SVENSKA DANSK SUOMI KW-X850BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE B5A-3842-03 [E] KW-X850BT_E_B5A-3842-03_Cover_1st Draft.
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen hävittäminen (koskee maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät) Laitteita ja akkuja, joissa on tämä merkintä (ruksattu roskapönttö) ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet ja akut on vietävä kierrätettäväksi laitokseen, jossa näitä ja niistä syntyviä jätteitä osataan käsitellä. Kysy paikallisilta viranomaisilta tiedot lähimmästä kierrätyslaitoksesta.
Försäkran om överensstämmelse med avseende på RE-direktiv 2014/53/EU Försäkran om överensstämmelse med avseende på RoHS-direktiv 2011/65/EG Tillverkare: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-representant: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS Konformitetserklæring angående RE Direktiv 2014/53/EU Overensstemmelseserklæring mht.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KW-X850BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KW-X850BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
iv KW-X850BT_E_B5A-3842-03_Cover_1st Draft.
Innehållsförteckning Före användning...................................................................................... 3 Installation/Anslutning ........................................................................ 31 Grundläggande manövrering ............................................................... 4 Tekniska data.......................................................................................... 34 Förberedande åtgärder ..............................................................
Före användning VIKTIGT • Läs igenom denna bruksanvisning innan produkten används för att garantera korrekt användning. Det är särskilt viktigt att du läser och följer anvisningarna under rubrikerna Varning och Försiktighet i denna bruksanvisning. • Förvara bruksanvisningen på en säker och lättåtkomlig plats för framtida behov. VARNING Utför ingen manövrering som medför att uppmärksamheten för säker körning påverkas.
Grundläggande manövrering Frontpanel Teckenfönster* Återställning Volymreglage * Endast i förklarande syfte. För att På frontpanelen Slå på strömmen Tryck på SOURCE B. • Håll knappen intryckt för att slå av strömmen. Reglera volymen Vrid på volymreglaget. Tryck på volymreglaget för att snabbdämpa ljudet eller pausa uppspelning. • Tryck en gång till för att återställa ljudet. Volymnivån återgår till samma nivå som före ljuddämpning eller paus. Välja en källa • Tryck upprepade gånger på SOURCE B.
Förberedande åtgärder För att ställa in klockan 3 Vrid på volymreglaget för att välja [CLOCK ADJUST] och tryck sedan på reglaget. 4 Vrid på volymreglaget för att utföra inställningarna och tryck sedan på reglaget. Ställ in tiden i ordningen “Timme” “Minut”. 5 Vrid på volymreglaget för att välja [CLOCK FORMAT] och tryck sedan på reglaget. 6 Vrid på volymreglaget för att välja [12H] eller [24H] och tryck sedan på reglaget.
Förberedande åtgärder [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Aktiverar BT AUDIO som källval. ; [OFF]: Avaktiverar. (Sidan 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Aktiverar AUX som källval. ; [OFF]: Avaktiverar. (Sidan 10) Radio [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Uppgradering av den fasta programvaran startar. ; [NO]: Kopplar ur funktionen (uppgradering avaktiveras). Angående detaljer kring uppdatering av den fasta programvaran, så besök .
Radio Grundinställning: [XX] Inställningar i minnet Upp till 18 FM-stationer och 6 AM-stationer kan lagras i förvalsminnet. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Stationslagring Medan du lyssnar på en station... Håll någon av sifferknapparna (1 till 6). (eller) 1 Tryck in och håll volymreglaget intryckt tills “PRESET MODE” blinkar. 2 Vrid på volymreglaget för att välja ett förvalsnummer och tryck sedan på reglaget. “MEMORY” visas när stationen är lagrad. Radiotimern aktiveras inte under följande förhållanden.
USB/iPod Radio [REGIONAL]*2 [ON]: Endast en annan station inom angiven region ställs in med funktionen “AF” för alternativ frekvens. ; [OFF]: Avbryts. [AF SET]*2 [ON]: Radion söker automatiskt efter en annan station som sänder samma program i aktuellt Radio Data System-nätverk med bättre mottagning, när nuvarande mottagning är dålig. ; [OFF]: Avbryts.
USB/iPod Grundläggande manövrering Tryck upprepade gånger på 4 A. Slumpmässig uppspelning [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-fil [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Detta fungerar inte med en iPod-enhet. Välja musikminne Medan USB är valt som källa: Tryck upprepade gånger på 6 MODE. Valbar källa: USB/iPod USB eller iPod BT Se “Spelbara filer” på sidan 27 angående spelbara ljudfiler. Låtar lagrade i följande minnesenhet spelas upp.
USB/iPod Snabbsökning (endast tillämpligt för USB-källa) Om många filer förekommer, så kan önskad fil snabbt sökas fram. 1 Tryck på . 2 Vrid på volymreglaget för att välja en mapp/lista och tryck sedan på AUX Musik från en bärbar ljudspelare ansluten till extraingången kan spelas upp. Förberedelse: Välj [ON] för [BUILT-IN AUX] under [SOURCE SELECT]. (Sidan 5, 6) Starta uppspelning reglaget. 3 Vrid snabbt på volymreglaget för att snabbt bläddra igenom listan.
Appen JVC Remote JVC-bilstereon kan manövreras från en iPhone/iPod touch-enhet (via Bluetooth eller via USB-ingången) eller Android-enhet (via Bluetooth) med hjälp av appen JVC Remote. • För ytterligare information hänvisas till webbplatsen . Grundinställning: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [YES]: Väljer iPhone/iPod touch för användning av appen via Bluetooth eller anslutning till USB-ingången. ; [NO]: Avbryts.
Bluetooth® • Beroende på mobiltelefonens Bluetooth-version, operativsystem och fasta programvaruversion kan det hända att Bluetooth-funktioner inte fungerar med denna bilstereo. • Se till att slå på Bluetooth-funktionen på enheten när följande manövreringar ska utföras. • Signalförhållanden varierar beroende på omgivning.
Bluetooth® • Bilstereon stöder Secure Simple Pairing (SSP). • Upp till fem enheter kan registreras (paras). • När parningen är klar förblir Bluetooth-enheten registrerad i bilstereon, även om bilstereon återställs. Se [DEVICE DELETE] på sidan 16, om en parad enhet behöver raderas. • Maximalt två Bluetooth-telefoner och en Bluetooth-ljudenhet kan vara anslutna samtidigt. Vi hänvisar till [PHONE SELECT] eller [AUDIO SELECT] under [BT MODE] angående anslutning eller frånkoppling av registrerad enhet.
