KW-M875DBW MONITOR Z ODBIORNIKIEM PODRĘCZNIK OBSŁUGI • Najnowsze informacje (najnowsza Instrukcja obsługi, aktualizacje systemu, nowe funkcje itd.) są dostępne na witrynie . Produkt z logo Hi-Res Audio jest zgodny ze standardem Hi-Res Audio zdefiniowanym przez Japan Audio Society. Logo jest używane na licencji Japan Audio Society.
Ważna uwaga na temat oprogramowania ÑÑSoftware License on This Product The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
Article 3 (Terms of License) 1. I n assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. 2.
Spis treści Przed użyciem 6 iPod/iPhone 28 Środki ostrożności....................................................... 6 Przygotowanie...........................................................28 Opis korzystania z instrukcji obsługi.................... 6 Podstawowe funkcje iPod/iPhone......................29 Operacja wyszukiwania..........................................30 Podstawowe operacje 7 Funkcje przycisków na panelu przednim........... 7 Tuner 32 Włączanie urządzenia...................
Konfiguracja 55 Konfiguracja ekranu monitora.............................55 Konfiguracja systemu..............................................55 Konfiguracja interfejsu użytkownika.................56 Konfiguracja funkcji specjalnych.........................58 Konfiguracja wyświetlacza.....................................59 Konfiguracja AV..........................................................60 Konfiguracja połączenia.........................................
Przed użyciem Przed użyciem Środki ostrożności #OSTRZEŻENIA ÑÑAby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: • Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie pozostawiaj w środku urządzenia żadnych przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych). • Nie patrz na ekran urządzenia przez dłuższy czas podczas prowadzenia pojazdu. • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u sprzedawcy produktów firmy JVC.
Podstawowe operacje Podstawowe operacje Funkcje przycisków na panelu przednim 1 2 3 UWAGI • Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego względu mogą być różne od faktycznych paneli. Numer Nazwa Działanie 1 –, + (Głośność) • Regulowanie głośności. Gdy naciśnie się i przytrzyma [+], głośność wzrasta stopniowo, aż do poziomu 15. (str.11) 2 FNC • Wyświetla ekran wyskakującego menu.
Podstawowe operacje Włączanie urządzenia Ustawienia wstępne 1 Wstępna KONFIGURACJA Naciśnij przycisk [FNC]. Skonfigurować to ustawienie podczas pierwszego korzystania z urządzenia. 1 Każdy z elementów ustawić w następujący sposób. hh Urządzenie zostanie włączone. UWAGI • Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy po zainstalowaniu, konieczne będzie przeprowadzenie wstępnej KONFIGURACJI (str.8). ●● Aby wyłączyć urządzenie 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne.
Podstawowe operacje ■■ [Camera] Skonfigurować parametry kamery. 1 Dotknąć [Camera]. 2 Skonfiguruj każdą pozycję, a następnie dotknij [ ]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Konfiguracja kamery (str.40). ■■ [DEMO] Konfiguracja trybu demo. Domyślnie ustawione jest „ON”. 2 Dotknij [Finish]. Ustawienie kodu zabezpieczającego Możliwe jest skonfigurowanie kodu zabezpieczającego, by chronić urządzenie przed kradzieżą.
Podstawowe operacje 6 Wprowadź kod zabezpieczający zawierający od 4 do 8 cyfr, a następnie dotknij [Enter]. Ustawienia daty i zegara 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 7 Ponownie wprowadź taki sam kod i dotknij [Enter]. Teraz kod zabezpieczający jest zarejestrowany. 3 Dotknij [ 4 Dotknij [User Interface]. ]. UWAGI • Dotknij [BS], aby usunąć ostatni wpis.
Podstawowe operacje ■■ [Time Format] Wybierz format wyświetlania czasu. [12-Hour]/[24-Hour] (domyślnie) ■■ [Clock] [GPS-SYNC] (domyślne): Synchronizuje godziny zegara z systemem GPS. [Manual]: Ręczne ustawienie zegara. Regulacja głośności Można wyregulować głośność (od 0 do 40). Naciskaj [+], aby zwiększać, lub naciskaj [–], aby zmniejszać. Przytrzymanie [+] pozwala na stopniowe zwiększanie głośności do poziomu 15. ■■ [Time Zone] Wybierz strefę czasową.
Podstawowe operacje Sterowanie gestami: • Przełącza pomiędzy ekranami. Ekran, na który urządzenie zostanie przełączone, zależy od ustawienia [DISP Key] na ekranie interfejsu użytkownika. (str.56) • Dotknięcie i przytrzymanie powoduje wyłączenie ekranu. Można również sterować odtwarzaniem, przesuwając palec po panelu dotykowym w następujący sposób (w przypadku niektórych źródeł funkcja sterowania gestami nie jest dostępna). • Przesunięcie palcem do góry/w dół: Odpowiada naciśnięciu [ ] / [ ] (Media).
Podstawowe operacje Wyświetlanie ekranu HOME 1 Opis ekranu wybierania źródła Na ekranie wyboru źródła możesz wyświetlić wszystkie ikony źródeł i opcji odtwarzania. Aby przełączać strony, szybko przesuwaj palcem w lewo/prawo po ekranie. Naciśnij przycisk [FNC]. 1 hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ 2 ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). Opisy ekranu HOME (Dom) 3 Większość funkcji można uruchomić korzystając z ekranu HOME (Dom).
Podstawowe operacje Wybieranie źródła odtwarzania 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ]. Korzystając z tego ekranu, można wybrać następujące źródła i funkcje. • Przełącza na ekran Apple CarPlay z podłączonego iPhone'a. (str.20) • Przełącza na ekran Android Auto z podłączonego smartfona z systemem Android™. (str.22) • Przełącza na sygnał Digital Radio. (str.36) • Wyświetla ekran zestawu głośnomówiącego.
Podstawowe operacje Aby wybrać źródła odtwarzania na ekranie obsługi źródła Dostosowywanie ikon skrótów źródła na ekranie HOME Możesz dowolnie dostosować położenie ikon źródła. Wyświetl przyciski wyboru źródła, dotykając [ ]/[ ] lub przesuwając palcem po ekranie obsługi źródła w lewo lub w prawo, a następnie wybierz źródło odtwarzania. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom).
