. 4K PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ400NWU/KY-PZ400NWE KY-PZ400NBU/KY-PZ400NBE BEDIENUNGSANLEITUNG . Technische Daten und Erscheinungsbild dieses Geräts können aufgrund weiterer Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Details Details zu den Einstellungen und zum Betrieb finden Sie unter „BEDIENUNGSANLEITUNG“ auf der Webseite. Bitte überprüfen Sie die neuesten BEDIENUNGSANLEITUNG, Tools, usw. über die URL unten. Nordamerika: http://pro.jvc.com/prof/main.jsp Europa: https://eu.jvc.
Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B.
VORSICHT: . VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen. FÜR EUROPA WARNUNG: Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im häuslichen Bereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, woraufhin der Benutzer gegebenenfalls angemessene Maßnahmen zu ergreifen hat. .
Inhalt Menüanzeige und detaillierte Einstellungen Erste Schritte Erste Schritte Sicherheitsmaßnahmen .................................... 2 Inhalt .................................................................. 4 Wichtigste Leistungsmerkmale .......................... 6 Vorsichtsmaßnahmen ............................................. 7 Bezeichnungen der Teile ................................. 10 Systemübersichtsdiagramm ............................
Inhalt dieses Handbuchs Verwendete Symbole Erste Schritte Vorsicht: Sicherheitshinweise zum Betrieb des beschriebenen Produkts. Notiz : Referenzangaben zu Funktionen, Beschränkungen usw. des beschriebenen Produkts. Inhalt dieses Handbuchs 0 Alle Rechte vorbehalten von der 0 0 0 0 0 0 0 0 JVCKENWOOD Corporation. Unerlaubte Vervielfältigung oder Nachdruck dieses Handbuchs als Ganzes oder in Teilen ist strengstens untersagt.
Wichtigste Leistungsmerkmale 4K Ultra HD Erste Schritte Die Kamera ist mit einem hochwertigen 1/2,5"- UHD-CMOSSensor mit einer maximalen Anzahl von 8,51 Megapixeln der neuesten Generation ausgestattet und unterstützt 4K-Bilder mit einer ultrahohen Auflösung (3840 x 2160). Sie bietet auch Abwärtskompatibilität mit anderen Auflösungen einschließlich 1080p und 720p.
Vorsichtsmaßnahmen Installationsort o Installieren Sie die Kamera unbedingt horizontal. wie Schwimmbäder. 0 Heiße oder kalte Orte, die außerhalb des zulässigen Betriebs-Temperaturbereichs liegen. Transport o Werfen Sie die Originalverpackung des Geräts nicht weg. Bewahren Sie sie auf und verwenden Sie sie für den zukünftigen Transport des Geräts. Tragen der Kamera o Beim Transport das Gerät nicht fallen oder gegen harte Gegenstände stoßen lassen.
Lizenzhinweise Erste Schritte o MPEG LA AVC DIESES PRODUKT UNTERLIEGT DER AVCPATENT-PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH EINEN ENDVERBRAUCHER ODER FÜR ANDERE VERWENDUNGEN, DIE KEINERLEI VERGÜTUNG ZUR FOLGE HABEN, ZUR (i) KODIERUNG VON VIDEOS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM AVC-STANDARD („AVC VIDEO“) UND/ODER (ii) DEKODIERUNG VON AVC-VIDEOS, DIE VON EINEM ENDVERBRAUCHER IM RAHMEN EINER PERSÖNLICHEN AKTIVITÄT KODIERT UND/ ODER VON EINEM VIDEOANBIETER ERLANGT WURDEN, DER IM BESITZ EINER LIZENZ ZUR
Erste Schritte o Ein Nachbild kann auftreten, wenn Sie ein sich bewegendes Objekt über den Monitorausgang anschauen, das ist jedoch keine Fehlfunktion. o Stecken Sie keine Gegenstände in die Kameraeinheit. Metall und brennbare Gegenstände, die über die Anschlüsse eindringen, können zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. o Unmittelbar nach dem Einschalten zeigt der KameraRecorder unter Umständen noch kein stabiles Bild an.
