KW-M875DBW MONITOR MIT RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG • Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter . Das Produkt mit dem Hi-Res Audio-Logo entspricht dem von der Japan Audio Society festgelegten Hi-Res Audio-Standard. Das Logo wird unter Lizenz der Japan Audio Society verwendet.
Wichtiger Hinweis zur Software ÑÑSoftware License on This Product The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
Article 3 (Terms of License) 1. I n assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. 2.
Inhalt Vor Verwendung 6 Vorsichtsmaßnahmen................................................ 6 Hinweise zu diesem Handbuch.............................. 6 iPod/iPhone 28 Vorbereitung...............................................................28 iPod/iPhone-Grundbetrieb....................................29 Suchfunktionen.........................................................30 Grundfunktionen 7 Tastenfunktionen auf dem Frontpanel................ 7 Tuner 32 Gerät einschalten.................
Einstellung 55 Monitorbildschirm-Einstellung............................55 Systemeinstellung.....................................................55 Bedienoberflächen-Einstellung...........................56 Spezialeinstellung.....................................................58 Display-Einstellung...................................................59 AV-Einstellung............................................................60 Verbindungseinrichtung........................................
Vor Verwendung Vor Verwendung Vorsichtsmaßnahmen #WARNHINWEISE ÑÑFolgende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um Brand oder Verletzungen zu vermeiden: • Niemals Metallgegenstände (z. B. Münzen oder metallische Werkzeuge) ins Gerät stecken oder darin belassen, um Kurzschlüsse zu verhindern. • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der Fahrt nicht für längere Zeit. • Falls bei der Installation Probleme auftreten, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JVC-Händler auf.
Grundfunktionen Grundfunktionen Tastenfunktionen auf dem Frontpanel 1 2 3 HINWEIS • Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente sind Beispiele, die zur Verdeutlichung der Funktionen dienen sollen. Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen vom vorliegenden Panel kommen. Nummer Name Handlung 1 –, + (Lautstärke) • Regelt die Lautstärke. Die Lautstärke wird bis 15 erhöht, wenn Sie [+] gedrückt halten. (S.11) 2 FNC • Zeigt den Popup-Menü-Bildschirm an.
Grundfunktionen Gerät einschalten Grundeinstellungen 1 Ersteinrichtung Drücken Sie die [FNC]-Taste. Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. 1 Jedes Element wie folgt einstellen. hh Das Gerät ist eingeschaltet. HINWEIS • Wird das Gerät erstmals nach der Installation eingeschaltet, müssen einige Grundeinstellungen durchgeführt werden (S.8). ●● Gerät ausschalten 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. 2 Berühren Sie [ ].
Grundfunktionen ■■ [Camera] Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein. 1 Drücken Sie [Camera]. 2 Stellen Sie jede Funktion ein und drücken Sie [ ]. Für Einzelheiten, siehe Kamera-Einstellung (S.40). ■■ [DEMO] Zum Einstellen des Demonstrationsmodus. Werkseinstellung ist „ON“. 2 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. 2 Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. 3 Berühren Sie [ 4 Berühren Sie [Security]. ]. Drücken Sie [Finish].
Grundfunktionen 7 Geben Sie den gleichen Code erneut ein und drücken Sie [Enter]. Jetzt ist Ihr Sicherheitscode registriert. HINWEIS • Berühren Sie [BS], um den letzten Eintrag zu löschen. • Wenn Sie einen anderen Sicherheitscode eingeben, kehrt der Vorgang zu Schritt 6 zurück (für die Eingabe des ersten Codes). • Wenn Sie den Receiver von der Batterie getrennt haben, geben Sie den korrekten Sicherheitscode ein, den Sie in Schritt 6 eingegeben haben, und berühren Sie [Enter].
Grundfunktionen ■■ [Time Format] Wählen Sie das Format für die Zeitanzeige aus. [12-Hour]/[24-Hour] (Standard) ■■ [Clock] [GPS-SYNC] (Werkseinstellung): Synchronisiert die Uhrzeit mit den GPSDaten. [Manual]: Stellen Sie die Uhr manuell ein. Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke anpassen (0 bis 40). Drücken Sie [+] für höhere und [–] für niedrigere Lautstärke. Durch Halten von [+] wird die Lautstärke kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert. ■■ [Time Zone] Wählen Sie die Zeitzone.
Grundfunktionen Berührungssteuerung mit Gesten: • Schaltet zwischen den Bildschirmen um. Zu welchem Bildschirm gewechselt wird, hängt von der Einstellung für den [DISP Key] auf dem Benutzeroberflächenbildschirm ab. (S.56) • Berühren und halten schaltet den Bildschirm aus. Sie können die Wiedergabe auch steuern, indem Sie Ihren Finger auf dem Touchpanel wie folgt bewegen (bei einigen Quellen ist die Steuerungsfunktion mit Gesten nicht verfügbar).
Grundfunktionen Den HOME-Bildschirm aufrufen 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. Sie können die Symbole aller Wiedergabequellen und Optionen auf dem Quellenauswahlbildschirm anzeigen. Wischen Sie den Bildschirm zum Umblättern nach links/rechts. hh Das Popup-Menü erscheint. 2 Berühren Sie [ Beschreibung des Quellenauswahlbildschirms 1 ]. 2 hh Der HOME-Bildschirm erscheint. HOME-Bildschirm-Beschreibungen Die meisten Funktionen lassen sich über den HOME-Bildschirm ausführen.
Grundfunktionen Die Wiedergabequelle auswählen 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. 2 Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. 3 Berühren Sie [ ]. In diesem Bildschirm können Sie die folgenden Quellen und Funktionen auswählen. • Wechselt zum Apple CarPlay-Bildschirm des angeschlossenen iPhone. (S.20) • Wechselt zum Android-Auto-Bildschirm des angeschlossenen Android™Smartphones. (S.22) • Schaltet auf die digitale Radiosendung um. (S.
Grundfunktionen Wiedergabequelle im Quellensteuerungsbildschirm auswählen Benutzerdefinierte Einstellung der Abkürzungs-Quellensymbole auf dem HOME-Bildschirm Sie können die Anordnungen der Quellensymbole beliebig ändern. Zeigen Sie die Quellenauswahltasten an, indem Sie [ ]/[ ] berühren oder auf dem Quellensteuerungsbildschirm nach links oder rechts wischen und wählen Sie dann eine Wiedergabequelle. Ausschalten der AV-Quelle 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint.
Grundfunktionen QuellsteuerungsbildschirmBeschreibungen 5 Albumcover & Informationen Sie können auswählen, ob ein Albumcover und die Titelinformationen oder nur die Titelinformationen mit mehr Details angezeigt werden. Berühren des Grafikbereichs wechselt zur VUAnzeige. (Nur die Quellen USB, iPod, BluetoothAudio, Digitalradio) Es gibt eine Reihe von Funktionen, die praktisch auf jedem Bildschirm ausgeführt werden können.
Grundfunktionen Bildschirm-Liste Zeigt den Listenbildschirm an Für USB/iPod: 1 Tasten mit unterschiedlichen Funktionen werden hier angezeigt. • : Spielt alle Titel im Ordner mit dem aktuellen Titel ab. • : Springt zum Buchstaben, den Sie eingegeben haben (alphabetische Suche). • : Springt in die obere Hierarchieebene. 5 [ Berühren Sie [1] oder den im Informationsbereich aufgeführten Punkt auf dem Quellensteuerungsbildschirm.
Widget Widget Widget-Grundfunktionen Großes Widget ●● Widget-Format ändern Wischen Sie mit zwei Fingern nach oben/ unten, um zwischen dem großen und dem geteilten Widget-Modus umzuschalten. Geteiltes Widget Fotorahmen-Widget Sie können auf dem HOME-Bildschirm eine Diashow der auf Ihrem iPhone oder AndroidSmartphone gespeicherten Bilddateien anzeigen.
Widget Importieren von Bilddateien Sie können die auf Ihrem iPhone oder Android-Smartphone gespeicherten Bilddateien anzeigen, indem Sie das iPhone oder Android-Smartphone, auf dem die „JVC Portal APP“-Anwendung installiert ist, an dieses Gerät anschließen. Die Bilddateien werden auf dem FotorahmenWidget angezeigt. Sie können auch ein Bild als Hintergrundbild festlegen. Siehe Fotorahmen-Widget (S.18) und Registrierung eines Originalbildes (S.60).
APPS APPS Apple CarPlay-Betrieb Apple CarPlay ist ein intelligenterer, sichererer Weg, Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple CarPlay nimmt die Dinge, die Sie mit dem iPhone tun möchten und zeigt sie auf dem Bildschirm des Produkts an. Sie können während der Fahrt vom iPhone Weganweisungen erhalten, Anrufe tätigen, Mitteilungen senden und empfangen und Musik hören. Sie können auch die SiriSprachsteuerung nutzen, um das iPhone leichter zu bedienen. Näheres über Apple CarPlay finden Sie unter https://www.
APPS HINWEIS 3 [ HOME ] • Die Verbindungsnachricht erscheint, wenn; –– Das iPhone, das Sie vorher verwendet haben, erneut verbunden wird. –– Ein anderer Bildschirm als HOME oder der Quellenauswahlbildschirm angezeigt wird. • Die Verbindungsnachricht wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt. • Wenn das System keinen Anzeigenamen vom verbundenen iPhone abrufen kann, lautet die Betreffzeile der Verbindungsnachricht „Apple CarPlay“ oder „*** device“.
APPS Android-Auto™-Betrieb Mit Android Auto können Sie die Funktionen Ihres Android-Smartphones nutzen, die während der Fahrt geeignet sind. Sie können während der Fahrt ganz einfach auf die Streckenführung zugreifen, Anrufe tätigen, Musik hören und auf praktische Funktionen auf dem Android-Smartphone zugreifen. Näheres zu Android Auto finden Sie unter https://www.android.com/auto/ und https:// support.google.
APPS ÑÑWählen Sie ein AndroidSmartphone aus. Wenn zwei oder mehr Android-Smartphones registriert wurden, wählen Sie das AndroidSmartphone aus, das als Android-Auto-Quelle verwendet werden soll. Siehe Auf das verbundene Gerät umschalten (S.45). ÑÑBetriebstasten und verfügbare Apps auf dem Android AutoBildschirm Sie können die Vorgänge der Apps des angeschlossenen Android-Smartphones durchführen.
APPS Wireless-Mirroring-Vorgang Sie können den gleichen Bildschirm des Android-Smartphones auf dem Monitor des Geräts anzeigen, das die WirelessMirroring-Funktion des Android-Smartphones verwendet. Vorbereitung • Sie können die Wireless Mirroring-Funktion mit Android-Smartphones verwenden, die mit dieser Funktion kompatibel sind. • Diese Funktion kann je nach Hersteller Wireless Display, Screen Mirroring, AllShare Cast, usw. genannt werden.