Podstawowe operacje Opis ekranu sterowania źródłami 5 Grafika i informacje Niektóre funkcje można włączać, korzystając z większości ekranów. Wskaźniki Możesz wybrać, czy chcesz wyświetlać grafikę i informacje o utworze lub tylko bardziej szczegółowe informacje o utworze. Dotknięcie obszaru grafiki przełącza na licznik VU. (Wyłącznie źródła USB, iPod, Bluetooth audio, Digital Radio) 4 5 3 6 8 1 2 7 Ikony skrótów źródła 1 Ikona wszystkich źródeł Wyświetlenie ekranu wyboru źródła. (str.
Podstawowe operacje Ekran listy Wyświetlanie ekranu listy USB/iPod: 1 W tym miejscu wyświetlane są przyciski pełniące różne funkcje. • : odtwarza wszystkie utwory znajdujące się w folderze zawierającym bieżący utwór. • : Przechodzi do wpisanej litery (wyszukiwanie alfabetyczne). • : Przechodzi do wyższego poziomu hierarchii. 5 [ Dotknij [1] lub pozycję na liście w obszarze informacyjnym na ekranie sterowania źródłem.
Widget Widget Podstawowa obsługa widżetu Duży widżet ●● Aby zmienić format widżetu Przesuwaj dwa palce do góry/w dół, aby przełączać między trybem dużego widżetu a trybem podzielonego widżetu. Rozdzielony widżet Widżet ramki na zdjęcia Na ekranie HOME możesz wyświetlić pokaz slajdów z plików obrazów przechowywanych w pamięci iPhone'a lub smartfona z systemem Android.
Widget Importowanie plików graficznych Można wyświetlać pliki obrazów zapisane na urządzeniu iPhone lub smartfonie z systemem Android po podłączeniu swojego iPhone'a lub smartfona z systemem Android, na których zainstalowana została aplikacja „JVC Portal APP”. Pliki zdjęć są wyświetlane na widżecie ramki na zdjęcia. Ponadto, istnieje możliwość ustawienia zdjęcia jako tapety. Patrz Widżet ramki na zdjęcia (str.18) i Aby zarejestrować oryginalne zdjęcie (str.60).
APLIKACJE APLIKACJE Obsługa funkcji Apple CarPlay Apple CarPlay jest inteligentniejszym i bezpieczniejszym sposobem na korzystanie z iPhone'a w samochodzie. Apple CarPlay gromadzi zadania, które chcesz wykonywać korzystając z iPhone'a podczas jazdy i wyświetla je na ekranie tego produktu. Możesz korzystać z nawigacji, rozmawiać przez telefon, wysyłać i odbierać wiadomości, a także słuchać muzyki z iPhone'a podczas prowadzenia pojazdu.
APLIKACJE ÑÑWybierz urządzenie Apple ÑÑKorzystanie z Siri CarPlay Można włączyć Siri. Jeśli zostało zarejestrowanych dwa lub więcej iPhone'ów kompatybilnych z Apple CarPlay, wybierz iPhone'a, który ma być używany jako źródło Apple CarPlay. Patrz Przełącz podłączone urządzenie (str.45). ÑÑPrzyciski obsługi i dostępne Można korzystać z aplikacji z podłączonego iPhone'a. Wyświetlane pozycje oraz język używany na ekranie różnią się w zależności od podłączonego urządzenia.
APLIKACJE Obsługa Android Auto™ Android Auto pozwala na wygodne korzystanie z funkcji smartfona Android podczas prowadzenia pojazdu. Można łatwo korzystać z nawigacji, rozmawiać przez telefon, słuchać muzyki i korzystać z wygodnych funkcji smartfona Android podczas prowadzenia pojazdu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat Android Auto, wejdź na strony https://www. android.com/auto/ oraz https://support. google.com/androidauto.
APLIKACJE ÑÑWybierz smartfon z systemem ÑÑKorzystanie ze sterowania Jeśli zarejestrowane są dwa lub więcej smartfony z systemem Android, wybierz smartfon z systemem Android, który ma być używany jako źródło dla Android Auto. Patrz Przełącz podłączone urządzenie (str.45). 1 Android ÑÑPrzyciski obsługi i dostępne aplikacje na ekranie Android Auto Można obsługiwać aplikacje zainstalowane na podłączonym smartfonie Android.
APLIKACJE Obsługa funkcji Wireless Mirroring Można wyświetlać ten sam ekran, co na smartfonie z systemem Android, na monitorze urządzenia przy użyciu funkcji Wireless Mirroring smartfona z systemem Android. Przygotowanie • Możesz użyć funkcji Wireless Mirroring na smartfonach z systemem Android kompatybilnych z tą funkcją. • Ta funkcja może nazywać się Wireless Display, Screen Mirroring, AllShare Cast itp., w zależności od producenta.
USB USB Podłączanie urządzenia USB 1 Podłącz urządzenie USB przez złącze USB. (str.82) 2 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 3 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 4 5 Dotknij [ UWAGI • Urządzenie USB należy zainstalować w miejscu, gdzie nie będzie miało wpływu na bezpieczeństwo prowadzenia pojazdu. • Nie można podłączyć urządzenia USB przez hub USB i uniwersalny czytnik kart pamięci (multi card reader).
USB 1 KODEK/Powtarzanie/Losowo • Gdy wyświetlane jest źródło o wysokiej rozdzielczości, wyświetlane są informacje o jego formacie. •[ ] : powtarza bieżącą ścieżkę/bieżący folder. Po każdym dotknięciu przycisku tryby powtarzania są przełączane w następującej sekwencji: powtarzanie pliku ( ), powtarzanie folderu ( ), powtarzanie wszystkiego ( ) •[ ]: Odtwarza wszystkie ścieżki w bieżącym folderze w kolejności losowej.
