MZ-V8.fm Page 1 Tuesday, December 26, 2006 10:13 AM INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUÇÕES INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS 사용 설명서 CASTE. ESP.
MZ-V8.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Wind screen Windschutz 1 Power switch (turns upwards) Ein-/Ausschalter (nach oben drehen) Slide possible Kann verschoben werden 4 Microphone holder Mikrofonhalter Fixation screw Sicherungsschraube 2 3 Cable Kabel (to the microphone connector) (an den Mikrofonanschluss) L type converter cable (use when appropriate) Winkelkonverterkabel (bei Bedarf verwenden) ENGLISH ● Batteries or a power supply cable is unnecessary (plug-in power type).
MZ-V8.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Specifications Type: Stereo Condenser Microphone Frequency response: 100 – 15,000Hz Open circuit sensitivity (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Signal-to-noise ratio (1kHz/1Pa): over 58dB Impedance: 900 (TYPICAL) Power requirement: Plug-in power (2V – 15V) Dimensions: 21.0mm maximum body diameter, 116.5mm long Weight: Approx. 85g (Main unit only) Cable length: Approx. 350mm Connector: 3.
MZ-V8.
MZ-V8.
MZ-V8.
MZ-V8.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificaciones Tipo: micrófono condensador estéreo Respuesta en frecuencia: 100 – 15.000 Hz Sensibilidad en circuito abierto (0 dB=1 V/ 1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB Relación señal-ruido (1 kHz/1 Pa): más de 58 dB Impedancia: 900 (TÍPICA) Alimentación: alimentación por enchufe (2 V – 15 V) Dimensiones: diámetro máximo de 21,0 mm; longitud de 116,5 mm Peso: 85 g aprox. (sólo la unidad principal) Longitud del cable: 350 mm aprox.
MZ-V8.
MZ-V8.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificações Tipo: Microfone condensador estéreo Resposta de frequência: 100 – 15.000Hz Sensibilidade do circuito aberto (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Relação sinal para ruído (1kHz/1Pa): acima de 58dB Impedância: 900 (TÍPICA) Requisitos de alimentação: Alimentação do tipo ficha (2V – 15V) Dimensões: 21,0 mm diâmetro máximo do corpo, 116,5 mm de comprimento Peso: Aprox. 85g (apenas a unidade principal) Comprimento do cabo: Aprox.
MZ-V8.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Suojus Vindskydd Virtakytkin (siirrä ylös (päälle) ja alas (pois)) Strömbrytare (dra uppåt) 1 Mahdollista siirtää Skjutbar 4 Mikrofoniteline Mikrofonhållare Kiinnitysruuvi Fästskruv 2 3 Johto Kabel (mikrofoniliitäntään) (till mikrofonanslutningen) L-tyypin muuntojohto (käytä tarvittaessa) L-typ omvandlingskabel (använd när lämpligt) SUOMI ● Paristoja tai erillistä virtajohtoa ei tarvita (virta saadaan päälaitteesta).
MZ-V8.
MZ-V8.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Vindskjerm Kryt proti větru 1 På/av-bryter (dreies opp) Spínač napájení (otočen nahoru) Kan skyves ut og inn Možný posun 4 Mikrofonholder Držák mikrofonu Festeskrue Upevňovací šroub 2 3 Ledning Kabel (til mikrofonkontakten) (ke konektoru mikrofonu) Overgangsledning av L-type (brukes om nødvendig) Převáděcí kabel typu L (pro případné použití) NORSK ● Batterier eller strømledning er ikke nødvendig (strøm via tilkoblingen).
MZ-V8.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Spesifikasjoner Type: Stereo kondensatormikrofon Frekvensområde: 100 – 15.000 Hz Følsomhet i åpen krets (0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB Signal-støy-forhold (1 kHz/1 Pa): over 58 dB Impedans: 900 (TYPISK) Strømkrav: Tilkoblingsstrøm (2 V – 15 V) Mål: 21,0 mm maks. diameter, 116,5 mm lang Vekt: Ca. 85 g (bare hovedenheten) Ledningslengde: Ca.
MZ-V8.
MZ-V8.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Dane techniczne Typ: stereofoniczny mikrofon pojemnościowy Pasmo przenoszenia: 100 – 15 000 Hz Czułość rozwartego obwodu (0 dB = 1 V/1 Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB Stosunek sygnał/szum (1kHz/1Pa): powyżej 58 dB Impedancja: 900 (TYPOWA) Zasilanie: typu plug-in power (2 V – 15 V) Wymiary: maksymalna średnica – 21,0 mm, długość – 116,5 mm Ciężar: ok. 85 g (tylko urządzenie zasadnicze) Długość kabla: ok.
MZ-V8.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Ветрозащита 1 Переключатель питания (поверните вверх) Можно сдвинуть 4 Держатель микрофона 2 Винт крепления Кабель 3 (к разъему микрофона) Переходной кабель типа L (используйте при необходимости) РУССКИЙ ● Батареи или источник питания не требуются (питание при подключении). ● Положение микрофона можно регулировать, сдвинув его в нужное положение. ● Ветрозащита позволяющая устранить шум дыхания или ветра прилагается.
MZ-V8.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Уважаемый клиент. [Европейский Союз] Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
CS_p18-19.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 防风罩 1 电源开关 (向前推) 4 可以滑动 麦克风固定器 2 固定螺丝 电缆 3 10:49 AM 规格 指向性: 单向性 (立体声) 频率特性: 100-15,000Hz 灵敏度 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 信噪比 (1kHz/1Pa): 58dB 以上 阻抗: 900 ⍀ (TYPICAL) 电源: 电源输入 (2V-15V) 外观尺寸: Φ 21 x 116.5 mm (直径 长度) 毛重: 约 85 g (仅指本机) 电源线长度: 约 350 mm 插座: Φ 3.
CS_p18-19.
KO_p20_23.fm Page 20 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 바람 차단기 1 전원 스위치 ( 위로 돌림 ) 슬라이드 가능 4 마이크 지지대 사양 종류 : 스테레오 콘덴서 마이크 응답 주파수 : 100 - 15,000Hz 개방 회로 감도 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 신호 대 소음 비율 (1kHz/1Pa): 58dB 이상 임피던스 : 900 ( 일반적 ) 요구 전원 : 플러그인 전원 (2V - 15V) 제원 : 최대 본체 직경 21.0mm, 길이 116.5mm 무게 : 약 85g( 본체만 ) 케이블 길이 : 약 350mm 커넥터 : 케이블에 3.5mm 스테레오 미니 플 러그 ( 직선형 ) 2 고정 나사 케이블 3 [ 유럽연합에만 해당 ] ( 마이크 커넥터에 연결 ) L 형 컨버터 케이블 ( 필요할 때 사용 ) 한국어 ● 배터리 또는 전원 공급 케이블은 필요없습니 다 ( 플러그인 전원 ).
KO_p20_23.fm Page 21 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 2.“내장형” 엔터테인먼트 센터 및 기타 장착시 스템의 초기설치 , 설치 및 제거 3. 사용설명서에 포함된 작동 상의 조정 및 헤드 클리닝을 포함한 일상적인 정비 4. 불가항력으로 인해 배송 중 발생한 손상 및 표면손상 5. 전원서지로 인한 신호수신문제 및 오류 6. 임대를 포함하되 이에 제한되지 않는 상업적 목적에 사용된 제품 7. 부속품 8. 건전지 ( 동봉 건전지는 작동 확인용입니다 . 사용중 건전지가 소모되면 새 건전지를 구입 하여 교 환하십시오 .) 상기에 열거한 이외의 명시적인 보증은 없습니 다. 이에 묵시적인 상품성을 포함한 모든 묵시적 보 증의 기간은 명시적 보증기간으로 제한됩니다 .
KO_p20_23.fm Page 22 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 제품 보증서 제품명 제조번호 성명 고 객 판 매 점 전화번호 E-mail 주소 제품판매일 년 월 판매점명 일 보증기간 제품구매일로부터 본체 1 년간 판매점 주소 및 연락처 * 전기용품 안전관리법에 의해 제품의 안전 레이블에는 " 직류전원장치 " 로 기재되어 있습니다 . 판매점께 이 제품을 판매시 제품보증서 내용을 반드시 기입 하여 주십시오 . 구매고객께 이 보증서는 다음 기재내용과 같이 무상수리를 해드리기 위함을 약속하는 것입니다 . 22 1. 보증기간 중 상품취급에 대해서 설명서 및 본 체에 부착된 안전라벨 등의 주의사항에 따라 정상적으로 사용한 상태에서 고장이 발생한 경우에는 무상수리를 해드립니다 . 수리를 의뢰하기 전에 다시한번 설명서를 잘 읽어보시고 , 이상이 있을 때에는 우선 전원 을 끄고반드시 전원플러그를 뽑으십시오 . 2.
KO_p20_23.fm Page 23 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 고객 여러분께의 부탁 1. 본서에 구입 년월일 , 고객명 , 판매점명이 기 재되어 있는지 확인하여 주십시오 . 만일 기 재가 없는 경우에는 즉시 상품구입점에 제출 하여 재확인을 받아 주십시오 . 2. 인터넷 쇼핑몰 등을 통해 구입하신 경우에는 구입을 증명할 수 있는 자료 ( 예 : 신용카드 영수증 , 온라인 계산서 등 ) 를 반드시 보관하 여 주십시오 . 보증서에 내용이 기입되어 있지 않거나 , 수기 ( 手記 ) 로 기입된 영수증 ( 예 : 간이영수증 등 ) 으로 애프터서비스 신청시에 는 항상 분쟁의 소지를 갖고 있습니다 . 3. 제품수리를 의뢰하기 전에 다시 한번 설명서 를 참고하시기 바라며 최종적으로 제품에 문 제가 있을 경우에는 가까운 JVC 공식 애프터 서비스센터와 상담하여 주십시오 . 4. 고장 제품을 함부로 열거나 개조하지 마십시 오 . 고객께서 수리할 수 있는 부분은 없습니 다.
KO_p20_23.