USB USB Anschluss eines USB-Geräts 1 2 3 4 5 Schließen Sie das USB-Gerät über den USB-Anschluss an. (S.82) Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. 2 3 4 Die meisten Funktionen lassen sich über den Quellensteuerungsbildschirm und den Wiedergabebildschirm bedienen. Steuerungsbildschirm ]. 1 2 Berühren Sie [USB]. (S.14) 6 ÑÑDas USB-Gerät trennen 1 • Bringen Sie das USB-Gerät an einer Stelle an, die einer sicheren Fahrweise nicht hinderlich ist.
USB 1 CODEC/Wiederholen/Zufall • Wenn eine hochauflösende Quelle abgespielt wird, werden ihre Formatinformationen angezeigt. •[ ] : Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner. Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren, werden die Wiederholungsmodi in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Dateiwiederholung ( ), Ordnerwiederholung ( ), Alle wiederholen ) ( •[ ] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge ab.
USB Suchfunktionen Sie können Musik- oder Videodateien durch die folgende Bedienung suchen. 1 2 3 Berühren Sie [1]. Berühren Sie [S]. ÑÑLinksuche (nur Audiodatei) Sie können den aktuellen Titel verwenden, um nach einer Datei desselben Interpreten/ Albums/Genres zu suchen. 1 2 hh Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste erscheint. • Zu den Bedienungen auf dem Listenbildschirm siehe Bildschirm-Liste (S.17). ÑÑKategoriesuche Sie können nach einer Datei suchen, indem Sie eine Kategorie wählen.
iPod/iPhone iPod/iPhone Vorbereitung ÑÑAnschließbare iPods/iPhones Die nachfolgend aufgeführten Modelle können an dieses Gerät angeschlossen werden.
iPod/iPhone Bluetooth-Verbindung Koppeln Sie das iPhone über Bluetooth. Vorbereitung • Um ein iPhone über Bluetooth anzuschließen, registrieren Sie es als ein Bluetooth-Gerät und nehmen Sie die Profileinstellung für die Verbindung im Voraus vor. Siehe Registrieren des Bluetooth-Geräts (S.43) und Auf das verbundene Gerät umschalten (S.45). • Verbinden Sie ein iPhone über Bluetooth, während Apple CarPlay und ein iPod/iPhone nicht über USB verbunden sind.
iPod/iPhone 3 Wiedergabemodus-Anzeige/ Wiedergabezeit • D, B usw.: Aktuelle WiedergabemodusAnzeige Die Bedeutungen der einzelnen Symbole lauten wie folgt: D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A (Schnellrücklauf ), H (Pause). Suchfunktionen Sie können Musikdateien durch die folgenden Vorgägnge suchen. 1 2 Berühren Sie [1]. Berühren Sie [S]. 4 Bedientasten • [1] : Sucht nach einem Titel/einer Datei. Weitere Details zu den Suchfunktionen finden Sie unter Suchfunktionen (S.30).
iPod/iPhone ÑÑLinksuche Sie können den aktuellen Titel verwenden, um nach einer Datei desselben Interpreten/ Albums/Genres/Komponisten zu suchen. 1 2 Berühren Sie [Link Search]. Berühren Sie den gewünschten TagTyp. Sie können aus Interpreten, Alben, Genres und Komponisten auswählen. hh Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste erscheint. 3 Berühren Sie das gewünschte Element in der Inhaltsliste.
Tuner Tuner Tuner-Grundfunktionen 2 Suchmodus Berühren Sie, um den Suchmodus in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Stellt automatisch einen Sender mit gutem Empfang ein. • [AUTO2]: Stellt einen gespeicherten Sender nach dem anderen ein. • [MANUAL]: Schaltet manuell zur nächsten Frequenz um. Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Tuner • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der gerade empfangene Sender gespeichert. 3 Drücken Sie auf [Yes]. 7 Anzeigepunkte • [ST]: Ein Stereo-Radiosignal wird empfangen. • [MONO]: Die erzwungene Mono-Funktion wird aktiviert. • [AF]: Die AF-Suchfunktion ist aktiviert. • [EON]: Die Radio-Data-System-Station sendet EON. • [LOS]: Die lokale Suchfunktion ist aktiviert. • [NEWS]: Eine Unterbrechung für Nachrichtendurchsagen findet statt.
Tuner ÑÑSuchen nach Programmart (nur FM) Sie können den Sender einstellen, der den angegebenen Programmtyp ausstrahlt, wenn Sie FM hören. 1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des Bildschirms. Tippen Sie auf [PTY]. Verkehrsnachrichten (nur FM) Sie können automatisch Verkehrsnachrichten hören und sehen, sobald eine Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion erfordert allerdings ein Radiodatensystem (RDS) mit TI-Informationen. 1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des Bildschirms. Tippen Sie auf [TI].
Tuner Tuner SETUP (nur FM) Sie können tunerspezifische Parameter eingeben. 1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des Bildschirms. Drücken Sie [SETUP]. ■■ [Area Setting] Die Kanalabstände des Tuners sind verschieden, je nach der Region, in der Sie dieses Gerät nutzen. [Europe] (Werkseinstellung): Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie dieses Gerät in Europa nutzen. Die Kanalabstände für FM und AM sind auf 50 kHz bzw. 9 kHz eingestellt.
Digitales Radio Digitales Radio Grundlegende Bedienung des Digitalradios Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Quellensteuerungsbildschirm bedienen. Berühren Sie zum Anhören der Digitalradioquelle das Symbol [Digital Radio] auf dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14) Steuerungsbildschirm 3 2 2 Informationsanzeige • Zeigt die Informationen zum aktuellen Sender an: Servicename Berühren von [ ] ermöglicht das Umschalten zwischen Inhalt A, Inhalt B und Inhalt C.