Bezeichnungen der Teile A LINE OUT-Anschluss B LINE IN-Anschluss C DC 12V-Anschluss D LAN-Anschluss E USB 2.0-Anschluss F 3G-SDI-Anschluss G HDMI-Anschluss H RESTORE-Schalter (Reset-Schalter) Setzt die IP-Adresse, das Webpasswort, Kameramenü, die Einstellungen des ViewRemote-Bildschirms und die Voreinstellungswerte zurück. Notiz : 0 Die [Image]- und [Style]-Einstellungen werden nicht zurückgesetzt. Erste Schritte A B . C A Signallampe Die Lampe leuchtet durch externe Steuerung auf oder erlischt.
Entsprechende Pins zwischen der Kamera und Windows DB-9 Windows DB-9 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.CD 2.RXD 3.TXD 4.DTR 5.GND 6.DSR 7.RTS 8.CTS 9.RI . Entsprechende Pins zwischen der Kamera und Mini-DIN . Kamera Mini-DIN 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.NC 8.
Infrarot-Fernbedienung A Erste Schritte B C 2 3 4 REV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 F1 D Q CAMERA SELECT 1 STD F2 F3 PRESET E P F4 HOME F MENU SLOW ZOOM O N M L RESET FAST G I H L/R SET BACKLIGHT P/T RST AUTO FAR NEAR MANUAL FOCUS K J . A STANDBY-Taste Schaltet zwischen den Standby- und Normalmodi um. Notiz : 0 Der Stromverbrauch im Standby-Modus beträgt ungefähr die Hälfte des Stromverbrauchs im Normalmodus.
P #-Taste Wird zusammen mit anderen Tasten verwendet. Q CAMERA SELECT-Taste Drücken Sie mit der Infrarotfernbedienung die Nummer der Kamera, die Sie steuern möchten. Notiz : 0 Die Fernbedienung verwendet 2 AAATrockenbatterien. 0 Achten Sie darauf, die Batterie in der korrekten +/Ausrichtung einzusetzen. Bild-einfrieren-Funktion Wenn Sie die [F4]-Taste drücken, wird das Videobild eingefroren und in der linken oberen Ecke des Bildschirms erscheint etwa 5 Sekunden lang der Hinweis „freeze“.
Systemübersichtsdiagramm 3,5-mm-Audiokabel (separat erhältlich) Erste Schritte 3,5-mm-Audiokabel (separat erhältlich) RS485-Kabel (separat erhältlich) RS232C-Kabel (im Lieferumfang enthalten) RS232-Kabel (separat erhältlich) 3G-SDI-Kabel (separat erhältlich) HDMI-Kabel (separat erhältlich) USB-Kabel (separat erhältlich) LAN-Kabel (separat erhältlich) Computer, TV-Gerät, Videorecorder mit Audioeingangsbuchse, Netzteil (im Lieferumfang enthalten) Router oder Hub, Lautsprechermikrofon Netzkabel (im Lieferu
Montage der Kamera an der Deckenmontage-Halterung 0 Tragen Sie auf jeden Fall eine Schutzbrille, um Ihre Augen bei der Montage der Kamera vor herabfallenden Objekten zu schützen. 0 Achten Sie darauf, die Basis der Kamera horizontal zu platzieren. Die Kamera funktioniert nicht korrekt, wenn sie geneigt ist.
Montage der Kamera an der Decke Konfigurieren Sie mit dem SYSTEM SELECTSchalter vor der Installation die Videoformateinstellungen. 4 Verwenden Sie zur Befestigung die drei M3Schrauben, die im Lieferumfang der Kamera enthalten sind 1 Entfernen Sie die 4 Füße von der Unterseite der Kamera Installation/Anschluss . Befestigen Sie den Fallschutzdraht (separat erhältlich) mit einer der Schrauben. .
Aufstellen der Kamera auf Anschluss der Kabel einer Tischfläche 1 Schließen Sie nach diesen Verfahren die Kabel an. Anbringen der Kamera an ein Stativ Konfigurieren Sie mit dem SYSTEM SELECT-Schalter vor der Installation die Videoformateinstellungen. 0 Befestigen Sie ein Stativ mit dem Schraubloch an der Unterseite dieses Produkts.
