cover_NX-PN10[E].
safety_NX-PN10[E].fm Page 1 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBYAnzeige schaltet ab).
safety_NX-PN10[E].fm Page 2 Friday, May 8, 2009 9:48 AM ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
safety_NX-PN10[E].fm Page 3 Friday, May 8, 2009 9:48 AM ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
safety_NX-PN10[E].fm Page 4 Friday, May 8, 2009 9:48 AM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein.
safety_NX-PN10[E].fm Page 5 Friday, May 8, 2009 9:48 AM VOORZICHITIG: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 2. Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones. 3. Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
safety_NX-PN10[E].fm Page 6 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
safety_NX-PN10[E].fm Page 7 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie.
safety_NX-PN10[E].fm Page 8 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.
safety_NX-PN10[E].fm Page 9 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete [Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 1 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Inhalt Einleitung..................................................... 2 Vorsichtsmaßregeln................................................... 2 Erste Schritte............................................... 3 Verbindungen ............................................................. 4 Aufheben der Display-Demonstration (Demo) .......... 6 Automatisches Einschalten (Bewegungssensor) ............................................
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 2 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 3 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Erste Schritte • In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Gerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. • In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPhoneGeräte verwendet. Wenn spezifisch ein iPhone-Gerät beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPhone“ verwendet.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 4 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind. Anschließen der Antenne UKW-Antenne (mitgeliefert): Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Rückseite Für besseren UKW-Empfang Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 5 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Anschließen des Videokabels zum Betrachten eines Videos/Bildes von einem iPod Beim Betrachten von Video/Bildern von iPod auf Ihrem Fernsehgerät verwenden Sie ein Composite-Videokabel (nicht mitgeliefert) zum Verbinden der VIDEO OUT-Buchse am Gerät mit dem Composite-Videoeingang an Ihrem Fernsehgerät. • Nach dem Anschließen des Geräts schalten Sie den Videoeingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät um.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 6 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Aufheben der Display-Demonstration (Demo) Wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal anschlileßen, beginnt die Display-Demonstration automatisch. • Wenn Sie das Gerät bedienen, stoppt die Display-Demonstration kurzzeitig. Wenn ca. 2 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, startet das Gerät die Display-Demonstration erneut. Taste Bedienung Am Gerät Halten Sie die Taste gedrückt, bis „DEMO OFF“ im Display erscheint.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 7 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Hauptgerät Beleuchtungsfeld (S.10) Dock A (S.13) Dock B (S.13) Display (S.8) Bewegungs-sensor (S.6) Fernbedienungssensor STANDBYLämpchen Bedienung des Hauptgeräts Tasten Funktionalität Schaltet die Anlage ein oder aus (standby). Aktiviert oder deaktiviert den Bewegungssensor (S.6).
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009 Tasten 2:52 PM Funktionalität Aktiviert oder deaktiviert die Display demonstration (S.6). Fügt dem Klang eine kraftvolle Wirkung hinzu (S.11). Stoppt den Timer-Klang und startet ihn 5 Minuten später erneut (S.26). • iPod (S.14): Drücken Sie: Rückwärts springen/vorwärts springen. Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf. • FM (S.17): Stimmt auf einen Sender ab. • Schaltet die Quelle auf iPod /iPod (S.14).
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 9 Wednesday, April 29, 2009 Symbole 2:52 PM Beschreibung ST Leuchtet während eine UKW-Stereosendung empfangen wird. MONO Leuchtet auf, wenn der UKW-Mono-Empfangsmodus aktiviert ist. TUNED Leuchtet während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist. FM Leuchtet auf, wenn FM als Quelle gewählt ist. 1/2/3 SLEEP • Leuchtet bei eingestelltem Täglich-Timer (S.25). • 1/2/3-Symbol blinkt, während der Timer arbeitet.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 10 Wednesday, April 29, 2009 Tasten 2:52 PM Hauptbedienungen Ändert die angezeigten Informationen. • Für iPod A/iPod B/AUDIO IN: Quellenname Wochentag Uhrzeit • Beim Ausschalten des Geräts: Uhrzeit Wochentag • Für FM: Frequenz RT Uhrzeit PTY Wochentag PS Schaltet die Quelle auf FM (S.17) oder AUDIO IN (S.23) um. • Schaltet die Quelle auf iPod /iPod (S.14). • Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod (S.14).
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 11 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Ausschalten der Anlage mit einer voreingestellten Verzögerung—Einschlaf-Timer Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Zeit (in Minuten) einzustellen, und zwar wie folgt: 30 20 OFF 180 (Abgebrochen) 10 60 90 150 120 • Zum Überprüfen der bis zum Ausschalten verbleibenden Zeit drücken Sie die Taste SLEEP einmal. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 12 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Wiedergabe vom iPod-Gerät Sie können 2 iPod-Geräte an dieses Gerät anschließen und Klang sowie Video von ihnen genießen.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 13 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Anschließen des iPod Schließen Sie den iPod an Dock A oder B am Gerät an. Sie können 2 iPod-Geräte gleichzeitig angeschlossen haben. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Anschließen eines iPod auf Standby geschaltet ist.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 14 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Funktionalität Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des iPod. HINWEISE: • Vor dem Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod auf Ihrem Fernseher nehmen Sie die entsprechende Video-Einstellung am iPod vor. Für Einzelheiten zur Einstellung siehe Bedienungsanleitung für den iPod.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 15 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Tasten Am Gerät Funktionalität An der Fernbedienung Bestätigt einen Gegenstand im Menü/Bildschirm. — * Steuerung des iPod CenterTaste* — Drücken Sie: Wendet Shuffle-Wiedergabe auf iPod an, oder iPod ist als Quelle gewählt. Wählen Sie den gewünschten Zufallsmodus. „SHUFFLE“ erscheint eine kurze Zeit lang. • Das Shuffle-Symbol leuchtet im Display des iPod auf.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 16 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM HINWEISE: • JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden können. • Die Klemmen am Dock und am iPod sollen nicht berührt oder angestoßen werden. Diese Anschlüsse könnten beschädigt werden. • Wenn Sie den iPod an das Dock anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker des Docks vollständig in den iPod eingesteckt ist.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 17 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Hören von UKW-Sendungen Grundlegende Bedienungsverfahren Tasten Am Gerät Funktionalität An der Fernbedienung Wählt FM als Quelle. FM AUDIO IN Wenn ein UKW-Programm in Stereo ausgestrahlt wird, leuchtet die Anzeige ST (stereo) im Display (nur bei gutem Empfang) auf. Drücken Sie: Ändert die Frequenz. Gedrückt halten und loslassen: Das Gerät startet den Sendersuchlauf und stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 18 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Einstellung von Festsendern Sie können die 30 UKW-Festsender eingeben. 1 Wählen Sie FM als Quelle. 2 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll. • Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls gewählt. 3 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. „SET“ blinkt einige Sekunden lang im Display. • Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige blinkt.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 19 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen. Bei diesem Gerät können Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen. PS (Sendername): PTY (Programmtyp): RT (Radiotext): Zeigt bekannte Sendernamen an. Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 20 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe „Einstellung von Festsendern“ auf Seite 18) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen. 1 Drücken Sie zweimal. „SELECT“ blinkt im Display. Das Gerät schaltet auf den PTY-Code-Einstellmodus. 2 Wählen Sie einen PTY-Code. • Zur Beschreibung der PTY-Codes siehe Seite 21.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 21 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM PTY-Codes NONE Kein Programmtyp, undefiniertes oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. WEATHER Wetterberichte und -vorhersagen. NEWS Nachrichten. FINANCE Börsenberichte und andere finanzielle Themen. AFFAIRS Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehenwie Debatten und Analysen. CHILDREN Programme des Kinderfunks. INFO Programme, die Ratschläge jeder Art vermitteln.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 22 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Wiedergabe von anderen Geräten Anschließen anderes Geräts Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie andere Geräte mit analogen Ausgangsbuchsen, z. B. tragbarer Audio-Player, usw. anschließen. An Kopfhörer oder Audioausgang Tragbarer Audio-Player Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) Rückseite • Lesen Sie die mit den Geräten mitgelieferte Bedienungsanleitung.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 23 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Funktionalität Zum Hören des anderen Geräten 1 2 Wählen Sie AUDIO IN als Quelle. FM AUDIO IN Starten Sie die Wiedergabe am Gerät. Zum Anpassen des Klangeingangspegels vom Gerät Sie können den Audio-Eingangspegel für das angeschlossene Gerät anpassen, wenn das eingehende Signal zu schwach oder zu stark ist. 1 Wählen Sie AUDIO IN als Quelle. Halten Sie die Taste zum Einstellen des Audio-Eingangspegels gedrückt.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 24 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Einstellen von Uhr und Timer Einstellen der Uhr Stellen Sie die eingebaute Uhr vor der Verwendung des Timers ein. • Sie können die Uhrzeit einstellen wenn das Gerät eingeschaltet oder auf Bereitschaftsmodus gestellt ist. 1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. „ADJCLOCK“ erscheint, wenn die Stundenziffer der Zeitanzeige im Display blinkt.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 25 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Wählen Sie den einzustellen gewünschten Timer. 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 Wählen Sie den Timer-Typ. WEEKLY 3 ONCE WEEKLY: Siehe Schritt 4 unten. ONCE: Der Timer arbeitet einmal am gewählten Wochentag. Wählen Sie den gewünschten Wochentag.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 26 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Aufheben des Timers Wählen Sie den aufzuheben gewünschten Timer. 1 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 „CANCEL“ blinkt im Display. Das Symbol und die Timer-Nummernanzeige (1/2/3) verschwinden. HINWEIS: Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, obwohl der Timer gelöscht wird.
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 27 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Allgemein Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an (S.5). Die Stromversorgung schaltet ein, obwohl Sie sie das Gerät haben. Bewegungssensor ist aktiviert (S.6).
DE_NX-PN10[E].BOOK Page 28 Wednesday, April 29, 2009 2:52 PM Technische Daten Zubehör Hauptgerät Siehe Seite 3. Ausgangsleistung 10 W (5W+5W) bei 8 Ω (10% Klirrfaktor) Abmessungen (B/H/T): 326 mm × 135 mm × 130 mm Gewicht: Ca. 1,6 kg Anschlüsse Lautsprecherdaten Verstärker AUDIO IN Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Dock A und B für iPod/iPhone Kompatible iPod/iPhone-Modelle: Siehe Seite 12.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 1 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Table des matières Introduction................................................. 2 Précautions ................................................................ 2 Pour commencer ......................................... 3 Connexions................................................................. 4 Annulation de la démonstration des affichages (Demo) ...............................................................
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 2 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 3 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Pour commencer • Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. • Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois pour iPod et pour iPhone. Quand un appareil iPhone est spécialement mentionné, “iPhone” est utilisé à la place.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 4 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Connexion de l’antenne Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Arrière Pour une meilleure réception FM Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 5 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Connexion de cordon vidéo pour voir une séquence vidéo/image de l’iPod Pour afficher une séquence vidéo ou d’une image à partir de votre iPod sur votre téléviseur, utilisez un cordon vidéo composite (non fourni) et connectez-le à la prise VIDEO OUT sur l’appareil et à l’entrée vidéo composite du téléviseur. • Après avoir connecté l’appareil, changez le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 6 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Annulation de la démonstration des affichages (Demo) Quand vous connectez le cordon d’alimentation pour la première fois, la démonstration des affichages démarre automatiquement. • Quand vous utilisez l’appareil, la démonstration des affichages s’arrête temporairement. Si aucune opération n’est réalisée pendant environ 2 minutes, l’appareil démarre de nouveau la démonstration des affichages.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 7 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Opérations de base Appareil Panneau d’illumination (P.10) Dock A (P.13) Dock B (P.13) Capteur de mouvement (P.6) Affichage (P.8) Capteur de télécommande Témoin STANDBY Fonctionnement sur l’appareil Touches Opérations Met en marche/arrête (met en veille) l’appareil. Met en ou hors service le capteur de mouvement (P.6).
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009 Touches 10:06 AM Opérations Met en ou hors service la démonstration des affichages (P.6). Ajoute de la puissance au son (P.11). Arrête le son de la minuterie et le redémarre 5 minutes plus tard (P.26). • iPod (P.14): Appuyez sur: Saut vers l’arrière/saut vers l’avant. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant. • FM (P.17): Accorde une station. • Change la source sur iPod /iPod (P.14).
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 9 Wednesday, April 29, 2009 Symboles 10:06 AM Description ST S’allume quand une émission FM stéréo est reçue. MONO S’allume quand le mode de réception FM monophonique est en service. TUNED S’allume lors de la réception d'une station FM dont le signal est suffisamment fort. FM S’allume quand FM est choisi comme source. 1/2/3 SLEEP • S’allume lorsque la minuterie est réglée (P.25). • L’icône 1/2/3 clignote pendant le fonctionnement de la minuterie.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 10 Wednesday, April 29, 2009 Touches 10:06 AM Opérations principales Change les informations de l’affichage. • Pour iPod A/iPod B/AUDIO IN: Nom de la source Horloge Jour de la semaine • Quand l’appareil est mis hors tension: Horloge Jour de la semaine • Pour FM: Fréquence RT Horloge PTY Jour de la semaine PS Change la source sur FM (P.17) ou AUDIO IN (P.23). • Change la source sur iPod /iPod (P.14). • Démarre et interrompt la lecture pour iPod (P.14).
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 11 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Pour mettre l’appareil hors tension après une certaine période de temps—Minuterie d’arrêt Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier la durée (en minutes) de la façon suivante: 10 30 20 OFF (Annulée) 180 60 150 90 120 • Pour vérifier le temps qui reste avant que l’appareil s’éteigne automatiquement, appuyez une fois sur SLEEP. Si vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez changer l’heure de mise hors tension.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 12 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Lecture à partir d’un iPod Vous pouvez connecter 2 iPod à l’appareil et écouter leur son et voir leurs images.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 13 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Connexion de iPod Connectez l’iPod au dock A ou B de l’appareil. Vous pouvez connecter 2 iPod en même temps à l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil est en mode d’attente quand vous connectez un iPod. Adaptateur de dock (fourni avec iPod ou vendu séparément) Dock A Dock B Pour détacher l’adaptateur de dock du dock: Tirez sur l’adaptateur de dock avec le bout de votre doigt ou un outil pointu que vous insérez dans la fente.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 14 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Opérations Pour plus d’information, référez-vous aussi au mode d’emploi fourni pour votre iPod. REMARQUES: • Avant de regarder une séquence vidéo/image à partir de iPod sur votre téléviseur, faites réglages vidéo appropriés sur le iPod. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 15 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Touches Sur l’appareil Opérations Sur la télécommande Valide un élément sur le menu ou sur l’écran. — * Commande du iPod Bouton central* — Appuyez sur: Applique la lecture aléatoire à l’iPod ou à l’iPod choisi comme source. Choisissez le mode de lecture aléatoire souhaité. “SHUFFLE” apparaît sur l’affichage pendant un instant. • L’icône de lecture aléatoire s’allume sur l’affichage de l’iPod.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 16 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM REMARQUES: • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l’utilisation de ce produit. • Ne touchez pas ni ne frappez les prises du dock et du iPod. Cela pourrait endommager ces bornes. • Quand vous connectez iPod sur le dock, assurez-vous que la prise sur le dock est complément inséré sur le iPod. • Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez iPod.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 17 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Écoute d’émissions FM Opérations de base Touches Sur l’appareil Opérations Sur la télécommande Choisit FM comme source. FM AUDIO IN Quand un programme FM est diffusé en stéréo, l’indicateur ST (stéréo) s’allume sur l’affichage (uniquement quand la réception est bonne). Appuyez sur: Change la fréquence.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 18 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Préréglage des stations Vous pouvez préréglez 30 stations FM. 1 Choisissez FM comme source. 2 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser. • Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préréglée s’il est choisi. 3 Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage. “SET” clignote sur l’affichage pendant quelques secondes.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 19 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Avec l’appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants. PS (Nom de la station): PTY (Type de programme): RT (Radio texte): Indique le nom commun de la station. Indique le type de programme diffusé.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 20 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Recherche de programme par code PTY (Recherche PTY) Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations préréglées (voir “Préréglage des stations” à la page 18) en spécifiant le code PTY. 1 Appuyez deux fois. “SELECT” clignote sur l’affichage. L’appareil entre en mode de réglage de code PTY. 2 Choisissez un code PTY. • Pour la description des codes PTY, référez-vous à la page 21.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 21 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Codes PTY NONE Aucun type de programme, programme non défini ou difficile à classer en types particuliers. WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques. NEWS Informations. FINANCE Informations sur la bourse, le commerce, l’économie, etc. AFFAIRS Programme d’actualité développant ou élargissant les informations débats ou analyses. CHILDREN Programmes destinés à un public jeune.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 22 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Lecture à partir d’un autre appareil Connexion d’un autre appareil En utilisant un cordon à mini-fiche stéréo (non fourni), vous pouvez connecter un autre appareil muni de prises de sortie audio analogique tel qu’un lecture audio portable, etc. Au casque d’écoute ou à la sortie audio Lecture audio portable Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni) Arrière • Référez-vous aux manuels d’instruction fournis avec l’appareil.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 23 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Opérations Pour écouter un autre appareil 1 Choisissez AUDIO IN comme source. 2 Démarrez la lecture de l’appareil. FM AUDIO IN Pour régler le niveau d’entrée du son à partir d’un autre matériel Si le signal entrant est trop faible ou trop fort, vous pouvez régler le niveau d’entrée du son à partir de l’appareil connecté. 1 Choisissez AUDIO IN comme source. Maintenez la touche pressée pour ajuster le niveau d’entrée du son.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 24 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Réglage de l’horloge et de la minuterie Réglage de l’horloge Réglez l’horloge intégrée avant d’utiliser la minuterie. • Vous pouvez régler l’horloge quand l’appareil est sous tension ou en mode d’attente. 1 Mettez en service le mode de réglage de l’horloge. “ADJCLOCK” apparaît puis les chiffres de l’heure clignotent sur l’affichage.
FR_NX-PN10[B].fm Page 25 Friday, May 8, 2009 10:09 AM Choisissez la minuterie que vous souhaitez régler. 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 Choisissez le type de minuterie. WEEKLY 3 ONCE WEEKLY: Voir l’étape 4 ci-dessous. ONCE: La minuterie fonctionne une fois le jour choisi de la semaine. Choisissez le jour de la semaine souhaité.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 26 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Pour annuler la minuterie Choisissez la minuterie que vous souhaitez annuler. 1 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 “CANCEL” clignote sur l’affichage. L’icône et l’indicateur du numéro de la minuterie (1/2/3) disparaît. REMARQUE: Les réglages que vous avez réalisés sont mémorisés bien que vous ayez annulez la minuterie.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 27 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre appareil, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général iPod L’alimentation n’arrive pas. La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la solidement (P.5). La lecture sur le iPod ne fonctionne pas bien que iPod /iPod soit allumé sur l’affichage. La batterie est déchargée.
FR_NX-PN10[E]_2.BOOK Page 28 Wednesday, April 29, 2009 10:06 AM Spécifications Accessoires Appareil Voir page 3. Puissance 10 W (5W+5W) à 8 Ω (10%DHT) Dimensions (L/H/P): 326 mm × 135 mm × 130 mm Masse: Approx. 1,6 kg Prises Caractéristiques des enceintes Amplificateur AUDIO IN Sensibilité/Impédance d’entrée (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Dock A et B pour iPod/iPhone Modèles d’iPod/iPhone compatibles: Voir page 12.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 1 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Inhoudsopgave Introductie ................................................... 2 Voorzorgen................................................................ 2 Starten.......................................................... 3 Verbindingen.............................................................. 4 Annuleren van de displaydemonstratie (Demo)......... 6 Automatisch inschakelen van de stroom (Bewegingssensor) ................................
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 2 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Voorzorgen Installeren • Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of te koud wordt—tussen 5°C en 35°C. • Installeer het toestel op een plaats die goed kan worden geventileerd zodat het toestel niet oververhit kan raken.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 3 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Starten • In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het toestel gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige) namen en markeringen hebben. • “iPod” in deze gebruiksaanwijzing verwijst naar zowel iPod als iPhone apparaten. “iPhone” wordt gebruikt indien het specifiek een iPhone betreft.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 4 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Verbindingen Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. Aansluiten van de antenne FM-antenne (bijgeleverd): Strek uit voor een optimale ontvangst. Achterkant Voor een betere FM-ontvangst Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een FM-buitenantenne met gebruik van een 75 Ω draad met coaxiale stekker (IEC of DIN45325).
NX-PN10[E].fm Page 5 Friday, May 8, 2009 10:36 AM Aansluiten van het videosnoer voor het bekijken van video/beelden van een iPod Voor weergave van een video/beeld van uw iPod op uw TV, moet u de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel middels een composiet-videosnoer (niet bijgeleverd) met de composiet-video-ingang van uw TV verbinden. • Verander de video-ingangsfunctie van uw TV nadat u dit toestel heeft aangesloten. Zie voor details tevens de handleiding van uw TV.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 6 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Annuleren van de displaydemonstratie (Demo) De displaydemonstratie start automatisch wanneer u de stekker van het netsnoer voor het eerst in een stopcontact steekt. • De displaydemonstratie stopt tijdelijk wanneer u het toestel bedient. De displaydemonstratie start weer indien u ongeveer 2 minuten geen bediening uitvoert. Knop Bediening Op het toestel Houd ingedrukt totdat “DEMO OFF” op het display verschijnt.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 7 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Basisbedieningen Hoofdtoestel Verlichtingspaneel (Blz.10) Dock A (Blz.13) Dock B (Blz.13) Display (Blz.8) Bewegingssensor (Blz.6) Afstandsbedienings sensor STANDBY lampje Het hoofdtoestel bedienen Knoppen Bediening In- of uitschakelen (standby) van het toestel. Inschakelen of uitschkelen van bewegingssensor (Blz.6).
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 8 Wednesday, April 29, 2009 Knoppen 2:43 PM Bediening Inschakelen of uitschkelen van de displaydemonstratie (Blz.6). Versterken van het geluid (Blz.11). Stoppen van de wekker en weer 5 minuten later starten (Blz.26). • iPod (Blz.14): Druk: Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken. • FM (Blz.17): Stemt op een zender af. • De bron verandert naar iPod /iPod (Blz.14). • Starten en pauzeren van de weergave van een iPod (Blz.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 9 Wednesday, April 29, 2009 Symbolen 2:43 PM Beschrijving ST Licht op wanneer stereo FM-uitzending wordt ontvangen. MONO Licht op wanneer de FM mono-ontvangstfunctie is geactiveerd. TUNED Licht op wanneer op een FM-zender met voldoende signaalsterkte is afgestemd. FM Licht op wanneer FM als bron is gekozen. 1/2/3 SLEEP • Licht op wanneer de timer is ingesteld (Blz.25). • Tijdens de werking van de timer, knippert de 1/2/3 icoon.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 10 Wednesday, April 29, 2009 Knoppen 2:43 PM Belangrijkste bediening Veranderen van de display-informatie. • Voor iPod A/iPod B/AUDIO IN: Bronnaam Klok Dag van de week • Wanneer het toestel wordt uitgeschakeld: Klok Dag van de week • Voor FM: Frequentie RT Klok PTY Dag van de week PS De bron verandert naar FM (Blz.17) of AUDIO IN (Blz.23). • De bron verandert naar iPod /iPod (Blz.14). • Starten en pauzeren van de weergave van een iPod (Blz.14).
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 11 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Uitschakelen van het toestel na een bepaalde tijd—Inslaaptimer Druk herhaaldelijk om de tijd (in minuten) als volgt in te voeren: 30 20 OFF 180 (Geannuleerd) 10 60 150 90 120 • Druk eenmaal op SLEEP om de resterende tijd voor de uitschakeltijd te controleren. U kunt de uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk op de toets te drukken. Versterken van het geluid—Sound Turbo U kunt het geluid extra krachtig reproduceren.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 12 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Afspelen van een iPod toestellen U kunt 2 iPod apparaten met het toestel verbinden voor weergave van geluid en video van deze apparaten.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 13 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Verbinden van een iPod Verbind de iPod met dock A of B van het toestel. U kunt tegelijkertijd 2 iPod toestellen aansluiten. • Controleer dat het toestel standby is geschakeld alvorens een iPod te verbinden. Dockadapter (bijgeleverd bij de iPod of los verkrijgbaar) Dock A Dock B Ontkoppelen van de dockadapter van de dock: Trek de dock-adapter met uw nagel of een puntig voorwerp in de uitsparing omhoog.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 14 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Montage Zie voor details tevens de handleiding van de iPod. OPMERKINGEN: • Zorg dat u de juiste video-instelling met de iPod heeft gekozen alvorens een video/beeld van de iPod op de TV weer te geven. Zie de handleiding van de iPod voor details aangaande de juiste instelling.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 15 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Knoppen Op het toestel — * Bediening Met de afstandsbediening Bevestigen van een onderdeel van het menu/ scherm. Bediening van de iPod Middentoetsen* — Druk: Activeren van willekeurige weergave voor de als bron gekozen iPod of iPod . Kies de gewenste shuffle-functie. “SHUFFLE” verschijnt even. • Het shuffle-pictogram licht op het display van de iPod op. • Druk om te annuleren nogmaals totdat het shuffle-pictogram verdwijnt.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 16 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM OPMERKINGEN: • JVC is niet aansprakelijk voor verlies van data of beschadiging van de iPod ten gevolge van het gebruik van dit systeem. • Raak de aansluitingen op het dock en van de iPod niet aan en tik er tevens niet op. U zou de aansluitingen anders namelijk kunnen beschadigen. • Controleer bij het aansluiten van de iPod met het dock dat het dock geheel in de iPod is gestoken.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 17 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Luisteren naar FM-uitzendingen Basisbedieningen Knoppen Op het toestel Bediening Met de afstandsbediening Kiezen van FM als bron. FM AUDIO IN De ST (stereo) indicator licht op het display op (indien de ontvangst goed is) wanneer een FM-programma stereo wordt uitgezonden. Druk: Veranderen van de frequentie. Houd even ingedrukt en laat los: Het toestel zoekt zenders en stopt wanneer een zender met voldoende signaalsterkte is gevonden.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 18 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Vastleggen van zenders U kunt 30 FM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. 1 Kies FM als bron. 2 Stem af op de zender die u als voorkeurzender wilt instellen. • U kunt tevens, indien gekozen, de mono-ontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FM-zenders. 3 Activeer de functie voor voorkeurnummers. “SET” knippert een paar seconden op het display. • Voltooi de volgende handelingen terwijl de aanduiding knippert.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 19 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. Met dit toestel kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen. PS (Programma Service): PTY (ProgrammaType): RT (RadioTekst): Toont de algemeen bekende zendernamen. Toont het soort programma dat wordt uitgezonden.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 20 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Programma’s zoeken op PTY-codes (PTY-zoekopdracht) U kunt een bepaald soort programma van de voorkeurzenders (zie “Vastleggen van zenders” op bladzijde 18) gemakkelijk opzoeken door de PTY-code te specificeren. 1 Druk tweemaal. “SELECT” knippert op het display. De functie voor het instellen van de PTY-code van het toestel wordt geactiveerd. 2 Kies een PTY-code. • Voor een beschrijving van de PTY-codes, zie bladzijde 21.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 21 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM PTY-codes NONE Geen programmatype, ongedefinieerd programma of moeilijk in andere categorieën plaatsbaar. WEATHER Weerberichten. NEWS Nieuws. FINANCE Overzichten van de Beurs, handel, commercie, etc. AFFAIRS Programma’s die dieper op het nieuws ingaanactualiteiten of analyse. CHILDREN Programma’s voor een jong publiek. INFO Programma’s die advies over diverse SOCIAL onderwerpen leveren.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 22 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Weergave van andere apparatuur Overige apparatuur aansluiten Met gebruik van een stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) kunt u andere apparatuur met analoge audio-uitgangsaansluitingen verbinden, bijvoorbeeld een draagbare audiospeler, etc. Naar hoofdtelefoon of audio-uitgang Draagbare audiospeler Stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) Achterkant • Zie tevens de bij de andere apparatuur geleverde gebruiksaanwijzing.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 23 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Montage Weergave van andere apparatuur 1 2 Kies AUDIO IN als bron. FM AUDIO IN Start de weergave van de apparatuur. Instellen van het geluidsingangsniveau van de andere apparatuur U kunt het geluidsingangsniveau van de aangesloten apparatuur aanpassen, als het inkomend signaal te zwak of sterk is. 1 Kies AUDIO IN als bron. Houd ingedrukt om het geluidsingangsniveau in te stellen.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 24 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Instellen van de klok en de timer Instellen van de klok Stel de ingebouwde klok in voor gebruik van de timer. • U kunt de klok instellen wanneer het toestel standby of ingeschakeld is. 1 Activeer de functie voor het instellen van de klok. “ADJCLOCK” verschijnt en vervolgens begint de uuraanduiding voor de tijd op het display te knipperen.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 25 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Kies de in te stellen timer. 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 Kies de gewenste timer. WEEKLY 3 ONCE WEEKLY: Zie stap 4 hieronder. ONCE: De timer werkt eenmalig op de gekozen dag van de week. Kies de gewenste dag van de week. • Indien “WEEKLY” in stap 3 is gekozen: SUN DAY THU DAY MON-SAT 4 MON DAY FRI DAY EVERYDAY WED DAY TUE DAY MON-FRI SAT DAY Terug naar het begin SUN DAY t/m SAT DAY: De timer werkt iedere week op de gekozen dag.
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 26 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Annuleren van de timer Kies de te annuleren timer. 1 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 “CANCEL” knippert op het display. Het pictogram en het timernummer (1/2/3) dooft. OPMERKING: De gemaakte instellingen worden bij het annuleren van de timer vastgelegd. Geluid van de timer tijdelijk uitschakelen—Snooze (repeteerwekker) Met “Snooze” wordt het geluid van de timer gestopt en na 5 minuten weer gestart (repeteerwekker).
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 27 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met dit toestel heeft. Algemeen Het systeem gaat niet aan. De stekker is niet goed in het stopcontact gestoken. Steek de stekker goed in (Blz.5). Stroom wordt na het uitschakelen ongewenst weer ingeschakeld. De bewegingssensor is geactiveerd (Blz.6).
NL-NX_PN10[E]_2.book Page 28 Wednesday, April 29, 2009 2:43 PM Technische gegevens Accessoires Hoofdtoestel Zie bladzijde 3. Uitgangsvermogen 10 W (5W+5W) bij 8 Ω (10%THV) Afmetingen (B/H/D): 326 mm × 135 mm × 130 mm Gewicht: Bij benadering 1,6 kg Aansluitingen Luidsprekerspecificaties Versterker AUDIO IN Ingangsgevoeligheid/Impedantie (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Dock A en B voor iPod/iPhone Compatibele iPod/iPhone modellen: Zie bladzijde 12.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 1 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Indice Introduzione ................................................ 2 Precauzioni ................................................................ 2 Operazioni preliminari............................... 3 Collegamenti .............................................................. 4 Cancellazione della visualizzazione dimostrativa (Demo) ...............................................................
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 2 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Installazione • Installare l’unità in una posizione piana e in un ambiente asciutto non esposto ad estremi di temperatura, che deve essere compresa tra 5°C e 35°C.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 3 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Operazioni preliminari • Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i tasti e i comandi direttamente nell’unità se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. • Nel corso del manuale per “iPod” s’intende sia l’iPod stesso sia l’iPhone. Tuttavia per menzionare espressamente l’iPhone si accennerà “iPhone”.
NX-PN10[E].fm Page 4 Friday, May 8, 2009 10:24 AM Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti. Collegamento dell’antenna Antenna FM (in dotazione): Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Lato posteriore Per una migliore ricezione FM Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325).
NX-PN10[E].fm Page 5 Friday, May 8, 2009 10:21 AM Collegamento del cavo video per riprodurre i file video o le immagini contenute nell’iPod Per vedere sul televisore i filmati o le immagini contenute nell’iPod è innanzi tutto necessario collegare fra loro la presa VIDEO OUT dell’unità e l’ingresso video composito del televisore stesso usando il cavo per video composito (non in dotazione). • Dopo avere collegato l’unità occorre selezionare nel televisore il modo d’ingresso video appropriato.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 6 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Cancellazione della visualizzazione dimostrativa (Demo) La prima volta che si collega il cavo di alimentazione alla presa di rete si avvia automaticamente la funzione dimostrativa. • La funzione dimostrativa si arresta temporaneamente non appena si esegue un’operazione qualsiasi sull’unità. Dopo circa 2 minuti d’inattività l’unità ripristina nuovamente la funzione dimostrativa.
NX-PN10[E].fm Page 7 Thursday, April 30, 2009 2:02 PM Operazioni di base Unità principale Barra d’illuminazione (Pag.10) Base di supporto A (Pag.13) Base di supporto B (Pag.13) Display (Pag.8) Sensore di movimento (Pag.6) Sensore del telecomando Spia STANDBY Modalità d'uso dell'unità principale Tasti Operazioni Accensione o spegnimento (standby) dell’unità. Attiva o disattiva il sensore di movimento (Pag.6).
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009 Tasti 2:01 PM Operazioni Attiva o disattiva la funzione dimostrativa (Pag.6). Potenzia il suono (Pag.11). Arresta il suono del timer e lo riavvia 5 minuti dopo (Pag.26). • iPod (Pag.14): Premere: Salta indietro/salta avanti. Mantenere premuto: Ricerca indietro/ricerca avanti. • FM (Pag.17): Sintonizza su una stazione. • Commuta la sorgente su iPod /iPod (Pag.14). • Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa dell'iPod (Pag.14).
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 9 Wednesday, April 29, 2009 Simboli 2:01 PM Descrizione ST S’illumina durante la ricezione di una stazione FM stereo. MONO S’illumina quando si attiva la modalità di ricezione FM monofonica. TUNED S’illumina quando avviene la sintonizzazione a una stazione FM con una forza di segnale sufficiente. FM S’illumina quando si seleziona FM come sorgente. • S’illumina quando s’imposta il timer (Pag.25). • L’icona 1/2/3 lampeggia quando il timer è in funzione.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 10 Wednesday, April 29, 2009 Tasti 2:01 PM Comandi principali Modifica le informazioni sul display. • iPod A/iPod B/AUDIO IN: Nome della sorgente Orologio Giorno della settimana • Quando si spegne l’apparecchio: Orologio Giorno della settimana • FM: Frequenza RT Orologio PTY Giorno della settimana PS Commuta la sorgente su FM (Pag.17) od AUDIO IN (Pag.23). • Commuta la sorgente su iPod /iPod (Pag.14). • Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa dell’iPod (Pag.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 11 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Spegnimento l’unità dopo un determinato intervallo di tempo—Timer di autospegnimento Premere ripetutamente il tasto per specificare il tempo (in minuti) come indicato di seguito: 10 20 OFF (Disattivato) 30 60 180 150 90 120 • Per controllare il tempo residuo prima dello spegnimento, premere una volta il tasto SLEEP. Se viene premuto il tasto ripetutamente, è possibile modificare il tempo di spegnimento.
NX-PN10[E].fm Page 12 Thursday, April 30, 2009 12:10 PM Riproduzione da iPod All’unità è possibile connettere due iPod per riprodurne i file audio e video.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 13 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Collegamento dell’iPod È innanzi tutto necessario collegare l’iPod alla base di supporto (dock) A o B dell’unità. È possibile collegare contemporaneamente due iPod. • Prima di collegare gli iPod ci si deve accertare che l’unità sia in standby.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 14 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Di registrazione o di modifica Per informazioni particolareggiate si prega di consultare il manuale d’uso dell’iPod. NOTE: • Prima di riprodurre con un televisore i video o le immagini contenute nell’iPod è necessario impostare adeguatamente quest’ultimo. Per ulteriori informazioni su questa impostazione si prega di consultare il manuale d’uso dell’iPod.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 15 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Tasti Sull’unità — * Operazioni Sul telecomando Conferma la selezione eseguita in un menu o sullo schermo. Controllo dell’iPod Tasto centrale* — Premere: Avvia la riproduzione in ordine casuale dell’iPod o dell’iPod dopo che è stato selezionato come sorgente di riproduzione. Seleziona la modalità di ripetizione casuale desiderata. Appare per qualche istante “SHUFFLE”. • Sul display dell’iPod appare l’icona della riproduzione casuale.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 16 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM NOTE: • JVC non è responsabile di eventuali perdite di dati o danni all’iPod causati dall’utilizzo del sistema. • Prestare attenzione a non toccare né colpire i contatti della base di supporto e dell’iPod. In caso contrario essi si potrebbero danneggiare. • Durante il collegamento dell’iPod alla base di supporto si deve verificare che il connettore di quest’ultima sia completamente inserito nell’iPod stesso.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 17 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Ascolto delle stazioni FM Operazioni di base Tasti Sull’unità Operazioni Sul telecomando Seleziona FM come sorgente. FM AUDIO IN Quando l’unità riceve una stazione FM stereo, in caso di buona ricezione sul display appare l’indicatore ST (stereo). Premere: Cambia la frequenza. Mantenere premuto e rilasciare: L’unità avvia la ricerca delle stazioni e si arresta quando ne individua una dal segnale sufficientemente forte.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 18 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Preimpostazione delle stazioni È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM. 1 Selezionare FM come sorgente. 2 Sintonizzare la stazione che si desidera predefinire. • È anche possibile memorizzare la modalità di ricezione mono per le stazioni FM predefinite, se selezionata. 3 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito. Per alcuni secondi “SET” lampeggia sul display.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 19 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. Con quest’unità è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System. PS (Programme Service): PTY (Programme Type): RT (Radio Text): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni. Mostra il tipo di programmi trasmessi.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 20 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Ricerca dei programmi con i codici PTY (PTY Search) Specificando i codici PTY, tra le stazioni predefinite è possibile individuare uno specifico tipo di programma (vedere la sezione “Preimpostazione delle stazioni” a pagina 18). 1 Premere due volte. “SELECT” inizia a lampeggiare sul display. L’unità accede alla modalità d’impostazione del codice PTY. 2 Selezionare un codice PTY.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M Page 21 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Codici PTY WEATHER Nessun tipo di programma, programma non definito o difficile da categorizzare in tipi specifici. Notiziari. FINANCE Programmi meteorologici e previsioni del tempo. Servizi e notizie dalle borse valori, di economia, finanza, ecc. Programmi destinati ad un pubblico giovane.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 22 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Riproduzione da altro apparecchio Collegamento di altro apparecchio Usando un cavo con minispinotto stereo (non in dotazione), è possibile collegare altre apparecchiature con prese di uscita audio analogiche, ad esempio un lettore audio portatile, un televisore, ecc.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 23 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Di registrazione o di modifica Per ascoltare altri apparecchi 1 Selezionare AUDIO IN come sorgente. 2 Avviare la riproduzione dell'apparecchio. FM AUDIO IN Per regolare il livello d’ingresso del suono proveniente dall’apparecchio collegato Il livello di ingresso del suono può essere regolato dal dispositivo collegato, se il segnale in ingresso è troppo forte o troppo debole. 1 Selezionare AUDIO IN come sorgente.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 24 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Regolazione dell’orologio e del timer Regolazione dell’orologio Prima di usare il timer occorre regolare l’orologio incorporato. • L’orologio può essere regolato quando l’unità è accesa o in standby. 1 Attivare la modalità di regolazione dell’orologio. Appare “ADJCLOCK” e sul display inizia a lampeggiare la cifra delle ore.
NX-PN10[E].fm Page 25 Thursday, April 30, 2009 11:42 AM Selezionare il timer da impostare. 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 Selezionare il tipo di timer. WEEKLY 3 ONCE WEEKLY: vedere il successivo passo 4. ONCE: Il timer si attiva una sola volta nel giorno della settimana selezionato. Selezionare il giorno della settimana.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 26 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Per disattivare il timer Selezionare il timer da cancellare. 1 2 TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 “CANCEL” inizia a lampeggiare sul display. L’icona e l’indicatore del numero di timer (1/2/3) scompaiono. NOTA: Anche quando si annulla il timer le impostazioni eseguite rimangono salvate in memoria. Per sospendere brevemente il suono del timer—Funzione Snooze La funzione Snooze permette di sospendere il suono del timer per riattivarlo dopo 5 minuti.
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 27 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Localizzazione dei guasti In caso di problemi con l’unità, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Generali Operazioni con l’iPod Il sistema non si accende. La spina del cavo di alimentazione non è stata inserita saldamente. Inserirla in modo corretto (Pag.5). L’iPod non esegue la riproduzione nonostante sul display appaia l’indicatore iPod /iPod .
NX-PN10[E]_IT2.BOOK Page 28 Wednesday, April 29, 2009 2:01 PM Specifiche Accessori Unità principale Vedere pagina 3. Dimensioni (L/A/P): 326 mm × 135 mm × 130 mm Peso: Circa 1,6 kg Amplificatore Potenza d’uscita 10 W (5W+5W) a 8 Ω (10%THD) Terminali AUDIO IN Sensibilità d’ingresso/impedenza (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Base di supporto (dock) A e B dell’iPod/ iPhone Modelli di iPod/iPhone compatibili: Vedere pagina 12.
cover_NX-PN10[E].