FRANÇAIS MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KW-M785DBW Le manuel d’instructions est utilisé pour décrire les modèles de la liste ci-dessus. Les modèles et les fonction disponibles peuvent différer en fonction du pays et de la zone de vente. 01̲KW̲M785DBW̲EN̲COVER.
Notice importante Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les AVERTISSEMENTS et les PRÉCAUTIONS de ce manuel. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. AVERTISSEMENTS Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où : – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse.
Notice importante Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Représentants dans l’UE : JVCKENWOOD Europe B.V. Rendementsweg 20 B-9, 3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KW-M785DBW” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Notice importante Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KW-M785DBW” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KW-M785DBW” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: https://www.jvc.
Notice importante БЪЛГАРСКИ С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KW-M785DBW” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.jvc.net/euukdoc/ Turkish Burada, JVCKENWOOD “KW-M785DBW” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. https://www.jvc.
Table des matières Noms des composants et opérations de base ....................................................................... 3 Panneau du moniteur ..................................................................3 Écran d'accueil ..................................................................................3 Mise sous tension de l’appareil...............................................3 Mise hors tension de l’appareil ...............................................3 Réglage du volume ..........
Noms des composants et opérations de base Panneau du moniteur 1 2 3 4 5 6 7 (USB1)5V 1 2 3 4 1.5A 8 Capteur de télécommande Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur Touche FNC • FNC (Appuyer): Affiche le menu de la fonction (page 13) • (Maintenir pressée) : Change l'écran de la source de lecture aux autres sources. – Lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est connecté, commute sur l'écran de la source de lecture en fond actuel et vice versa.
Noms des composants et opérations de base Sur l’écran : 1 Mise hors service la source AV Affichez l’écran de sélection de source/ option. 1 Sur l'écran d'accueil : Affichez l’écran de sélection de source/ option. Sur l'écran d'accueil : 2 Mettez l’appareil hors tension. Sur l'écran de sélection de source/option (page 12) : Réglage du volume Vous pouvez régler le volume (00 à 40) en appuyant sur + pour l’augmenter et sur – pour le diminuer.
Connexion à l’appareil Noms des composants et opérations de base Réglages de la date et de l’horloge Vous pouvez régler la date et l’horloge de la façon suivante en utilisant l’écran . 1 Affichez l’écran d’accueil. 2 Affichez l’écran . Sur l'écran d'accueil :
Connexions à l’appareil • Pour la duplication d’écran USB (page 17) connectez le périphérique Android à la fois par USB et Bluetooth. • Pour les téléphones mains libres (page 30) et les lecteurs audio Bluetooth (page 33), connectez votre périphérique par Bluetooth®. • Pour la connexion d’un périphérique AV-IN et son utilisation, référez-vous aux pages 28 et 51.
Connexions à l’appareil • Une fois la connexion établie, elle est enregistrée dans l'appareil jusqu'à ce que vous Initialise les paramètres Bluetooth (page 44) ou l'appareil lui-même (page 44). Un maximum de 5 périphériques peuvent être enregistrés en tout. • Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre en service la fonction Bluetooth du périphérique. Pairage automatique Quand est réglé sur [ON] (page 33), les périphériques Bluetooth sont appariés automatiquement.
Connexions à l’appareil Une fois le pairage effectué... • Pour les iPhone compatibles avec Apple CarPlay sans fil Un message de confirmation apparaît. – Touchez [Yes] pour afficher l'écran Apple CarPlay pour la connexion sans fil. – Touchez [No] pour ne pas utiliser Apple CarPlay pour l'instant. Pour utiliser Apple CarPlay, sélectionnez-le sur l’écran .
Connexions à l’appareil 1 Affichez l’écran . 2 Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
Connexions à l’appareil Suppression de périphériques enregistrés Ajout de périphériques enregistrés 1 Affichez l’écran . 1 Affichez l’écran . Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Réglage de la connexion Vous pouvez modifier divers réglages pour les périphériques connectés. 1 Affichez l’écran .