Bluetooth® Beroende på ansluten telefon kan det hända att följande manövreringar skiljer sig åt eller inte är tillgängliga. För att På frontpanelen 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och Första inkommande samtal... Besvara ett samtal Tryck på Avvisa ett samtal Tryck in och håll intryckt. eller volymreglaget Avsluta ett samtal Tryck in och håll intryckt. eller volymreglaget eller volymreglaget.
Bluetooth® Grundinställning: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] till [30 SEC]: Ett inkommande samtal besvaras automatiskt efter vald tid (i sekunder). ; [OFF]: Avbryts. [RING COLOR] [COLOR 01] till [COLOR 49] ([COLOR 08]): Välj önskad belysningsfärg för knapparna som signal för inkommande samtal och under pågående samtal. ; [OFF]: Avbryts. • Se till att tillåta åtkomst eller överföring från smartmobilen, om telefonbok ska användas med bilstereon.
Bluetooth® Grundinställning: [XX] Lagring av kontakter i minnet Upp till 6 kontakter kan lagras under sifferknapparna (1 till 6). 1 Tryck på för att koppla in Bluetooth-läge. 2 Vrid på volymreglaget för att välja [RECENT CALL], [PHONEBOOK] eller [DIAL NUMBER] och tryck sedan på reglaget. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Vrid på volymreglaget för att välja en kontakt eller ange ett telefonnummer. Om en kontakt är vald, så tryck på volymreglaget för att se telefonnumret.
Bluetooth® Läge för kontroll av Bluetooth-kompatibilitet Anslutningsmöjligheten för den profil som stöds mellan aktuell Bluetooth-enhet och bilstereon kan kontrolleras. • Kontrollera att ingen Bluetooth-enhet är parad. 1 Tryck in och håll intryckt. “BLUETOOTH” “CHECK MODE” visas. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” rullas fram i teckenfönstret. 2 Leta fram och välj namnet på bilstereon (“KW-X850BT”) på Bluetoothenheten inom 3 minuter.
Bluetooth® Bluetooth — Ljud • Funktioner och indikeringar kan variera i enlighet med tillgänglighet på ansluten enhet. • Beroende på ansluten enhet kan det hända att vissa funktioner på enheten inte fungerar. För att På frontpanelen Hoppa över bakåt/framåt Tryck på S / T. Hoppa bakåt/snabbspelning framåt Tryck in och håll S / T intryckt. Upprepad uppspelning Tryck upprepade gånger på 5 B.
Ljudinställningar Andra inställningar MENU intryckt. 1 Tryck in och håll 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. 3 Upprepa åtgärden i punkt 2 tills önskad post är vald/aktiverad eller följ de anvisningar som anges vid vald post. MENU för att avsluta. 4 Tryck på Tryck på för att återgå till föregående inställningsobjekt.
Ljudinställningar [PRO EQ] Utför egna ljudinställningar för varje källa. • Inställningarna lagras som [USER] under [PRESET EQ]. • Gjorda inställningar kan påverka aktuella inställningar av [EASY EQ]. [SUBWOOFER SET] [ON]: Kopplar in subwooferutmatning. ; [OFF]: Avbryts. [FADER] (Ej tillämpligt medan 3-vägs delning är valt.) [POSITION R15] till [POSITION F15] ([POSITION 00]): Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
Ljudinställningar [X ‘ OVER TYPE] Försiktighet: Ställ in volymen innan [X ‘ OVER TYPE] ändras, för att undvika plötslig höjning eller sänkning av utnivån. • När strömmen slås på nästa gång efter att delningstypen har ändrats visas följande i teckenfönstret: “2-WAY X’OVER” eller “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Tryck på volymreglaget för att bekräfta delningstypen och gå vidare till nästa önskade manövrering. [2-WAY] (Visas endast medan [3-WAY] är valt.) [YES]: 2-vägs delningstyp väljs.
Ljudinställningar Delningsinställningar Nedan beskrivs tillgängliga inställningsobjekt för 2-vägs delning och 3-vägs delning. FÖRSIKTIGHET Välj lämplig delningstyp i enlighet med aktuella högtalaranslutningar. (Sidan 33) Om fel typ är vald: • Högtalarna kan skadas. • Nivån på ljudet som matas ut kan vara extremt hög eller låg. SPEAKER SIZE Välj lämplig högtalarstorlek i enlighet med anslutna högtalare för optimal prestanda. • Frekvens och kurva för den valda högtalarens delning ställs in automatiskt.
Ljudinställningar [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] till [00DB] Inställningsobjekt för 3-vägs delning [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (ej ansl
Ljudinställningar Inställningar för digital tidsanpassning Automatisk beräkning av fördröjningstid [POSITION] Välj önskad lyssningsplats (referenspunkt). [ALL]: Ingen kompensering ; [FRONT RIGHT]: Höger framsäte ; [FRONT LEFT]: Vänster framsäte ; [FRONT ALL]: Båda framsätena • [FRONT ALL] visas endast när [X ' OVER TYPE] är inställt på [2-WAY]. (Sidan 21) Om avståndet från den för tillfället inställda lyssningsplatsen till varje högtalare anges, så beräknas fördröjningstiden automatiskt.
Visningsinställningar Zonidentifiering för inställning av ljusstyrka 1 Tryck in och håll MENU intryckt. 2 Vrid på volymreglaget för att välja en inställning (se följande tabell) och tryck sedan på reglaget. 3 Upprepa åtgärden i punkt 2 tills önskad post är vald/aktiverad eller följ de anvisningar som anges vid vald post. MENU för att avsluta. 4 Tryck på Tryck på för att återgå till föregående inställningsobjekt. Grundinställning: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Dämpa belysningen.
Visningsinställningar [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Rullar fram information i teckenfönstret en gång. ; [SCROLL AUTO]: Upprepar rullning i 5-sekundersintervaller. ; [SCROLL OFF]: Avbryts. [COLOR] [PRESET] Välj belysningsfärger för reglage i olika zoner var för sig. 1 Välj en zon ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Se bilden på sidan 25.) 2 Välj önskad färg för vald zon. • [COLOR 01] till [COLOR 49] • [USER]: Den färg som skapats för [DAY COLOR] eller [NIGHT COLOR] visas.
