ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KW-R950BTS KW-X855BTS / KW-X850BTS CD RECEIVER DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS RECEPTOR CON CD RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
KW-R950BTS: CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. JVCKENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
ISED Caution This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents. Article 5 1. 2. 2.
Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen
sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved.
T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) BSD-3-Clause Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Contents Before Use ................................................................................................. 3 References .............................................................................................. 35 Basics ......................................................................................................... 4 Maintenance Getting Started ........................................................................................
Before Use IMPORTANT • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. WARNING • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. • Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
Basics Faceplate KW-R950BTS: Loading slot KW-X855BTS/KW-X850BTS: Display window* Volume knob KW-X855BTS: USB cable from the rear of the unit How to reset * Only for illustration purpose. To On the faceplate Turn on the power Press SOURCE B. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
Getting Started Basics Remote control (RM-RK52) (for KW-R950BTS) This unit can be remotely controlled with an optionally purchased remote control. Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) 1 Pull out the insulation sheet when using for the first time.
Getting Started To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the time in the order of “Hour” “Minute”. 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob. [BUILT-IN AUX]*1 [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] To set the date 7 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.
Radio Settings in memory You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Store a station While listening to a station... Press and hold one of the number buttons (1 to 6). (or) 1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes. 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. “MEMORY” appears once the station is stored. • “STEREO” indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
CD/USB/iPod Radio Default: [XX] Insert a disc (for KW-R950BTS) [TUNER SETTING] Eject disc [SSM] [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: Automatically presets up to 18 stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored. Select [SSM 07–12]/[SSM 13–18] to store the following 12 stations. [IF BAND] [AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.
CD/USB/iPod Connect an iPod/iPhone Basic operations iPod/ iPhone USB input terminal Accessory of the iPod/iPhone* and/or KW-X855BTS: You can also connect to the USB cable from the rear of the unit (USB input terminal). See “Set the playable source for iPod/iPhone” on page 10 to start playback. • You can also connect iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 17) * Do not leave the cable inside the car when not in use.
CD/USB/iPod To On the faceplate Repeat play Press 5 B repeatedly. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: Audio CD [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod Random play Press 4 A repeatedly. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Audio CD [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod.
AUX CD/USB/iPod Quick search (applicable only for CD source and USB FRONT/USB REAR/USB source) If you have many files, you can search through them quickly. 1 2 3 4 Press . Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly. Turn the volume knob to select a file, then press the knob. Selected file starts playing.
SiriusXM® Radio Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit . Preparation: 1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
SiriusXM® Radio Settings in memory You can store up to 18 channels. Store a channel While listening to a channel... Press and hold one of the number buttons (1 to 6). (or) 1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes. 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. The preset number flashes and “MEMORY” appears. Select a stored channel Press one of the number buttons (1 to 6) (or press J / K on the remote control). (or) 1 Press .
SiriusXM® Radio SmartFavorites and TuneStart™ User preset channels are initially assigned as the SmartFavorites channels. SmartFavorite channel is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner. The SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast audio content of the SmartFavorites channels in the background. Using SXV200: This unit can assign a maximum of 6 SmartFavorites channels. If you try to assign the 7th channel, an error beep tone will be heard.
SiriusXM® Radio TuneScan™ [CODE SET] 1 2 3 4 5 • [LOCK SETTING] [MATURE CH]: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; [USER DEFINED]: Selects the individual channels the user wants to lock. ; [OFF]: Cancels. [CHANNEL EDIT]*1 1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob. 2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob. “L” appears in front of the channel number. 3 Press and hold to exit.
JVC Remote Application You can control the JVC car receiver from iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) using JVC Remote application. • For more information, visit . Preparation: Install the latest version of JVC Remote application on your device before connecting. Default: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [YES]: Selects iPhone/iPod touch to use the application via Bluetooth or connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels.