Connexions à l’appareil Les périphériques connectés pour Apple CarPlay, Android Auto, USB Mirroring, téléphone Bluetooth et audio Bluetooth sont affichés. Vous pouvez vérifier leur nom et leur état dans la liste (page 9). • Pour changer le code PIN, saisissez un nouveau code PIN et touchez [Enter] pour valider. • Pour corriger le code PIN saisi, touchez longuement [Clear], et saisissez un nouveau code PIN.
Divers écran et opérations Vous pouvez afficher ou changer d’autres écrans n’importe quand pour afficher des informations, changer la source de lecture, changer des réglages, etc. Écran de sélection de source/option Touchez [ ] sur l’écran d’accueil pour afficher l’écran de sélection de source/option. [Apple CarPlay] Affiche l'écran d'accueil de Apple CarPlay. [Android Auto] Affiche l'écran d'accueil de Android Auto. [Bluetooth Audio] Reproduit un lecteur audio Bluetooth connecté.
Divers écran et opérations 4 Touche d’atténuation du son (page 4) 5 L'indicateur TEL apparaît lorsqu'un téléphone mains libres est connecté. 6 Affichage de l’horloge 7 Onglet de la fenêtre de commande • Touchez [ > ] pour élargir la fenêtre de commande et afficher d'autres touches de commande en plus de celles affichées dans la zone des touches de commande (9). Puis touchez [ < ] pour fermer la fenêtre.
Divers écran et opérations Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes : 1 Retourne au niveau supérieur.*1 2 Termine le réglage et ferme l'écran actuel. 3 Lit tous les fichiers du dossier contenant le fichier actuel.*2 4 (N'est pas affiché pour la liste des dossiers) Entre en recherche alphabétique pour faire la liste des éléments dans l’ordre alphabétique. *2 Lorsqu'un clavier apparaît, suivez la procédure ci-dessous.
Applications Démarrage d’Apple CarPlay Une fois le réglage et la connexion sans fil effectuées pour la première fois, la source change automatiquement, et vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. • Déverrouillez d’abord votre iPhone. • Vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay lorsque la fonction d'enregistrement d'écran est activée sur l'iPhone. Utilisation de l’écran Apple CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté.
Applications Utilisation d'applications de périphériques Android™—Android Auto™ À propos de Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonctionnalités pratiques de votre périphérique Android lors de la conduite. Vous pouvez accéder facilement au guidage routier, passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctionnalités pratiques de votre périphérique Android quand vous conduisez. • Pour les détails sur Android Auto, consultez et
Applications Pour annuler le guidage vocal, appuyez sur la touche . Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le guidage vocal est activé et désactivé. Commutation de l’écran Android Auto et de l’écran de la source de lecture actuelle Vous pouvez commuter l'écran Android Auto et l'écran de la source de lecture actuelle lorsqu'une application Android Auto sans sortie audio est utilisée. Maintenez enfoncé la touche FNCpanneau du moniteur.
Applications USB 5 Opérations de lecture Touchez [USB Mirroring]. Sur l'écran de sélection de source/option (page 12). Now Playing Bluetooth Audio Camera Apple CarPlay Digital Radio Apps Android Auto Bluetooth Audio Tuner Phone USB Mirroring SETUP USB AV-IN Démarrage de la lecture USB Tous les fichiers sur le périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou déconnectez le périphérique USB.
USB 8 Indicateur de liste de lecture (PLIST) : est affiché quand la recherche Category List/Link est sélectionnée. 9 Informations sur le fichier actuellement lu (type de fichier/No. de dossier/No. de fichier) Commandes du menu vidéo Utilisation de la lecture vidéo Menu Control Lorsque vous regardez une vidéo, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Fonctionnement tactile * Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de lecture répétée et le mode de lecture aléatoire en même temps.
USB [ Affiche l’écran . 1 Touchez [DIM ON] ou [DIM OFF] pour activer ou désactiver le gradateur. 2 Touchez [+]/[–] pour ajuster les autres éléments. • : Ajuste le contraste (–10 à +10). • : Ajuste la luminosité (–15 à +15). • < Colour> : Ajuste la couleur (–10 à +10). • : Ajuste la teinte (–10 à +10). ] Opération de recherche Affichez l’écran de sélection de la méthode de recherche.
USB 1 Sélectionnez la balise d’informations. Link Search Artist name Album title Genre Play A-Z Sélectionnez le dossier, puis l’élément dans le dossier sélectionné. La liste du contenu possédant la même balise que le fichier en cours de lecture apparaît. Choisissez votre fichier souhaité sur la liste. 1 Affichez l’écran .
Radio Numérique (DAB) DAB (Digital Audio Broadcasting) est l’un des systèmes de radio numérique disponible aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes et des données. Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble”.
Radio Numérique (DAB) [TI] [MODE] (Pour fonctions de RDS) Met en service le mode d’attente de réception TI. • Quand TI est activé, l’appareil est prêt à commuter sur les informations routières si disponibles. L’indicateur TI s’allume en blanc. • Si l’indicateur TI s’allume en orange, accordez une autres service diffusant les signaux Radio Data System. • L’ajustement du volume pour les informations routières est mémorisé automatiquement.
Radio Numérique (DAB) Préréglage des services en mémoire Vous pouvez prérégler 5 services pour chaque bande. 1 Sélection d’un service préréglé Réglages pour la Radio Numérique 1 1 Choisissez la bande, puis accordez le service que vous souhaitez prérégler. 2 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser. 2 Choisissez un service préréglé. Affichez l’écran .
Radio Numérique (DAB) *1 Si le service l’annonce que vous avez activé démarre avec l’ensemble reçu, l’appareil commute à partir de n’importe quelle source sur l’annonce reçue.*2 • News flash/Transport flash/Warning/Service/ Area weather flash/Event announcement/ Special event/Programme Information/Sport report/Financial report – Réglez sur [ON] l'annonce que vous souhaitez. – Sélectionnez [All OFF] pour mettre hors service toutes les annonces.
Tuner [TI] [MODE] (Pour le stations FM RDS) Met en service le mode d’attente de réception TI. • Quand TI est activé, l’appareil est prêt à commuter sur les informations routières si disponibles. L’indicateur TI s’allume en blanc. • Si l’indicateur TI s’allume en orange, accordez une autres service diffusant les signaux Radio Data System. • L’ajustement du volume pour les informations routières est mémorisé automatiquement.
Tuner 2 Préréglage manuel 1 Choisissez une station préréglée. TUNER Choisissez la bande, puis accordez la station que vous souhaitez prérégler. AM FM1 P1 FM1 P2 FM1 Sur l’écran de commande de la source : P3 FM1 FM1 FM3 P4 FM1 P5 FM1 2 • Pour afficher les détails sur l’élément, touchez [ < ]. • Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé en touchant [P1] – [P5]. Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser. Pour cacher la fenêtre : Touchez [ > ].
Tuner • ON (Réglage initial) : Recherche automatiquement les stations avec la meilleure réception pour les informations routières si la réception de la station actuelle est mauvaise. • OFF : Met la fonction hors service. * L’ajustement du volume pour les informations routières est mémorisé automatiquement. La prochaine fois que l’appareil commute sur des informations routières, le volume est réglé sur le niveau précédent.
Autre Appareil Extérieur Visionnement de la vue de la caméra Caméras Installez les caméras de vue (vendu séparément) dans la position appropriée en fonction des instructions fournies avec les caméras de vue. 1 Affichez la vue de la caméra. Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Pour afficher la ligne guide de stationnement (Uniquement pour la caméra arrière) Touchez la zone montrée ci-dessous, ou réglez sur [ON] (page 42).
Périphérique Bluetooth® Vous pouvez utiliser le téléphone portable et le lecteur audio portable connectés par Bluetooth. • Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, Android Auto ou USB Mirroring, utilisez leurs fonctions pour les téléphones mains libres et la lecture audio. ( Le périphérique Bluetooth actuellement connecté est déconnecté lorsqu'un iPhone avec Apple CarPlay ou un appareil Android avec Android Auto est connecté.