Digitales Radio 5 Presetliste • Wenn Sie [ ]/[ ] berühren, können Sie die Anzeigegröße ändern. • Ruft die gespeicherten Services auf. • Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der gerade empfangene Service gespeichert. Speichern von Diensten Sie können den aktuell empfangenen Service speichern. 1 2 6 Albumcover/UV-Anzeige Wählen Sie den zu speichernden Service. Berühren Sie [ Bildschirms. ] auf der rechten Seite des • Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn aus.
Digitales Radio 3 Berühren Sie [Search]. Verkehrsnachrichten Sie können automatisch Verkehrsnachrichten hören und sehen, sobald eine Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion erfordert jedoch ein Digital-Radio mit TIInformationen. 1 Sie können nach einem Sender suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt. Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des Bildschirms. Tippen Sie auf [TI]. ÑÑService suchen Sie können einen Service aus einer Liste aller empfangener Service auswählen.
Digitales Radio Digital Radio SETUP ■■ [Related Service] Wenn Sie „ON“ auswählen, schaltet das Gerät zu einem verwandten Service (wenn vorhanden), wenn kein Digital RadioServicenetzwerk verfügbar ist. Werkseinstellung ist „OFF“. Sie können bestimmte Digital-RadioParameter einstellen. 1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des Bildschirms. Drücken Sie [SETUP]. ■■ [Language Select] Wählt eine Anzeigesprache für die PTYFunktion aus.
Andere externe Komponenten Andere externe Komponenten Kamera anzeigen 1 Kameraschalttasten *1 Drücken zum Umschalten der Kameraansicht. Es ist erforderlich, vorher die „Camera Assignment Settings“ einzustellen, außer „Rear“. Siehe Zur Einstellung der amerazuweisungseinstellungen (S.41). HINWEIS • Um eine Kamera zu anschließen, siehe Verbinden der Kamera (S.83). • Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der Verkabelungsanschluss REVERSE erforderlich. (S.
Andere externe Komponenten ■■ [Rear Camera Message]*1 [Always display] (Standard): Zeigt die Warnmeldung immer auf dem Bildschirm für die Unterbrechung der Rückfahrkamera an. [Clear after 5 seconds]: Zeigt die Warnmeldung für ca. 5 Sekunden auf dem Bildschirm für die Unterbrechung der Rückfahrkamera an. ■■ [FRONT VIEW CAMERA] Stellen Sie die Kamerazuweisung über die am FrontansichtskameraEingangsanschluss verbundene Kamera ein.
Andere externe Komponenten 4 Drücken Sie [Enter]. HINWEIS • Berühren Sie [Initialise] und berühren Sie HINWEIS -Markierungen auf ihre dann [Yes], um alle anfänglichen Standardpositionen zu setzen. • Der Screenshot zeigt den Einstellungsbildschirm [FRONT VIEW CAMERA]. Er kann sich von denen für [3rd VIEW CAMERA] und [AV-IN] unterscheiden.
Bluetooth-Steuerung Bluetooth-Steuerung Die Bluetooth-Funktion ermöglicht Ihnen, diverse Funktionen, wie zum Beispiel das Hören einer Audiodatei und das Tätigen/ Annehmen eines Anrufs, auszuführen. Information zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie zum Beispiel Smartphones/Mobiltelefone, tragbare PCs und ähnliche Geräte.
Bluetooth-Steuerung 1 2 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ 6 Berühren Sie [ ] auf dem Gerätelistenbildschirm. ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. 3 Berühren Sie [ ]. hh Der Bluetooth-Pairing-Wartedialogfeld erscheint. HINWEIS hh Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt. 4 Berühren Sie [Connections]. • Wenn derzeit ein Apple-CarPlay-Gerät verbunden ist, wird das Apple-CarPlay-Gerät abgetrennt.
Bluetooth-Steuerung 9 Drücken Sie auf [Yes]. Wenn die Datenübertragung und Verbindung abgeschlossen wurden, erscheint das Bluetooth-Verbindungssymbol auf dem Bildschirm. HINWEIS • Bei der Registrierung eines iPhone, das für drahtloses Apple CarPlay verfügbar ist, erscheint eine Bestätigungsmeldung. –– [Yes]: Zeigt den Apple CarPlay-Bildschirm zur drahtlosen Verbindung an. –– [No]: Apple CarPlay ist nicht verbunden. Bei Verwendung von Apple CarPlay, siehe Auswahl eines Apple-CarPlay-Geräts (S.21).
Bluetooth-Steuerung Umschalten des angeschlossenen Geräts auf ein Bluetooth-Gerät 1 Berühren Sie den Symbolbereich auf der rechten Seite des BluetoothGerätenamens, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. HINWEIS Löschen des registrierten Geräts Sie können ein in der Geräteliste registriertes Gerät löschen. 1 2 Berühren Sie [ ] auf dem Gerätelistenbildschirm. Berühren Sie zum Prüfen den Gerätenamen. • In den folgenden Fällen wird eine Bestätigungsmeldung für die Trennung angezeigt.
Bluetooth-Steuerung Wiedergabe des BluetoothAudiogeräts • [ ]: Zeigt den Verbindungseinrichtungsbildschirm an. (S.61) •[ ]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut zu schalten. Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom Quellensteuerungsbildschirm bedienen. Um die Bluetooth-Quelle auszuwählen, berühren Sie das Symbol [Bluetooth Audio] auf dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14) 4 JVC Streaming DJ Die Bluetooth-Audiogeräte können zum Abspielen von Musik einfach umgeschaltet werden.
Bluetooth-Steuerung ÑÑJVC Streaming DJ Bis zu 5 Bluetooth-Audiogeräte können angeschlossen und einfach umgeschaltet werden, um Musik wiederzugeben. 1 2 Berühren Sie [ ]. hh Eine Liste der registrierten Geräte wird angezeigt. Berühren Sie [ ] des Gerätenamens, das Sie anschließen möchten. • Wenn Sie [ ] berühren, wird der Gerätelistenbildschirm angezeigt. (S.45) ] links vom • Wenn Sie [ angeschlossenen Gerät drücken ([ ]), wird dieses Gerät getrennt.
Bluetooth-Steuerung Verwendung der Freisprecheinrichtung • [ ]: Anruf mittels Anruflisten • [ ]: Anruf mittels Telefonbuch • [ ]: Anruf mittels gespeicherter Nummer • [ ]: Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer Sie können die Telefonfunktionen nutzen, indem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät anschließen. HINWEIS • Während der Nutzung der BluetoothFreisprechfunktion steht Apple CarPlay oder Android Auto nicht zur Verfügung.
Bluetooth-Steuerung Anruf tätigen mittels Telefonbuch HINWEIS 1 2 3 • Sie können die Telefonnummern in der Liste nach dem Nachnamen oder Vornamen sortieren. Näheres siehe Einstellungen für Freisprechen (S.54). Berühren Sie [ Berühren Sie [ ]. ]. Wählen Sie den Anfangsbuchstaben. Anruf tätigen mittels Speichernummer 1 2 • Namen ohne den ausgewählten Buchstaben werden nicht angezeigt.
Bluetooth-Steuerung ÑÑSpracherkennung ÑÑEinen Anruf empfangen Sie haben Zugriff auf die Spracherkennungsfunktion des an dieses Gerät angeschlossenen Smartphones/ Mobiltelefons. Sie können das Telefonbuch des Smartphones/Mobiltelefons sprachgesteuert durchsuchen. (Die Funktionalität ist vom jeweiligen Smartphone/Mobiltelefon abhängig.) 1 1 Berühren Sie [ ] zur Annahme eines Telefonanrufes oder [ ], um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Drücken Sie die [FNC]-Taste 1 Sekunde lang.
Bluetooth-Steuerung ●● Passen Sie die Lautstärke Ihrer Stimme an 1) Berühren Sie [Speech Quality]. 2) Berühren Sie [T] oder [U] für [Microphone Level]. ÑÑSpeichern einer Telefonnummer Sie können häufig verwendete Telefonnummern in diesem Gerät registrieren. 1 2 Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [Edit]. ●● Hörerlautstärke einstellen Drücken Sie die [–]- oder [+]-Taste. 3 Wählen Sie, wo die Voreinstellung erfolgen soll.
Bluetooth-Steuerung ■■ [Add number direct] Geben Sie die Telefonnummer direkt ein und berühren Sie [SET]. Siehe Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer (S.50). ■■ [Delete] Berühren Sie zum Löschen einer voreingestellten Nummer [Delete] und berühren Sie dann [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Telefonbuchlöschung 1 2 Berühren Sie [ ]. Berühren Sie zum Prüfen den Namen. ÑÑTelefonbuchübertragung Sie können die Telefonbuchdaten von Ihrem Bluetooth-Smartphone über PBAP übertragen. 1 2 Berühren Sie [ ].
Bluetooth-Steuerung Einstellungen für Freisprechen ■■ [Bluetooth HF/Audio] Wählen Sie die Lautsprecher für die Ausgabe des Tons vom Smartphone/Mobiltelefon (z. B. Telefongespräch-Stimme und Klingelton) und Bluetooth-Audiogerät aus. [Front]: Die Ausgabe erfolgt über die vorderen Lautsprecher. [All ](Werkseinstellung): Die Ausgabe erfolgt über alle Lautsprecher. Sie können verschiedene Einstellungen für die Freisprechfunktion vornehmen. 1 2 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint.
Einstellung Einstellung Monitorbildschirm-Einstellung Sie können die Videobildqualität, den Menübildschirm usw. anpassen. 1 2 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Systemeinstellung 1 2 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [Screen Adjust]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. hh Der Bildschirmeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt. 3 3 Berühren Sie [ ]. Nehmen Sie jede Einstellung wie folgt vor.
Einstellung Bedienoberflächen-Einstellung Sie können die Parameter für die Benutzerschnittstelle einstellen. 1 2 3 4 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. Berühren Sie [ ]. hh Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt. Berühren Sie [User Interface]. hh Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm an. 5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
Einstellung ÑÑHäufig benutzte Tasten ÑÑPopup-Menüfunktionen Sie können einfach über das Symbol [Favorite] zu Ihrer Lieblingsfunktion springen. Sie können für jede der Funktionstasten 1 bis 3 eine Funktion registrieren. anpassen anpassen Funktionstaste 1 Taste 2 Taste 3 HINWEIS • Das [Favorite]-Symbol kann je nach registrierter Funktion auf einigen Bildschirmen deaktiviert sein. Wenn dieses Symbol deaktiviert ist, starten Sie die gewünschte Funktion mit dem normalen Verfahren.
Einstellung Spezialeinstellung HINWEIS • Sie können die Zuordnung ändern, wenn Sie die gewünschte Funktionstaste gedrückt halten. ÑÑTouchpanel einstellen 1 2 Berühren Sie [Touch Panel Adjust] auf dem Bedienoberflächenbildschirm. hh Der Touchpanel-Einstellbildschirm wird angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und berühren Sie lange die Mitte von jedem [ ]. Sie können Spezialparameter einstellen. 1 2 3 4 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ ].
Einstellung 2 Bestätigen Sie die Software-Version. ■■ [Wallpaper Customize] Sie können das Hintergrundbild oder die -farbe ändern. (S.59) ■■ [Viewing Angle] Wenn das Bild auf dem Bildschirm schwer zu erkennen ist, passen Sie den Ansichtswinkel an. Je kleiner der (negative) Wert, desto weißer erscheint das Bildschirmbild.
Einstellung Eine Hintergrundfarbe auswählen 1 2 Berühren Sie [Wallpaper Colour] auf dem Hintergrundanpassungsbildschirm. Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. AV-Einstellung Sie können AV-Parameter einstellen. 1 2 3 4 3 Berühren Sie [ Sie können Ihre Originalfarbe registrieren. 2 3 Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. Berühren Sie [ ]. hh Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt. Berühren Sie [AV]. ]. Registrierung einer Originalfarbe 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Einstellung ■■ [iPod Bluetooth Connection] Siehe Auswahl der Methode zur Verbindungsherstellung für die Tonausgabe von der iPod-Quelle (S.29). ■■ [Driving Position] Wählen Sie die Fahrposition (links oder rechts) aus. „Left“ (links) (Werkseinstellung)/„Right“ (Rechts) ■■ [Reverse with ATT] Zur Auswahl, ob die Audiolautstärke automatisch verringert werden soll, wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird. Werkseinstellung ist „ON“.
Einstellung ■■ [Wi-Fi SETUP] Sie können den Gerätenamen für Wireless Mirroring ändern und die Geräteadresse sowie das Passwort anzeigen. Siehe Gerätenamen für Wireless Mirroring ändern (S.62). ■■ [[Android Auto Auto Launch] Zur Auswahl, ob der Android Auto-Bildschirm automatisch angezeigt werden soll. Werkseinstellung ist „ON“. ÑÑÄndern des PIN-Codes 1 2 3 Berühren Sie [PIN Code] auf dem Verbindungseinrichtungsbildschirm. hh Der Bildschirm Pincode ändern erscheint. Berühren und halten Sie [ ].
Audio-Steuerung Audio-Steuerung Sie können verschiedene Einstellungen, wie zum Beispiel die Audiobalance oder den Subwooferpegel, einstellen. 1 2 3 4 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. Berühren Sie [ ]. hh Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [Audio]. 3-Wege-LautsprechersystemSetup Wählen Sie den geeigneten CrossoverNetzwerkmodus für das verwendete Lautsprechersystem aus (2-Wege- oder 3-Wege-Lautsprechersystem).
Audio-Steuerung HINWEIS • Wenn ein 3-Kanal-Lautsprechersystem ausgewählt ist, werden die folgenden Funktionen deaktiviert. –– Frontfokus der Hörposition/DTA –– Fader zur Steuerung des allgemeinen Audio –– Auswahl der Lautsprecher zur Tonausgabe vom Smartphone/Mobiltelefon/Bluetooth-HF/Audio –– Piepton für Benutzerschnittstellen-Setup • Wenn Sie über ein gekoppeltes Telefon oder mithilfe der Spracherkennungsfunktion sprechen, kann das Lautsprechersystem nicht umgeschaltet werden.
Audio-Steuerung Wenn das Lautsprechernetzwerk auf 3-Wege eingestellt ist: 1 2 ■■ [HPF FREQ] Hochpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem Lautsprecherauswahlbildschirm Vorn oder Hinten ausgewählt ist) ■■ [LPF FREQ] Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem Lautsprecherauswahlbildschirm der Subwoofer ausgewählt ist) ■■ [Slope]*1 Stellen Sie eine Übergangssteigung ein. HINWEIS • Zum Umschalten auf das 3-WegeLautsprechersystem, siehe 3-WegeLautsprechersystem-Setup (S.63).
Audio-Steuerung Wenn das Lautsprechernetzwerk auf 3-Wege eingestellt ist: Allgemeine Audio-Steuerung 1 2 3 ■■ [FREQ] (Hochpass) Hochpassfilter-Einstellung. ■■ [HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bandpass) Passfilter-Einstellung. (Wenn der mittlere Lautsprecher auf dem LautsprecherAuswahlbildschirm ausgewählt ist) ■■ [FREQ] (Tiefpass) Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn Woofer auf dem Lautsprecher-Auswahlbildschirm ausgewählt ist) 4 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. Berühren Sie [ ].
Audio-Steuerung Equalizer-Steuerung ■■ [Initialise] Initialisiert (glättet) die aktuelle Equalizerkurve. Sie können den Equalizer durch Auswahl der optimierten Einstellung für jede Kategorie anpassen. 1 2 3 4 5 ■■ [ALL SRC] Wenden Sie die eingestellte Equalizerkurve auf alle Quellen an. Tippen Sie auf [ALL SRC] und dann auf [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint.