Netzwerkfunktionen Bedienungsumfeld Installation/Anschluss Anwendung wurde überprüft für die folgenden Umgebungen. 0 Computer 0 Betriebssystem: Windows 10 Web-Browser: Google Chrome 0 OS: macOS 10.12. 6 Web-Browser: Google Chrome Überprüfung der IP-Adresse Einstellungen IP-Adresse Es gibt zwei Möglichkeiten, die IP-Adresse der Kamera zu konfigurieren.
3 Ändern Sie den Wert der „IP Address“, „NetMask“ und des „GateWay“ und klicken Sie auf die [Set]-Taste 0 Wenn die Einstellung erfolgreich war, erscheint die folgende Anzeige und der Kamera-Recorder wird neu gestartet. 1 Starten Sie den Webbrowser auf dem Gerät, das Sie mit dem Kamera-Recorder verbinden möchten, und geben Sie die IPAdresse in das Adressfeld ein (Beispiel: http://192.168.0.10) Notiz : 0 Die Standard-IP-Adresse der Kamera lautet 192.168.0.10.
View Remote-Bildschirm A B View Remote verwenden C D F H I L N O P E G J K M Q R S . A Live Zeigt das Videobild der Kamera an. Notiz : 0 Es wird kein Ton ausgegeben. 0 Unterstützt die Vollbildanzeige. 0 Um das Menü auf dem Live-Bildschirm anzuzeigen, konfigurieren Sie den [Encode Codec] für [First stream] oder [Second stream] auf „H.264“. Wenn die Menüanzeige zu klein ist, erhöhen Sie die [Resolution] für [First stream] oder [Second stream] entsprechend.
Video Dies ist der Einstellungsbildschirm für den HDMI/ SDI-Anschluss und das Streaming-Video. Drücken Sie die [Submit]-Taste, nachdem Sie die verschiedenen Punkte konfiguriert haben. Die Einstellungen werden übernommen, wenn die Kamera das nächste Mal gestartet wird. Video Settings 9 Video Format Zur Auswahl der Bildrate der Videoausgabe. [Einstellungswerte: 50Hz, 60Hz, RDial Priority] 9 Encode Level Zur Auswahl eines Codierungspegels des Streaming-Videos.
View Remote verwenden Image Audio Zur Einstellung der Videoqualität. Drücken Sie die [Submit]-Taste, nachdem Sie die verschiedenen Punkte konfiguriert haben. Notiz : 0 Wenn die Kamera neu gestartet wird, ohne dass die [Submit]-Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen auf die Werte vor der Änderung zurückgesetzt. Durch Drücken der [Default]-Tasten werden die Einstellungen auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
System Network Zum Neustart des Systems und zur Verwaltung der Benutzer. Zum Konfiguration der netzwerkbezogenen Einstellungen. Drücken Sie die [Submit]-Taste, nachdem Sie die verschiedenen Punkte konfiguriert haben. Drücken Sie für die Lan Settings die [Submit]-Taste unter Lan Settings. Für die anderen Einstellungen drücken Sie die [Submit]-Taste rechts unten. Die Einstellungen werden übernommen, wenn die Kamera das nächste Mal gestartet wird. Initialize 9 Reboot Startet die Kamera neu.
Port Settings 9 HTTP Port Zur Konfiguration des HTTP-Ports. [Einstellungswerte: R80 oder 1025 bis 65535] 9 RTSP Port Zur Konfiguration des RTSP-Ports. [Einstellungswerte: R554 oder 1025 bis 65535] 9 TCP Port Zur Konfiguration des TCP-Ports. [Einstellungswerte: 1025 bis 65535 (R5678)] View Remote verwenden 9 UDP Port Zur Konfiguration des UDP-Ports. [Einstellungswerte: 1025 bis 65535 (R1259)] 9 Standard Protocol Zeigt die Portnummer des Standardprotokolls an. Notiz : 0 Kann nicht geändert werden.
RTSP Settings 9 RTSP Auth Bei der Konfiguration auf „on“ sind der Benutzername und das Passwort erforderlich, um Streaming zu empfangen. [Einstellungswerte: on, off] Multicast Settings 9 Address Zur Eingabe der IP-Adresse für Multicast. Der Standardwert ist „224.1.2.3“. 9 Port Zur Konfiguration der Portnummer, die für das Multicasting verwendet wird, auf einen Wert zwischen 1025 und 65535. Der Standardwert ist „6688“. ZeroConfig Um zu erlauben, dass dieser Kamera-Rekorder von externen Geräten (z. B.
