РУCCKИЙ УКРАЇНСЬКА БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ KW-X850BT ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ПРИЙМАЧ З МОЖЛИВІСТЮ ВІДТВОРЕННЯ З ЦИФРОВИХ ПРИСТРОЇВ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЦИФРОВ МЕДИА РЕСИВЪР РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ B5A-3842-04 [E] KW-X850BT_E_B5A-3842-04_Cover_3rd Draft_1.
Информация за изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване и батерии (приложимо за страни, които са приели системи за разделно събиране на отпадъци) Изделията и батериите със символа (зачеркнат контейнер за отпадъци на колела) не могат да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Старото електрическо и електронно оборудване и батериите трябва да бъдат рециклирани в пункт за рециклиране на тези елементи и техните отпадъчни вторични продукти.
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Производитель: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Представительство в ЕС: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KW-X850BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KW-X850BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
iv KW-X850BT_E_B5A-3842-04_Cover_1st Draft.
Cодержание Перед использованием ....................................................................... 3 Установка и Подключение ................................................................ 31 Основные сведения .............................................................................. 4 Технические характеристики ........................................................... 34 Начало эксплуатации............................................................................
Перед использованием ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание. • Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
Основные сведения Передняя панель Дисплей* Порядок сброса Pучка регулировки громкости * Только в целях наглядности. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку SOURCE B. • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости. Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или приостановить воспроизведение. • Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.
Начало эксплуатации 1 Подтверждение типа кроссовера и отмена демонстрации При первом включении питания (или для параметра [FACTORY RESET] установлено значение [YES], см. стр. 6) на дисплее отображается следующая информация: “2-WAY X’OVER” или “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы подтвердить текущий тип кроссовера. Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” • Чтобы изменить тип кроссовера, cм. стр. 21.
Начало эксплуатации [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Включение варианта BT AUDIO при выборе источника. ; [OFF]: Отключение. (Стр. 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Включение варианта AUX при выборе источника. ; [OFF]: Отключение. (Стр. 10) Радиоприемник [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; [NO]: Отмена (обновление не запущено).
Радиоприемник По умолчанию: [XX] Настройки в памяти [TUNER SETTING] Можно сохранять до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM. [RADIO TIMER] Сохранение радиостанции При прослушивании радиостанции.... Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6). (или) 1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не замигает текст “PRESET MODE”. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Радиоприемник [REGIONAL]*2 [ON]: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью элемента управления “AF”. ; [OFF]: Отмена. [AF SET]*2 [ON]: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ; [OFF]: Отмена.
USB/iPod Основные операции Воспроизведение в случайном порядке Нажмите кнопку 4 A несколько раз. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Эта функция не работают для устройства iPod. Выбор музыкального диска Когда источником является USB, последовательно нажимайте 6 MODE. Доступные для выбора источники: USB/iPod USB или iPod BT О доступных для воспроизведения звуковых файлах см. “Воспроизводимые файлы” на стр. 27.
AUX USB/iPod Вы можете прослушивать музыку с портативного аудиопроигрывателя через дополнительный входной разъем. Быстрый поиск (применимо только для источника USB) Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить быстрый поиск по ним. 1 Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка, а Подготовка: Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX] в [SOURCE SELECT]. (Стр. 5, 6) Начало прослушивания затем нажмите ручку.
Приложение JVC Remote Вы можете управлять автомобильным приемником JVC с iPhone/iPod touch (через Bluetooth или через входной USB-разъем) или устройство Android (через Bluetooth) с помощью приложения JVC Remote. • Для получения дополнительной информации посетите . Подготовка: Установите последнюю версию приложения JVC Remote на ваше устройство до его подключения.
Bluetooth® • В зависимости от версии Bluetooth, операционной системы и версии встроенного программного обеспечения, функции Bluetooth могут не работать с данным устройством. • Для выполнения следующих операций обязательно включите функцию Bluetooth на вашем устройстве. • Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
Bluetooth® • Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing). • Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до пяти устройств. • После сопряжения устройство Bluetooth останется зарегистрированным в устройстве даже при сбросе его настроек. Чтобы удалить сопряженное устройство, см. [DEVICE DELETE] на стр. 16. • Одновременно могут быть подключены не более двух телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство Bluetooth. Чтобы подключить или отключить зарегистрированное устройство, см.
Bluetooth® Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от подключенного телефона. Задача Улучшение качества голосовой связи Во время разговора по телефону... На передней панели 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MENU. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости Ответ на вызов Нажмите 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или Отклонение вызова Нажмите и удерживайте регулировки громкости.
Bluetooth® По умолчанию: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] От [01 SEC] до [30 SEC]: Автоматический ответ на входящий вызов через выбранное время (в секундах). ; [OFF]: Отмена. [RING COLOR] От [COLOR 01] до [COLOR 49] ([COLOR 08]): Выбор цвета подсветки кнопок для оповещения при поступлении входящего вызова и во время вызова. ; [OFF]: Отмена. • Для использования телефонной книги с данным устройством обязательно разрешите доступ или перенесите ее с вашего смартфона.
Bluetooth® По умолчанию: [XX] Сохранение контакта в памяти Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными кнопками (от 1 до 6). [BT MODE] [PHONE SELECT] 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [RECENT CALL], [PHONEBOOK] или [DIAL NUMBER], а затем нажмите ее. [AUDIO SELECT] 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или ввода номера телефона.
Bluetooth® Режим проверки совместимости Bluetooth Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между устройством Bluetooth и данным устройством. • Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного устройства Bluetooth. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . Отображается сообщение “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплее прокручивается сообщение “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название используемого приемника (“KW-X850BT”) в течение 3 минут.
Bluetooth® Bluetooth — Звук • Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве. • В зависимости от подключенного устройства, некоторые функции могут не работать с вашим устройством. Задача На передней панели Переход назад/Переход вперед Нажмите кнопку S / T. Перемотка назад или вперед Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T. Воспроизведение в режиме Нажмите кнопку 5 B несколько раз.
Звуковые настройки Другие настройки MENU. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента. 4 Нажмите MENU для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Звуковые настройки [PRO EQ] Регулировка собственных настроек звука для каждого источника. • Настройки сохраняются в разделе [USER] в [PRESET EQ]. • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки [EASY EQ]. [SUBWOOFER SET] [ON]: Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; [OFF]: Отмена. [FADER] (Не применимо, когда выбран 3-полосный кроссовер.) От [POSITION R15] до [POSITION F15] ([POSITION 00]): Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
Звуковые настройки [X ‘ OVER TYPE] Внимание: Настройте уровень громкости перед тем, как изменять [X ‘ OVER TYPE], во избежание неожиданного повышения или понижения выходного уровня. • При первом включении питания после изменения типа кроссовера на дисплее отображается: “2-WAY X’OVER” или “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения, чтобы перейти к следующей желаемой операции.
Звуковые настройки Настройки кроссовера Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового кроссовера и 3-полосового кроссовера. ВНИМАНИЕ Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения динамиков. (Стр. 33) Если вы выберите неправильный тип: • Динамики могут повредиться. • Уровень выходного звука может быть чрезмерно высоким или низким. SPEAKER SIZE Выбирается в соответствии с размером подключенного динамика для обеспечения оптимальных характеристик.