Audio-Steuerung Lautstärke-Begrenzung Soundeffekt Feineinstellung der Lautstärke für die aktuelle Quelle. Sie können so die Lautstärkeunterschiede zwischen verschiedenen Quellen ausgleichen. Sie können Soundeffekte einstellen. 1 Drücken Sie die [FNC]-Taste. hh Das Popup-Menü erscheint. 2 Berühren Sie [ ]. hh Der HOME-Bildschirm erscheint. 3 2 3 4 5 6 Berühren Sie [ ]. hh Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [Audio]. hh Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
Audio-Steuerung ■■ [K2] Schalten Sie die K2-Funktion EIN/AUS. Technologie zum Hochrechnen und Ergänzen des beim Codieren abgeschnittenen Hochfrequenzbereichs mit eigenem Algorithmus. ■■ [Sound Response] Machen Sie den Klang durch das DSPSystem (digitaler Signalprozessor) virtuell realistischer. Wählen Sie aus den Einstellungen „OFF“ (AUS)/„1“/„2“/„3“ einen Pegel aus. ■■ [Sound Lift] Sie können die Höhe der Lautsprecher virtuell für Ihre Hörposition anpassen.
Audio-Steuerung Position DTA-Steuerung Sie können eine Feineinstellung Ihrer Hörposition vornehmen. 1 2 3 4 5 Berühren Sie [Adjust]. Berühren Sie [Delay]. Berühren Sie [T] oder [U], um die Verzögerungszeit des ausgewählten Lautsprechers anzupassen. ÑÑFront-Fokus Sie können das imaginäre Klangbild auf die Vorderseite des ausgewählten Sitzes fokussieren. 1 2 Berühren Sie [Front Focus] auf dem Bildschirm Position/DTA. Wählen Sie eine Front-Fokusposition.
Audio-Steuerung ■■ [Size of the Virtual Sound Field] Passen Sie die Größe des Klangbildes entsprechend Ihrem Geschmack. Wenn das Klangbild von vorne verschoben ist, verschieben Sie es mit [Sound Image LR (Front)] oder [Sound Image LR (Rear)] zurück. ■■ [Subwoofer Delay] Passen Sie die Verzögerungszeit des Subwoofertons an. 4 5 Speichern der Audioeinrichtung Die Einstellungen der Audiosteuerung können gespeichert werden. Die gespeicherten Einstellungen können jederzeit wieder aufgerufen werden.
Fernbedienung Fernbedienung Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung ist als optionales Zubehör (RM-RK258) erhältlich. Batterieeinsatz # WARNUNG • Verschlucken Sie nicht die Batterie, es besteht Verätzungsgefahr Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, die tödliche Folgen haben können.
Fernbedienung Tastenname Funktion DISP Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen der aktuellen Quelle und dem App-Bildschirm des angeschlossenen iPhones/ Android-Smartphones um. D/H Hält die Titel- oder Dateiwiedergabe an, die Wiedergabe wird durch zweimaligen Druck fortgesetzt. Schaltet für die Tuner-Quelle den Suchmodus um. FM/R AM/S Wählt den wiederzugebenden Ordner aus. Wählt für die Radio- und Digitalradio-Quelle das zu empfangende FM/AM-Band aus.
Verbindung/Installation Verbindung/Installation Dieser Abschnitt richtet sich an den professionellen Installateur. Überlassen Sie die Verkabelung und Montage aus Sicherheitsgründen Fachleuten. Wenden Sie sich an den Autoradio-Händler. Vor der Installation Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verbindung/Installation nicht an eine Ausgangsbuchse für hinten angeschlossen werden. • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren. • Dieses Gerät hat ein Kühlgebläse zur Senkung der Innentemperatur. Montieren Sie das Gerät nie an einem Ort, wo das Kühlgebläse des Geräts blockiert ist. Eine Blockierung der Öffnungen wird das Abkühlen der Innentemperatur verhindern, was zu Fehlfunktionen führen wird.
Verbindung/Installation ÑÑInstallationsvorgang 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab. 2) Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an. 3) Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an. 4) Schließen Sie den ISO-Stecker an den Kabelbaum an. 5) Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am Gerät an. 6) Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. 7) Schließen Sie die ¤-Klemme der Batterie wieder an.
Verbindung/Installation 4) Ziehen Sie die Schutzfolie von der GPSAntenne (Zubehör 9) ab und kleben Sie die Antenne auf die Metallplatte (Zubehör 0). 9 0 ÑÑAbnehmen des Frontrahmens 1) Hängen Sie die Vorsprünge des Entnahmewerkzeugs (Zubehör 5) ein und entfernen Sie die beiden Arretierungen am Unterteil. Senken Sie den Frontrahmen (Zubehör 6) und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt nach vorne. 6 5 HINWEIS • Verwenden Sie die beiliegende GPS-Antenne.
Verbindung/Installation ÑÑAusbau des Geräts 1) Entfernen Sie die Blende. (S.77) 2) Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge (Zubehör5) wie gezeigt tief in die Schlitze zu beiden Seiten. 5 3) Senken Sie das Entnahmewerkzeug nach unten und ziehen Sie das Gerät unter Drücken nach innen halb heraus. HINWEIS • Gehen Sie vorsichtig vor, um sich nicht an den Vorsprüngen des Entnahmwerkzeugs zu verletzen.
Verbindung/Installation ÑÑAnschluss der Kabel an die Anschlüsse Anderes Kabel: Nicht verwendet. A: Schwarz (Masseleitung) B: Gelb (Batteriekabel) C: Rot (Zünddraht) Sicherung (15 A) A B C Anschluss A 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Anschluss B Zubehör 1 Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse überstehen. Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Blau/Weiß [1] (Strom-/Antennensteuerkabel) P.
Verbindung/Installation ÑÑSystemeinrichtung 3-WegeLautsprecher ÑÑKabelbaum (Zubehör 1) Funktionsleitfaden Steckverbinder Stift Subwoofer-Preout Mittelbereich-Preout Hochtöner-Preout Wenn Sie die Verbindung zu einem externen Verstärker einrichten, verbinden Sie dessen Erdungskabel mit der Autokarosserie, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Verbindung/Installation ÑÑAnschluss der System- und externen Komponenten 9 DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) ! Bei Verwendung einer handelsüblichen Digital Radio-Antenne darf der Durchmesser des SMBSteckers höchstens Φ6,5 mm betragen. Φ 6,5 mm (maximal) 10 Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren JVC-Händler. 11 Zubehör 9: GPS-Antenne Verwenden Sie die beiliegende GPSAntenne.
Verbindung/Installation ÑÑAnschluss eines USB-Geräts ÑÑAnschluss eines iPods/iPhones Zubehör 2 (1,0 m) iPod/iPhone[2] Zubehör 3 USB-Typ-A-Gerät [2] USB-Anschluss [1] Lightning-DigitalAV-Adapter [2] KS-U70 (1,8 m) [3] KS-U62 (0,8 m) [3] Zubehör 2 (1,0 m) Zubehör 3 ax. USB-Stromversorgung: M DC 5 V = 3,0 A [2] Separat erhältlich [1] USB-Anschluss [1] USB-C-zu-Lightning-Kabel [2] HDMI-Buchse ax.
Verbindung/Installation ÑÑAnschluss eines AndroidSmartphones ÑÑVerbinden der Kamera Linke Seitenkamera [1] Rechte Seitenkamera [1] Android-Smartphone [2] [2] Frontkamera[1] USB-Typ-A-Kabel [2] Zubehör 2 (1,0 m) Zubehör 3 Hintere Ansichtskamera[1] USB-Anschluss [1] USB-Typ-C-Kabel [2] ax. USB-Stromversorgung: M DC 5 V = 3,0 A [2] Separat erhältlich [1] [1] [2] S eparat erhältlich Siehe Zur Einstellung der amerazuweisungseinstellungen (S.41).
Problembehebung Problembehebung Probleme und Lösungen Falls Probleme auftreten, gehen Sie die folgende Tabelle durch. HINWEIS • Bestimmte Funktionen auf diesem Gerät können möglicherweise durch weitere Einstellungen auf dem Gerät deaktiviert werden. • Was nach einer Gerätestörung aussieht, könnte evtl. nur ein leichter Bedien- oder Verkabelungsfehler sein. ÑÑWissenswertes über Einstellungen • Subwoofer kann nicht eingerichtet werden. • Einstellung der Subwoofer-Phase ist nicht möglich.
Problembehebung USB device over current status detected./ Strombedarf des USB-Gerätes ist zu hoch. Das angeschlossene USB-Gerät verwendet eine Stromaufnahme oberhalb des zulässigen Grenzwerts. Überprüfen Sie das USB-Gerät. Möglicherweise ist am angeschlossenen USB-Gerät eine Störung aufgetreten. Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB. Entfernen Sie das USB-Gerät. ÑÑApple CarPlay Die GPS-Antenne muss verbunden sein, um Apple CarPlay drahtlos zu verwenden.
Anhang Anhang Abspielbare Medien und Dateien Sie können verschiedene Arten von Medien und Dateien auf diesem Gerät abspielen. ÑÑWissenswertes über Dateien Die folgenden Audio- und Videodateien werden unterstützt. ■■Abspielbare Audiodateien Format AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 WMA (.wma) Windows Media Audio Standard L3 Profil (Version 7, 8, 9) Linear-PCM RIFF Waveform Audio (WAVE) (.wav) Format FLAC (.flac, .fla) flac Vorbis (.
Anhang Technische Daten ■■Monitor Bildgröße : Breite 6,75 Zoll (Diagonale) : 151,8 mm (B) × 79,68 mm (H) Anzeigesystem : TN-LCD-Panel Laufwerkssystem : TFT aktives Matrixsystem Pixelanzahl : 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB) Effektive Pixel : 99,99% Pixelanordnung : RGB streifenförmige Anordnung Hintergrundbeleuchtung : LED ■■USB-Schnittstelle Anschlusstyp : Typ C USB-Standard : USB 2.
Anhang ■■FM-Tuner ■■Audio-Sektion Frequenzbereich (Raster) : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz) Maximale Ausgangsleistung (vorne & hinten) : 50 W × 4 Empfindlichkeit (Signal-Rauschabstand: 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Typische Leistungsausgabe (Vorn & Hinten) Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % THD) : 22 W × 4 Empfindlichkeitsschwelle (Signal-Rauschabstand: 46 dB) : 15,2 dBf (1.
Anhang ■■Allgem. Betriebsspannung : 12 V DC-Autobatterie Einbaumaße (B × H × T) : 178 × 100 × 85 mm Mit Hülse : 182 × 112 × 85 mm Gewicht mit Hülse : 1,5 kg HINWEIS • Obgleich die Anzahl der effektiven Pixel für das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr angegeben wird, ist es möglich, dass 0,01 % der Pixel nicht oder falsch aufleuchten. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anhang Wissenswertes über dieses Gerät ■■Urheberrechte • Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. • The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society.
Anhang GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. COM • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Anhang ■■Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in EU-Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Alte elektrische und elektronische Geräte müssen in einer Anlage recycelt werden, die für den Umgang mit diesen Artikeln und dem Begleitabfall geeignet sind.
Anhang Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a KW-M875DBW rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M875DBW u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen KW-M875DBW är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU.