecomanda furnizată permite operarea barei de sunet de la distanță. • Chiar dacă telecomanda este operată în raza de acțiune de 6 m (19,7 picioare), operarea telecomenzii poate fi imposibilă dacă există obstacole între bara de sunet și telecomandă.
Montarea pe perete (dacă se utilizează opțiunea B) • Instalarea trebuie efectuată numai de personal calificat. Asamblarea incorectă poate duce la vătămări corporale grave și la daune materiale (dacă intenționați să instalați singur acest produs, trebuie să verificați dacă există instalații precum cablurile electrice și instalațiile sanitare care ar putea fi încorporate în interiorul peretelui).
RO OPERARE GENERALĂ CONECTAREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că tensiunea de alimentare corespunde tensiunii imprimate pe partea din spate sau pe partea inferioară a barei de sunet. Înainte de a conecta cablul de alimentare în curent alternativ, asigurați-vă că ați finalizat toate celelalte conexiuni. Bară de sunet Conectați cablul de alimentare la mufa AC~ de pe bara de sunet și apoi la o priză de rețea.
STANDBY/ON Când conectați pentru prima dată bara de sunet la priza de rețea, bara de sunet va fi în modul Standby. • Apăsați butonul de pe bara de sunet sau de pe telecomandă pentru a activa bara de sunet. • Apăsați din nou butonul pentru a comuta bara de sunet înapoi în modul STANDBY. • Deconectați fișa cablului de alimentare de la priza de rețea dacă doriți să opriți complet bara de sunet.
RO CONEXIUNILE CONEXIUNEA HDMI ARC (Audio Return Channel) Funcția ARC (Audio Return Channel) vă permite să trimiteți semnal audio de la televizorul dumneavoastră compatibil cu ARC către bara dumneavoastră de sunet printr-o singură conexiune HDMI. Pentru a vă bucura de funcția ARC, asigurați-vă că televizorul dumneavoastră este compatibil atât cu HDMI-CEC, cât și cu ARC, și că este configurat corespunzător.
UTILIZAREA MUFEI COAXIAL De asemenea, puteți utiliza cablul COAXIAL (nu este inclus) pentru a conecta mufa COAXIAL OUT a televizorului cu mufa COAXIAL de pe bara de sunet. UTILIZAREA MUFEI AUX Utilizați un cablu audio de la 3,5 mm la 3,5 mm (inclus) pentru a conecta mufa pentru căști a televizorului sau a dispozitivului audio extern la mufa AUX de pe bara de sunet.
RO Împerecherea unui dispozitiv nou 1. În modul Bluetooth®, apăsați și mențineți apăsat butonul sau butonul pentru a șterge toate împerecherile. Bara de sunet va intra în modul de împerechere. Bara de sunet va emite cuvântul „Pairing” (Împerechere) și indicatorul albastru va clipi rapid. 2. Urmați pașii 2 și 3 din „Împerecherea pentru prima oară“ de mai sus pentru a împerechea un nou dispozitiv Bluetooth®.
DEPANARE Pentru a menține valabilitatea garanției, nu încercați niciodată să reparați singur sistemul. Dacă întâmpinați probleme când utilizați această unitate, verificați următoarele puncte înainte de a solicita efectuarea de service. Problemă Soluție Lipsă alimentare cu energie • Asigurați-vă că ați conectat corect cablul de alimentare în curent alternativ al aparatului. • Asigurați-vă că există curent la priza de curent alternativ. (standby) pentru a porni bara de sunet.
RO SPECIFICAȚII Bară de sunet Sursă de alimentare 100–240 V~; 50/60 Hz Consum de energie 20 W < 0,5 W (Standby) USB 5 V / 500 mA Hi-Speed USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32 G (maxim) Fișiere MP3 acceptate Dimensiuni (L x Î x A) 872 x 66 x 92 mm Greutate netă 1,6 kg Sensibilitatea intrării audio 700 mV Răspuns în frecvență 120 Hz – 20 KHz Specificații wireless Versiune/Profiluri Bluetooth Interval de frecvență Bluetooth Putere maximă de transmisie prin Bluetooth V 5.