USB Operacja wyszukiwania Pliki muzyczne lub filmy można odnaleźć za pomocą niżej opisanych operacji. 1 2 3 Dotknij [1]. Dotknij S. ÑÑWyszukiwanie połączone (tylko pliki audio) Możesz wyszukać plik tego samego wykonawcy/albumu/gatunku, co plik aktualnie odtwarzany. 1 2 Dotknij [Link Search]. Dotknij pożądany typ tagów. Możesz wybrać spośród wykonawców, albumów oraz gatunków. Wybierz typ listy. UWAGI • Aby poznać operacje na ekranie listy, patrz Ekran listy (str.17).
iPod/iPhone iPod/iPhone Przygotowanie ÑÑUrządzenia iPod/iPhone, które można podłączać Do urządzenia podłączyć można następujące modele. Wyprodukowano dla • iPhone 12 Pro Max • iPhone 12 Pro • iPhone 12 • iPhone 12 mini • iPhone SE (2. generacji) • iPhone 11 Pro Max • iPhone 11 Pro • iPhone 11 • iPhone XS Max • iPhone XS • iPhone XR • iPhone X • iPhone 8 Plus • iPhone 8 • iPhone 7 Plus • iPhone 7 • iPhone SE • iPhone 6s Plus • iPhone 6s • iPod touch (7.
iPod/iPhone Połączenie Bluetooth Sparuj iPhone'a przez Bluetooth. Przygotowanie • Aby podłączyć iPhone przez Bluetooth, zarejestruj je uprzednio jako urządzenie Bluetooth i wykonaj konfigurację profilu połączenia. Patrz Zarejestruj urządzenie Bluetooth (str.43) oraz Przełącz podłączone urządzenie (str.45). • Podłącz iPhone'a przez Bluetooth, gdy Apple CarPlay i iPod/iPhone nie są podłączone przez USB.
iPod/iPhone 4 Przyciski operacyjne • [1] : Wyszukuje ścieżkę/plik. Aby poznać szczegóły na temat operacji wyszukiwania, patrz Operacja wyszukiwania (str.30). • [E] [F] : Wyszukuje poprzednią/następną ścieżkę/plik. Dotknąć i przytrzymać, aby szybko przewinąć naprzód lub wstecz. • [DH] : Odtwarzanie lub wstrzymywanie. •[ ]: dotknij, aby włączyć tłumienie głośności/ przywrócić głośność dźwięku. 5 Lista zawartości • Dotknij ekran po prawej stronie, aby wyświetlić listę zawartości.
iPod/iPhone ÑÑWyszukiwanie powiązane Możesz wyszukać plik tego samego wykonawcy/albumu/gatunku/kompozytora, co plik aktualnie odtwarzany. 1 2 Dotknij [Link Search]. Dotknij pożądany typ tagów. Można wybrać spośród wykonawców, albumów, gatunków i kompozytorów. hh Wyświetlona zostanie lista zgodna z dokonanym wyborem. 3 Dotknij żądanej pozycji znajdującej się na liście treści.
Tuner Tuner Podstawowa obsługa tunera 2 Wyszukiwanie trybu Dotknij, aby przełączyć tryb wyszukiwania w następującej kolejności: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • [AUTO1]: Automatyczne włączanie stacji z dobrym sygnałem. • [AUTO2]: Kolejno dostraja stacje zapisane w pamięci. • [MANUAL]: Ręczne przełączanie na następną częstotliwość radiową. Większością funkcji można sterować, korzystając z ekranu sterowania źródłem. Aby słuchać ze źródła Tuner, dotknij ikony [Tuner] na ekranie wyboru źródła. (str.
Tuner 7 Pozycje wyświetlacza • [ST]: Odbierana jest audycja stereo. • [MONO]: Włączona jest funkcja wymuszonego mono. • [AF]: Funkcja wyszukiwania AF jest włączona. • [EON]: Stacja Radio Data System przesyła EON. • [LOS]: Funkcja Local Seek jest włączona. • [NEWS]: Odtwarzanie przerwane przez biuletyn z wiadomościami. • [RDS]: Oznacza stan stacji Radio Data System, gdy włączona jest funkcja AF. Biały: Radio Data System jest odbierany. Pomarańczowy: Radio Data System nie jest odbierany.
Tuner Operacja wybierania ÑÑWybór nastawień Możliwe jest wprowadzenie na listę i wybranie zapisanych stacji. Z tej funkcji można korzystać za pomocą pilota zdalnego sterowania. (str.73) 1 Dotknij [ ] po prawej stronie ekranu. Wybierz stację z listy. ÑÑWyszukiwanie według typu programu (wyłącznie tuner FM) Słuchając FM, możesz dostroić się do stacji nadającej określony typ programu. 1 Dotknij [ ] po lewej stronie ekranu. Dotknij [PTY]. hh Pojawi się ekran „PTY Search”.
Tuner Konfiguracja tunera (wyłącznie FM) Można ustawić parametry odnoszące się do tunera. 1 Dotknij [ ] po lewej stronie ekranu. Dotknąć [SETUP]. ■■ [Area Setting] Interwał pomiędzy kanałami tunera zmienia się w zależności od regionu, w którym urządzenie jest używane. [Europe] (domyślnie): Wybierz tę opcję w przypadku korzystania z tego urządzenia w Europie. Interwały pasm FM i AM są ustawione, kolejno, na 50 kHz i 9 kHz.
Radio cyfrowe Radio cyfrowe Podstawowa obsługa radia cyfrowego 2 Wyświetlanie informacji Większością funkcji można sterować, korzystając z ekranu sterowania źródłem. Aby słuchać ze źródła Digital Radio, dotknij ikony [Digital Radio] na ekranie wyboru źródła. (str.14) Ekran sterowania 3 2 • Wyświetla informacje o bieżącej stacji: nazwa stacji Dotykanie [ ] pozwala na przełączanie między treścią A, treścią B i treścią C.