Referenser Underhåll Rengöring av apparaten Torka bort smuts på frontpanelen med en torr silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Mer information För: – Senaste programuppdateringar och senaste lista över kompatibla tillbehör – Originalapp från JVC – Övrig ny information Besök . Spelbara filer • USB-masslagringsenhet: Spelbara ljudfiler: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
Referenser Ändra informationen i teckenfönstret Vid varje tryckning på MENU ändras informationen i teckenfönstret. • Om aktuell information inte är tillgänglig eller inspelad, så visas “NO TEXT”, “NO NAME”, annan information (t.ex. stationsnamn) eller ingenting i teckenfönstret.
Felsökning Symptom “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” visas. Slå av strömmen och kontrollera sedan att högtalarkablarnas anslutningskopplingar är ordentligt isolerade. Slå på strömmen igen. Radio Symptom “PROTECTING SEND SERVICE” visas. Åtgärd “UNSUPPORTED DEVICE” visas. • Kontrollera huruvida ansluten USB-enhet är kompatibel med bilstereon och att filsystemen är i format som stöds. (Sidan 27) • Återanslut USB enheten. “UNRESPONSIVE DEVICE” visas.
Felsökning Åtgärd Ingen Bluetooth-enhet identifieras. • Sök från Bluetooth-enheten igen. • Återställ mottagaren. (Sidan 4) Bluetooth-parning kan inte utföras. • Kontrollera att samma PIN-kod har angetts för både bilstereon och Bluetooth-enheten. • Radera parningsinformation från både bilstereon och Bluetoothenheten och utför sedan parning igen. (Sidan 12) Eko eller brus hörs vid telefonsamtal. • Ändra mikrofonens placering. (Sidan 12) • Kontrollera inställningen [ECHO CANCEL] .
Installation/Anslutning Detta avsnitt är avsett för en yrkesinstallatör. Överlåt för säkerhets skull anslutningar och montering åt en fackman. Rådgör med återförsäljaren av bilstereon. Beskrivning av monteringsdelar (A) Ramplåt (×1) (B) Monteringskassett (×1) (C) Kabelstam (×1) (D) Demonteringsnyckel (×2) (E) Skruvar med försänkt skalle M5 × 8 mm (×8) (F) Rundskallade skruvar M5 × 8 mm (×8) VARNING • Bilstereon kan endast drivas med en negativt jordad 12 V likströmskälla.
Installation/Anslutning Montering av bilstereon (i instrumentbräda) Utför nödvändiga anslutningar. (Sidan 33) Böj lämpliga flikar för att monteringskassetten ska sitta fast ordentligt. Instrumentbräda i bilen Montering av bilstereon (utan monteringskassett) 1 Ta loss monteringskassetten och ramplåten från bilstereon. 2 Anpassa hålen i bilstereon (på båda sidor) till bilens monteringskonsol och fäst bilstereon med skruvar (medföljer).
Installation/Anslutning Kabelanslutningar Anslut slutstegets jordkabel till bilens underrede för att undvika att bilstereon skadas, när ett externt slutsteg ansluts.
Tekniska data FM 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz steg) Känslighet (30 dB signalbrusförhållande) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Dämpningskänslighet (46 dB DIN signalbrusförhållande) 2,0 μV/75 Ω Frekvensrespons (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Maximal inspänning 1 000 mV Impedansingång 30 kΩ 30 Hz — 15 kHz Version Bluetooth 4.2 Signalbrusförhållande (MONO) 64 dB Frekvensomfång 2,402 GHz — 2,480 GHz Stereoseparation (1 kHz) 40 dB RF-uteffekt (E.I.R.P.) +4 dBm (max.
Tekniska data Band Ljud HPF Allmänt LPF 13 Band Frekvens 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Nivå -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frekvens THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Nivå -6/ -12/ -18/ -24 dB/oktav Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Frekvens 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Nivå -6/ -12/ -18/ -24 dB/oktav Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Förförstärkarnivå
Indhold Før brug ..................................................................................................... 3 Installation/Tilslutning ......................................................................... 31 Det grundlæggende ............................................................................... 4 Specifikationer ....................................................................................... 34 Kom godt i gang ..............................................................
Før brug VIGTIGT • Gennemlæs venligst denne brugervejledning, inden produktet tages ibrug, for at sikre en korrekt anvendelse. Det er i særlig grad vigtigt, at læse afsnittene betegnet med Advarsler og Forholdsregler i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til fremtidig reference. ADVARSEL Brug ikke funktioner, hvor din opmærksomhed tages væk fra sikker kørsel.
Det grundlæggende Frontplade Displayvindue* Sådan nulstilles Lydknap * Kun til illustrationsformål. For at På frontpladen Tænd for strømmen Tryk på SOURCE B. • Tryk og hold nede for at slukke for strømmen. Juster derefter lyden Drej på lydknappen. Tryk på lydknappen for at dæmpe lyden eller sætte afspilningen på pause. • Tryk igen for at annullere. Lydstyrkeniveauet går tilbage til det foregående niveau inden lyddæmpning eller pause. Vælg en kilde • Tryk på SOURCE B flere gange.
Kom godt i gang Indstilling af uret 3 Drej lydknappen for at vælge [CLOCK ADJUST], og tryk derefter på knappen. 4 Drej lydknappen for at udføre indstillingerne og tryk derefter på knappen. Indstil tiden i rækkefølgen “Time” “Minut”. 5 Drej lydknappen for at vælge [CLOCK FORMAT], og tryk derefter på knappen. 6 Drej lydknappen for at vælge [12H] eller [24H] og tryk derefter på knappen. Indstilling af datoen 7 Drej lydknappen for at vælge [DATE SET], og tryk derefter på knappen.
Kom godt i gang [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Aktiverer BT AUDIO under kildevalg. ; [OFF]: Deaktiverer. (Side 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Aktiverer AUX under kildevalg. ; [OFF]: Deaktiverer. (Side 10) Radio [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Starter opgradering af firmware. ; [NO]: Annullerer (opgradering aktiveres ikke). For detaljer om, hvordan man opdaterer firmwaren, besøg .