NE REZERVĂM DREPTUL DE A MODIFICA SPECIFICAȚIILE TEHNICE. Informații despre produs și despre rețeaua de puncte de service pot fi găsite la adresa de internet www.JVCAUDIO.ro AVERTIZARE: NU UTILIZAȚI ACEST PRODUS LÂNGĂ APĂ, ÎN ZONE UMEDE, PENTRU A EVITA INCENDIUL, VĂTĂMAREA CORPORALĂ SAU ELECTROCUTAREA. OPRIȚI ÎNTOTDEAUNA PRODUSUL CÂND NU ÎL UTILIZAȚI SAU ÎNAINTE DE O REVIZIE. ÎN ACEST APARAT NU EXISTĂ PIESE CARE SĂ POATĂ FI REPARATE DE CĂTRE CLIENT. APELAȚI ÎNTOTDEAUNA LA UN SERVICE CALIFICAT AUTORIZAT.
BG ВЪВЕДЕНИЕ • Благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. • Моля, прочетете изцяло това Ръководство за експлоатация, за да знаете как да работите правилно с апарата. След като прочетете Ръководството за експлоатация, го поставете на безопасно място за бъдещи справки. ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Символът "Мълния в триъгълник" предупреждава потребителя за "Опасно напрежение" при неизолираните вътрешни части на апарата. То представлява риск от електрически удар за ползувателя.
• • • • • • • • • • Ползвайте само с количка, стойка, триножник, скоба или масичка, предписани от производителя или продавани с комплекта. Когато ползвате количка или стелаж за преместване на апарата, внимавайте да не се нараните при евентуалното му прекатурване. Изключете саундбара от контакта при гръмотевична буря или ако не се ползва дълго време. Предоставяйте сервизното обслужване на квалифициран специалист.
BG ВНИМАНИЕ при ползване на батерията • За да се предотврати протичане на батериите, което може да доведе до телесни наранявания, повреда на имущество или на апарата: - Поставете правилно всички батерии, и , както е маркирано на апарата. - Не смесвайте стари и нови батерии. - Не смесвайте алкални батерии със стандартни (въглеродно-цинкови) или с презареждаеми (Ni-Cd, Ni-MH и пр.). - Когато апаратът няма да се ползва дълго време, извадете батериите.
ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ЧАСТИТЕ САУНДБАР 1. Сензор за дистанционното управление Сензорът на саундбара приема сигнали от уреда за дистанционно управление. 2. Светодиодни индикатори • Червен > Режим Standby • Зелен > Режим AUX • Зелен мигащ > Режим USB • Син > Режим BLUETOOTH • Бял > Режим HDMI ARC • Оранжев > Режим OPTICAL • Оранжев мигащ > Режим COAXIAL 3. Винтове за закрепване на саундбара в стенните скоби 4. Бутон (ON/OFF) ВКЛ/ИЗКЛ Превключва саундбара между режими ВКЛ (ON) и ГОТОВНОСТ (Standby). 5.
BG 12. Съединител HDMI ARC За свързване към телевизор чрез кабел HDMI. 13. Съединител COAXIAL (Коаксиален) За свързване със съединителя COAXIAL OUT (Коаксиален изход) на външно устройство. 14. Съединител OPTICAL (Оптичен) За свързване със съединителя OPTICAL OUT (Оптичен изход) на външно устройство. БЕЗЖИЧЕН СУБУФЕР 1. Съединител AC~ За включване на мрежовия кабел на субуфера. 2. Индикатор PAIR Светодиодът престава да мига когато субуферът се сдвои (осъществи връзка) със саундбара. 3.
Подготовка на уреда за дистанционно управление Дистанционното управление позволява работа със саундбара от разстояние. • Даже ако дистанционното управление е в работния си обхват 6 m, е възможно желаната операция да не се изпълни, ако между саундбара и уреда за дистанционно управление има някакви препятствия.
BG Монтиране на стената (по Опция В) • Монтирането трябва да се изпълни само от квалифициран специалист. Неправилното монтиране може да доведе до тежки телесни наранявания и повреди на имущество. (Ако възнамерявате да монтирате саундбара сами, проверете дали на предвиденото място в стената няма зазидани проводници или тръби.) Отговорност на монтажника е да се увери, че стената може да издържи общата тежест на саундбара и носещите скоби.
ОБЩИ ДЕЙСТВИЯ СВАРЗВАНЕ НА ЕЛ.ЗАХРАНВАНЕ Риск от повреда на апарата! Уверете се, че напрежението на мрежовия контакт съответства на работното напрежение на саундбара, посочено на гърба или дъното му. Преди да включите мрежовия кабел се уверете, че сте изпълнили всички останали връзки. Саундбар Включете мрежовия кабел към съединителя AC~ на саундбара и след това към мрежовия контакт. Субуфер Включете мрежовия кабел към съединителя AC~ на субуфера и след това към мрежовия контакт.
BG ГОТОВНОСТ/ВКЛЮЧЕН Когато за първи път включите саундбара към мрежовия контакт, той ще влезе в режим Готовност. • Натиснете бутона на саундбара или на дистанционното управление, за да превключите саундбара в състояние Включен - ON. • Натиснете бутона отново, за да превключите саундбара в състояние ГОТОВНОСТ - Standby. • Ако искате да изключите саундбара напълно от мрежовото захранване, извадете щепсела от контакта.
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ПЪРВИЧНАТА ЗВУКОВА КАРТИНА По време на възпроизвеждане натиснете бутона DEFAULT на дистанционното управление, за да възстановите първичната звукова картина ( BASS > 0; EQ > Movie; TREBLE > 0). ВРЪЗКИ HDMI ВРЪЗКА ARC (Реверсивен аудио канал) Функцията ARC (Реверсивен аудио канал) ви позволява да изпращате аудио сигнал от вашия съвместим с ARC телевизор до саундбара чрез единична HDMI връзка.
BG ПОЛЗВАНЕ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ COAXIAL Можете да ползвате и кабел COAXIAL (не е в комплекта), за да свържете съединителя COAXIAL OUT на телевизора и съединителя COAXIAL на саундбара. ПОЛЗВАНЕ НА СЪЕДИНИТЕЛЯ AUX Ползвайте аудио кабел от тип 3,5 mm / 3,5 mm (в комплекта), за да свържете съединителя за слушалки на телевизора или на външно аудио устройство към съединителя AUX на саундбара.
РАБОТА С BLUETOOTH® Сдвояване на саундбара с Bluetooth® устройство за слушане на музика. Първоначално сдвояване 1. Натиснете няколкократно бутона (SOURCE) ИЗТОЧНИК на саундбара или натиснете бутона на дистанционното управление, за да изберете режима Bluetooth®. Синият индикатор ще мига бавно. 2. Активирайте вашето Bluetooth® устройство и изберете режим на търсене (search). В списъка на вашето Bluetooth® устройство ще се появи “TH-E631B”. 3.
BG БЕЛЕЖКИ ПО ЛИЦЕНЗА Името и логото на Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. Ползването на тези марки от Zhong Shan City Richsound Electronic Industrial Ltd. е въз основа на лиценз. Други търговски марки и наименования принадлежат на техните собственици. Регистрираните търговски марки HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface и HDMI лого са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в САЩ и други страни.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ За да запазите гаранцията, не се опитвайте да ремонтирате системата сами. Ако възникнат проблеми при ползване на този апарат, проверете следното, преди да потърсите сервиз. Проблем Решение Няма захранване • Уверете се, че мрежовият кабел на апарата е правилно включен. • Уверете се, че мрежовият контакт е под напрежение. • Натиснете бутона (Вкл/Готовност), за да включите саундбара.
BG СПЕЦИФИКАЦИИ Саундбар Мрежово захранване 100–240 V~; 50/60 Hz Консумирана мощност 20 W < 0,5 W (Готовност) USB 5 V / 500 mA Hi-Speed (високоскоростен) USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32G (максимум) Поддържан файлов формат MP3 Размери (ШхВхД) 872 x 66 x 92 mm Нетно тегло 1,6 kg Чувствителност на аудио входа 700 mV Честотен диапазон 120 Hz – 20 KHz Спецификации за безжична работа Bluetooth версия / профили Bluetooth диапазон Bluetooth Макс. предавана мощност V 5.
ЗАПАЗВАМЕ ПРАВОТО СИ ЗА ПРОМЕНИ В ТЕХНИЧЕСКИТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ. Информация за продукта и сервизната мрежа може да бъде намерена на Интернет адрес www.JVCAUDIO.bg ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОЛЗВАЙТЕ ТОЗИ УРЕД БЛИЗО ДО ВОДА ИЛИ ВЛАЖНИ МЕСТА, ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ВЪЗПЛАМЕНЯВАНЕ ИЛИ НАРАНЯВАНЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. ВИНАГИ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ УРЕДА КОГАТО НЕ ГО ПОЛЗВАТЕ ИЛИ ПРЕДИ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ. В ТОЗИ УРЕД НЯМА ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s., serviced and warranted by its designated partner. “JVC” is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by such company under license.