Звуковые настройки [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] От [–08DB] до [00DB] Элементы настройки 3-полосного кроссовера [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (н
Звуковые настройки Настройки функции цифровой задержки сигнала Определение времени задержки автоматически Если вы укажите расстояние от текущей заданной позиции прослушивания до каждого динамика, время задержки будет вычислено автоматически. 1 Задайте [POSITION] и определите позицию прослушивания в качестве контрольной точки (контрольной точкой [FRONT ALL] будет центр между правым и левым передними сиденьями). 2 Измерьте расстояния от контрольной точки до динамиков.
Настройки дисплея Определение зоны для настроек яркости 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MENU. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента. 4 Нажмите MENU для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку . По умолчанию: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Затемнение подсветки.
Настройки дисплея [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Однократная прокрутка отображаемой информации. ; [SCROLL AUTO]: Повторная прокрутка через 5-секундные интервалы. ; [SCROLL OFF]: Отмена. [COLOR] [PRESET] Выберите цвета подсветки отдельно для кнопок в разных зонах. 1 Выбор зоны ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (См. рисунок на стр. 25.) 2 Выберите цвет для выбранной зоны. • От [COLOR 01] до [COLOR 49] • [USER]: Отображается цвет, созданный вами для [DAY COLOR] или [NIGHT COLOR].
Справочные материалы Обслуживание Чистка устройства В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Об устройствах USB • Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор. • Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению. • Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и номинальным током свыше 1,5 А.
Справочные материалы Изменение отображаемой информации Каждое нажатие кнопки MENU переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая информация (например, название радиостанции) либо экран будет пустым.
Устранение проблем Общие характеристики Звук не слышен. Отображается надпись “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы убедиться, что контакты проводов динамиков должным образом изолированы. Снова включите питание. Отображается надпись “PROTECTING SEND SERVICE”. Отправьте устройство в ближайший сервисный центр. Источник нельзя выбрать. Проверьте настройку [SOURCE SELECT]. (Стр. 5) Приемник не работает. Выполните сброс устройства. (Стр.
Устранение проблем Способы устранения Устройства Bluetooth не обнаружены. • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. • Выполните сброс устройства. (Стр. 4) Не удается выполнить сопряжение Bluetooth. • Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и устройстве Bluetooth. • Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. (Стр. 12) Во время телефонного разговора слышится эхо или шум. • Отрегулируйте положение микрофона. (Стр.
Установка и Подключение Данный раздел предназначен для специалиста по установке. В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
Установка и Подключение Установка устройства (установка в приборную панель) Подключите необходимые провода. (Стр. 33) Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки посадочного корпуса. Приборная панель автомобиля Установка устройства (без посадочного корпуса) 1 Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства. 2 Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с монтажной консолью автомобиля и закрепите устройство винтами (входит в комплект поставки).
Установка и Подключение Подключение проводов Выход заднего динамика/3-полосного кроссовера: Выход на высокочастотный динамик Выходные разъемы для передних/3-полосного кроссовера: Выход на среднечастотный динамик низкочастотного динамиков/3-полосного кроссовера: Выход на низкочастотный динамик Разъем для антенны При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства. Предохранитель (10 A) Входной разъем микрофона (Стр.
Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 30 дБ) 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом Частотная характеристика (±3 дБ) 30 Гц — 15 кГц Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ USB AM (LW) 34 40 дБ Частотная характеристика (±3 дБ) 20 Гц — 20 кГц Максимальное напряжение на входе 1 000 мВ Полное сопротивление на входе 30 кОм Версия Bluetooth 4.
Технические характеристики Диапазон 13 диапазонов Частота Звук HPF Общие характеристики LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Гц Уровень -09 — +09 (-9 дБ — +9 дБ) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Частота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Гц Уровень -6/ -12/ -18/ -24 дБ/окт. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 дБ Частота 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Уровень -6/ -12/ -18/ -24 дБ/окт.
Зміст Перед використанням.......................................................................... 3 Встановлення/З’єднання ................................................................... 31 Основи ...................................................................................................... 4 Характеристики ................................................................................... 34 Початок роботи ...................................................................................
Перед використанням ВАЖЛИВО • Спершу прочитайте даний посібник, щоб дізнатись, як правильно використовувати даний пристрій. Дуже важливо, щоб ви прочитали та дотримувались попереджень і застережень, викладених у цьому посібнику. • Зберігайте даний посібник у безпечному та доступному місці для довідки у майбутньому. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу від безпечного управління автомобілем.
Основи Передня панель Вікно дисплея* Скидання настройок Регулятор гучності * Лише з метою ілюстрації. До На передній панелі Вмикання живлення Натисніть SOURCE B. • Натисніть та утримуйте цю кнопку, щоб вимкнути живлення. Регулювання гучності Поверніть регулятор гучності. Натисніть регулятор гучності, щоб відключити звук або призупинити відтворення. • Натисніть ще раз, щоб скасувати попередню дію. Рівень гучності повертається до попереднього рівня перед вимкненням звуку або паузою.
Початок роботи Щоб налаштувати годинник 3 Поворотом регулятора гучності виберіть [CLOCK ADJUST] і натисніть регулятор. 4 Поворотом регулятора гучності зробіть необхідні налаштування, а потім натисніть регулятор. Установіть час у такому порядку: “Години” “Хвилини”. 5 Поворотом регулятора гучності виберіть [CLOCK FORMAT] і натисніть регулятор. 6 Поворотом регулятора гучності виберіть [12H] або [24H], і натисніть регулятор.
Початок роботи [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Включення BT AUDIO при виборі джерела. ; [OFF]: Виключення. (Стор. 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Включення AUX при виборі джерела. ; [OFF]: Виключення. (Стор. 10) Радіо [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Оновлює вбудоване ПЗ. ; [NO]: Відміняє (оновлення не активоване). Детальнішу інформацію щодо оновлення ПЗ див. на веб-сайті .
Радіо Настройка за замовчуванням: [XX] Налаштування у пам’яті Можна зберегти до 18 станцій для діапазону FM та 6 станцій для діапазону AM. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Збережіть станцію Під час прослуховування станції... Натисніть і утримуйте одну з цифрових кнопок (від 1 до 6). ( або ) 1 Натисніть та утримуйте регулятор гучності до появи напису “PRESET MODE”. 2 Поворотом регулятора гучності виберіть записаний номер, а потім натисніть регулятор.
USB/iPod Радіо [REGIONAL]*2 [ON]: Встановлюється режим перемикання на іншу станцію тільки у заданому регіоні з використанням функції “AF”. ; [OFF]: Відміняє. [AF SET]*2 [ON]: Встановлюється режим автоматичного пошуку іншої радіостанції, яка транслює таку саму програму у тій самій мережі Radio Data System, але з кращою якістю сигналу, у випадку незадовільної якості сигналу радіостанції, який приймається. ; [OFF]: Відміняє.
USB/iPod Основні операції Програвання у випадковому порядку Натисніть 4 A декілька разів. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Ці функції не працюють на iPod. Вибір накопичувача з музикою Коли вибране джерело USB, повторно натискайте 6 MODE. Джерела, що можна вибрати: USB/iPod USB або iPod BT Щодо типів файлів, які можна відтворювати, див. “Файли для відтворення” на стор. 27.
AUX USB/iPod Швидкий пошук (застосовується лише для джерела USB) При наявності великої кількості файлів можна здійснювати їх швидкий пошук. 1 Натисніть . 2 Поворотом регулятора гучності виберіть папку/список, а тоді натисніть Ви можете прослуховувати музику з портативного аудіопрогравача через додаткове вхідне гніздо. Підготовка: Оберіть [ON] для [BUILT-IN AUX] в [SOURCE SELECT]. (Стор. 5, 6) регулятор. 3 Для швидкого перегляду списку швидко поверніть регулятор гучності.
Програма JVC Remote Ви можете керувати автомобільним приймачем JVC за допомогою iPhone/iPod touch (через Bluetooth або вхідний USB-роз’єм) чи Android-пристрою (через Bluetooth), використовуючи програму JVC Remote. • Додаткову інформацію можна отримати на веб-сайті . Підготовка: Перед підключенням пристрою встановіть на нього найостаннішу версію програми JVC Remote.
Bluetooth® • Функції Bluetooth можуть не працювати на цьому пристрої залежно від версії Bluetooth, операційної системи та версії ПЗ на вашому мобільному телефоні. • Обов’язково ввімкніть функцію Bluetooth на пристрої, щоб виконати наступні операції. • Умови сигналів відрізняються в залежності від оточуючого середовища.
Bluetooth® • Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне просте сполучання). • Всього може бути зареєстровано (сполучено) не більше п’яти таких пристроїв. • Після виконання сполучення, Bluetooth-пристрій залишиться зареєстрованим у головному блоці навіть після його перезавантаження. Для видалення спареного пристрою див. розділ [DEVICE DELETE] на стор. 16. • Одночасно можна підключити не більше двох Bluetooth-телефонів та один аудіопристрій Bluetooth.
Bluetooth® Наступні операції можуть відрізнятися або можуть бути не доступні в залежності від підключеного телефону. До На передній панелі 1 Натисніть і утримуйте кнопку MENU. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну Перший вхідний виклик... Відповідь на виклик Натисніть Відхилення виклику Натисніть та утримуйте гучності. або регулятор Завершення виклику Натисніть та утримуйте гучності. або регулятор або регулятор гучності.
Bluetooth® Настройка за замовчуванням: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] від [01 SEC] до [30 SEC]: Автоматично відповідає на вхідний виклик через визначений час (у секундах). ; [OFF]: Відміняє. [RING COLOR] від [COLOR 01] до [COLOR 49] ([COLOR 08]): Вибір кольору підсвічування кнопок для повідомлень при вхідному виклику та під час виклику. ; [OFF]: Відміняє. • Для використання телефонної книги з цим пристроєм надайте доступ або дозвольте перенесення зі свого смартфона.
Bluetooth® Настройка за замовчуванням: [XX] Збереження контакту в пам’яті Ви можете призначити до 6 контактів цифровим кнопкам (від 1 до 6). 1 Натисніть , щоб увійти в режим Bluetooth. 2 Поворотом регулятора гучності виберіть [RECENT CALL], [PHONEBOOK] або [DIAL NUMBER] і натисніть регулятор. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Поверніть регулятор гучності, щоб обрати ім’я або ввести номер телефону. Якщо контакт вибрано, натисніть регулятор гучності, щоб побачити номер телефону.
Bluetooth® Режим перевірки сумісності Bluetooth Ви можете перевірити підключення профілю, що підтримується, для Bluetoothпристрою та головного блоку. • Переконайтеся у відсутності спареного Bluetooth-пристрою. 1 Натисніть та утримуйте . З’являється напис “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплеї прокручується напис “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Знайдіть та виберіть назву вашого приймача (“KW-X850BT”) на пристрої Bluetooth протягом 3 хвилин.
Bluetooth® Bluetooth — Аудіо • Операції та написи на дисплеї відрізняються в залежності від їх доступності на підключеному пристрої. • Залежно від підключеного пристрою, деякі функції можуть не працювати з вашим пристроєм. До На передній панелі Пропуск у зворотному/ прямому напрямку Натисніть S / T. Швидкий перехід вперед або назад Натисніть та утримуйте S / T. Програвання з повтором Натисніть 5 B декілька разів.
Настройки звуку Інші налаштування MENU. 1 Натисніть і утримуйте кнопку 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді натисніть регулятор. 3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту. MENU, щоби вийти. 4 Натисніть Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть .
Настройки звуку [PRO EQ] Налаштування ваших власних параметрів звуку для кожного джерела. • Налаштування зберігаються для [USER] в [PRESET EQ]. • Зроблені налаштування можуть вплинути на поточні налаштування [EASY EQ]. [SUBWOOFER SET] [ON]: Вмикає вихідний сигнал сабвуфера. ; [OFF]: Відміняє. [FADER] (Не застосовується при виборі 3-смугового кросоверу.) від [POSITION R15] до [POSITION F15] ([POSITION 00]): Налаштування вихідного балансу звучання передньої і задньої колонок.
Настройки звуку [X ‘ OVER TYPE] Застереження: Відрегулюйте гучність перед зміною [X ‘ OVER TYPE], щоб уникнути раптового збільшення або зменшення рівня вихідного сигналу. • Щойно ви зміните тип кросовера, при наступному ввімкненні живлення дисплей відобразить: “2-WAY X’OVER” або “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Натисніть регулятор гучності для підтвердження, щоб перейти до наступної бажаної операції. [2-WAY] (Відображається тільWAYки при виборі [3-WAY].
Настройки звуку Налаштування кросоверу Нижче наведені параметри налаштування для 2-смугового або 3-смугового кросоверу. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Виберіть тип кросоверу відповідно до того, як підключені динаміки. (Стор. 33) Якщо Ви оберете неправильний тип: • Це може пошкодити динаміки. • Рівень звучання може бути надзвичайно високим або низьким. SPEAKER SIZE Вибір відповідно до розміру підключеного динаміку для оптимальної роботи.
Настройки звуку [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] від [–08DB] до [00DB] Параметри налаштування 3-смугового кросоверу [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (
Настройки звуку Налаштування функції цифрової затримки сигналу Автоматичне визначення часу затримки [POSITION] Вибір позиції прослуховування (розрахункова точка). [ALL]: Без врівноваження ; [FRONT RIGHT]: Переднє праве сидіння ; [FRONT LEFT]: Переднє ліве сидіння ; [FRONT ALL]: Передні сидіння • [FRONT ALL] відображається тільки, коли [X ' OVER TYPE] встановлено в значення [2-WAY]. (Стор. 21) [DISTANCE]*1 від [0CM] до [610CM]: Відрегулюйте відстань для врівноваження.
Настройки экрану Ідентифікація зони для налаштувань яскравості 1 Натисніть і утримуйте кнопку MENU. 2 Поверніть регулятор гучності, щоб вибрати пункт (див. наступну таблицю), а тоді натисніть регулятор. 3 Повторюйте крок 2, доки не буде вибрано/активовано потрібний пункт або виконайте інструкції, зазначені для вибраного пункту. MENU, щоби вийти. 4 Натисніть Щоб повернутись до попереднього налаштування, натисніть . Настройка за замовчуванням: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Затемнює підсвічування.
Настройки экрану [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію. ; [SCROLL AUTO]: Повторює скролінг з 5-секундними інтервалами. ; [SCROLL OFF]: Відміняє. [COLOR] [PRESET] Виберіть кольори підсвічування окремо для кнопок різних зон. 1 Оберіть зону ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Див. малюнок на сторінці 25.) 2 Виберіть колір для вибраної зони. • від [COLOR 01] до [COLOR 49] • [USER]: Відображається колір, який ви створили для [DAY COLOR] або [NIGHT COLOR].
Посилання Обслуговування Чищення приладу Забруднення з передньої панелі видаляють сухим силіконом або м’якою тканиною. Додаткова інформація Для: – Отримати найостанніші оновлення вбудованого ПЗ та найновіший список сумісних пристроїв – Оригінальна програма JVC – Переглянути будь-яку іншу найновішу інформацію Відвідайте веб-сайт . Файли для відтворення • Пристрій зберігання даних USB: Формати відтворення аудіофайлів: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.
Посилання Зміна інформації, що відображається на дисплеї При кожному натисканні MENU інформація на дисплеї змінюється. • Якщо інформація недоступна або не записана, тоді відображається “NO TEXT”, “NO NAME” чи інша інформація (наприклад, ім’я станції) або ж дисплей буде порожнім.
Несправності Симптом Якщо недоступно, з’являється “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Вимкніть живлення, а тоді перевірте, чи добре ізольовані клеми проводів колонки. Знову увімкніть живлення. Якщо недоступно, з’являється “PROTECTING SEND SERVICE”. Віднесіть пристрій у найближчий сервісний центр. Джерело не можна вибирати. Перевірте налаштування [SOURCE SELECT]. (Стор. 5) Пристрій не працює взагалі. Перезавантажте пристрій. (Стор. 4) Радіо Відображаються некоректні символи.
Несправності Засоби виявлення Не знайдено пристрій Bluetooth. • Виконайте пошук з Bluetooth-пристрою ще раз. • Перезавантажте пристрій. (Стор. 4) Спарювання Bluetooth недоступне. • Переконайтесь, що ви ввели той самий PIN-код в головний блок та в Bluetooth-пристрій. • Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку та Bluetooth-пристрою, а потім виконайте сполучення ще раз. (Стор. 12) Під час розмови по телефону чути луну або шум. • Відрегулюйте положення вузла мікрофона. (Стор.
Встановлення/З’єднання Цей розділ призначено для фахівця зі встановлення. Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям. Зверніться до дилера автомагнітоли.
Встановлення/З’єднання Установка пристрою (монтаж автомагнітоли) Виконайте необхідне з’єднання проводів. (Стор. 33) Зігніть відповідні лапки так, щоб монтажний кожух був надійно закріплений у відсіку панелі приборів. Панель приладів автомобіля Встановлення пристрою (без монтажного кожуха) 1 Зніміть монтажний кожух та декоративну накладку із пристрою. 2 Виставте отвори на пристрої (з обох боків) з монтажним кронштейном автомобіля та закріпіть пристрій гвинтами (входить до комплекту).
Встановлення/З’єднання Підключення проводів Вихід задніх динаміків/3-смугового кросоверу: Вихід високочастотного динаміку Вихід передніх динаміків/3-смугового кросоверу: Вихід середньочастотного динаміку Підключення сабвуфера/3-смугового кросоверу: Вихід низькочастотного динаміку При підключенні до зовнішнього підсилювача підключіть його провід заземлення до шасі автомобіля, щоб уникнути пошкодження даного пристрою.
Діапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (з кроком 50 кГц) Реальна чутливість (сигнал/шум = 30 дБ) 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Гранична чутливість (ДІН сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом Частотна характеристика (±3 дБ) 1 000 мВ 30 кОм 30 Гц — 15 кГц Версія Bluetooth 4.2 Відношення сигнал/шум (MONO) 64 дБ Діапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Розподіл стереозвука (1 кГц) 40 дБ Вихідна потужність RF (еквівалентна потужність ізотропного випромінювання – E.I.R.P.
Характеристики Діапазон 13 діапазонів Частота Аудіо HPF Загальні несправності LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Гц Рівень -09 — +09 (-9 дБ — +9 дБ) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Частота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Гц Рівень -6/ -12/ -18/ -24 дБ/окт. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 дБ Частота 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Рівень -6/ -12/ -18/ -24 дБ/окт.
Съдържание Преди употреба...................................................................................... 3 Монтаж/Свързване ............................................................................. 31 Основни положения ............................................................................. 4 Технически характеристики ............................................................. 34 Начало.....................................................................................................
Преди употреба ВАЖНО • За да се гарантира правилно използване, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Особено важно е да прочетете и да спазвате предупреждения, посочени в това ръководство. • Пазете ръководството на сигурно и достъпно място за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не работете с някоя функция, която отвлича вниманието ви далеч от безопасното шофиране.
Основни положения Лицев панел Прозорец на дисплея* Как да нулирате Копче за сила на звука * Само с цел илюстрация. За да На предния панел Включете захранването Натиснете SOURCE B. • Натиснете и задръжте за изключване на захранването. Регулира силата на звука Завъртете копчето за сила на звука. Натиснете копчето за сила на звука, за да заглушите звука, или направите пауза на възпроизвеждането. • За да отмените режима, натиснете бутона отново.
Начало За да настроите часовника 3 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [CLOCK ADJUST], след което натиснете копчето. 4 Завъртете копчето за сила на звука, за да направите настройките, след което натиснете копчето. Задайте часа в реда “Час” “Минута”. 5 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [CLOCK FORMAT], след което натиснете копчето. 6 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [12H] или [24H], след което натиснете копчето.
Радио Начало [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Разрешава BT AUDIO при избора на източник. ; [OFF]: Изключва. (Страница 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Разрешава AUX при избора на източник. ; [OFF]: Изключва. (Страница 10) [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Започва обновяване на фърмуера. ; [NO]: Отменя (обновяването не е активирано). За подробности относно това как да актуализирате фърмуера посетете .
Радио Заводски настройки: [XX] Настройки в паметта Можете да запаметявате до 18 станции за FM и 6 станции за AM. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Запаметяване на станция Докато слушате станция... Натиснете и задръжте един от бутоните с цифри (1 до 6). (или) 1 Натиснете и задръжте копчето за звука, докато започне да примигва “PRESET MODE”. 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете предварително зададен номер, след което натиснете копчето. “MEMORY” се появява, когато станция е запаметена.
USB/iPod Радио [REGIONAL]*2 [ON]: Превключва на друга станция само в определен регион, с помощта на управлението “AF”. ; [OFF]: Отменя. [AF SET]*2 [ON]: Автоматично търси друга станция, излъчваща същата програма в същата мрежа на Radio Data System с по-добро приемане, когато сигналът е слаб. ; [OFF]: Отменя.
USB/iPod Основни операции Натиснете 4 A многократно. Случаен [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC файл [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Това не сработва с iPod. Изберете музикалното устройство Докато сте с източник USB, натиснете 6 MODE неколкократно. Избираем източник: USB/iPod USB или iPod BT За възпроизвеждани аудио файлове, вижте “Възпроизвеждани файлове” на стр. 27. Записаните песни в устройството по-долу ще бъдат възпроизведени.
AUX USB/iPod Можете да слушате музика от портативния аудио плейър през входа за външен източник. Бързо търсене (приложимо само за USB източник) Ако имате много файлове, можете да търсите бързо между тях. 1 Натиснете . 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете папка/списък, след Подготовка: Изберете [ON] за [BUILT-IN AUX] в [SOURCE SELECT]. (Страница 5, 6) което натиснете копчето. 3 Завъртете бързо копчето за сила на звука за бързо разглеждане на списъка.
Приложение JVC Remote Можете да управлявате автомобилния приемник на JVC от iPhone/iPod touch (чрез Bluetooth или чрез USB вход) или Android устройство (чрез Bluetooth), използвайки приложението JVC Remote. • За допълнителна информация посетете . Подготовка: Инсталирайте най-новата версия на приложението JVC Remote на устройството си преди свързване.
Bluetooth® • В зависимост от Bluetooth версията, операционната система и версията на фърмуера на мобилния ви телефон, Bluetooth функциите може да не работят с този уред. • Не забравяйте да включите функцията Bluetooth на устройството, за да извършите описаните по-долу операции. • Условията за сигнал са различни в зависимост от околната среда.
Bluetooth® • Този уред поддържа Secure Simple Pairing (SSP) (защитено просто сдвояване). • Могат да се регистрират (сдвояват) до общо пет устройства. • След като приключи сдвояването, Bluetooth устройството ще остане регистрирано в уреда дори ако го рестартирате. За да изтриете сдвоеното устройство, вижте [DEVICE DELETE] на страница 16. • Могат да бъдат свързвани максимум два Bluetooth телефона и едно Bluetooth аудио устройство по всяко време.
Bluetooth® Следните операции могат да се различават или да не са на разположение в зависимост от свързания телефон. За да На предния панел 1 Натиснете и задръжте MENU. 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент Първо входящо обаждане... Приемане на повикване Натиснете или копчето за сила на звука. Отхвърляне на повикване Натиснете и задръжте сила на звука. или копчето за Завършване на повикване Натиснете и задръжте сила на звука.
Bluetooth® Заводски настройки: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] до [30 SEC]: Oтговаря автоматично на входящо повикване в избраното време (в секунди). ; [OFF]: Отменя. [RING COLOR] [COLOR 01] до [COLOR 49] ([COLOR 08]): Избира цвета на осветлението за бутоните, например за известяване при входящо обаждане и по време на обаждане. ; [OFF]: Отменя. • За да използвате телефонния указател с това устройство, не забравяйте да разрешите достъп или прехвърляне от вашия смартфон.
Bluetooth® Заводски настройки: [XX] Съхраняване на контакт в паметта Можете да запаметите до 6 контакта в бутоните с цифри (1 до 6). 1 Натиснете , за да влезете в Bluetooth режим. 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете [RECENT CALL], [PHONEBOOK] или [DIAL NUMBER], след което натиснете копчето. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете контакт, или въведете телефонен номер.
Bluetooth® Режим за проверка на Bluetooth съвместимост Можете да проверявате свързаността на поддържания профил между Bluetooth устройството и уреда. • Уверете се, че няма сдвоено Bluetooth устройство. 1 Натиснете и задръжте . Появява се “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. На дисплея преминава надпис “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Потърсете и изберете името на Вашия приемник (“KW-X850BT”) на Bluetooth устройството в течение на 3 минути.
Bluetooth® Bluetooth — Аудио • Операциите и дисплеят могат да се различават в зависимост от наличността им на свързаното устройство. • В зависимост от свързаното устройство, някои функции могат да не работят с вашето устройство. За да На предния панел Прескачане назад/напред Натиснете S / T. Назад/бързо напред Натиснете и задръжте S / T. Повтори Натиснете 5 B многократно. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Случаен Натиснете 4 A многократно.
Аудио настройки Други настройки MENU. 1 Натиснете и задръжте 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж. следващата таблица), след това натиснете копчето. 3 Повторете стъпка 2, докато желаният елемент бъде избран/активиран, или следвайте инструкциите за избрания елемент. MENU, за да излезете. 4 Натиснете За да се върнете към предишната настройка, натиснете .
Аудио настройки [PRO EQ] Регулира вашите собствени настройки на звука за всеки източник. • Настройките са записани в [USER] в [PRESET EQ]. • Зададените настройки може да засегнат текущите настройки на [EASY EQ]. [SUBWOOFER SET] [ON]: Включва изхода на събуфъра. ; [OFF]: Отменя. [FADER] (Не е приложимо, когато е избрано 3-посочно кръстосване.) [POSITION R15] до [POSITION F15] ([POSITION 00]): Регулиране на изходния баланс на предния и задния високоговорители.
Аудио настройки [X ‘ OVER TYPE] Внимание: Регулирайте силата на звука, преди да промените [X ‘ OVER TYPE], за да избегнете внезапното повишаване или понижаване на изходното ниво. • След като сте променили типа кръстосване, следващия път, когато включите захранването, дисплеят показва: “2-WAY X’OVER” или “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Натиснете копчето за сила на звука, за да приемете и да преминете към следващата желана операция. [2-WAY] (Показва се само когато е избрано [3-WAY].
Аудио настройки Настройки за кръстосване По-долу са посочени наличните елементи на настройките за 2-посочно кръстосване и 3-посочно кръстосване. ВНИМАНИЕ Изберете тип кръстосване според начина на свързване на високоговорителите. (Страница 33) Ако изберете грешен тип: • Високоговорителите може да се повредят. • Изходното ниво на звука може да е изключително високо или ниско. SPEAKER SIZE Избира според размера на свързания високоговорител за оптимална производителност.
Аудио настройки [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] до [00DB] Елементи на настройката за 3-посочно кръстосване [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (
Аудио настройки Настройки за приравняване на дигитално време Автоматично определяне на времето на забавяне [POSITION] Избира вашата позиция на слушане (референтна точка). [ALL]: Без компенсация ; [FRONT RIGHT]: Предна дясна седалка; [FRONT LEFT]: Предна лява седалка ; [FRONT ALL]: Предни седалки • [FRONT ALL] се показва само когато [X ' OVER TYPE] е настроено на [2-WAY]. (Страница 21) [DISTANCE]*1 [0CM] до [610CM]: Фино регулиране на разстоянието за компенсиране.
Настройки на дисплея Идентификация на зона за настройка на яркостта 1 Натиснете и задръжте MENU. 2 Завъртете копчето за сила на звука, за да изберете елемент (вж. следващата таблица), след това натиснете копчето. 3 Повторете стъпка 2, докато желаният елемент бъде избран/активиран, или следвайте инструкциите за избрания елемент. MENU, за да излезете. 4 Натиснете . За да се върнете към предишната настройка, натиснете Заводски настройки: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Приглушаване на осветлението.
Настройки на дисплея [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Превърта веднъж показваната информация. ; [SCROLL AUTO]: Повтаря превъртането през интервали от по 5 секунди. ; [SCROLL OFF]: Отменя. [COLOR] [PRESET] Изберете цветове на осветление за бутоните в различни зони поотделно. 1 Изберете зона ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Вижте илюстрацията на страница 25.) 2 Изберете цвят за избраната зона.
Препратки Поддръжка Почистване на уреда Избършете замърсяването върху лицевия панел със сух силикон или мека кърпа. Относно USB устройства • Не можете да свързвате USB устройство чрез USB концентратор. • Свързването на кабел, чиято обща дължина е по-дълъг от 5 м, може да доведе до ненормално възпроизвеждане. • Този уред не може да разпознава USB устройство, чийто номинални данни са различни от 5 V и консумацията му превишава 1,5 А.
Препратки Промяна на информацията на дисплея Всеки път, когато натиснете MENU, информацията на дисплея се променя. • Ако информацията не е налична или не е записана, се появява “NO TEXT”, “NO NAME”, друга информация (напр. името на станцията) или дисплеят остава празен.
Откриване и отстраняване на неизправности Общи Звукът не може да бъде чут. Появява се “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Изключете захранването, после проверете, за да сте сигурни, че клемите на кабелите на високоговорителя са правилно изолирани. Изключете и включете отново захранването. Появява се “PROTECTING SEND SERVICE”. Изпратете уреда в най-близкия сервизен център. Източникът не може да бъде избран. Проверете настройката [SOURCE SELECT]. (Страница 5) Този уред съвсем не работи.
Откриване и отстраняване на неизправности Начин на отстраняване Няма открито Bluetooth устройство. • Търсене отново от Bluetooth устройството. • Нулирайте уреда. (Страница 4) Bluetooth свързването не може да се осъществи. • Уверете се, че сте въвели един и същ PIN код в уреда и Bluetooth устройството. • Изтрийте информацията за сдвояване от уреда и Bluetooth устройството, след което извършете сдвояване отново. (Страница 12) По време на телефонен разговор се чува ехо или шум.
Монтаж/Свързване Този раздел е за професионалния инсталатор. За по-голяма сигурност оставете окабеляването и монтажа на професионалисти. Консултирайте се с доставчика на автомобилни аудио системи. Списък с частите за монтаж (A) Планка монтажна (×1) (B) Монтажен маншон (×1) (C) Кабелен сноп (×1) (D) Ключ за изваждане (×2) (E) Винт с плоска глава, M5 × 8 мм (×8) (F) Винт с обла глава, M5 × 8 мм (×8) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Уредът може да бъде използван само в кола с 12 V пост. ток.
Монтаж/Свързване Монтиране на уреда (монтаж в арматурното табло) Направете необходимото окабеляване. (Страница 33) Огънете съответните уши, за да задържите здраво монтажния маншон на място. Арматурно табло на автомобила ви Монтиране на уреда (без втулката за монтаж) Премахване на уреда 1 Премахване на монтажния маншон и монтажната планка от уреда. 2 Изравнете отворите в уреда (от двете страни) с монтажна конзола на автомобила и закрепете уреда с винтове (в комплекта).
Монтаж/Свързване Свързване на кабелите Заден изход/3-посочно кръстосване: Изход на високочестотния високоговорител Преден изход/3-посочно кръстосване: Изход на високоговорителя със среден диапазон Изход за събуфер/3-посочно кръстосване: Изход на нискочестотния високоговорител При свързване към външен усилвател свържете неговия заземителен проводник към шасито на автомобила, за да избегнете повреда на уреда.
Честотен диапазон 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz стъпка) Полезна чувствителност (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Чувствителност на затихване (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Честотна лента (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Максимално напрежение на входа 1 000 mV Импеданс на входа 30 kΩ 30 Hz — 15 kHz Версия Bluetooth 4.2 Съотношение “сигнал-шум” (MONO) 64 dB Честотен диапазон 2,402 GHz — 2,480 GHz Стерео разделение (1 kHz) 40 dB RF изходна мощност (E.I.R.P.
Технически характеристики Лента 13 Лента Честота Аудио HPF Общи LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Ниво -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Честота THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Ниво -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Честота 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Ниво -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
Περιεχομενα Πριν απο τη χρηση .................................................................................. 3 Εγκατασταση/Συνδεση......................................................................... 31 Βασικες πληροφοριες ............................................................................. 4 Προδιαγραφες........................................................................................ 34 Γρηγορο ξεκινημα.............................................................................
Πριν απο τη χρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση, διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο προϊόν. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαβάσετε και να τηρείτε τις Προειδοποιήσεις και τις Προφυλάξεις που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. • Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλή και προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εκτελείτε καμία λειτουργία που θα μπορούσε να αποσπάσει την προσοχή σας από την ασφαλή οδήγηση.
Βασικες πληροφοριες Πρόσοψη Παράθυρο οθόνης* Πώς γίνεται επανεκκίνηση Κουμπί ήχου * Μόνο για λόγους επεξήγησης. Για να Στην πρόσοψη Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος Πατήστε SOURCE B. • Πατήστε και κρατήστε πατημένο για τη διακοπή της παροχής ρεύματος. Ρύθμιση της έντασης Στρέψτε το κουμπί του ήχου. Πατήστε το κουμπί του ήχου για σίγαση του ήχου ή παύση κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. • Πατήστε ξανά για ακύρωση.
Γρηγορο ξεκινημα Για να ρυθμίσετε το ρολόι 3 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [CLOCK ADJUST], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 4 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να προβείτε στις ρυθμίσεις, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. Ρυθμίστε την ώρα με τη σειρά “Ώρα” “Λεπτά”. 5 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [CLOCK FORMAT], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 6 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [12H] ή [24H], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί.
Γρηγορο ξεκινημα [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Καθιστά δυνατή την επιλογή πηγής BT AUDIO. ; [OFF]: Ακυρώνει. (Σελίδα 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Καθιστά δυνατή την επιλογή πηγής AUX. ; [OFF]: Ακυρώνει. (Σελίδα 10) Ραδιόφωνο [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Ξεκινά την αναβάθμιση του υλικολογισμικού. ; [NO]: Ακυρώνει (δεν ενεργοποιήθηκε η αναβάθμιση). Για λεπτομέρειες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, επισκεφτείτε τη διεύθυνση .
Ραδιόφωνο Προεπιλογή: [XX] Ρυθμίσεις στη μνήμη [TUNER SETTING] Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 18 σταθμούς FM και 6 σταθμούς AM. [RADIO TIMER] Αποθήκευση σταθμού Κατά την ακρόαση ενός σταθμού... Πατήστε και κρατήστε ένα από τα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). (ή) 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ήχου μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη “PRESET MODE”. 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε αριθμό προεπιλογής και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί.
USB/iPod Ραδιόφωνο [REGIONAL]*2 [ON]: Μεταβαίνει σε έναν άλλο σταθμό μόνο στη συγκεκριμένη περιοχή με χρήση της εντολής “AF”. ; [OFF]: Ακύρωση. [AF SET]*2 [ON]: Αναζητά αυτόματα έναν άλλο σταθμό που μεταδίδει το ίδιο πρόγραμμα στο ίδιο δίκτυο Radio Data System με καλύτερη λήψη όταν η τρέχουσα λήψη δεν είναι καλή. ; [OFF]: Ακύρωση.
USB/iPod Βασικές λειτουργίες Τυχαία αναπαραγωγή Πατήστε 4 A επανειλημμένα. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Αρχείο MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Η λειτουργία αυτή δεν ισχύει για το iPod. Επιλέξτε μονάδα μουσικής Με πηγή USB, πατήστε παρατεταμένα 6 MODE. Επιλέξιμη πηγή: USB/iPod USB ή iPod BT Για αρχείο που μπορεί να αναπαραχθεί, ανατρέξτε στην ενότητα “Αρχεία που μπορούν να αναπαραχθούν” στη σελίδα 27.
AUX USB/iPod Μπορείτε να ακούτε μουσική από φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου μέσω της υποδοχής εισόδου ήχου. Γρήγορη αναζήτηση (ισχύει μόνο για πηγή USB) Αν έχετε πολλά αρχεία, μπορείτε να εκτελέσετε γρήγορη αναζήτηση σε αυτά. Προετοιμασία: Επιλέξτε [ON] για το [BUILT-IN AUX] στο [SOURCE SELECT]. (Σελίδα 5, 6) 1 Πατήστε . 2 Στρέψτε το κουμπί ήχου για να επιλέξετε έναν φάκελο/λίστα, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Στρέψτε με ταχύτητα το κουμπί του ήχου για να περιηγηθείτε γρήγορα στη λίστα.
Εφαρμογή JVC Remote Μπορείτε να ελέγχετε τον δέκτη αυτοκινήτου JVC από iPhone/iPod touch αφής (μέσω Bluetooth ή μέσω ακροδέκτη εισόδου USB) ή συσκευή Android (μέσω Bluetooth) χρησιμοποιώντας την εφαρμογή JVC Remote. • Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση . Προεπιλογή: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [YES]: Επιλέγει iPhone/iPod touch για χρήση της εφαρμογής μέσω Bluetooth ή με σύνδεση μέσω υποδοχής εισόδου USB. ; [NO]: Ακύρωση.
Bluetooth® • Ανάλογα με την έκδοση του Bluetooth, το λειτουργικό σύστημα και την έκδοση του υλικολογισμικού στο κινητό σας τηλέφωνο, οι λειτουργίες Bluetooth μπορεί να μην είναι διαθέσιμες σε αυτή τη μονάδα. • Φροντίστε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής για να κάνετε τους ακόλουθους χειρισμούς. • Οι συνθήκες σήματος ποικίλλουν, ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο.
Bluetooth® • Αυτή η μονάδα υποστηρίζει την ασφαλή απλή σύζευξη (Secure Simple Pairing SSP). • Μπορείτε να καταχωρήσετε (μέσω σύζευξης) μέχρι πέντε συσκευές συνολικά. • Όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη, η συσκευή Bluetooth θα παραμείνει καταχωρημένη στη συσκευή ακόμα κι αν κάνετε επαναφορά του δέκτη. Για τη διαγραφή της συσκευής σε σύζευξη, βλ. [DEVICE DELETE] στη σελίδα 16. • Έως δύο συσκευές τηλεφώνου Bluetooth και μία συσκευή ήχου Bluetooth μπορούν να είναι συνδεδεμένες ταυτόχρονα.
Bluetooth® Οι ακόλουθες λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ή να μη διατίθενται και αυτό εξαρτάται από το συνδεδεμένο τηλέφωνο. Για να Στην πρόσοψη 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MENU. 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω Πρώτη εισερχόμενη κλήση... πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. Απάντηση κλήσης Πατήστε Απόρριψη κλήσης Πατήστε κρατήστε πατημένο το κουμπί του ήχου. ή το Πατήστε κρατήστε πατημένο το κουμπί του ήχου.
Bluetooth® Προεπιλογή: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] έως [30 SEC]: Απαντά αυτόματα σε εισερχόμενη κλήση μετά τον επιλεγμένο χρόνο (σε δευτερόλεπτα). ; [OFF]: Ακύρωση. [RING COLOR] [COLOR 01] έως [COLOR 49] ([COLOR 08]): Επιλέγει το χρώμα φωτισμού για τα κουμπιά ως ειδοποίηση όταν γίνεται εισερχόμενη κλήση και κατά τη διάρκεια της κλήσης. ; [OFF]: Ακύρωση.
Bluetooth® Προεπιλογή: [XX] Αποθήκευση επαφής στη μνήμη Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 6 επαφές στα κουμπιά αριθμών (1 έως 6). 1 Πατήστε για είσοδο στη λειτουργία Bluetooth. 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ή [DIAL NUMBER], και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε μια επαφή ή καταχωρήστε έναν αριθμό τηλεφώνου.
Bluetooth® Λειτουργία ελέγχου συμβατότητας Bluetooth Μπορείτε να ελέγξετε τη δυνατότητα σύνδεσης του υποστηριζόμενου προφίλ μεταξύ της συσκευής Bluetooth και του δέκτη. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει συσκευή Bluetooth σε σύζευξη. 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το . Εμφανίζεται η ένδειξη “BLUETOOTH” “CHECK MODE”. Στην οθόνη εμφανίζεται με κύλιση η ένδειξη “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. 2 Κάντε αναζήτηση και επιλέξτε το όνομα του δέκτη σας (“KW-X850BT”) στη συσκευή Bluetooth, μέσα σε 3 λεπτά.
Bluetooth® Bluetooth — Ήχου • Οι λειτουργίες και οι ενδείξεις στην οθόνη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαθεσιμότητα στη συνδεδεμένη συσκευή. • Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν με τη συσκευή σας. Για να Στην πρόσοψη Παράλειψη προς τα πίσω / Παράλειψη προς τα εμπρός Πατήστε S / T. Επιστροφή/γρήγορη προώθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το S / T. Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή Πατήστε 5 B επανειλημμένα.
Ρυθμισεις ηχου Άλλες ρυθμίσεις MENU. 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Επαναλάβετε το βήμα 2 μέχρι να επιλεγεί/ενεργοποιηθεί το επιθυμητό στοιχείο ή ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται για το επιλεγμένο στοιχείο. 4 Πιέστε MENU για έξοδο. .
Ρυθμισεις ηχου [PRO EQ] Ρυθμίζει τις προσωπικές σας ρυθμίσεις ήχου για κάθε πηγή. • Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στην επιλογή [USER] στο [PRESET EQ]. • Οι ρυθμίσεις που θα γίνουν μπορεί να επηρεάσουν τις τρέχουσες ρυθμίσεις του [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL –09] έως [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Ρυθμίζει το επίπεδο που θα απομνημονευτεί για κάθε πηγή. (Πριν κάνετε κάποια ρύθμιση, επιλέξτε την πηγή που θέλετε να ρυθμίσετε.) [SUBWOOFER SET] [ON]: Ενεργοποιεί την έξοδο υπογούφερ. ; [OFF]: Ακύρωση.
Ρυθμισεις ηχου [X ‘ OVER TYPE] Προσοχή: Ρυθμίστε την ένταση προτού αλλάξετε το [X ‘ OVER TYPE] προς αποφυγή απότομης αύξησης ή μείωσης του επιπέδου ισχύος εξόδου. • Αφού αλλάξετε τον τύπο της σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία, στην οθόνη θα εμφανιστεί: “2-WAY X’OVER” ή “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Πατήστε το κουμπί ήχου για επιβεβαίωση για να προχωρήσετε στην επόμενη επιθυμητή λειτουργία. [2-WAY] (Εμφανίζεται μόνο όταν έχει επιλεγεί [3-WAY].
Ρυθμισεις ηχου Ρυθμίσεις crossover Παρακάτω βρίσκονται τα διαθέσιμα στοιχεία ρύθμισης για crossover 2 δρόμων και crossover 3 δρόμων. ΠΡΟΣΟΧΉ Επιλέξτε τύπο crossover ανάλογα με τον τρόπο που έχουν συνδεθεί τα ηχεία. (Σελίδα 33) Αν επιλέξετε λάθος τύπο: • Τα ηχεία μπορεί να υποστούν βλάβη. • Η ένταση του ήχου εξόδου μπορεί να είναι εξαιρετικά υψηλή ή χαμηλή. SPEAKER SIZE Επιλέγει ανάλογα με το μέγεθος του συνδεδεμένου ηχείου για βέλτιστη απόδοση.
Ρυθμισεις ηχου [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] έως [00DB] Στοιχεία ρύθμισης crossover 3 δρόμων [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (όχι συνδεδεμ
Ρυθμισεις ηχου Ρυθμίσεις Ευθυγράμμισης Ψηφιακού Χρόνου Αυτόματος καθορισμός του χρόνου καθυστέρησης Αν προσδιορίσετε την απόσταση από την τρέχουσα ορισμένη θέση ακρόασης προς κάθε ηχείο, ο χρόνος καθυστέρησης θα υπολογίζεται αυτόματα. 1 Ρυθμίστε την επιλογή [POSITION] και καθορίστε τη θέση ακρόασης ως το σημείο αναφοράς (το σημείο αναφοράς για [FRONT ALL] θα είναι το κέντρο μεταξύ του δεξιού και του αριστερού μπροστινού καθίσματος). 2 Μετρήστε τις αποστάσεις από το σημείο αναφοράς έως τα ηχεία.
Ρυθμισεις οθονης Αναγνώριση ζωνών για ρυθμίσεις φωτεινότητας 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MENU. 2 Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε στοιχείο (δείτε τον παρακάτω πίνακα), και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί. 3 Επαναλάβετε το βήμα 2 μέχρι να επιλεγεί/ενεργοποιηθεί το επιθυμητό στοιχείο ή ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται για το επιλεγμένο στοιχείο. 4 Πιέστε MENU για έξοδο. .
Ρυθμισεις οθονης [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Κάνει κύλιση των πληροφοριών της οθόνης μία φορά. ; [SCROLL AUTO]: Επαναλαμβάνει την κύλιση σε διαστήματα των 5 δευτερολέπτων. ; [SCROLL OFF]: Ακύρωση. [COLOR] [PRESET] Επιλέξτε χρώματα φωτισμού για τα κουμπιά ξεχωριστά για τις διάφορες ζώνες. 1 Επιλέξτε μια ζώνη. ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Δείτε την εικόνα στη σελίδα 25.) 2 Επιλέξτε ένα χρώμα για την επιλεγμένη ζώνη.
Παραπομπες Συντήρηση Καθαρισμός της μονάδας Σκουπίστε τη σκόνη από την πρόσοψη με στεγνή σιλικόνη ή με μαλακό πανί. Σχετικά με τις συσκευές USB • Δεν μπορείτε να συνδέσετε συσκευή USB μέσω διανομέα USB. • Η σύνδεση καλωδίου συνολικού μήκους μεγαλύτερου από 5 μέτρα ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την προβληματική αναπαραγωγή. • Η μονάδα αυτή δεν μπορεί να αναγνωρίσει συσκευή USB η οποία έχει ονομαστική τάση διαφορετική από 5 V και υπερβαίνει τα 1,5 A.
Παραπομπες Αλλαγή πληροφοριών στην οθόνη Κάθε φορά που πατάτε το MENU, οι πληροφορίες οθόνης αλλάζουν. • Αν δε διατίθενται ή δεν έχουν ηχογραφηθεί πληροφορίες, εμφανίζεται η ένδειξη “NO TEXT”, “NO NAME”, ή άλλες πληροφορίες (π.χ. όνομα σταθμού) ή η οθόνη είναι κενή.
Αντιμετωπιση προβληματων Γενικά Δεν ακούγεται ήχος. Εμφανίζεται η ένδειξη “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία και, έπειτα, ελέγξτε να βεβαιωθείτε ότι οι ακροδέκτες των συρμάτων του ηχείου είναι σωστά μονωμένα. Ενεργοποιήστε ξανά την τροφοδοσία. Εμφανίζεται η ένδειξη “PROTECTING SEND SERVICE”. Στείλτε τη μονάδα στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις. Δεν μπορείτε να επιλέξετε πηγή. Ελέγξτε τη ρύθμιση [SOURCE SELECT]. (Σελίδα 5) Η μονάδα δεν λειτουργεί καθόλου.
Αντιμετωπιση προβληματων Διορθωτικές ενέργειες Δεν εντοπίστηκε καμία συσκευή Bluetooth. • Κάντε πάλι αναζήτηση από τη συσκευή Bluetooth. • Επανεκκινήστε τη μονάδα. (Σελίδα 4) Δεν είναι δυνατή η σύζευξη Bluetooth. • Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε τον ίδιο κωδικό PIN τόσο για τη μονάδα όσο και για τη συσκευή Bluetooth. • Διαγράψτε τις πληροφορίες σύζευξης και από το δέκτη και από τη συσκευή Bluetooth και, στη συνέχεια, επαναλάβετε τη διαδικασία σύζευξης.
Εγκατασταση/Συνδεση Αυτή η ενότητα για τον επαγγελματία ειδικό εγκατάστασης. Για λόγους ασφαλείας, αναθέστε την συνδεσμολογία και την τοποθέτηση σε επαγγελματίες. Συμβουλευτείτε τον πωλητή του ηχοσυστήματος.
Εγκατασταση/Συνδεση Εγκατάσταση της μονάδας (στερέωση εντός του ταμπλό) Κάντε τις απαιτούμενες συνδέσεις. (Σελίδα 33) Λυγίστε τα κατάλληλα πέλματα για να κρατήσετε το έλασμα στερέωσης σταθερά στη θέση του. Ταμπλό του αυτοκινήτου Εγκατάσταση της μονάδας (χωρίς έλασμα στερέωσης) 1 Αφαιρέστε το έλασμα στερέωσης και την πλάκα αντιστάθμισης από τη μονάδα. 2 Ευθυγραμμίστε τις οπές στη μονάδα (σε αμφότερες τις πλευρές) με τη βάση στερέωσης οχήματος και ασφαλίστε τη μονάδα με βίδες (παρέχεται).
Εγκατασταση/Συνδεση Συνδεσμολογία Έξοδος πίσω/crossover 3 δρόμων: Έξοδος Τουίτερ Έξοδος μπροστά/crossover 3 δρόμων: Έξοδος Μέσης Εμβέλειας Έξοδος υπογούφερ/crossover 3 δρόμων: Έξοδος γούφερ Όταν συνδέετε έναν εξωτερικό ενισχυτή, συνδέστε το καλώδιο γείωσής του στο πλαίσιο του αυτοκινήτου, για να αποφύγετε οποιαδήποτε βλάβη στη μονάδα.
Εύρος συχνοτήτων 87,5 MHz — 108,0 MHz (σε βαθμίδες των 50 kHz) Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Απόκριση συχνότητας (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Λόγος σήματος προς θόρυβο (ΜΟΝΟ) 64 dB Στερεοφωνικός διαχωρισμός (1 kHz) 40 dB AM Εύρος συχνοτήτων (MW) Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 20 dB) AM (LW) Εύρος συχνοτήτων Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία (S/N = 20 dB) USB Πρότυπο USB 34 2,0 μV/75 Ω 531 kHz — 1 611 kHz (σε βαθμίδες των 9 kHz) 28,2 μV (29 dBμ) 153 kHz — 279 kHz (σε β
Προδιαγραφες Ζώνη 13 Ζώνη Συχνότητα Ήχου HPF Γενικά LPF 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Στάθμη -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Συχνότητα THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Στάθμη -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Συχνότητα 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Στάθμη -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
KW-X850BT_E_GR.
KW-X850BT_E_GR.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.