Périphérique Bluetooth® 1 À partir de l’historique des appels* (appels manqués/appels reçus/appels passés) 2 À partir du répertoire téléphonique* 3 À partir de la liste des préréglages (page 32) 4 Utilisez l’entrée directe de numéro 5 Utilisez la composition vocale Pour faire un appel 1 Affichez l’écran de commande du téléphone. Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : 2 Choisissez quel téléphone utiliser si deux téléphones portables sont connectés.
Périphérique Bluetooth® Préréglage de numéros de téléphone 3 Vous pouvez prérégler un maximum de 5 numéros de téléphone. 1 1 Device Name 1 Affichez l’écran de commande du téléphone. Choisissez quel téléphone utiliser si deux téléphones portables sont connectés.
Périphérique Bluetooth® 2 Faites les réglages. Lecteur audio Bluetooth • ON : L’appareil répond automatiquement aux appels entrant en 5 secondes. • OFF (Réglage initial) : L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux appels manuellement. Choisissez [Bluetooth Audio] comme source. • ON (Réglage initial) : Les périphériques Bluetooth sont appariés automatiquement.
Périphérique Bluetooth® Sélection d’un fichier audio à partir du menu 1 Affichez le menu audio. Sur l’écran de commande de la source : JVC Streaming DJ Vous pouvez connecter cinq périphériques audio Bluetooth maximum en même temps. Vous pouvez commuter facilement entre les cinq périphériques en lisant de la musique à partir du périphérique. 2 Sélectionnez le périphérique (1) et démarre la lecture (2).
Réglages Réglages audio 1 Affichez l’écran
Réglages Ajustez l’effet sonore. Ajuste le loudness. • OFF (Réglage initial)/Low/High Sélectionne le niveau d’accentuation des graves. OFF (Réglage initial)/Level 1/Level 2/Level 3 Réduit le bruit de la conduite en augmentant la bande passante. • OFF (Réglage initial)/ON Accentue virtuellement l’espace sonore en utilisant le système de processeur de signal numérique (DSP) (sauf pour Digital Radio et le tuner).
Réglages Maintenant, vous pouvez ajuster les réglages . 1 Affichez les écrans →
Réglages Ce réglage est utilisé à la fois pour le système d'enceintes à 2 voies et le système d'enceintes à 3 voies. 3 Touchez [Gain] (1), puis ajustez le niveau sonore de chaque enceinte (2). Time Alignment Tweeter 1 Spécifiez votre position d'écoute préférée. 1 Touchez [Listening Position]. 2 Sélectionnez la position d'écoute – [All] (Réglage initial), [Front L], [Front R] ou [Front All]. 3 Touchez [Adjust].
Réglages 2 Touchez [Distance] (1), puis ajustez les réglages suivants (2). Front Focus Adjust Distance Gain Sound Image LR(Front) Sound Image LR(Rear) 0.94ms 0.94ms 0.94ms 0.94ms Réglages d’affichage 1 Front Focus Adjust 0.0 dB Front L Front R 0 dB 0 dB Rear L Rear R 0 dB 0 dB Subwoofer 0 dB [Sound Image LR Localise l'image sonore devant (Front)] les sièges avant, et ajuste la balance. • Vous pouvez mettre en sourdine les sons des enceintes arrière et du caisson de grave.
Réglages Vous pouvez changer les éléments suivants. • Affichez le fond en utilisant le fichier d'image fixe de votre choix (JPEG/24 bit BMP/PNG). • Affichez la couleur du fond.
Réglages 4 Change le modèle d'affichage de l’écran d’accueil Affichez l’écran de sélection du modèle d’affichage de l’écran d’accueil (1), puis sélectionnez le modèle d'affichage de l’écran d’accueil (2). Apple CarPlay Where you are now in this < Apple CarPlay Where you are now in this < 1 1 Appuyez sur la touche / sur le panneau du moniteur. L'écran d'accueil est affiché. 2 Touchez [ ]. L’écran est affiché.
Réglages Ajustez l’écran. Sélectionnez [DIM ON] (gradateur activé) ou [DIM OFF] (gradateur désactivé), puis changez les réglages suivants : 1 Affichez l’écran . Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Ajuste le contraste. • –10 à +10 (Réglage initial: 0 pour le gradateur activé et désactivé) Puis, sur l’écran , touchez ce qui suit : [Input] (1) → [Enter] pour l’élément que vous ajustez ou le réglage approprié pour l’élément (2).
Réglages Sélectionnez la marque (1), puis ajustez la position de la marque sélectionnée (2). Réglages système 1 Affichez l’écran . Sur l’écran d’accueil (page 3), touchez ce qui suit : Choisissez le format d'affichage de l'heure—soit [12-Hour] ou [24-Hour] (Réglage initial). Choisissez le fuseau horaire pour la région où vous habitez. Pour les détails, reportez-vous à la page 5.
Réglages Affiche l'adresse périphérique de cet appareil — KW-M785DBW. Indique l'adresse périphérique Bluetooth de cette appareil. Touchez longuement [Enter] pour réinitialiser tous les réglages que vous avez réalisés pour utiliser un téléphone portable Bluetooth et un lecture audio Bluetooth. Configurez les réglages pour l’utilisation de téléphones portables Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 32.
Réglages 3 Sélectionnez une fonction à affecter à la touche sélectionnée. Steering Remote Controller Setting Performing Steering Wheel Remote Control Learning Process. Press each of the buttons in sequential order. VOL VOL ATT Done SRC Mettre à jour le système en connectant un périphérique USB contenant un fichier de mise à jour. • Pour obtenir le fichier de mise à jour, consultez . Affiche les licences Open Source.
Télécommande Pour utiliser la télécommande, achetez la télécommande optionnelle RM-RK258. • Lors de l’utilisation de la télécommande, référez-vous aussi au manuel d’instructions fourni avec la télécommande. AVERTISSEMENTS Préparation Retirez le film protecteur de la pile Retirez le film protecteur de la pile de la télécommande pour activer la pile.
Télécommande PRÉCAUTIONS • Ne pas laisser la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. • Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par le même type. • Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible.
Installation et raccordements Cette section est destinée à un installateur professionnel. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez votre revendeur d'autoradios. AVERTISSEMENTS • NE connectez PAS le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. • NE coupez PAS le fusible du câble d’allumage (rouge) et du câble de batterie (jaune).
Installation et raccordements Liste des pièces pour l’installation Procédure d’installation Remarque : Cette liste des pièces ne comprend pas toutes les pièces de l’emballage. 1 Retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. ¥ ø π [ “ ] ‘ \ 2 Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d’entrée de chaque appareil. 3 Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
Installation et raccordements 3 Retrait de l’appareil 1 Retirez la plaque de garniture ([) en insérant les clés d'extraction (]) de la façon illustrée. Insérez les clés d’extraction (]) profondément dans les fentes de chaque côté. ] [ ] 4 Verrou Loquet Installation de l'antenne GPS fournie L'antenne GPS est installée à l'intérieur de la voiture. Elle doit être installée le plus horizontalement possible pour faciliter la réception des signaux des satellites GPS.
Installation et raccordements Remarques sur l'utilisation de l'antenne GPS fournie (‘) • Utilisez l'antenne GPS fournie (‘). L'utilisation d'une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une baisse de la précision du positionnement. • En fonction du type de voiture, la réception des signaux satellites GPS peut ne pas être possible avec une installation intérieure.
Installation et raccordements Connexions π Connectez le câble d’antenne à la prise d’antenne (USB1)5V Violet avec bande blanche REVERSE Vert clair PRK SW Bleu clair avec bande jaune Jaune (Câble de batterie) Rouge (Câble d’allumage) Rouge (A7) Jaune (A4) Connectez un périphérique USB 1.
Références Entretien Nettoyage de l’appareil • N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l’appareil. • Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux et sec. Plus d’informations À propos de la lecture USB Important Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données.
Références Conditions des fichiers vidéo • Transmission compatible avec : – MPEG1/MPEG2 : Audio : MP1, MP2, MP3, AAC-LC, AC3, LPCM Vidéo : MPEG1, MPEG2 – MPEG4 : Audio : MP3, AAC Vidéo : MPEG4 – H.264 : Audio : MP3, AAC Vidéo : H.264 – MKV : Audio : MP3, AC3, LPCM, AAC-LC/HE, AAC, Cook Vidéo : H.264, MPEG-4 AVC, MPEG4, WMV – WMV : Audio : WMA Vidéo : Windows Media Video 9 • Débit binaire maximal : – MPEG1 : Max 4 Mbps – MPEG4/H.
Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour le connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Généralités Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-parleurs. → Ajustez le volume sur le niveau optimum. → Vérifiez les cordons et les connexions.
Dépannage L'écran d'accueil apparaît lorsque vous utilisez Apple CarPlay. → Le Wi-Fi est déconnecté. Android Auto : [Android Auto] n'est pas mis en valeur sur l'écran de sélection des sources/options. → Vérifiez si [Android Auto] est sélectionné pour (page 44). → Vérifiez la version du périphérique Android connecté – s'il est compatible avec Android Auto. → Vérifiez que l'appareil Android est correctement connecté pour Android Auto.
Dépannage “Antenna Error” apparaît. → L’antenne est court-circuitée et le circuit de protection a été activé. → Vérifiez l’antenne radio numérique. Si vous utilisez une antenne passive sans amplificateur, réglez l'alimentation de l'antenne sur “OFF”. Tuner Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. → Mémorises les stations manuellement (page 27). Bruit statique pendant l’écoute de la radio. → Connectez l’antenne solidement.
Spécifications Section du moniteur Taille de l’image (L × H) Écran large de 6,75 pouces (diagonal) 151,8 mm × 79,7 mm Réponse en fréquence Échantillonnage 192 kHz : 20 Hz à 20 000 Hz Échantillonnage 96 kHz : 20 Hz à 20 000 Hz Échantillonnage 48 kHz : 20 Hz à 20 000 Hz Échantillonnage 44,1 kHz : 20 Hz à 20 000 Hz Système d’affichage Panneau LCD TN Système d’entraînement Système à matrice active TFT Nombre de pixels 1 152 000 (800H × 480V × RVB) Distorsion harmonique totale 0,010% (1 kHz) Pixels e
Spécifications Transfert de données (MAX) 11a : 54 Mbps / 11b : 11 Mbps / 11g : 54 Mbps / 11n : 150 Mbps / 11ac : 433 Mbps Puissance de sortie 2,4 GHz/SISO : 11b: +7 dBm (MAX) 11g: +7 dBm (MAX) 11n (20 MHz): +7 dBm (MAX) 5 GHz/SISO : 11a: +13 dBm (MAX) 11n (20 MHz): +13 dBm (MAX) 11n (40 MHz): +12 dBm (MAX) 11ac (40 MHz): +12 dBm (MAX) 11ac (80 MHz): +11 dBm (MAX) 5 GHz/MIMO : 11n (20 MHz): +13 dBm (MAX) 11n (40 MHz): +13 dBm (MAX) 11ac (40 MHz): +13 dBm (MAX) 11ac (80 MHz): +12 dBm (MAX) Section du tun
Spécifications Aigus Gain (dB) : –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0 HPF Fréquence (Hz) : Via/30/40/50/60/70/80/90/ 100/120/150/180/220/250 Pente (dB/Oct.) : –6/–12/–18/–24 Gain (dB) : –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0 LPF Fréquence (Hz) : 30/40/50/60/70/80/90/100/ 120/150/180/220/250/Via Pente (dB/Oct.) : –6/–12/–18/–24 Gain (dB) : –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0 Phase : Normal/Inversée Aigus HPF 60 Fréquence (Hz) : 1k/1,6k/2,5k/4k/5k/6,3k/8k/ 10k/12,5k Pente (dB/Oct.
Marques et licences • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Marques et licences Important Notice on Software Software License on This Product The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
Marques et licences Article 3 (Terms of License) 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. 2.
Pour obtenir les informations les plus récentes (le dernier manuel d’instructions, la mise à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.), consultez le site web suivant : © 2022 JVCKENWOOD Corporation 00_KW_M785DBW_EN_FR.