NDI Config Dies ist der Einstellungsbildschirm für das NDIProtokoll (Netzwerkgeräteschnittstelle). NDI Settings 9 NDI Local Device Name Zur Konfiguration des in der NDI-Anwendung angezeigten Gerätenamens. Der Standardwert ist „PZ400“. View Remote verwenden 9 NDI Receive Group Zum Konfiguration des in der NDI-Anwendung verwendeten Gruppennamens. Der Standardwert ist „public“. 9 NDI Firmware Version Zeigt die Version der NDI-Firmware an.
Grundlagen der Aufnahme Vorbereitungen 1 Versorgen Sie die Kamera über ein LANKabel oder ein Netzgerät mit Strom (A S. 17 [Anschluss der Kabel] ) 2 Konfigurieren Sie die IP-Adresse der Kamera Zur Anzeige der IP-Adresse der Kamera und zur Konfiguration der IP-Adresse. (A S. 18 [Überprüfung der IP-Adresse] ) (A S. 18 [Einstellungen IP-Adresse] ) 3 Überprüfen Sie die Verbindung (A S.
Live-Streaming durchführen Durch Kombination mit dem Decoder oder einer PC-Anwendung, die Live-Streaming unterstützt, können Sie Audio und Video über das Netzwerk streamen. Unterstützte Codecs H.264, H.265, Motion JPEG Notiz : 0 Wenn der unterstützte Codec auf „H.265“ und die Auflösung auf „3820x2160“ konfiguriert ist, ist Live-Streaming nur für RTSP/RTP möglich.
Unterstützte Streamingformate Die folgenden Streamingformate werden mit der Einstellung des SYSTEM SELECT-Schalters unterstützt. Konfigurieren Sie den SYSTEM SELECT-Schalter entsprechend dem Format, das für das Streaming verwendet werden soll. o Wenn [Video]B[Video Settings]B[Video Format] im Webmenü auf „Dial Priority“ konfiguriert ist A *2 *3 *4 C 25p 0, 2, 5, B 60p 7, 8, 9 59.94p *4 1, 3, F 50p 4 30p 6 29.
o Wenn [Video]B[Video Settings]B[Video Format] im Webmenü auf „60Hz“ konfiguriert ist 320x240 480x320 640x360 *2 640x480 60p 720x408 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, B, E, F 720x480 30p 1024x576 A, C, D Stream 1280x720 Frame Rate (Max.) 1920x1080 SYSTEM SELECTSchalter 3840x2160 Resolution First *1 Second First Second .
Hierarchische Darstellung des Menübildschirms Menu .................................................... (A S. 32) Notiz : 0 Einige Menüoptionen sind in Abhängigkeit vom Betriebsmodus und dem Status der Kamera möglicherweise nicht konfigurierbar. 0 Der Einstellungswert mit der R-Markierung ist die Werkseinstellung. Hierarchische Darstellung des Menübildschirms 31 Menüanzeige und detaillierte Einstellungen - EXPOSURE ..................................... (A S. 32) - Mode .................................
GUI-Einstellungen Menu Wenn Sie die [MENU]-Taste auf der Infrarotfernbedienung drücken, wird das Hauptmenü auf den HDMI/SDI- und StreamingBildschirmen angezeigt. Sie können den Cursor mit den Pfeiltasten bewegen. Verwenden Sie die [HOME]-Taste, um das entsprechende Menü aufzurufen. Exposure Mode Zur Auswahl der Methode zur Steuerung der Belichtung. 0 Auto Verstärkung/Verschluss/Blende werden automatisch angepasst. 0 Manual Verstärkung/Verschluss/Blende arbeiten entsprechend der Menüeinstellung.
Iris Zur Konfiguration des Blendenwerts (F-Zahl). [Einstellungswerte: RF1,8, F2,0, F2,4, F2,8, F3,4, F4,0, F4,8, F5,6, F6,8, F8,0, F9,6, F11,0, Close] Notiz : 0 Dieser Parameter kann konfiguriert werden, wenn [Mode] auf „Manual“ oder „AAE“ festgelegt ist. Shutter Zur Konfiguration der Belichtungszeit.