Radio cyfrowe 5 Lista Preset • Dotknięcie [ ]/[ ] umożliwi zmianę rozmiaru obrazu. • Umożliwia przywołanie zapisanej usługi. • Po przytrzymaniu przez 2 sekundy zapisuje aktualnie odbieraną usługę w pamięci. 6 Grafika/licznik VU • Wyświetla/ukrywa obszar grafiki. • Wyświetlane są dane obrazu, jeśli są dostępne w bieżącej zawartości. • Dotknij, aby przełączać się między grafiką a licznikiem VU. Zapisywanie usług w pamięci Preset Możesz zapisać w pamięci aktualnie odbierany serwis.
Radio cyfrowe 3 Dotknij [Search]. Informacja o ruchu drogowym Po rozpoczęciu nadawania biuletynu o ruchu na drogach możesz automatycznie słuchać i oglądać informacje o ruchu na drogach. Jednakże ta opcja wymaga funkcji radia cyfrowego z informacją TI. 1 Dotknij [ ] po lewej stronie ekranu. Dotknij [TI]. Możesz wyszukać stację nadającą wybrany typ programu. ÑÑWyszukiwanie usługi Można wybrać serwis z listy wszystkich odbieranych serwisów. 1 Dotknij [1]. 2 Wybierz z listy żądaną treść.
Radio cyfrowe KONFIGURACJA radia cyfrowego ■■ [Related Service] Po wybraniu ON (Wł.), urządzenie przełączy się na powiązaną usługę (jeśli istnieje), gdy sieć usług Digital Radio jest niedostępna. Domyślnie ustawione jest „OFF”. Można ustawić parametry odnoszące się do radia cyfrowego. 1 ■■ [Language Select] Wybór języka dla funkcji rodzaju programu PTY. Dotknij [ ] po lewej stronie ekranu. Dotknąć [SETUP].
Inne Komponenty Zewnętrzne Inne Komponenty Zewnętrzne Widok z kamery Assignment Settings”, poza „Rear”. Patrz Konfiguracja ustawień przydziału kamer (str.41). UWAGI • Aby podłączyć kamerę, patrz Podłączanie kamery (str.83). • Aby móc korzystać z kamery wstecznej, konieczne jest podłączenie przewodu REVERSE. (str.79) • Jeżeli [Rear Camera Interruption] jest włączone, ekran kamery jest wyświetlany przy zmianie biegu na wsteczny (R).
Inne Komponenty Zewnętrzne ■ [Rear Camera for Car interface] [ON]: Wybierz, gdy podłączone jest zewnętrzne urządzenie systemowe. Nie są wyświetlane ani przyciski, ani tytuły. [OFF ](Domyślnie): Wybierz, jeśli podłączona jest kamera wsteczna. ■■ [Parking Guidelines] Można wyświetlić linie pomocnicze parkowania, co ułatwia parkowanie po włączeniu biegu wstecznego (R). Domyślnie ustawione jest „ON”. ÑÑKonfiguracja ustawień przydziału kamer 1 Dotknij [Camera Assignment Settings] na ekranie kamery. (str.
Inne Komponenty Zewnętrzne 5 [None] UWAGI Nie przypisuj pozycji do kamery widoku podłączonej do wybranego złącza wejściowego. 4 • Zrzut ekranowy pokazuje ekran ustawień [FRONT VIEW CAMERA]. Może się on różnić od widoków dla [3rd VIEW CAMERA] i [AV-IN]. ÑÑRegulowanie linii pomocniczych parkowania UWAGI • Zainstaluj kamerę wsteczną w odpowiednim miejscu zgodnie z dołączonymi do niej instrukcjami. • Regulując pomocnicze linie parkowania, zaciągnij hamulec ręczny, żeby uniemożliwić ruch samochodu.
Sterowanie Bluetooth Sterowanie Bluetooth Podczas korzystania z funkcji Bluetooth możesz używać różnych funkcji, takich jak słuchanie plików audio, wykonywanie/ odbieranie połączenia. Informacje dotyczące urządzeń Bluetooth® Bluetooth to technologia bezprzewodowej komunikacji radiowej krótkiego zasięgu wykorzystywana w urządzeniach przenośnych, takich jak smartfony/telefony komórkowe, komputery przenośne, czy inne urządzenia.
Sterowanie Bluetooth 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ 6 Dotknij [ ] na ekranie Lista urządzeń. ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ]. hh Pojawi się okno oczekiwania na parowanie Bluetooth. UWAGI hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 4 Dotknij [Connection]. • Jeżeli urządzenie Apple CarPlay jest aktualnie podłączone, urządzenie Apple CarPlay zostanie odłączone.
Sterowanie Bluetooth UWAGI UWAGI • Podczas rejestracji bezprzewodowej iPhone'a, który jest dostępny dla Apple CarPlay pojawia się komunikat potwierdzenia. –– [Yes]: Wyświetla ekran Apple CarPlay połączenia bezprzewodowego. –– [No]: Apple CarPlay nie jest podłączone. Korzystając z Apple CarPlay, patrz Wybierz urządzenie Apple CarPlay (str.21). • Można zmienić nazwę urządzenia wybraną w kroku 7. Patrz Zmiana nazwy urządzenia dla Bluetooth (str.61).
Sterowanie Bluetooth Aby przełączyć podłączone urządzenie na urządzenie Bluetooth Aby usunąć zainstalowane urządzenie Bluetooth 1 Można usunąć urządzenie zarejestrowane na liście urządzeń. Dotknij obszaru ikony po prawej stronie nazwy urządzenia Bluetooth, z którym chcesz się połączyć. UWAGI • W następujących przypadkach pojawi się komunikat potwierdzenia odłączenia. Dotknij [Yes] i przejdź do następnego kroku 2. –– Wybierz dowolne urządzenie, jeśli podłączone jest Apple CarPlay.
Sterowanie Bluetooth Odtwarzanie z urządzenia audio Bluetooth •[ ]: dotknij, aby włączyć tłumienie głośności/ przywrócić głośność dźwięku. Większością funkcji można sterować, korzystając z ekranu sterowania źródłem. Aby wybrać źródło Bluetooth, dotknij ikony [Bluetooth Audio] na ekranie wyboru źródła. (str.14) UWAGI • Źródło dźwięku Bluetooth jest wyłączone podczas korzystania z Apple CarPlay. • Źródło dźwięku Bluetooth jest wyłączone, gdy urządzenie ustawione jako „Audio/App” korzysta z Android Auto.