Bluetooth® • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit. • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the following operations. • Signal conditions vary depending on the surroundings.
Bluetooth® • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). • Up to five devices can be registered (paired) in total. • Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see [DEVICE DELETE] on page 21. • A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time. To connect or disconnect the registered device, see [PHONE SELECT] or [AUDIO SELECT] in [BT MODE].
Bluetooth® The following operations may differ or be unavailable depending on the connected phone. To On the faceplate On the remote control Improve the voice quality First incoming call... Answer a call Press or the volume knob. Press J / K / H / I. Reject a call Press and hold or the volume knob. Press and hold J / K / H / I. Press and hold or the volume knob. Press and hold J / K / H / I. End a call *1 This adjustment will not affect the volume of the other sources.
Bluetooth® Default: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] to [30 SEC]: Answers an incoming call automatically in the selected time (in seconds). ; [OFF]: Cancels. [RING COLOR] [COLOR 01] to [COLOR 49] ([COLOR 08]): Selects the illumination color for the buttons as notification when there is an incoming call and during a call. ; [OFF]: Cancels. • For using phonebook with this unit, make sure to allow access to or transfer from your smartphone.
Bluetooth® Default: [XX] Store a contact in memory You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [RECENT CALL], [PHONEBOOK] or [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DIAL NUMBER], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number. If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
Bluetooth® Bluetooth compatibility check mode You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit. • Make sure there is no Bluetooth device paired. 1 Press and hold . “BLUETOOTH” “CHECK MODE” appears. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” scrolls on the display. 2 Search and select the name of your receiver (“KW-R950BTS”/ “KW-X855BTS”/“KW-X850BTS”) on the Bluetooth device within 3 minutes. 3 Perform (A), (B) or (C) depending on what appears on the display.
Bluetooth® Bluetooth — Audio To On the faceplate On the remote control • Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device. • Depending on the connected device, some features may not work with your device. Reverse skip/ Forward skip Press S / T. Press H / I. Reverse/Fastforward Press and hold S / T. Press and hold H / I. Press 5 B repeatedly. Repeat play [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Press 4 A repeatedly.
AMAZON ALEXA Alexa is the cloud-based voice service developed by Amazon. You can ask Alexa to play music, get weather reports, traffic information, control smart home devices, shop on Amazon, search the internet, set reminders and more. Preparation: • Create an account at . • Install the latest version of the Alexa mobile application on your device (iPhone/iPod touch or Android device), then log in to the application. • Be sure to enable the internet connection on your smartphone.
AMAZON ALEXA 2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page 17) “THINKING...” appears when Alexa is processing your voice input. “SPEAKING...” appears while Alexa is responding to your voice input. “ALEXA” or display information such as playing time, song title, and etc. appears while Alexa is in idle state. Basic operations For Alexa supported languages, see page 36 for more information.
Audio Settings AMAZON ALEXA Start listening While in Alexa idle state... 1 Speak the word “Alexa” to the connected microphone (page 17) to activate Alexa. (or) Press on the unit to speak with Alexa. The display shows: “LISTENING...”. 2 Communicate with Alexa via the connected microphone. (Page 17) 3 During music playback in ALEXA source, you can perform the following operations: To On the faceplate On the remote control Play back/pause Press the volume knob. Press d.
Audio Settings Store your own sound settings [EASY EQ] Adjusts your own sound settings. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] to [+06] (Default: [+03] [SUB.W]*1: [–50] to [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00]) [PRO EQ] Adjusts your own sound settings for each source. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
Audio Settings [AUDIO CONTROL] [BASS BOOST] [LEVEL +01] to [LEVEL +05]: Selects your preferred bass boost level. ; [OFF]: Cancels. [LOUDNESS] [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Boosts low or high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume. ; [OFF]: Cancels. [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 (Not applicable when 3-way crossover is selected.) [SUB.W 00] to [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Adjusts the output level of the subwoofer connected via speaker lead. (Page 42) [PRE-OUT] [SUB.W –50] to [SUB.W +10] ([SUB.
Audio Settings [X ‘ OVER TYPE] Caution: Adjusts the volume before changing the [X ‘ OVER TYPE] to avoid the sudden increase or decrease of the output level. • Once you have changed the crossover type, the next time when you turn on the power, the display shows: “2-WAY X’OVER” or “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Press the volume knob to acknowledge in order to proceed to the next desired operation. [2-WAY] (Displayed only when [3-WAY] is selected.) [YES]: Selects two way crossover type.
Audio Settings Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way crossover. 2-way crossover setting items [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/ [4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (not connected) CAUTION Select a crossover type according to how the speakers are connected. (Page 42, 43) If you select a wrong type: • The speakers may be damaged.
Audio Settings [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] to [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Audio Settings Digital Time Alignment settings Determining the delay time automatically If you specify the distance from the currently set listening position to every speaker, the delay time will be automatically calculated. 1 Set [POSITION] and determine the listening position as the reference point (the reference point for [FRONT ALL] will be the center between the right and left in the front seats). 2 Measure the distances from the reference point to the speakers.
Display Settings Zone identification for brightness settings 1 Press and hold MENU. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. MENU to exit. 4 Press To return to the previous setting item, press . Default: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Dims the illumination. [OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting.
Display Settings [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: Scrolls the display information once. ; [SCROLL AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; [SCROLL OFF]: Cancels. [FORMAT]*3 [COLOR] [PRESET] Selects illumination colors for the buttons on different zones separately. 1 Select a zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (See the illustration on page 33.) 2 Select a color for the selected zone. • [COLOR 01] to [COLOR 49] • [USER]: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR] is shown.
References Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Handling discs • Do not touch the recording surface of the disc. • Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Do not use any accessories for the disc. • Clean from the center of the disc and move outward. • Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents. • When removing a disc from this unit, pull it out horizontally.
References About AMAZON ALEXA • Alexa is a third party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.
Troubleshooting General Sound cannot be heard. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. (Page 6) The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 4) Radio Correct characters are not displayed.
Troubleshooting 38 Insert a playable disc into the loading slot. “NO DEVICE” Connect a device (USB/iPod/iPhone), and change the source to USB/iPod USB again. “iPod ERROR” • Reconnect the iPod. • Reset the iPod. • Press and hold SOURCE B to turn off the power. Turn the power on again for error recovery. “MEMORY FULL” You have reached the maximum storage limit of your iPod/iPhone. “CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code to unlock.
Troubleshooting AMAZON ALEXA Bluetooth® The connected Bluetooth audio player cannot be controlled. Remedy Symptom • Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the instructions of your audio player.) • Disconnect and connect the Bluetooth player again. “PLEASE WAIT” The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. Part list for installation (A) Wiring harness (×1) WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Install onto the car brackets using the supplied screws (B) or (C). The screw holes differ depending on the model of the cars. Do the required wiring. (Page 42) Car bracket* Dashboard of your car * Only for illustration purpose. Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. ENGLISH KW_R950BTS_K_B5A-3883-00_EN_1st Draft.
Installation/Connection Wiring connection IMPORTANT We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer. Antenna terminal Vehicle dashboard Fuse (10 A) Light blue/yellow Factory wiring harness (vehicle) To the steering wheel remote control adapter Custom wiring harness (separately purchased) Join the same color wires together.
Installation/Connection Connect external components Connect external amplifiers via output terminals Signal cord (not supplied) JVC Amplifier* Output terminals Remote wire (not supplied) To remote lead (blue/white) of the wiring harness. (Page 42) No Part 1 For KW-X855BTS: USB cable (DC 5 V 1.5 A) (approx. 1 m/3.3 feet) * Firmly connect the ground wire of the amplifier to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Specifications 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω) Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB Stereo Separation (1 kHz) 40 dB AM Frequency Range Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step) 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step) USB Tuner FM Frequency Range 29 dBμ (28.2 μV) 44 USB 1.
Audio Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Operating Voltage 12 V DC car battery Input Maximum Voltage 1 000 mV Installation Size (W × H × D) Input Impedance 30 kΩ KW-R950BTS: 178 mm × 100 mm × 156 mm (7” × 3-15/16” × 6-1/8”) Maximum Output Power 50 W × 4 or 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD) 22 W × 4 Speaker Impedance 4Ω—8Ω Band 13 Band HPF LPF Preout Level/Load KW-X855BTS/KW-X850BTS: 178 mm × 100 mm × 100 mm (7” × 3-15/16” × 3-15/16
Table des matieres Avant l’utilisation .................................................................................... 3 Références............................................................................................... 35 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Entretien Prise en main ............................................................................................
Avant l’utilisation IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. MISE EN GARDE • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
Fonctionnement de base Façade KW-R950BTS: KW-X855BTS/KW-X850BTS: Fente d’insertion Fenêtre d’affichage* Bouton de volume KW-X855BTS: Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil Comment réinitialiser * Uniquement à des fins d’illustration. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SOURCE B. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Fonctionnement de base Prise en main Télécommande (RM-RK52) (pour KW-R950BTS) Cet appareil peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément. Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) 1 Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. Comment remplacer la pile Pour Sur la télécommande Ajustez le volume Appuyez sur VOL + ou VOL –. • Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
Prise en main Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Radio Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station... • L’indicateur “STEREO” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
CD/USB/iPod Radio Défaut: [XX] Insérez un disque (pour KW-R950BTS) [TUNER SETTING] [SSM] Éjectiez le disque Face portant l’étiquette [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM 07–12]/ [SSM 13–18] pour mémoriser les 12 stations suivantes. [IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes.
CD/USB/iPod Connectez un iPod/iPhone Opérations de base iPod/ iPhone Prise d’entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* et/ou KW-X855BTS: Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). Reportez-vous à “Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone” à la page 10 pour démarrer la lecture. • Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 17) * Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
CD/USB/iPod Pour Sur la façade Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 5 B. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD Audio [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: Lecture aléatoire Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone Vous pouvez réaliser le réglage suivant pour toutes les sources à l’exception de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB et de la source iPod BT. 1 Maintenez enfoncée MENU.
AUX CD/USB/iPod Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et la source USB FRONT/USB REAR/USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Radio SiriusXM® Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez .
Radio SiriusXM® Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux. Mémorisez un canal Lors de l’écoute d’un canal... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Radio SiriusXM® SmartFavorites et TuneStart™ Les canaux préréglés de l’utilisateur sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites. Le canal SmartFavorite est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en tache de fond. Utilisation de SXV200: Cet appareil peut affecter un maximum de six canaux SmartFavorites.
Radio SiriusXM® TuneScan™ [CODE SET] 1 2 3 4 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres. Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret. • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
Application JVC Remote Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application JVC Remote. • Pour plus d’informations, consultez . Préparation: Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion. Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] 1 Démarrez l’application JVC Remote sur votre appareil.
Bluetooth® • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Bluetooth® • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 21. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Sur la télécommande Amélioration de la qualité des voix Premier appel entrant... Répondre à un appel Refuser un appel Fin d’un appel *1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. *2 Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. *3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Bluetooth® Défaut: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation. [RING COLOR] [COLOR 01] à [COLOR 49] ([COLOR 08]): Sélectionne la couleur l’éclairage pour • Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.
Bluetooth® Défaut: [XX] Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. [BT MODE] [AUDIO SELECT] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
Bluetooth® Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” “CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KW-R950BTS”/ “KW-X855BTS”/“KW-X850BTS”) sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
Bluetooth® Bluetooth — Audio • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre appareil. Pour Sur la façade Sur la télécommande Saut vers l’arrière/ saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Appuyez sur H / I. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée S / T. H / I.