Radio Standard: [XX] Indstillinger i hukommelsen Du kan gemme op til 18 FM-stationer og 6 AM-stationer. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Gem en station Mens du lytter til en station... Tryk på og hold en af talknapperne (1 til 6) inde. (eller) 1 Tryk på og hold lydknappen inde, indtil “PRESET MODE” blinker. 2 Drej lydknappen for at vælge et forindstillet tal og tryk derefter på knappen. “MEMORY” vises, når stationen er gemt. Radiotimeren kan ikke aktiveres i følgende tilfælde. • Der er slukket for enheden.
USB/iPod Radio [REGIONAL]*2 [ON]: Skifter kun til en anden station i det bestemte område vha. “AF”-kontrollen. ; [OFF]: Annulleret. [AF SET]*2 [ON]: Søger automatisk efter en anden station, der sender det samme program i det samme Radio Data System-netværk med bedre modtagelse, hvis den aktuelle modtagelse er dårlig. ; [OFF]: Annulleret.
USB/iPod Grundlæggende drift Tilfældig afspilning Tryk på 4 A flere gange. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-fil [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Fungerer ikke med iPod. Vælg musikdrev Mens i USB-kilde, tryk på 6 MODE gentagne gange. Valgbar kilde: USB/iPod USB eller iPod BT For lydfiler, der kan afspilles, se “Afspillelige filer” på side 27. For at På frontpladen Tilbagespoling/ fremspoling Tryk på og hold S / T inde. Vælg et fil Tryk på S / T.
USB/iPod Hurtigsøgning (gælder kun for USB-kilde) Hvis der er mange filer, kan man gennemsøge dem hurtigt. 1 2 3 4 Tryk på . Drej lydknappen for at vælge en mappe/liste, og tryk derefter på knappen. Drej lydknappen hurtigt for at gennemgå listen hurtigt. Drej lydknappen for at vælge en fil, og tryk derefter på knappen. Den valgte fil begynder at afspille. Alfabetsøgning (gælder kun for iPod USB-kilde eller iPod BT-kilde) AUX Du kan lytte til musik fra en bærbar lydafspiller via det ekstra indgangsstik.
JVC Remote applikation Du kan kontrollere JVC-bilmodtageren fra iPhone/iPod touch (via Bluetooth eller via USB-terminal) eller Android-enhed (via Bluetooth) ved hjælp af programmet JVC Remote. • For mere information, besøg . Forberedelse: Installer den nyeste version af JVC Remote applikationen på din enhed før tilslutning. Standard: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [YES]: Vælger iPhone/iPod touch at benytte i applikationen via Bluetooth eller tilsluttet via USB-indgangen.
Bluetooth® • Afhængigt af Bluetooth-versionen og firmwareversionen på din mobiltelefon, virker Bluetooth-funktioner muligvis ikke med denne enhed. • Sørg for at slå Bluetooth-funktionen til på den enhed, for at foretage følgende handlinger. • Signalbetingelserne er forskellige, alt afhængigt af omgivelserne.
Bluetooth® • Dette apparat undestøtter Secure Simple Pairing (SSP). • Der kan registreres (parres) op til fem anordninger i alt. • Så snart parringen er fuldført, vil Bluetooth-anordningen forblive registreret i apparatet, selv hvis dette nulstilles. For at slette den parrede enhed, se [DEVICE DELETE] på side 16. • Højst to Bluetooth-telefoner og et Bluetooth-lydappatat kan tilsluttes på en og samme gang.
Bluetooth® Følgende handlinger kan variere eller ikke være tilgængelige, afhængigt af den tilsluttede telefon. For at På frontpladen 1 Tryk på og hold MENU inde. 2 Drej lydknappen for at vælge en genstand (se den følgende tabel) og tryk Første indkommende opkald... Besvar et opkald Optimer stemmekvaliteten Mens man taler i telefonen... eller lydknappen. Tryk på Afvis et opkald Tryk på og hold eller lydknappen inde. Afslut et opkald Tryk på og hold eller lydknappen inde. derefter på knappen.
Bluetooth® Standard: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] til [30 SEC]: Enheden besvarer automatisk indkommende opkald på det valgte tidspunkt (i sekunder). ; [OFF]: Annulleret. [RING COLOR] [COLOR 01] til [COLOR 49] ([COLOR 08]): Vælger belysningsfarve for knapperne eller symbolknappen som meddelelse, når der er et indgående opkald og under et opkald. ; [OFF]: Annulleret.
Bluetooth® Standard: [XX] Gem en kontakt i hukommelsen Du kan lagre op til seks kontaktpersoner under nummerknapperne (1 til 6). 1 Tryk på for at indtaste Bluetooth-funktion. 2 Drej lydknappen for at vælge [RECENT CALL], [PHONEBOOK] eller [DIAL NUMBER] og tryk derefter på knappen. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Drej lydknappen for at vælge en kontakt eller indtaste et telefonnummer. Hvis en kontakt er valgt, skal man trykke på lydknappen for at vise telefonnummeret.
Bluetooth® Funktion for kontrol af Bluetooth-kompatibilitet Du kan kontrollere tilslutningsevnen for den understøttede profil mellem Bluetooth-anordningen og apparatet. • Sørg for, at ingen Bluetooth-anordning er parret. 1 Tryk på og hold inde. “BLUETOOTH” “CHECK MODE” kommer frem. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” ruller på displayet. 2 Søg og vælg navnet på din modtager (“KW-X850BT”) på Bluetoothenheden, inden for 3 minutter. 3 Udfør (A), (B) eller (C), afhængigt af det, der vises på displayet.
Bluetooth® Bluetooth — Lyd • Betjeninger og display-indikeringer kan være forskellig, alt efter deres tilgængelighed på den tilsluttede anordning. • Afhængigt af den tilsluttede enhed virker nogle funktioner muligvis ikke på din enhed. For at På frontpladen Spring over fremad/spring over tilbage Tryk på S / T. Tilbagespoling/fremspoling Tryk på og hold S / T inde. Gentag afspilning Tryk på 5 B flere gange. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Tryk på 4 A flere gange.
Lydindstillinger Andre indstillinger MENU inde. 1 Tryk på og hold 2 Drej lydknappen for at vælge en genstand (se den følgende tabel) og tryk derefter på knappen. 3 Gentag trin 2, indtil det ønskede punkt er valgt/aktiveret eller følg instruktionerne for det valgte punkt. MENU for at afslutte. 4 Tryk på For at vende tilbage til det foregående indstillingspunkt, skal man trykke på .
Lydindstillinger [PRO EQ] Justerer dine egne lydindstillinger for hver kilde. • Indstillingerne gemmes under [USER] i [PRESET EQ]. • De udførte indstillinger kan påvirke de aktuelle indstillinger af [EASY EQ]. [SUBWOOFER SET] [ON]: Tænder for subwoofer-output. ; [OFF]: Annulleret. [FADER] (Kan ikke anvendes, når 3-vejs overgang er valgt.) [POSITION R15] til [POSITION F15] ([POSITION 00]): Juster for- og baghøjttalernes udgangsbalance.
Lydindstillinger [X ‘ OVER TYPE] Forsigtig: Indstil lydstyrken, inden du ændrer [X ‘ OVER TYPE] for at undgå en pludselig øgning eller mindskning af udgangsniveauet. • Når du har ændret overgangstype, viser displayet følgende, næste gang du tænder for strømmen: “2-WAY X’OVER” eller “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Tryk på lydknappen for at godkende for at kunne fortsætte til næste ønskede funktion. [2-WAY] (Vises kun når [3-WAY] er valgt.) [YES]: Vælger tovejs overgangstype.
Lydindstillinger Overgangsindstillinger Herunder er de tilgængelige indstillingspunkter for 2-vejs og 3-vejs overgang. FORSIGTIG Vælg en overgangstype alt efter, hvordan højttalerne er tilsluttede. (Side 33) Hvis en forkert type vælges: • Højttalerne kan lide skade. • Udgangsniveauet kan blive ekstremt højt eller lavt. SPEAKER SIZE Vælger alt efter den tilsluttede højttaler for optimal ydelse. • Frekvens- og hældningsindstillingerne indstilles automatisk for den valgte højttalers overgang.
Lydindstillinger [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] til [00DB] 3-vejs overgangsindstillingspunkter [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (ikke tilslu
Lydindstillinger Digital Tidskorrektion indstillinger Automatisk bestemmelse af forsinkelsestid Hvis du angiver afstanden fra centrum af lyttepositionen i øjeblikket for hver højttaler, vil forsinkelsestiden automatisk blive beregnet. 1 Indstil [POSITION] og bestem lyttepositionen som referencepunkt (referencepunktet for [FRONT ALL] vil være midt mellem højre og venstre i forsæderne). 2 Mål afstanden fra referencepunktet til højttalerne.
Displayindstillinger Zone-identifikation for lysstyrkeindstillinger 1 Tryk på og hold MENU inde. 2 Drej lydknappen for at vælge en genstand (se den følgende tabel) og tryk derefter på knappen. 3 Gentag trin 2, indtil det ønskede punkt er valgt/aktiveret eller følg instruktionerne for det valgte punkt. MENU for at afslutte. 4 Tryk på For at vende tilbage til det foregående indstillingspunkt, skal man trykke på . Standard: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Nedblænd belysningen. [OFF]: Dimmeren slukker.
Displayindstillinger [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Ruller én gang gennem displayets informationer. ; [SCROLL AUTO]: Fortsætter med at bladre med 5-sekunders intervaller. ; [SCROLL OFF]: Annulleret. [COLOR] [PRESET] Vælger belysningsfarver for knapperne på forskellige zoner separat. 1 Vælg en zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Se illustration på side 25.) 2 Vælg en farve for den valgte zone.
Referencer Vedligeholdelse Rengøring af enheden Tør snavs af frontpladen med en tør silikoneklud eller en blød klud. Mere information For: – Sidste nye firmware-opdateringer og sidste nye kompatible punktliste – JVC original applikation – Enhver anden sidste nye information Besøg . Afspillelige filer • USB-anordning i masselagerklassen: Afspillelig lydfil: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
Referencer Ændr displayinformationen Ved hvert tryk på MENU, skifter display informationen. • Hvis information er utilgængelig eller ikke er optaget, vil “NO TEXT”, “NO NAME”, eller anden information (f.eks. stationsnavn) komme frem eller displayet vil være blankt.
Fejlfinding Symptom Løsning “UNSUPPORTED DEVICE” kommer frem. • Kontroller, om den tilsluttede USB-enhed er kompatibel med denne enhed, og sørg for, at filsystemerne er i understøttede formater. (Side 27) • Tilslut USB-anordningen. Sluk for strømmen, og kontroller derefter at højttalerkablernes terminaler er ordentligt isolerede. Tænd derefter igen. “PROTECTING SEND SERVICE” vises. Indlever apparatet til det nærmeste servicecenter. “UNRESPONSIVE DEVICE” kommer frem.
Fejlfinding Symptom Ingen Bluetooth-anordning findes. Løsning Symptom • Søg fra Bluetooth-anordningen igen. • Nulstil enheden. (Side 4) Bluetooth-parring kan ikke laves. • Kontroller, at du har indtastet den samme PIN-kode til både apparatet og Bluetooth-anordningen. • Slet parring-informationen fra både apparatet og Bluetoothanordningen, og udfør derefter parring igen. (Side 12) • Reducer afstanden mellem apparatet og Bluetooth-anordningen.
Installation/Tilslutning Dette afsnit er til den professionelle installatør. For en sikkerheds skyld skal du overlade ledningsføring og montering til fagfolk. Kontakt forhandleren af bilradioer. Liste med dele til montering (A) Panelholder (×1) (B) Monteringshylster (×1) (C) Ledningsnet (×1) (D) Udtagningsnøgle (×2) (E) Fladhovedet skrue M5 × 8 mm (×8) (F) Rundhovedet skrue M5 × 8 mm (×8) ADVARSEL • Enheden kan kun bruges med en 12 V jævnstrømsforsyning, negativ jord.
Installation/Tilslutning Montering af enheden (montering på instrumentbrættet) Foretag den nødvendige ledningsføring. (Side 33) Bøj de relevante tapper for at holde monteringshylsteret godt på plads. Bilens instrumentbræt Installation af enheden (uden monteringshylster) 1 Fjern monteringshylsteret og panelholderen fra apparatet. 2 Sæt hullerne i apparatet (på begge sider) ud for køretøjets monteringskonsol og fastgør apparatet med skruer (medfølger).
Installation/Tilslutning Ledningsføring Når der sluttes til en ekstern forstærker, skal dens jordledning sluttes til bilens karosseri for at undgå at apparatet lider skade.
AM (LB) USB 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz trin) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Dæmpningsfølsomhed (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Frekvensrespons (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal/støjforhold (MONO) 64 dB Stereoseparation (1 kHz) AM (MB) 34 Frekvensomåde Brugbar følsomhed (S/N = 30 dB) 40 dB Frekvensomåde 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz trin) Brugbar følsomhed (S/N = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ) Frekvensomåde Brugbar følsomhed (S/N = 20 dB) 153 kHz — 279 kHz (9 kHz trin) Bluetooth Tuner FM Ekstra Specifikatio
Specifikationer Bånd Lyd HPF Generelt LPF 13 Bånd Frekvens 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Niveau -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frekvens THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Niveau -6/-12/-18/-24 dB/okt. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Frekvens 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Niveau -6/-12/-18/-24 dB/okt.
Sisällys Ennen käyttöä .......................................................................................... 3 Asennus/Liitäntä.................................................................................... 31 Perusseikat................................................................................................ 4 Tekniset tiedot ....................................................................................... 34 Aloittaminen ..........................................................
Ennen käyttöä TÄRKEÄÄ • Varmista, että laitteen käyttö tulee tutuksi lukemalla tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää tätä laitetta. On erityisen tärkeää lukea tässä käyttöohjeessa mainitut varoitukset ja huomautukset ja noudattaa niitä. • Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten paikassa, josta se löytyy helposti. VAROITUS Älä tee mitään, mikä saattaa viedä huomiosi pois turvallisesta ajamisesta.
Perusseikat Etulevy Näyttöikkuna* Palautus Äänenvoimakkuusnuppi * Vain havainnollistamista varten. Toimenpide Etulevyssä Kytke virta päälle Paina SOURCE B. • Paina ja pidä painettuna virran katkaisemiseksi. Säädä äänenvoimakkuutta Käännä äänenvoimakkuusnuppia. Paina äänenvoimakkuusnuppia äänen vaimentamiseksi tai toiston kytkemiseksi tauolle. • Peruuta painamalla uudelleen. Äänenvoimakkuustaso palaa vaimennusta tai taukoa edeltävälle tasolle. Valitse lähde • Paina SOURCE B toistuvasti.
Aloittaminen Kellon asettaminen aikaan 3 Valitse [CLOCK ADJUST] kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia. 4 Tee asetukset kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia. Aseta aika järjestyksessä “Tunti” “Minuutti”. 5 Valitse [CLOCK FORMAT] kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia. 6 Valitse [12H] tai [24H] kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia.
Radio Aloittaminen [BT AUDIO SRC]*1 [ON]: Ota BT AUDIO käyttöön lähdevalinnassa. ; [OFF]: Ottaa pois käytöstä. (Sivu 18) [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Ota AUX käyttöön lähdevalinnassa. ; [OFF]: Ottaa pois käytöstä. (Sivu 10) [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Aloittaa laiteohjelmiston päivityksen parempaan versioon. ; [NO]: Peruuttaa (päivitystä parempaan versioon ei ole käynnistetty). Saat lisätietoja laiteohjelmiston päivittämisestä osoitteessa
Radio Oletus: [XX] Muistissa olevat asetukset Voit tallentaa enintään 18 asemaa FM-taajuuksille ja 6 asemaa AM-taajuuksille. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] Aseman tallennus Asemaa kuunneltaessa... Paina ja pidä painettuna jotakin numeropainikkeista (1 – 6). (tai) 1 Paina ja pidä painettuna äänenvoimakkuusnuppia, kunnes “PRESET MODE” vilkkuu. 2 Valitse esiviritysnumero kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia. Laite näyttää “MEMORY”, kun asema on tallennettu.
USB/iPod Radio [REGIONAL]*2 [ON]: Kytkee toiselle asemalle vain erityisellä alueella, jolla käytetään “AF”-säätöä. ; [OFF]: Peruuttaa. [AF SET]*2 [ON]: Etsii automaattisti toisen aseman, joka lähettää samaa ohjelmaa samassa Radio Data System -verkossa ja jolla on parempi kuuluvuus, jos nykyinen kuuluvuus on heikko. ; [OFF]: Peruuttaa.
USB/iPod Perustoiminnot Paina 4 A toistuvasti. Satunnaissoitto [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3-/WMA-/AAC-/WAV-/FLAC-tiedosto [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod * Tämä ei toimi iPodille. Valitse musiikin asema Kun olet USB-lähteellä, paina 6 MODE toistuvasti. Valittavissa oleva lähde: USB/iPod USB tai iPod BT Katso tietoja toistettavista äänitiedostoista kohdasta “Tiedostot, jotka voidaan toistaa” sivulta 27.
AUX USB/iPod Voit kuunnella musiikkia kannettavalta audiosoittimelta lisätulon liittimen kautta. Pikaetsintä (käytettävissä vain USB-lähteellä) Jos tiedostoja on paljon, niiltä voidaan etsiä nopeasti. 1 Paina . 2 Valitse kansio/luettelo kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina Valmistelu: Valitse [ON] asetukselle [BUILT-IN AUX] kohdassa [SOURCE SELECT]. (Sivu 5, 6) Aloita kuunteleminen sitten nuppia. 3 Selaa listaa nopeasti kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia.
JVC Remote -sovellus Voit ohjata JVC-autovastaanotinta iPhonelta/iPod touchilta (Bluetoothin tai USB-tuloliitännän kautta) tai Android-laitteelta (Bluetoothin kautta) JVC Remote -sovelluksen avulla. • Katso lisätietoja osoitteesta . Valmistelu: Asenna laitteeseesi JVC Remote-sovelluksen uusin versio ennen yhdistämistä. Oletus: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [YES]: Valitsee iPhonen/iPod touchin käyttämään sovellusta Bluetoothin tai liitetyn USBtuloliitännän kautta.
Bluetooth® • Matkapuhelimen Bluetooth-version sekä käyttöjärjestelmä- ja laiteohjelmistoversion mukaan Bluetooth-toiminnot voivat olla toimimatta tämän laitteen kanssa. • Suorita seuraavat toimenpiteet ottamalla laitteen Bluetooth-toiminto käyttöön. • Signaalin tila riippuu ympäristöstä.
Bluetooth® • Tämä yksikkö tukee muotoa Secure Simple Pairing (SSP). • Yhteensä voidaan rekisteröidä (yhdistää) jopa viisi laitetta. • Kun yhdistäminen on suoritettu, Bluetooth-laite pysyy rekisteröitynä yksikössä vaikka yksikkö nollataan. Yhdistetyn laitteen poisto, katso [DEVICE DELETE] sivulla 16. • Korkeintaan kaksi Bluetooth-puhelinta ja yksi Bluetooth-audiolaite voidaan liittää milloin tahansa. Liitä tai irrota muistiin tallennettu laite katsomalla [BT MODE] -kohdasta [PHONE SELECT] tai [AUDIO SELECT].
Bluetooth® Liitetystä puhelimesta riippuen seuraavat toiminnot saattavat olla erilaisia tai ne eivät välttämättä ole käytettävissä. Toimenpide Etulevyssä Äänenlaadun parantaminen Puhuessasi puhelimessa... 1 Paina MENU ja pidä se painettuna. 2 Valitse kohta kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia (katso seuraavaa Esimmäinen tuleva puhelu... Puheluun vastaaminen Paina Puhelun hylkääminen Paina ja pidä painettuna äänenvoimakkuusnuppia.
Bluetooth® Oletus: [XX] [PHONEBOOK] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [01 SEC] – [30 SEC]: Vastaa tulevaan puheluun automaattisesti valittuna aikana (sekunnit). ; [OFF]: Peruuttaa. [RING COLOR] [COLOR 01] – [COLOR 49] ([COLOR 08]): Valitsee valaistuksen värin painikkeille, jotka palavat tulevan puhelun ja puhelun aikana. ; [OFF]: Peruuttaa. • Käytä puhelinmuistiota tämän laitteen kanssa sallimalla käyttöoikeudet älypuhelimeen tai siirto älypuhelimesta.
Bluetooth® Oletus: [XX] Tallenna kontakti muistiin On mahdollista tallentaa 6 kontaktia numeropainikkeille (1 – 6). 1 Kytke Bluetooth-tila painamalla . 2 Valitse [RECENT CALL], [PHONEBOOK] tai [DIAL NUMBER] kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia ja paina sitten nuppia. [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] 3 Valitse kontakti kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia tai näppäile puhelinnumero. Jos kontakti on valittu, ota puhelinnumero näkyviin painamalla äänenvoimakkuusnuppia.
Bluetooth® Bluetooth-yhteensopivuuden tarkastusmuoto Bluetooth-laitteen ja yksikön tuetun profiilin liitettävyys voidaan varmistaa. • Varmista, että mitään Bluetooth-laitetta ei ole yhdistetty. 1 Paina ja pidä se painettuna. “BLUETOOTH” “CHECK MODE” näkyy. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” vierii näytössä. 2 Etsi ja valitse vastaanottimesi nimi (“KW-X850BT”) Bluetooth-laitteessa 3 minuutin sisällä. 3 Suorita (A), (B) tai (C) riippuen siitä mikä näkyy näytössä.
Bluetooth® Bluetooth — Audio • Toimenpiteet ja näyttömerkinnät riippuvat liitetystä laitteesta. • Liitetystä laitteesta riippuen jotkut ominaisuudet eivät välttämättä toimi laitteesi kanssa. Toimenpide Etulevyssä Ohitus taakse/Ohitus eteen Paina S / T. Kelaus taaksepäin/pikakelaus eteenpäin Paina S / T ja pidä se painettuna. Toistosoitto Paina 5 B toistuvasti. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Satunnaissoitto Paina 4 A toistuvasti.
Ääniasetukset Muut asetukset MENU ja pidä se painettuna. 1 Paina 2 Valitse kohta kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia (katso seuraavaa taulukkoa) ja paina sitten nuppia. 3 Toista vaihetta 2 kunnes haluttu kohta on valittu/käynnistetty tai noudata valitussa kohteessa mainittuja ohjeita. MENU. 4 Poistu painamalla Voit siirtyä takaisin edelliselle asetukselle painamalla .
Ääniasetukset [PRO EQ] Omien äänitilojen säätäminen kullekin lähteelle. • Asetukset on tallennettu kohtaan [USER] kohdassa [PRESET EQ]. • Tehdyt säädöt saattavat vaikuttaa kohdan [EASY EQ] nykyisiin asetuksiin. [SUBWOOFER SET] [ON]: Kytkee subwooferin lähdön päälle. ; [OFF]: Peruuttaa. [FADER] (Ei käytettävissä, kun valitaan 3-teinen jakotaajuus.) [POSITION R15] – [POSITION F15] ([POSITION 00]): Säätää etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainoa.
Ääniasetukset [X ‘ OVER TYPE] Huomautus: Säädä äänenvoimakkuus ennen kuin muutat kohtaa [X ‘ OVER TYPE], jotta saaadaan vältettyä lähtötason yhtäkkinen suureneminen tai pieneneminen. • Kun olet vaihtanut jakotaajuustyypin, seuraavan kerran, kun kytket virran päälle, näytössä näkyy: “2-WAY X’OVER” tai “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Vahvista painamalla äänenvoimakkuuden säädintä siirtyäksesi seuraavaan haluamaasi toimintoon. [2-WAY] (Näkyy vain kun [3-WAY] on valittu.
Ääniasetukset Jakotaajuuden säädöt Alla on valittavissa olevat säätökohdat 2-teiselle jakotaajuudelle ja 3-teiselle jakotaajuudelle. HUOMAUTUS Valitse jakotaajuustyyppi kaiuttimien liitäntätavan mukaisesti. (Sivu 33) Jos valitset väärän tyypin: • Kaiuttimet saattavat vahingoittua. • Lähtevän äänen taso saattaa olla erittäin korkea tai matala. SPEAKER SIZE Valitsee liitettyjen kaiuttimien koon mukaan niin, että suorituskyky on paras mahdollinen.
Ääniasetukset [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] – [00DB] 3-teisen jakotaajuuden säätökohdat [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (ei liitetty) [–0
Ääniasetukset Digitaaliset ajankohdistusasetukset Viiveajan määrittäminen automaattisesti Jos annat etäisyyden nyt käytössä olevasta kuuntelupaikasta jokaiseen kaiuttimeen, viiveaika lasketaan automaattisesti. 1 Anna [POSITION] ja määritä kuuntelupaikka vertailupisteeksi ([FRONT ALL] -vertailupiste on etuistuinten oikean ja vasemman keskipiste). 2 Mittaa etäisyydet viitepisteestä kaiuttimiin. 3 Laske etäisimmän kaiuttimen (kuvassa subwoofer) ja muiden kaiuttimien välinen etäisyys.
Näytön asetukset Alueen tunnistus kirkkausasetuksia varten 1 Paina MENU ja pidä se painettuna. 2 Valitse kohta kääntämällä äänenvoimakkuusnuppia (katso seuraavaa taulukkoa) ja paina sitten nuppia. 3 Toista vaihetta 2 kunnes haluttu kohta on valittu/käynnistetty tai noudata valitussa kohteessa mainittuja ohjeita. MENU. 4 Poistu painamalla Voit siirtyä takaisin edelliselle asetukselle painamalla . Oletus: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Vaimennä valaistus. [OFF]: Himmennin on kytketty pois päältä.
Näytön asetukset [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Vierittää näytettäviä tietoja kerran näytössä. ; [SCROLL AUTO]: Toistaa selauksen 5 sekunnin välein. ; [SCROLL OFF]: Peruuttaa. [COLOR] [PRESET] Valitsee painikkeiden valaistuksen värin eri alueille erikseen. 1 Valitse ala ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Katso piirros sivulla 25.) 2 Valitse väri valitulle alueelle. • [COLOR 01] – [COLOR 49] • [USER]: Väri, joka on luotu asetukselle [DAY COLOR] tai [NIGHT COLOR] näkyy.
Viitteet Kunnossapito Laitteen puhdistaminen Pyyhi pois lika etulevyn pinnoilta kuivalla silikonirievulla tai jollakin pehmeällä kankaalla. Lisätietoja Malleille: – Lista uusimmista laiteohjelmiston päivityksistä ja yhteensopivista laitteista – Alkuperäinen JVC-sovellus – Muut uusimmat tiedot Katso . USB-laitteista • Ei ole mahdollista liittää USB-laitetta USB-navan kautta. • Yli 5 m pituisen kaapelin liittäminen saattaa aiheuttaa epänormaalia toistoa.
Viitteet Vaihda näyttötiedot Joka kerta, kun painetaan MENU, näyttötiedot muuttuvat. • Jos tietoja ei ole saatavilla tai niitä ei ole tallennettu, laite näyttää “NO TEXT”, “NO NAME” tai muita tietoja (esim. aseman nimi), tai näyttö pysyy tyhjänä.
Vianmääritys Korjaustapa Yleistä Ääntä ei kuulu. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” tulee näyttöön. Katkaise virta ja varmista, että kaiutinjohtojen liitännät on eristetty kunnolla. Kytke virta uudelleen. “PROTECTING SEND SERVICE” tulee näyttöön. Lähetä laite lähimpään huoltokeskukseen. Lähdettä ei voi valita. Tarkista [SOURCE SELECT]-asetus. (Sivu 5) Laite ei toimi lainkaan. Nollaa vastaanotin. (Sivu 4) USB/iPod Radio Merkit eivät näy oikein.
Vianmääritys Korjaustapa Bluetooth-laitetta ei havaittu. • Etsi uudelleen Bluetooth-laitteesta. • Nollaa vastaanotin. (Sivu 4) Bluetooth-laiteparia ei voida muodostaa. • Varmista, että olet näppäillyt saman PIN-koodin sekä yksikölle että Bluetooth-laitteelle. • Poista yhdistämistiedot sekä yksiköstä että Bluetooth-laitteesta ja suorita yhdistäminen sitten uudelleen. (Sivu 12) Puhelinkeskustelun aikana kuuluu kaiku tai kohinaa. • Säädä mikrofonilaitteen asentoa.
Asennus/Liitäntä Tämä osio on tarkoitettu ammattiasentajalle. Turvallisuuden vuoksi on parasta jättää johdotus ja asennus ammattilaisen tehtäväksi. Kysy neuvoa autostereokauppiaalta. Osalista asennusta varten (A) Verhoilulevy (×1) (B) Asennusholkki (×1) (C) Kaapelinippu (×1) (D) Tyhjennysavain (×2) (E) Tasapäinen ruuvi M5 × 8 mm (×8) (F) Pyöreäpäinen ruuvi M5 × 8 mm (×8) VAROITUS • Laitetta voidaan käyttää vain 12 V tasavirtalähteellä, jossa on negatiivinen maadoitus.
Asennus/Liitäntä Laitteen asennus (kojelauta-asennus) Liitä vaaditut johdot. (Sivu 33) Taita sopivat liuskat, jotta asennusholkki pysyy lujasti paikoillaan. Auton kojelauta Laitteen asennus (ilman asennusholkkia) Laitteen poistaminen 1 Irrota asennusholkki ja verhoilulevy laitteesta. 2 Sovita laitteen aukot (kummallakin puolella) ajoneuvon asennuskiinnikkeeseen ja kiinnitä laite ruuveilla (toimitettu mukana).
Asennus/Liitäntä Johtojen kytkentä Kun liitetään ulkoiseen vahvistimeen, liitä sen maajohto auton runkoon, jotta saadaan vältettyä laitteen vahingoittuminen.
Taajuusalue 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz vaihe) Käyttökelpoinen herkkyys (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Vaimennusherkkyys (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Taajuusvaste (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signaalikohinasuhde (MONO) 64 dB AM Taajuusalue (MW) Käyttökelpoinen herkkyys (S/N = 20 dB) USB AM (LW) 34 40 dB 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz vaihe) 28,2 μV (29 dBμ) Taajuusalue 153 kHz — 279 kHz (9 kHz vaihe) Käyttökelpoinen herkkyys (S/N = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) USB-standardi USB 1.1, USB 2.
Tekniset tiedot Kaista Audio HPF Yleistä LPF 13 Kaista Taajuus 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Taso -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Taajuus THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Taso -6/-12/-18/-24 dB/okt. Q -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB Taajuus 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH Taso -6/-12/-18/-24 dB/okt.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.