Sterowanie Bluetooth ÑÑJVC Streaming DJ Można podłączyć i łatwo przełączać do pięciu urządzeń audio Bluetooth, aby odtwarzać muzykę. 1 Dotknij [ ]. hh Wyświetlana jest lista zarejestrowanych urządzeń. 2 Dotknij [ ] nazwy urządzenia, które mają zostać podłączone. • Dotknięcie [ ] powoduje wyświetlenie ekranu listy urządzeń. (str.45) ] po lewej • Dotknięcie przycisku [ stronie ([ ]) odłącza urządzenie.
Sterowanie Bluetooth Korzystanie z zestawu głośnomówiącego • [ ]: Nawiązanie połączenia za pomocą listy kontaktów książki telefonicznej • [ ]: Nawiązanie połączenia za pomocą numeru wpisanego do pamięci • [ ]: Nawiązanie połączenia poprzez wpisanie numeru telefonu Podłączenie do urządzenia telefonu Bluetooth pozwala na korzystanie z funkcji telefonu. UWAGI • Podczas korzystania z funkcji zestawu głośnomówiącego Bluetooth, Apple CarPlay lub Android Auto nie są dostępne.
Sterowanie Bluetooth Nawiązywanie połączenia z wykorzystaniem książki telefonicznej 1 2 3 Dotknij [ ]. Dotknij [ ]. Wybrać inicjał. • Znaki, do których żadna nazwa nie jest przypisana, nie będą pokazywane. • Pierwszy znak ze znakiem akcentującym, takim jak „ü”, można wyszukać, wpisując nieakcentowany znak „u”. Niemożliwe jest wyszukanie znaku akcentowanego w środku zdania. 4 5 1 2 Dotknij [ ]. Dotknij nazwę lub numer telefonu.
Sterowanie Bluetooth ÑÑRozpoznawanie głosu ÑÑOdebranie rozmowy Można uzyskać dostęp do funkcji rozpoznawania głosu na smartfonie/ telefonie komórkowym podłączonym do tego urządzenia. Można przeszukiwać książkę telefoniczną smartfona/ telefonu komórkowego, używając głosu. (Funkcjonalność zależy od smartfona/telefonu komórkowego.) 1 1 Dotknij [ ], by odebrać połączenie telefoniczne lub [ ], aby odrzucić połączenie przychodzące. Naciśnij przycisk [FNC] i przytrzymaj przez 1 sekundę.
Sterowanie Bluetooth ●● Dostosowanie głośności swojego głosu 1) Dotknij [Speech Quality]. 2) Dotknij [T] lub [U] dla [Microphone Level]. ÑÑNumer telefonu zapisany w pamięci W urządzeniu możesz zarejestrować często wykorzystywane numery telefonów. 1 2 Dotknij [ 3 Wybrać miejsce zapisu w pamięci. ]. Dotknij [Edit]. ●● Regulacja głośności słuchawki Naciśnij przycisk [–] lub [+]. ●● Wyciszenie swojego głosu Dotykaj [ ], aby włączyć lub wyłączyć wyciszenie swojego głosu.
Sterowanie Bluetooth ■■ [Delete] Aby usunąć numer zapisany w pamięci, naciśnij [Delete], a następnie naciśnij [OK] na ekranie potwierdzającym. Usuwanie książki telefonicznej 1 2 Dotknij [ ]. Dotknąć nazwy do zaznaczenia. ÑÑPrzenoszenie książki telefonicznej Możesz przenieść dane książki telefonicznej ze swojego smartfona Bluetooth, używając PBAP. 1 2 Dotknij [ ]. Dotknij [ ]. ■■ [þ All] Zaznaczenie wszystkich kratek. ■■ [¨ All] Wyczyszcza wszystkie symbole zaznaczenia. 3 Dotknąć [Delete].
Sterowanie Bluetooth Programowanie urządzenia głośnomówiącego ■■ [Bluetooth HF/Audio] Wybierz głośniki odtwarzające dźwięk ze smartfona/telefonu komórkowego (np. głos rozmówcy i dzwonek połączenia) i urządzenia audio Bluetooth. [Front]: Odtwarza dźwięk z przednich głośników. [All](domyślnie): Odtwarza dźwięk ze wszystkich głośników. Możesz dokonać szeregu ustawień dla funkcji zestawu głośnomówiącego. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ].
Konfiguracja Konfiguracja Konfiguracja ekranu monitora Możesz wyregulować jakość obrazu wideo, ekranu menu itp. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [Screen Adjust]. Konfiguracja systemu 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). hh Wyświetlony zostanie ekran Ustawienia ekranu. 3 3 Dotknij [ ]. Wyreguluj każde ustawienie w następujący sposób.
Konfiguracja Konfiguracja interfejsu użytkownika Można regulować ustawienia różnych parametrów interfejsu użytkownika. ■■ [Language Select] Wybrać język. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. ■■ [Touch Panel Adjust] Dostosuj położenie obszaru wykrywania dotyku na panelu dotykowym. (str.58) 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). ■■ [Time Format] 3 Dotknij [ ]. hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 4 Dotknij [User Interface].
Konfiguracja ÑÑCustomize Favorite key Można łatwo przeskakiwać do ulubionej funkcji za pomocą ikony [Favorite]. ÑÑDostosuj funkcje wyskakującego menu Można przypisać funkcję do każdego z klawiszy funkcyjnych, od 1 do 3. 1. przycisk funkcyjny 2. przycisk 3. przycisk UWAGI • Ikona [Favorite] może być zablokowana na niektórych ekranach w zależności od przypisanej do niej funkcji. Jeśli ta ikona nie działa, uruchom żądaną funkcję, wykonując normalną procedurę.
Konfiguracja ÑÑRegulacja panelu dotykowego 1 2 Dotknij [Touch Panel Adjust] na ekranie interfejsu użytkownika. hh Pojawi się ekran Touch Panel Adjust. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i przytrzymuj palec na środku każdego z elementów [ ]. Konfiguracja funkcji specjalnych Możesz skonfigurować parametry specjalne. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ].