AMAZON ALEXA Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de lire de la musique, d’obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc. Préparation: • Créez un compte sur .
AMAZON ALEXA • Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SOURCE B (ou appuyez sur SOURCE sur la télécommande). • Pour activer Alexa, appuyez sur ou dîtes “Alexa”. • Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur . • Pour annuler les états penser/parler et passer à l’état d’écoute, appuyez sur ou dîtes “Alexa”. • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
Réglages audio AMAZON ALEXA Démarrez l’écoute Quand Alexa est en attente... 1 Dîtes le mot “Alexa” sur le microphone connecté (page 17) pour activer Alexa. (ou) Appuyez sur sur l’appareil pour parler avec Alexa. L’affichage montre: “LISTENING...”. 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 17) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes. Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume.
Réglages audio Mémorisez vos propres ajustements sonores [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W]*1: [–50] à [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00]) [PRO EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
Réglages audio [AUDIO CONTROL] [VOLUME ADJUST] [LEVEL –15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Prérègle le niveau de volume [AMP GAIN] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 42) [LOW POWER]: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.
Réglages audio [X ‘ OVER TYPE] Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ‘ OVER TYPE] pour éviter l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. • Une fois que vous avez changé le type de transition, l’affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l’opération souhaitée suivante.
Réglages audio Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 42, 43) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
Réglages audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] à [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement. 1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité 1 Maintenez enfoncée MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. MENU pour quitter. 4 Appuyez sur Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Réglages d’affichage [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. [COLOR] [PRESET] Sélectionnez les couleurs d’éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones. 1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l’illustration de la page 33.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
Références Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Références À propos d’AMAZON ALEXA • Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
Guide de dépannage Généralités Le son ne peut pas être entendu. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6) Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
Guide de dépannage 38 Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB. “iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod. • Réinitialisez l’iPod. • Maintenez SOURCE B enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Remettez l’appareil sous tension pour rétablir les erreurs. Symptôme Radio SiriusXM® Remède “NO DISC” Remède “CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.
Guide de dépannage AMAZON ALEXA Bluetooth® Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. Remède Symptôme • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. “PLEASE WAIT” L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth.
Installation/Connexion Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Liste des pièces pour l’installation (A) Faisceau de fils (×1) MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Faites l’installation sur un support de voiture en utilisant les vis fournies (B) ou (C). Les trous de vis diffèrent en fonction du modèle de voiture. Réalisez les connexions nécessaires. (Page 42) Support de voiture* Tableau de bord de votre voiture * Uniquement à des fins d’illustration. N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. FRANÇAIS KW_R950BTS_K_FR.
Installation/Connexion Connexions IMPORTANTES Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Installation/Connexion Connexion d’appareils extérieurs Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie Cordon de signal (non fournie) JVC Amplificateur* Prises de sortie Fil de télécommande (non fournie) Au fil de télécommande (bleu/blanc) du faisceau de fils. (Page 42) No. Pièce 1 Pour KW-X855BTS: Câble USB (CC 5 V 1,5 A) (environ 1 m/3,3 pieds) * Connectez solidement le câble de masse de l’amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Spécifications 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB AM Plage de fréquences Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) USB Tuner FM Plage de fréquences 29 dBμ (28
Audio Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC Tension maximum d’entrée 1 000 mV Dimensions d’installation (L × H × P) Impédance d’entrée 30 kΩ KW-R950BTS: 178 mm × 100 mm × 156 mm (7 pouces × 3-15/16 pouces × 6-1/8 pouces) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22 W × 4 Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω Bande 13 Bande HPF LPF KW-X85
Contenido Antes del uso ............................................................................................ 3 Referencias ............................................................................................. 35 Puntos básicos ......................................................................................... 4 Mantenimiento Procedimientos iniciales ........................................................................
Antes del uso IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA • No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. • No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos.
Puntos básicos Placa frontal KW-R950BTS: KW-X855BTS/KW-X850BTS: Ranura de carga Ventanilla de visualización* Rueda de volumen KW-X855BTS: Cable USB de la parte trasera de la unidad Cómo reinicializar * Solo para fines ilustrativos. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SOURCE B. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción. • Pulse otra vez para cancelar.
Procedimientos iniciales Puntos básicos Mando a distancia (RM-RK52) (para KW-R950BTS) Esta unidad puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia adquirido a opción. Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) 1 Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez. 1 Pulse la rueda del volumen para confirmar el tipo de transición actual. Cómo cambiar la batería Para En el mando a distancia Ajustar el volumen Pulse VOL + o VOL –.
Procedimientos iniciales Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la hora en el orden de “Hora” “Minutos”. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación, pulse la rueda. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, pulse la rueda.
Radio Ajustes en la memoria Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria. Almacene una emisora Mientras escucha una emisora.... Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). (o) 1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE” parpadee. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda. Aparece “MEMORY” una vez almacenada la emisora.
CD/USB/iPod Radio Predeterminado: [XX] [TUNER SETTING] [SSM] Inserte un disco (para KW-R950BTS) Expulsa el disco Lado de la etiqueta [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: Configura automáticamente hasta 18 emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras. Seleccione [SSM 07–12]/[SSM 13–18] para almacenar las 12 emisoras siguientes. [IF BAND] [AUTO]: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras FM adyacentes.
CD/USB/iPod Conecte un iPod/iPhone Operaciones básicas iPod/ iPhone Terminal de entrada USB Accesorio del iPod/iPhone* y/o KW-X855BTS: También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). Consulte “Ajuste de la fuente reproducible para iPod/iPhone” en la página 10 para iniciar la reproducción. • También puede conectar un iPod/iPhone a través de Bluetooth. (Página 17) * No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
CD/USB/iPod Para En la placa frontal Repetir reproducción Pulse 5B repetidamente. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD de audio [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod Reproducción aleatoria Ajuste de la fuente reproducible para iPod/iPhone Puede realizar los siguientes ajustes en todas las fuentes excepto en la fuente iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB y en la fuente iPod BT. 1 Pulse y mantenga pulsado MENU.
AUX CD/USB/iPod Búsqueda rápida (aplicable solo a la fuentes CD y USB FRONT/USB REAR/USB) Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. (Página 6) continuación, pulse la rueda.
Radio SiriusXM® Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener más información, visite . Preparativos: 1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Radio SiriusXM® Ajustes en la memoria Puede almacenar hasta 18 canales. Guarde un canal Mientras escucha un canal... Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). (o) 1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE” parpadee. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda. El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.
Radio SiriusXM® SmartFavorites y TuneStart™ Los canales presintonizados por el usuario se asignan inicialmente a los canales SmartFavorites. El canal SmartFavorite estará disponible con el sintonizador para vehículos SiriusXM SXV200 o posteriores. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión de audio de los canales SmartFavorites en segundo plano. Uso de SXV200: Esta unidad puede asignar un máximo de seis canales SmartFavorites.
Radio SiriusXM® TuneScan™ [CODE SET] 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número. 2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de los canales de música SmartFavorites o el canal de música sintonizado actualmente. 4 dígitos. 4 Pulse la rueda de volumen para confirmar. 5 Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
Aplicación JVC Remote La aplicación JVC Remote le permite controlar el receptor para automóvil JVC desde un iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un dispositivo Android (a través de Bluetooth). • Para obtener más información, visite . Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su dispositivo.
Bluetooth® • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Bluetooth® • Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP). • Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total. • Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, consulte [DEVICE DELETE] en la página 21. • Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal En el mando a distancia Mejorar la calidad de voz Primera llamada entrante... Contestar una llamada o la rueda Pulse de volumen. Pulse J / K / H / I. Rechazar una llamada Mantenga pulsado o la rueda de volumen. Pulse y mantenga pulsado J / K / H / I. Mantenga pulsado o la rueda de volumen. Pulse y mantenga pulsado J / K / H / I.
Bluetooth® Predeterminado: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] a [30 SEC]: Contesta automáticamente una llamada entrante en el tiempo seleccionado (en segundos). ; [OFF]: Se cancela. [RING COLOR] [COLOR 01] a [COLOR 49] ([COLOR 08]): Selecciona el color de iluminación de los botones como notificación cuando se recibe una llamada entrante y durante la llamada. ; [OFF]: Se cancela.
Bluetooth® Predeterminado: [XX] Almacenar un contacto en la memoria Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6). [BT MODE] 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [PHONE SELECT] [DIAL NUMBER] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono.
Bluetooth® Modo de comprobación de compatibilidad Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. 1 Pulse y mantenga pulsado . Aparece “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla. 2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KW-R950BTS”/ “KW-X855BTS”/“KW-X850BTS”) en el dispositivo Bluetooth en el lapso de 3 minutos.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Para En la placa frontal En el mando a distancia • Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado. • Dependiendo del dispositivo conectado, algunas características podrían no funcionar con su dispositivo. Omisión hacia atrás/omisión hacia delante Pulse S / T. Pulse H / I. Pulse y mantenga pulsado Pulse y mantenga pulsado H / I. Retroceder/avanzar rápidamente S / T.
AMAZON ALEXA Alexa es un servicio de voz basado en la nube desarrollado por Amazon. Puede pedirle a Alexa que reproduzca música, obtenga informes meteorológicos, información sobre el tráfico, controle dispositivos domésticos inteligentes, haga compras en Amazon, realice búsquedas en Internet, crea recordatorios y más. Preparativos: • Cree una cuenta en .
AMAZON ALEXA • Para volver a la fuente anterior a ALEXA, pulse SOURCE B (o pulse SOURCE en el mando a distancia). • Para activar Alexa, pulse o diga “Alexa”. • Para cancelar el estado de audición actual, pulse . • Para cancelar los estados “thinking/speaking (pensando/hablando)” actuales y volver al estado de audición, pulse o diga “Alexa”. • Solo es posible una conexión Alexa a la vez.
Ajustes de audio AMAZON ALEXA Comience a escuchar Cuando Alexa está en estado de inactividad... 1 Diga la palabra “Alexa” al micrófono conectado (página 17) para activar Alexa. (o) Pulse en la unidad para hablar con Alexa. En la pantalla se muestra: “LISTENING...”. 2 Comuníquese con Alexa a través del micrófono conectado.
Ajustes de audio Almacenar sus propios ajustes de sonido [EASY EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. • Los ajustes se guardan en [USER] para [PRESET EQ]. • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] a [+06] (Predeterminado: [+03] [SUB.W]*1: [–50] a [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00]) [PRO EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente.
Ajustes de audio [AUDIO CONTROL] [VOLUME ADJUST] [LEVEL –15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Preajusta el nivel de volumen [AMP GAIN] [LOW POWER]: Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si la potencia máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los altavoces.) ; [HIGH POWER]: El nivel máximo de volumen es 35. (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.
Ajustes de audio [X ‘ OVER TYPE] Precaución: Ajusta el volumen antes de cambiar [X ‘ OVER TYPE], para evitar un repentino aumento o disminución del nivel de volumen. • Tenga presente que si cambia el tipo de transición, la próxima vez que encienda la alimentación, la pantalla indicará lo siguiente: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Pulse la rueda del volumen para confirmar la información para continuar con la siguiente operación que desee realizar.
Ajustes de audio Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. PRECAUCIÓN Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de los altavoces. (Página 42, 43) Si selecciona un tipo incorrecto: • Se podrán dañar los altavoces. • El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo. SPEAKER SIZE Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
Ajustes de audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Ajustes de audio Ajustes de la alineación del tiempo digital Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [ALL]: Sin compensación ; [FRONT RIGHT]: Asiento delantero derecho ; [FRONT LEFT]: Asiento delantero izquierdo ; [FRONT ALL]: Asientos delanteros • [FRONT ALL] se visualiza sólo cuando [X ' OVER TYPE] se ajusta a [2-WAY]. (Página 29) [DISTANCE]*1 [0FT] a [20.01FT]: Ajusta con precisión la distancia a compensar.
Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de brillo 1 Pulse y mantenga pulsado MENU. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. MENU para salir. 4 Pulse Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Ajustes de visualización [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Desplaza una vez la información en pantalla. ; [SCROLL AUTO]: El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ; [SCROLL OFF]: Se cancela. [COLOR] [PRESET] Selecciona por separado los colores de iluminación para los botones en diferentes zonas. 1 Selecciona una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Véase la ilustración en la página 33.) 2 Seleccione un color para la zona seleccionada.
Referencias Mantenimiento Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Cómo manipular los discos • • • • • • • No toque la superficie de grabación del disco. No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. No utilice accesorios para el disco. Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Referencias Acerca de AMAZON ALEXA • Debido a que Alexa es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles. • Idiomas compatibles con Alexa en esta unidad: Inglés de EE. UU./Inglés de Canadá/Español de EE. UU.
Localización y solución de problemas General El sonido no se escucha. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. La fuente no se puede seleccionar. Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. (Página 6) El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad.
Localización y solución de problemas Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. “NO DEVICE” Conecte un dispositivo (USB/iPod/iPhone) y cambie de nuevo a la fuente USB/iPod USB. “iPod ERROR” • Vuelva a conectar el iPod. • Reinicialice el iPod. • Pulse y mantenga pulsado SOURCE B para apagar la unidad. A continuación, vuelva a encender la unidad para la recuperación de errores. “MEMORY FULL” Ha alcanzado el limite máximo de almacenamiento en su iPod/ iPhone.
Localización y solución de problemas AMAZON ALEXA Bluetooth® No se puede controlar el reproductor de audio Bluetooth conectado. Solución Síntoma • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del reproductor de audio.) • Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth. “PLEASE WAIT” La unidad se está preparando para utilizar la función Bluetooth.
Instalación/Conexión Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Lista de piezas para la instalación (A) Mazo de conductores (×1) ADVERTENCIA • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Instálelo sobre los soportes para coche utilizando tornillos suministrados (B) o (C). Los orificios de los tornillos difieren entre los modelos de coches. Prepare el cableado necesario. (Página 42) Soporte para coche* Salpicadero del automóvil * Solo para fines ilustrativos. Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad. ESPAÑOL KW_R950BTS_K_SP.
Instalación/Conexión Conexión del cableado IMPORTANTE Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Conecte los amplificadores externos a través de los terminales de salida Cable de señal (no suministrado) Amplificador de JVC* Terminales de salida Cable remoto (no suministrado) Al cable remoto (azul/blanco) del mazo de conductores. (Página 42) No.
Especificaciones FM Gama de frecuencias Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivos FAT12/16/32 Corriente máxima de alimentación 5 V CC Convertidor de filtro digital (D/A) 24 Bit 1,5 A 30 Hz — 15 kHz Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz 64 dB Relación señal a ruido (1 kHz) 98 dB Separación estéreo (1 kHz) 40 dB Gama dinámica 93 dB Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 d
Audio Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaje de trabajo Batería de 12 V CC para vehículos Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Tamaño de instalación (An × Al × F) Impedancia de entrada 30 kΩ KW-R950BTS: 178 mm × 100 mm × 156 mm (7 pulgada × 3-15/16 pulgada × 6-1/8 pulgada) Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda (a menos del 1 % THD) 22 W × 4 Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω Banda 13 Banda HPF LPF Peso neto
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.