. 4K PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ510NWU/KY-PZ510NWE KY-PZ510NBU/KY-PZ510NBE KY-PZ510WU/KY-PZ510WE KY-PZ510BU/KY-PZ510BE ISTRUZIONI Le caratteristiche tecniche e l’aspetto di questa unità sono soggetti a cambiamenti al fine di migliorare ulteriormente l’apparecchio, senza preavviso. . Dettagli Per i dettagli sulle impostazioni e sul funzionamento, fare riferimento a “ISTRUZIONI” sul sito web. Controllare i più recenti ISTRUZIONI, gli utensili, ecc., dall’URL riportato di seguito. Nord America: http://pro.
Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI : La spina di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. In caso di funzionamento irregolare della videocamera, estrarre subito la spina di alimentazione. . ATTENZIONE : La batteria, la Media camera con la batteria installata e il telecomando con la batteria installata non dovrebbero essere esposti a calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco e così via.
PRECAUZIONE: Per iniziare Quando sono presenti forti onde o magnetismo elettromagnetico, ad esempio vicino ad un televisore, radio, trasmettitore, trasformatore, motore, ecc., l’immagine e il suono potrebbero essere disturbati. In tal caso, mantenere l’apparato lontano dalle fonti dei disturbi. .
Contenuto Visualizzazione menu e impostazioni dettagliate Per iniziare Installazione/Collegamento Montaggio della videocamera sulla staffa di montaggio a soffitto ......................................... 16 Applicazione dell’etichetta sulla videocamera . 16 Installazione della videocamera sul soffitto ..... 17 Installazione della videocamera su una scrivania ......................................................................... 18 Fissaggio della videocamera su un treppiedi ...
Contenuto di questo manuale Simboli usati Per iniziare Avvertenza : Descrive le precauzioni riguardanti il funzionamento di questo prodotto. Nota : Descrive le informazioni di riferimento, come le funzioni e le limitazioni sull’uso di questo prodotto. : Indica i numeri delle pagine di A riferimento e le voci di riferimento. : Funzione disponibile solo su KYW PZ510NWU/KYPZ510NWE/KY-PZ510NBU/KYPZ510NBE.
Funzioni principali 4K Ultra HD Obiettivo grandangolare 80,0 ° Il primo obiettivo zoom professionale con un angolo di visuale orizzontale di 80,0 °. Consente di riprendere da una distanza più ravvicinata, ad esempio in un’aula o in una sala conferenze. È progettato per sopprimere completamente la distorsione e l’aberrazione cromatica. Supporta il protocollo streaming NDI5 W Dotato di NDI|HX che abilita la trasmissione video/ audio, la bassa latenza e il controllo della videocamera solo con un cavo LAN.
Precauzioni Posizione di installazione o Assicurarsi di installare la videocamera orizzontalmente. Per iniziare Luoghi di utilizzo e deposito o Temperatura ambiente e umidità ammesse Utilizzare questa unità entro la gamma di temperatura concessa da 0 °C a 40 °C e con un’umidità relativa del 30 % a 80 %.
Avvisi sulla licenza Copyright o Qualsiasi registrazione eseguita con questa videocamera che venga riprodotta a scopo di lucro o in pubblico potrebbe infrangere i diritti del titolare delle registrazioni. Non utilizzare le registrazioni per scopi diversi dalla fruizione personale senza il previo consenso del titolare delle stesse. Anche a scopo di intrattenimento personale, si potrebbe non essere in grado di registrare senza il permesso del proprietario.
Per iniziare o Un’immagine residua potrebbe apparire se si visualizza un oggetto in movimento sull’uscita monitor, ma questo non è un malfunzionamento. o Non posizionare alcun oggetto nell’unità videocamera. Metallo e articoli infiammabili che penetrano dai connettori possono provocare incendi o scosse elettriche. o La videocamera potrebbe non visualizzare immagini stabili per alcuni secondi subito dopo l’accensione, ma ciò non indica un malfunzionamento.
Nomi delle parti A Interruttore RESTORE (interruttore di ripristino) Nota : 0 Premere e tenere premuto per attivare il ripristino. A B C D E B Sezione terminali . AB 8 5 7 4 Per iniziare . A Spia del conteggio La luce si accende o si spegne durante il controllo esterno. Attiva/disattiva in base alle impostazioni del menu e lampeggia in base allo stato di questa videocamera. B Microfono incorporato È possibile configurare le impostazioni del menu per utilizzare il microfono incorporato.
Pin corrispondenti tra la videocamera e Windows DB-9 Per iniziare Videocamera Windows DB-9 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.CD 2.RXD 3.TXD 4.DTR 5.GND 6.DSR 7.RTS 8.CTS 9.RI . Pin corrispondenti tra la videocamera e Mini DIN Videocamera Mini DIN 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.NC 8.NC .
Telecomando a raggi infrarossi A Q CAMERA SELECT 1 3 4 REV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 F1 F2 F3 P F4 OFF D O AUTO TRACKING PRESET E N M L RESET HOME F MENU SLOW ZOOM FAST G I H L/R SET BACKLIGHT P/T RST AUTO FAR NEAR FOCUS MANUAL K J . A Pulsante STANDBY Commuta tra le modalità standby e normale. B Pulsante NUMBER Per la configurazione preimpostata o il richiamo di un numero preselezionato. C Pulsante Z Da utilizzare insieme ad altri pulsanti.
Per iniziare O Pulsanti IR REMOTE CONTROL, AUTO TRACKING 0 IR REMOTE CONTROL Per configurare il numero della videocamera che si desidera controllare utilizzando il telecomando a infrarossi. [Z] + [#] + [F1]: Indirizzo 1 [Z] + [#] + [F2]: Indirizzo 2 [Z] + [#] + [F3]: Indirizzo 3 [Z] + [#] + [F4]: Indirizzo 4 Nota : 0 Premere i pulsanti di cui sopra in sequenza.
Diagramma di sistema di base Cavo HDMI (venduto separatamente) Per iniziare Cavo 3G-SDI (venduto separatamente) Cavo audio da 3,5 mm (venduto separatamente) Cavo RS485 (venduto separatamente) Cavo USB (venduto separatamente) Adattatore CA (fornito) DC 12V IN Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo LAN (venduto separatamente) Cavo RS232C (in dotazione) Cavo RS232 (venduto separatamente) Computer, TV, router o hub, microfono, ecc. .
Montaggio della videocamera sulla staffa di montaggio a soffitto 0 Assicurarsi di indossare occhiali di protezione Installazione/Collegamento per proteggere gli occhi dagli oggetti che potrebbero cadere quando si monta la videocamera. 0 Assicurarsi di posizionare orizzontalmente la base della videocamera. La videocamera non funziona correttamente se è inclinata. Nota : 0 La staffa di montaggio a soffitto non è necessaria quando la videocamera è installata su una scrivania o fissata su un treppiedi.
Installazione della videocamera sul soffitto 4 Utilizzare tre viti M3 in dotazione con la videocamera per fissare 1 Rimuovere i piedini dalla superficie inferiore della videocamera. Installazione/Collegamento . Fissare il cavo anticaduta (venduto separatamente) insieme a una delle viti. . 2 Utilizzare le quattro viti M3 in dotazione con la videocamera per fissare la staffa di montaggio a soffitto (lato videocamera) alla superficie inferiore della videocamera. .
Installazione della videocamera su una scrivania 0 Collocare la videocamera su una superficie piana. 0 Assicurarsi di posizionare orizzontalmente la Installazione/Collegamento base della videocamera. La videocamera non funziona correttamente se è inclinata. Nota : 0 L’uso della staffa di montaggio a soffitto non è richiesto. Avvertenza : 0 Non spostare la videocamera quando l’alimentazione del sistema è attiva. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o incidenti.
Caratteristiche della rete Ambiente operativo Controllo dell’indirizzo IP Vi sono due modi per configurare l’indirizzo IP della videocamera. A Accedere alla pagina web e selezionare [Network] B [Lan Settings] per apportare modifiche all’indirizzo IP, alla maschera di sottorete e al gateway. Fare clic su “Submit” per riavviare la videocamera. B Usare “upgrade_standard.exe” per impostare l’indirizzo IP. 1 Fare clic sul pulsante [Search]. Vi sono due modi per identificare l’indirizzo IP della videocamera.
3 Quando la modifica del valore di “IP Address”, “NetMask” e “GateWay” è completa, fare clic sul pulsante [Set]. Conferma della connessione Installazione/Collegamento 1 Avviare il browser web sul terminale che si desidera connettere al registratore videocamera e immettere l’indirizzo IP nel campo dell’indirizzo. (Esempio: http://192.168.0.10) Nota : 0 L’indirizzo IP predefinito della videocamera è 192.168.0.10. .
Aggiornamento del firmware 1 Collegare la videocamera a un PC sulla stessa rete ed eseguire “upgrade_standard.exe” sul PC. 2 Fare clic sul pulsante [Search]. Vengono visualizzate le videocamere collegate sulla stessa rete. . 6 Fare clic sul pulsante [Open] e selezionare il file di aggiornamento (file .img). 7 Fare clic sul pulsante [Upgrade]. L’aggiornamento del firmware si avvia. L’aggiornamento è completo quando viene visualizzato “Upgrade Success”.
Schermata visualizzazione remota A Utilizzo della visualizzazione remota B C E G I J M N Q R D F H K L O P S T U V . Nota : 0 Alcune voci di menu potrebbero non essere configurabili a seconda della modalità di funzionamento e dello stato della videocamera. 0 Dopo aver modificato il menu di impostazione, il valore di impostazione può essere inizializzato se l’alimentazione viene spenta prima del completamento del salvataggio tramite il pulsante [Submit&Reboot] o [Submit].
U Pulsante lingua Per configurare la lingua di visualizzazione sulla schermata web. [Impostazione dei valori: REnglish, Français, Deutsch, Italiano, Español, Pусский, 中文(簡), 日本語] V Video Portando questo pulsante da “off” a “on”, si ripristina la posizione del numero preselezionato 1 e si emette l’immagine della videocamera. (La videocamera entra in modalità di attivazione video.
9 Backlight Per configurare la compensazione della retroilluminazione. [Impostazione dei valori: on, Roff] Nota : 0 Questa voce può essere configurata quando [Mode] è impostato su “Auto”. Utilizzo della visualizzazione remota 9 Bright Regola la luminosità. [Impostazione dei valori: da 0 a 17 (R7)] Nota : 0 Questa voce può essere configurata quando [Mode] è impostato su “Bright”.
Color 9 Saturation Per regolare la saturazione. [Impostazione dei valori: da 60% a 200% (R100%)] 9 Hue Per regolare la tinta. [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R7)] Utilizzo della visualizzazione remota 9 WB Mode Per impostare la modalità di bilanciamento del bianco. 0 Auto Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente in base alle variazioni della temperatura di colore dell’illuminazione attualmente utilizzata per illuminare il soggetto.
Image 9 Brightness Per regolare la luminosità. [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R7)] * Quando [Style] è impostato su un valore diverso da “Bright” [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R8)] * Quando [Style] è impostato su “Bright” Utilizzo della visualizzazione remota 9 Contrast Per regolare il contrasto.
Setup Type Per selezionare il metodo per la configurazione video in streaming. [Impostazione dei valori: Recommended, RManual] 9 Bandwidth Per selezionare la larghezza di banda in streaming. [Impostazione dei valori: High, Medium, RLow] Nota : 0 Disponibile quando [Setup Type] è impostato su “Recommended”. First Stream, Second Stream RTSP e RTMP(S) consentono lo streaming simultaneo di video nelle impostazioni First Stream e Second Stream. Nota : 0 Disponibile quando [Setup Type] è impostato su “manual”.
Audio System Questa è la schermata di impostazione per il terminale HDMI, il terminale SDI e l’audio in streaming. Dopo aver configurato le voci, premere il pulsante [Submit&Reboot] o [Submit]. Le impostazioni verranno applicate quando la videocamera verrà riavviata la volta successiva. Per riavviare il sistema e gestire gli utenti.
Network Per configurare le impostazioni correlate alla rete. Dopo aver configurato le voci, premere il pulsante [Submit&Reboot] o [Submit]. Le impostazioni verranno applicate quando la videocamera verrà riavviata la volta successiva. SRT Settings Configurandolo su “on” e premendo il pulsante [Submit&Reboot] si avvia lo streaming SRT dopo il riavvio della videocamera. [Impostazione dei valori: Ron, off] 9 SRT Server Per impostare l’indirizzo del server SRT. Il valore predefinito è 192.0.2.1.
Impostazione MPEG2-TS NTP Settings Utilizzo della visualizzazione remota Per configurare l’impostazione MPEG2-TS. [Impostazione dei valori: RRTP, UDP] Abilita la visualizzazione delle informazioni sull’ora acquisite dal server NTP sul video in streaming. 9 First Stream/Second Stream Per configurare First Stream/Second Stream di MPEG2-TS. [Impostazione dei valori: on, Roff] 9 NTP time sync Configurare su “on” abilita l’acquisizione delle informazioni sull’ora dal server NTP.
Port Settings 9 HTTP Port Per configurare la porta HTTP. [Valori di impostazione: Rda 80 o 1025 a 65535] 9 UDP Port Per configurare la porta UDP. [Valori di impostazione: da 1025 a 65535 (R1259)] 9 Standard Protocol Visualizza il numero porta del protocollo standard. Nota : 0 Non modificabile. 9 IP Configuration Type Per selezionare il metodo per la configurazione dell’indirizzo IP. [Impostazione dei valori: Dynamic IP Address, RFixed IP Address] 9 IP Address Visualizza l’indirizzo IP corrente.
Information Information Utilizzo della visualizzazione remota 9 Device ID Per configurare il nome dispositivo di questa unità. Il valore predefinito è “PZ510”. Nota : I seguenti valori di impostazione sono comuni. Qualsiasi modifica apportata a una voce causerà la modifica contemporanea delle altre voci.
Procedure di ripresa fondamentali Preparazioni Nota : 0 Si consiglia di utilizzare questa videocamera connettendola a un PC o a un’unità di controllo. Il telecomando a raggi infrarossi in dotazione potrebbe non funzionare a seconda delle condizioni d’installazione. La videocamera consente di selezionare il formato video per l’uscita video. Impostazione di un formato video 1 Impostare [Video]B[Video Settings]B[Video Format]. 2 Al termine dell’impostazione, premere il pulsante [Submit&Reboot].
Le procedure di streaming live Grazie alla combinazione con il decoder o con un’applicazione PC che supporta lo streaming live, è possibile eseguire lo streaming audio e video tramite la rete. Codec supportati H.264, H.
Formati di streaming supportati È possibile configurare le impostazioni dettagliate per lo streaming impostando [Video]B[Setup Type] su “manual”. I formati di streaming supportati usando l’impostazione [Video]B[Video Settings]B[Video Format] sono i seguenti. Configurare [Video Format] in base al formato da utilizzare per lo streaming. 1920x1080/**p 1920x1080/**I 1280x720/**p *1 320x240 480x320 640x360 640x480 720x408 Second First *1 Second First Second .
Schema gerarchico della schermata di menu Menu ................................................ (A pag. 37) Visualizzazione menu e impostazioni dettagliate - EXPOSURE ................................. (A pag. 37) - Mode ....................................... (A pag. 37) - ExpCompMode ........................ (A pag. 37) - ExpComp .......................... (A pag. 37) - Backlight .................................. (A pag. 37) - Bright ....................................... (A pag. 38) - Iris ...........
Impostazioni GUI Menu Premendo il pulsante [MENU] sul telecomando a infrarossi viene visualizzato il menu principale sulle schermate HDMI/SDI e di streaming. È possibile spostare il cursore utilizzando i pulsanti freccia. Utilizzare il pulsante [HOME] per accedere al menu corrispondente. Exposure Mode . Nota : 0 Per visualizzare il menu sull’immagine video sulla schermata Visualizzazione remota, configurare [Encode Codec] di [First Stream] o [Second Stream] su “H.264”.
Bright Regola la luminosità. [Impostazione dei valori: da 0 a 17 (R7)] Nota : 0 Questa voce può essere configurata quando [Mode] è impostato su “Bright”. Iris Per configurare il valore dell’iride (numero F). [Valori di impostazione: RF1.8, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11.0, Close] Nota : 0 Questa voce può essere configurata quando [Mode] è configurato su “Manual” o “AAE”. Shutter Visualizzazione menu e impostazioni dettagliate Per configurare il tempo di posa.
Color WB Mode Regola finemente la componente B (blu). [Impostazione dei valori: da -10 a +10 (R0)] Nota : 0 Questa voce può essere configurata quando [WB Mode] è impostato su “Auto”. Saturation Regola la densità del colore. [Impostazione dei valori: da 60% a 200% (R100%)] Hue Per impostare la fase dei colori. [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R7)] Visualizzazione menu e impostazioni dettagliate Per impostare la modalità di bilanciamento del bianco.
Image Luminance Per regolare la luminosità. [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R7)] * Quando [Style] è impostato su un valore diverso da “Bright” [Impostazione dei valori: da 0 a 14 (R8)] * Quando [Style] è impostato su “Bright” Contrast Per regolare il contrasto.
Setup Language Passa da una lingua all’altra nella schermata del menu. [Impostazione dei valori: REN, Français, Deutsch, In Italia, Español, русский, 中文, 日本語] Auto Inversion Per configurare l’impostazione di inversione automatica dell’uscita video. On : Inverte l’immagine video quando la videocamera è montata a soffitto. Il video non viene invertito quando la videocamera è installata su una scrivania. Off : Non inverte l’immagine video quando la videocamera è montata a soffitto.
Video Settings Output Per impostare il terminale sul quale trasmettere il video. [Impostazione dei valori: RHDMI, SDI] Nota : 0 Premere il pulsante [HOME] per confermare e riavviare la videocamera. Le modifiche ai valori di impostazione vengono riportati tramite il riavvio di ciascuna voce. Se ci si sposta a un’altra voce senza riavviare, il valore di impostazione verrà ripristinato quando si esce dal menu.
Restore Default Restore? Ripristina tutte le impostazioni delle voci di menu a eccezione dell’impostazione della lingua. [Impostazione dei valori: RNo, Yes] Nota : 0 Premere il pulsante [HOME] per confermare la selezione. Anche i valori preimpostati verranno inizializzati. Le impostazioni di indirizzo IP, password web e Visualizzazione remota non saranno inizializzate. P/T Limit Reset Ripristina solo le impostazioni del menu.
Tracciamento automatico La funzione di tracciamento automatico consente alla videocamera di eseguire una panoramica, di inclinarsi e di eseguire uno zoom automaticamente, in modo che la persona specificata sia sempre visualizzata al centro dello schermo. Solo una persona nell’immagine della videocamera Caratteristiche della videocamera 1 Premere il pulsante F3 sul telecomando per avviare il tracciamento.
Configurazione dei file di impostazione Questa videocamera consente di salvare le impostazioni del menu come file di impostazione su un PC. Caricare un file di impostazione salvato consente di riprodurre velocemente lo stato di impostazione appropriato. Utilizzare l’applicazione di aggiornamento firmware (upgrade_standard.exe) per salvare (esportare) e caricare (importare) il file di impostazione. 1 Collegare la videocamera a un PC sulla stessa rete ed eseguire “upgrade_standard.exe” sul PC.
Caricamento dei file di impostazione (Importa) 5 Fare clic sul pulsante [Select]. Viene visualizzata una finestra di dialogo per selezionare il file. Selezionare il nome del file da importare. 8 Premere il tasto [Import]. Carica il file di impostazione. Appare un messaggio “Import Success” se il caricamento è riuscito. . . 6 Fare clic sul pulsante [Open]. Il nome del file viene visualizzato nel campo Setup File. Caratteristiche della videocamera .
Risoluzione dei problemi Problema L’immagine video non appare sul monitor Azione 0 Assicurarsi che l’alimentazione della videocamera sia collegata correttamente, che la tensione di alimentazione sia normale e che la spia POWER sia sempre accesa. 0 Controllare che il monitor sia acceso, riavviare la videocamera e controllare se viene eseguita l’inizializzazione. 0 Controllare l’impostazione del formato video e verificare che il cavo del monitor sia collegato correttamente.
Dati tecnici Generale Voce Alimentazione Descrizione CC 12 V (quando viene usato un adattatore CA) PoE+ 0,95 A (*1) 0,25 A (*2) Circa 2,0 kg da 0 °C a 40 °C Consumo attuale Peso Temperatura di esercizio concessa Umidità di esercizio Da 30 % RH a 80 % RH (senza ammissibile condensa) Temperatura di da -20 °C a 50 °C immagazzinamento ammissibile Dimensioni (L × 223,0 mm x 166,4 mm x 163,0 A × P) mm (*3) MTBF > 30000 ore *1 Azionato con le impostazioni predefinite di fabbrica quando un adattatore CA è in uso.
Video Voce Descrizione Sistema segnale 3840x2160/60p, 50p, 30p, 25p, 59,94p, 29,97p 1920x1080/60p, 50p, 30p, 25p, 59,94p, 29,97p, 60i, 50i, 59,94i 1280x720/60p, 50p, 59,94p Rete Voce Sistema telecomando Batteria Durata della batteria Distanza operativa Temperatura di esercizio concessa Dimensioni (L × A × P) Peso Descrizione Tipo a infrarossi Batteria a secco AAA x 2 Circa 1 anno (varia in base alla frequenza d’uso).
126.9 166.4 Disegno del contorno dimensionale (Unità: mm) 223 155 163 . * Le caratteristiche tecniche e l’aspetto di questo prodotto sono soggetti a cambiamenti, al fine di migliorare l’apparecchio, senza preavviso.
B5A-4266-00 © 2022 JVCKENWOOD Corporation 4K PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ510NWU/KY-PZ510NWE KY-PZ510NBU/KY-PZ510NBE KY-PZ510WU/KY-PZ510WE KY-PZ510BU/KY-PZ510BE .