Konfiguracja ÑÑInformacja o oprogramowaniu ■■ [OSD Clock] Wybierz tę opcję, aby wyświetlać zegar, gdy ekran jest wyłączony lub podczas oglądania plików wideo itp. „ON” (domyślnie)/„OFF” Możesz zatwierdzić wersję oprogramowania tego urządzenia. 1 Dotknij [Software Information] na ekranie Special. 2 Sprawdzić wersję oprogramowania. ■■ [Wallpaper Customize] Możesz zmienić tapetę i jej kolor. (str.59) ■■ [Viewing Angle] Jeśli obraz trudno jest oglądać równomiernie ekranie, wyreguluj kąt oglądania.
Konfiguracja Aby wybrać kolor tapety 1 Dotknij [Wallpaper Colour] na ekranie dostosowania tapety. 2 Wybierz kolor tapety. 3 Dotknij [ Konfiguracja AV Można ustawić parametry AV (audio-wideo). 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ]. hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 4 Dotknij [AV]. ]. Aby zarejestrować oryginalny kolor hh Zostanie wyświetlony ekran AV.
Konfiguracja ■■ [iPod Bluetooth Connection] Patrz Wybierz metodę połączenia dla odtwarzania dźwięku ze źródła iPod. (str.29). ■■ [PIN Code] Możesz zmienić kod PIN. Patrz Zmień kod PIN (str.62). ■■ [Device address] Wyświetl adres urządzenia Bluetooth. ■■ [Driving Position] Wybierz pozycję kierowcy (lewo lub prawo). „Left” (Lewo) (Domyślnie)/ „Right” (Prawo) ■■ [TEL SETUP] Możesz zmienić ustawienia funkcji zestawu głośnomówiącego. Patrz Programowanie urządzenia głośnomówiącego (str.54).
Konfiguracja ÑÑZmień kod PIN 1 Dotknij [PIN Code] na ekranie konfiguracji połączenia. hh Wyświetlony zostanie ekran Zmiana kodu PIN. 2 3 Dotknij i przytrzymaj [ 4 Dotknąć [SET]. ]. Wprowadź kod PIN. ÑÑZmiana nazwy urządzenia dla Wireless Mirroring 62 1 Dotknij [Wi-Fi SETUP] na ekranie konfiguracji połączenia. 2 Dotknij [Device Name]. hh Wyświetlony zostanie ekran „Change Device Name” (Zmień nazwę urządzenia). 3 4 Dotknij i przytrzymaj [ 5 Dotknij [Enter]. Wpisz nazwę urządzenia. ].
Sterowanie dźwiękiem Sterowanie dźwiękiem Możesz wyregulować różne ustawienia, takie jak balans dźwięku lub poziom głośnika niskotonowego. Ustawienie systemu głośników 3-drożnych 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. Wybierz odpowiedni tryb zwrotnicy dla systemu głośników (2-drożny lub 3-drożny). 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). #UWAGA 3 Dotknij [ ]. hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 1 Naciśnij przycisk [FNC].
Sterowanie dźwiękiem 6 Wybierz tryb sieci przejścia. hh Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia. 7 Dotknąć [Yes]. UWAGI • Gdy wybrany jest system głośników 3-kierunkowych, następujące funkcje są zablokowane.
Sterowanie dźwiękiem ■■ [Location] (wyłącznie dla opcji przód, tył) Wybierz położenie zainstalowanego głośnika. 3 Ustaw każdy z parametrów w następujący sposób. ■■ [Tweeter] (wyłącznie dla opcji przód) Głośnik wysokotonowy możesz skonfigurować po wybraniu przednich głośników. Brak, Mały, Średni, Duży ■■ [Xʼover] Wyświetl ekran konfiguracji przejścia głośników. Możesz wyregulować automatyczne ustawienia częstotliwości przejścia wprowadzone po wybraniu typu głośnika.
Sterowanie dźwiękiem Gdy sieć głośników jest ustawiona na system 3-drożny: ■■ [FREQ] (górnoprzepustowy) Regulacja filtra górnoprzepustowego. ■■ [HPF FREQ], [LPF FREQ] (filtr pasmowy) Regulacja filtra pasmowego. (Gdy na ekranie wyboru głośnika wybrany jest głośnik środkowego zakresu) ■■ [FREQ] (dolnoprzepustowy) Regulacja filtra dolnoprzepustowego. (Gdy na ekranie wyboru głośnika jest wybrany głośnik niskotonowy) ■■ [Slope]*1 *2 Ustaw krzywą przejściową.
Sterowanie dźwiękiem Sterowanie korektorem dźwięku ■■ [ALL SRC] Zastosuj wyregulowaną krzywą korektora do wszystkich źródeł. Dotknij [ALL SRC], a następnie dotknij [OK] na ekranie potwierdzenia. Korektor może być wyregulowany poprzez wybranie optymalnego ustawienia dla każdej z kategorii. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ]. hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 4 Dotknąć [Audio].
Sterowanie dźwiękiem Volume Offset (Dopasowanie głośności) Dobrze wyregulować głośność obecnego źródła w celu zminimalizowania różnicy w głośności pomiędzy różnymi źródłami. 1 Naciśnij przycisk [FNC]. hh Zostanie wyświetlone menu podręczne. 2 Dotknij [ ]. hh Zostanie wyświetlony ekran HOME (Dom). 3 Dotknij [ ]. hh Wyświetlony zostanie ekran SETUP. 4 Dotknąć [Audio]. hh Zostanie wyświetlony ekran Audio. 5 Dotknij [Volume Offset]. 6 Sound Effect Można ustawiać efekty dźwiękowe.
Sterowanie dźwiękiem ■■ [K2] Włącz/wyłącz funkcję K2. Wykorzystująca własnościowy algorytm technologia ekstrapolująca i uzupełniająca zakres wysokich częstotliwości odfiltrowany podczas kodowania. ■■ [Sound Response] Utwórz wirtualny efekt bardziej realistycznego dźwięku przy pomocy systemu cyfrowego procesora dźwięku (DSP). Wybrać poziom spośród opcji „OFF” (Wyłącz)/ „1”/ „2”/ „3”. ■■ [Sound Lift] Można dostosować wirtualną wysokość głośników w celu dopasowania do pozycji odsłuchu.