Color WB Mode Zur Einstellung des Weißabgleich-Modus. 0 Auto Passt den Weißabgleich automatisch an die Farbtemperatur der Beleuchtung an, um das Motiv zu beleuchten. 0 Indoor Zur Konfiguration auf eine Farbtemperatur, die für Innenaufnahmen geeignet ist. 0 Outdoor Zur Konfiguration auf eine Farbtemperatur, die für Außenaufnahmen geeignet ist. 0 OnePush Wenn Sie die [HOME]-Taste drücken, wird der Weißabgleich entsprechend der aktuellen Farbtemperatur der Beleuchtung angepasst, die das Motiv beleuchtet.
Image Luminance Zur Einstellung der Helligkeit. [Einstellungswerte: 0 bis 14 (R7)] * Wenn [Style] auf einen anderen Wert als „Bright“ eingestellt ist [Einstellungswerte: 0 bis 14 (R8)] * Wenn [Style] auf „Bright“ eingestellt ist Contrast Zur Einstellung des Kontrasts.
Noise Reduction NR3D-Level Zur Konfiguration der 3D-Rauschunterdrückung. [Einstellungswerte: Auto, Off, 1 bis 11 (R6)] Setup Language Schaltet im Menübildschirm zwischen den Sprachen um. [Einstellungswerte: REnglish, Français, Deutsch, Italiano, Español, русский, 中文, 日本語] DVI Mode Menüanzeige und detaillierte Einstellungen Zur Konfiguration der Audioausgabe vom HDMIAnschluss. HDMI : Gibt den Ton aus. : Schaltet den Ton stumm.
Baudrate Zur Konfiguration der Baudrate des seriellen Anschlusses. [Einstellungswerte: 2400, 4800, R9600, 38400] Restore Default Restore? Setzt die Einstellungen aller Menüpunkte mit Ausnahme der Spracheinstellung zurück. [Einstellungswerte: No, Yes] Notiz : 0 Drücken Sie die [HOME]-Taste, um die Auswahl zu übernehmen. Die Einstellungen für die IP-Adresse, das Webpasswort und der View-Remote-Bildschirm werden nicht zurückgesetzt.
Fehlersuche Problem Maßnahme Das Videobild erscheint nicht auf dem 0 Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der Kamera ordnungsgemäß Monitor angeschlossen ist, die Netzspannung normal ist und die POWER-Lampe durchgehend leuchtet. 0 Starten Sie die Kamera neu und vergewissern Sie sich, dass die Kamera initialisiert wurde. 0 Überprüfen Sie die Einstellung des Videoformats und ob das Monitorkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Technische Daten Allgemein Parameter Betrieb Derzeitiger Verbrauch Gewicht Zulässige Betriebstemperatur Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb Zulässige Lagertemperatur Abmessungen (B × H × T) MTBF *1 *2 Beschreibung DC 12 V (wenn ein AC-Adapter verwendet wird) PoE 0,62 A (*1) 0,18 A (*2) Etwa 1,7 kg 0 °C bis 40 °C 30 %RH bis 80 %RH (Keine Kondensation) -20 °C bis 50 °C 141,5 mm x 164,5 mm x 168,4 mm > 30000 h Anschlussabschnitt Parameter [LINE IN]Anschluss [LINE OUT]Anschluss [RS485]Anschluss [RS232 IN]An
Video Parameter Signalsystem Infrarot-Fernbedienung Beschreibung 3840x2160/30p, 25p, 29,97p 1920x1080/60p, 50p, 30p, 25p, 59,94p, 29,97p, 60i, 50i, 59,94i 1280x720/60p, 50p, 59,94p Netzwerk Sonstiges Parameter Beschreibung Videokomprimierung H.264, H.
Maßblatt (Einheit: mm) 164.5 Φ70.7 141.5 168.4 . * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
B5A-3990-00 © 2021 JVCKENWOOD Corporation KY-PZ400NWU/KY-PZ400NWE/KY-PZ400NBU/KY-PZ400NBE 4K PTZ REMOTE CAMERA .