Sterowanie dźwiękiem Sterowanie położeniem DTA Można szczegółowo ustawić położenie słuchacza. 1 2 3 Dotknij [Adjust]. 4 5 Dotknąć [Level]. Dotknąć [Delay]. Dotykać [T] lub [U], aby dostosować opóźnienie dla wybranego głośnika. ÑÑFront Focus Możesz skupić wirtualny obraz dźwięku przed wybranym siedzeniem. 1 Dotknij [Front Focus] na ekranie Position/ DTA. 2 Wybrać położenie koncentracji dźwięku przed siedzeniem.
Sterowanie dźwiękiem ÑÑPrecyzyjna regulacja funkcji Front Focus 1 2 3 Dotknij [Adjust]. Dotknąć [Delay]. Ustaw każdy z parametrów w następujący sposób. ■■ [Sound Image LR (Front)] Zogniskuj obraz dźwiękowy przed przednimi siedzeniami. ■■ [Sound Image LR (Rear)] Zogniskuj obraz dźwiękowy przed tylnymi siedzeniami. ■■ [Size of the Virtual Sound Field] Dostosować rozmiar obrazu dźwięku do własnych preferencji.
Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania To urządzenie można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania jest wyposażeniem opcjonalnym (RM-RK258). Wkładanie baterii # OSTRZEŻENIE • Nie połykać baterii. Ryzyko porażenia chemicznego Pilot zdalnego sterowania dołączony do tego produktu zawiera baterię guzikową. Jeśli bateria guzikowa zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w czasie jedynie 2 godzin i doprowadzić do śmierci.
Pilot zdalnego sterowania Nazwa przycisku DISP D/H Funkcja Przełącza ekran pomiędzy bieżącym źródłem a ekranem aplikacji z podłączonego urządzenia iPhone/ Android. Wstrzymuje ścieżkę lub plik, a po dwukrotnym wciśnięciu wznawia odtwarzanie. W przypadku źródła Tuner, przełącza tryb wyszukiwania. FM/R AM/S Wybór folderu do odtwarzania. W przypadku źródeł tunera i radia cyfrowego wybiera pasmo FM/AM, które ma być odbierane. E2 F3 Wybór utworu lub pliku do odtwarzania.
Połączenie/Instalacja Połączenie/Instalacja Ta sekcja jest dla profesjonalnego instalatora. Ze względów bezpieczeństwa pozostaw okablowanie i montaż profesjonalistom. Skonsultuj się ze sprzedawcą samochodowego sprzętu audio. Przed instalacją Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności.
Połączenie/Instalacja • Urządzenie zainstalować w taki sposób, by kąt montażu wynosił 30° lub mniej. • Nie podłączaj niczego do złącza oznaczonego „NC”. „NC” oznacza „Non Connection” lub „No Connecting”. Jeżeli do złącza doprowadzone zostaną inne sygnały, urządzenie może nie działać prawidłowo. • Podczas instalowania urządzenia w pojeździe na powierzchnię panelu nie należy działać dużą siłą. W przeciwnym razie może to spowodować powstanie skaz, uszkodzeń lub awarii.
Połączenie/Instalacja ÑÑAntena GPS Montaż urządzenia 7 lub 8 Uchwyt samochodowy 7 lub 8 UWAGI • Upewnij się, że urządzenie jest dobrze zainstalowane na miejscu. Jeśli urządzenie jest niestabilne, może nie działać prawidłowo (np. dźwięk może być pomijany). ÑÑRamka mocująca 1) Przymocuj akcesorium 6 do urządzenia. Antena GPS jest instalowana wewnątrz pojazdu. Powinna zostać zainstalowana w położeniu jak najbliższym poziomego, by umożliwić dobry odbiór sygnałów satelitów GPS.
Połączenie/Instalacja ÑÑMikrofon ÑÑUsuwanie płytki mocującej 1) Sprawdzić położenie instalacji mikrofonu (wyposażenie 4). 2) Oczyścić powierzchnię instalacji. 3) Zdjąć separator mikrofonu (wyposażenie dodatkowe 4) i przykleić mikrofon w miejscu zaznaczonym poniżej. 4) Kabel mikrofonu podłączyć do urządzenia, zabezpieczając w kilku miejscach z użyciem taśmy lub innej wybranej metody. 5) Ustawić położenie mikrofonu (wyposażenie dodatkowe 4) zgodnie z pozycją kierowcy.
Połączenie/Instalacja ÑÑUsuwanie urządzenia 1) Usunąć płytkę mocującą. (str.77) 2) Należy wsunąć głęboko dwa narzędzia do wyciągania (wyposażenie dodatkowe5) w szczeliny po obu stronach tak, jak pokazano na rysunku. 5 3) Przesunąć narzędzie do wyciągania w dół i wyciągnąć urządzenie do połowy, wciskając równocześnie narzędzie do wewnątrz. UWAGI • Zachować ostrożność, aby uniknąć skaleczenia przez zaczepy na przyrządzie do wyciągania. 4) Rękami wysunąć urządzenie do końca, uważając, by go nie upuścić.
Połączenie/Instalacja ÑÑPodłączanie przewodów do zacisków Inny kabel: Nieużywane. A: Czarny (przewód uziemienia) B: Żółty (przewód akumulatora) C: Czerwony (przewód zapłonu) Bezpiecznik (15A) A B C Złącze A 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Złącze B Akcesorium 1 Jeśli nie wykonano połączeń, kable nie powinny wyjść z pętli. Jasno-niebieski/Żółty (Przewód pilota kierownicy) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Niebieskie/Białe [1] (Sterowanie zasilania/ Sterowanie anteny) P.
Połączenie/Instalacja ÑÑUstawienie systemu głośników trójdrożnych ÑÑWiązka przewodów (akcesorium 1) - przewodnik po funkcjach złączy Styk Przedwzmacniacz Głośnika Niskotonowego Przedwzmacniacz Głośnika Średniotonowego Przedwzmacniacz Głośnika Wysokotonowego W przypadku podłączania do zewnętrznego wzmacniacza, podłączyć jego przewód uziemiający do podwozia samochodu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Połączenie/Instalacja ÑÑŁączenie systemu z komponentami zewnętrznymi 9 Gniazdo antenowe DAB (złącze SMB) ! W przypadku używania dostępnej w sprzedaży anteny Digital Radio średnica złącza SMB nie może być większa niż 6,5 mm. Φ 6,5 mm (maksymalnie) 10 Podłączyć do zdalnej wiązki sterowania pojazdu. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy produktów marki JVC. 11 Akcesorium 9: Antena GPS Użycie dołączonej anteny GPS.
Połączenie/Instalacja ÑÑPodłączanie urządzenia USB ÑÑPołączenie z iPodem/iPhonem Akcesorium 2 (1,0 m) iPod/iPhone[2] Akcesorium 3 Urządzenie USB typu A [2] Gniazdo USB [1] Cyfrowe złącze AV Lightning [2] KS-U70 (1,8 m) [3] KS-U62 (0,8 m) [3] Akcesorium 2 (1,0 m) Akcesorium 3 SB - maksymalne natężenie prądu zasilania: U prąd stały 5 V = 3,0 A [2] Sprzedawane osobno [1] Gniazdo USB [1] Kabel USB-C na Lightning [2] Złącze HDMI SB - maksymalne natężenie prądu zasilania: U prąd stały 5 V = 3,0 A [
Połączenie/Instalacja ÑÑPodłączenie smartfonu Android przez Bluetooth ÑÑPodłączanie kamery Lewa kamera boczna [1] Prawa kamera boczna [1] Smartfon z systemem Android [2] [2] Widok z przedniej kamery[1] Kabel USB typu A [2] Akcesorium 2 (1,0 m) Akcesorium 3 Widok z tylnej kamery[1] Gniazdo USB [1] Kabel USB typu C [2] SB - maksymalne natężenie prądu zasilania: U prąd stały 5 V = 3,0 A [2] Sprzedawane osobno [1] [1] [2] S przedawane osobno Patrz Konfiguracja ustawień przydziału kamer (str.41).
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problemy i rozwiązania W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w pierwszej kolejności należy zapoznać się z poniższą tabelą zawierającą możliwe problemy. UWAGI • Pewne ustawienia tego urządzenia mogą wyłączać niektóre funkcje. • To, co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego urządzenia, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia przewodów.
Rozwiązywanie problemów ÑÑApple CarPlay Antena GPS musi być podłączona, aby korzystać z Apple CarPlay bezprzewodowo. Sprawdź poprawność połączeń lub podłącz przez USB, aby korzystać z Apple CarPlay. Antena GPS nie jest podłączona po uruchomieniu Apple CarPlay przez połączenie bezprzewodowe lub gdy iPhone kompatybilny z bezprzewodową funkcją Apple CarPlay jest zarejestrowany w [Device List]. Sprawdź podłączenia anteny GPS lub podłącz przez złącze USB, aby korzystać z Apple CarPlay.
Dodatek Dodatek Media i pliki, które można odtwarzać Z wykorzystaniem urządzenia odtwarzać można różnego rodzaju media i pliki. ÑÑInformacje o plikach Obsługiwane są poniższe pliki audio i wideo. ■■Obsługiwane pliki audio Format Przepływność AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 WMA (.wma) Windows Media Audio Standardowy profil L3 (Wersja 7,8,9) Liniowe PCM Format RIFF waveform Audio (WAVE) (.wav) FLAC (.flac, .fla) flac Vorbis (.
Dodatek Dane techniczne ■■Sekcja monitora Rozmiar obrazu : szerokość 6,75 cali (przekątna) : 151,8 mm (szer.) × 79,68 mm (wys.) System wyświetlania : panel LCD TN Układ wyświetlania : aktywna matryca TFT Ilość pikseli : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) Efektywna ilość pikseli : 99,99% Rozmieszczenie pikseli : w pasach RGB Podświetlenie : LED ■■Moduł złącza USB Typ złącza : typu C Standard USB : USB 2.
Dodatek ■■Sekcja tunera FM ■■Sekcja Audio Zakres częstotliwości (krokowo) : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz) Maksymalna moc (przód i tył) : 50 W × 4 Użyteczna czułość (stosunek sygnału do szumu: 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Typowa moc wyjściowa (przód i tył) Moc w pełnym zakresie częstotliwości (z poniżej 1% THD) : 22 W × 4 Czułość tłumienia (S/N : 46 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) Charakterystyka częstotliwościowa : 30 Hz – 15 kHz Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów (dB) : 65 dB (MONO) Selektywnoś
Dodatek ■■Ogólne Napięcie robocze : akumulator samochodowy 12 V prądu stałego Wymiary do instalacji (szer. × wys. × głęb.) : 178 × 100 × 85 mm Z rękawem : 182 × 112 × 85 mm Ciężar z tuleją : 1,5 kg UWAGI • Chociaż w panelu LCD znajduje się 99,99 % efektywnych pikseli, 0,01 % może nie świecić się lub świecić nieprawidłowo. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Dodatek Informacje o urządzeniu ■■Prawa autorskie • Nazwa i logotypy Bluetooth® to zarejestrowane znaki towarowe stanowiące własność Bluetooth SIG, Inc., a firma JVCKENWOOD Corporation korzysta z nich na zasadzie licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. • USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. • The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society.
Dodatek • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Dodatek ■■Informacje dotyczące postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz akumulatorami (dotyczą krajów UE, które wprowadziły systemy zbiórki selektywnej odpadów) Produkty oraz akumulatory opatrzone tym symbolem (przekreślony kosz) nie mogą być usuwane wraz z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi w specjalnym zakładzie przystosowanym do przetwarzania tego typu odpadów.
Dodatek Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a KW-M875DBW rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M875DBW u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen KW-M875DBW är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU.