POLSKI MONITOR Z ODTWARZACZEM PODRĘCZNIK OBSŁUGI KW-M785DBW Ta instrukcja obsługi służy do opisania modeli podanych powyżej. Dostępność modeli i funkcji może się różnić, w zależności od kraju i obszaru sprzedaży. 01̲KW̲M785DBW̲EN̲COVER.
Ważna uwaga Aby zagwarantować prawidłową obsługę produktu, przed jego uruchomieniem należy zapoznać się z instrukcją. W szczególności ważne jest przeczytanie i przestrzeganie wszystkich OSTRZEŻENIA i UWAGI. Instrukcję prosimy odłożyć w bezpieczne miejsce, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. OSTRZEŻENIA Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniom • NIE umieszczać urządzania ani kabli w miejscu, w którym: – mogłoby to ograniczać ruchy kierownicy lub dźwigni zmiany biegów.
Ważna uwaga Deklaracja zgodności z Dyrektywą RE 2014/53/UE Deklaracja zgodności z Dyrektywą RoHS 2011/65/ UE Producent: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Przedstawiciel UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Rendementsweg 20 B-9, 3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KW-M785DBW” is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Ważna uwaga Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KW-M785DBW” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KW-M785DBW” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: https://www.jvc.
Ważna uwaga БЪЛГАРСКИ С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KW-M785DBW” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.jvc.net/euukdoc/ Turkish Burada, JVCKENWOOD “KW-M785DBW” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. https://www.jvc.
Spis treści Nazwy komponentów i podstawowe operacje................................................................ 3 Panel obsługowy .............................................................................3 Ekran główny......................................................................................3 Włączanie zasilania .........................................................................3 Wyłączanie zasilania.......................................................................
Nazwy komponentów i podstawowe operacje 5 Panel obsługowy 1 2 3 4 5 6 7 (USB1)5V 1 2 3 4 1.5A 8 Czujnik pilota Ekran (dotykowy) Panel obsługowy Przycisk FNC • FNC (Naciśnij): Otwiera menu funkcji (strona 13) • (Przytrzymaj): Zmienia ekran ze źródła odtwarzania na inne. – Gdy podłączony jest Apple CarPlay lub Android Auto, przełącza się na ekran bieżącego źródła odtwarzania i odwrotnie.
Nazwy komponentów i podstawowe operacje Na ekranie: 1 Wyłączanie źródła AV Wyświetlanie ekranu wyboru źródła/opcji. Na Ekranie głównym: 1 Wyświetlanie ekranu wyboru źródła/opcji. Na Ekranie głównym: 2 Wyłącz zasilanie. Na ekranie wyboru źródła/opcji (strona 12): 2 Wyłącz źródło AV. Na ekranie wyboru źródła/opcji (strona 12): Regulacja głośności Głośność (00 do 40) można regulować, naciskając +, aby ją zwiększyć lub –, aby ją zmniejszyć.
Podłączenia w Samochodzie Nazwy komponentów i podstawowe operacje Ustawienia daty i zegara Datę i zegar można ustawić w następujący sposób na ekranie . 1 Wyświetl ekran główny. 2 Wyświetl ekran . Na ekranie głównym:
Podłączenia w samochodzie • Dla USB Mirroring (strona 17) podłącz urządzenie Android zarówno za pomocą USB, jak i Bluetooth. • W przypadku zestawu głośnomówiącego (strona 30) i odtwarzacza audio Bluetooth (strona 33), podłączyć urządzenie przez Bluetooth®. • Aby uzyskać informacje o połączeniu z urządzeniem AV-IN i jego użytkowaniu, patrz strony 28 i 51. Połączenie USB Połączenie Bluetooth® Podłącz smartfon (iPhone lub urządzenie Android), aby móc korzystać z aplikacji na ekranie tego urządzenia.
Podłączenia w samochodzie • Po ustanowieniu połączenia, zostaje ono zarejestrowane w urządzeniu do momentu inicjalizacji ustawień Bluetooth (strona 44) lub samego urządzenia (strona 44). Istnieje możliwość zarejestrowania maksymalnie 5 urządzeń. • Aby skorzystać z funkcji Bluetooth, należy ją uruchomić. Automatyczne parowanie Gdy jest ustawione na [ON] (strona 33), urządzenia Bluetooth zostaną automatycznie sparowane.
Podłączenia w samochodzie Po zakończeniu parowania... • W przypadku telefonu iPhone zgodnego z bezprzewodowym komunikatem potwierdzenia Apple CarPlay pojawia się komunikat z potwierdzeniem. – Dotknij [Yes], aby wyświetlić ekran Apple CarPlay dla połączenia bezprzewodowego. – Dotknij [No], aby nie korzystać z Apple CarPlay w chwili obecnej. Aby korzystać z Apple CarPlay, wybierz go na ekranie .
Podłączenia w samochodzie 1 Wyświetl ekran . 2 Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: Wybierz urządzenie, które chcesz użyć. Device List Device Name 1 Device Name 2 Device Name 3 Device Name 4 Device Name 5 Następnie, na ekranie dotknij, jak opisano poniżej: [System] → : [Enter] Device Name 6 • Jeśli Apple CarPlay lub Android Auto zostanie włączone dla wybranego urządzenia, zostanie ono odłączone. Pojawi się komunikat ostrzegawczy.
Podłączenia w samochodzie 1 Wyświetl ekran . Ustawienia połączeń Usuwanie zarejestrowanych urządzeń Dodawanie zarejestrowanych urządzeń 1 Istnieje możliwość zmiany różnych ustawień podłączonych urządzeń. Wyświetl ekran . Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: 1 Wyświetl ekran .
Podłączenia w samochodzie Wymienione są urządzenia podłączone do Apple CarPlay, Android Auto, USB Mirroring, Bluetooth phone i Bluetooth audio. Możesz sprawdzić ich nazwy i ich stan na liście (strona 9). Wyświetla nazwę urządzenia, adres urządzenia i hasło. • Aby zmienić kod PIN, wprowadź nowy kod PIN i dotknij [Enter], aby zakończyć. • Aby skorygować wprowadzony kod PIN, dotknij i przytrzymaj [Clear], a następnie ponownie wprowadź nowy kod PIN.
Różne ekrany i funkcje Możesz w dowolnej chwili wyświetlać lub dokonać zmiany na inne ekrany, aby pokazać informacje, zmienić źródło playbacku, zmieniać ustawienia itp. Ekran wybierania źródła/opcji Dotknij [ ] na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran wyboru źródła/opcji. [Apple CarPlay] Wyświetla ekran główny Apple CarPlay. [Android Auto] Wyświetla ekran główny Android Auto. [Bluetooth Audio] Pozwala przełączyć się do innego odtwarzacza z obsługą Bluetooth.
Różne ekrany i funkcje 4 Przycisk tłumienia dźwięku (strona 4) 5 Wskaźnik TEL jest wyświetlany, gdy podłączony jest zestaw głośnomówiący. 6 Wyświetlacz zegara 7 Zakładka okna operacji • Dotknij [ > ], aby rozszerzyć okno operacyjne, aby pokazać więcej klawiszy operacyjnych poza klawiszami wyświetlonymi na obszarze operacyjnym (9). Następnie dotknij [ < ], aby zamknąć okno.
Różne ekrany i funkcje Dotykanie klawiszy funkcyjnych powoduje wykonywania następujących czynności: 1 Powróć do wyższego poziomu.*1 2 Kończy ustawienie i zamyka bieżące okno. 3 Odtwarza wszystkie utwory z folderu zawierającego bieżący utwór.*2 4 (Nie wyświetlane dla listy folderów) Wprowadza alfabetyczne wyszukiwanie, aby wyświetlić elementy w kolejności alfabetycznej.*2 Po wyświetleniu klawiatury, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą. 1 Dotknij pierwszej litery, jaką chcesz odszukać.
Aplikacje Uruchamianie Apple CarPlay Po ustawieniu sieci bezprzewodowej i nawiązaniu połączenia po raz pierwszy źródło zostanie automatycznie zmienione i będzie można korzystać z aplikacji podłączonego iPhone'a. • Wcześniej należy odblokować urządzenie iPhone. • Nie można korzystać z Apple CarPlay, gdy na iPhonie włączona jest funkcja nagrywania ekranu. Obsługa ekranu Apple CarPlay Możesz korzystać z aplikacji podłączonego iPhone'a.
Aplikacje Korzystanie z aplikacji urządzenia Android™ — Android Auto™ Informacje o Android Auto Android Auto umożliwia korzystanie z funkcji urządzenia Android przydatnych podczas prowadzenia samochodu. Możesz z łatwością sprawdzać trasy, telefonować, słuchać muzyki bądź korzystać z przydatnych funkcji urządzenia Android podczas prowadzenia samochodu. • Więcej informacji na temat Android Auto znajdziesz na stronach i .
Aplikacje Aby anulować instrukcje głosowe, naciśnij przycisk . Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje włączenie i wyłączenie wskazówek głosowych. Przełączanie ekranu Android Auto i bieżącego ekranu źródła odtwarzania Można przełączyć ekran Android Auto i ekran bieżącego źródła odtwarzania, gdy używana jest aplikacja Android Auto bez wyjścia audio. Wciśnij i przytrzymaj przycisk FNCpanelu monitora. na • Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku ekran będzie się zmieniał.
Aplikacje USB 5 Odtwarzanie Dotknij [USB Mirroring]. Na ekranie wyboru źródła/opcji (strona 12). Now Playing Bluetooth Audio Camera Apple CarPlay Digital Radio Apps Android Auto Bluetooth Audio Tuner Phone USB Mirroring SETUP USB AV-IN Rozpoczynanie odtwarzania USB Wszystkie pliki zapisane w pamięci USB będą odtwarzane wielokrotnie, aż do chwili zmiany źródła lub odłączenia urządzenia USB.
USB 8 Ikona listy odtwarzania (PLIST): wyświetlona, gdy wybrana(e) jest lista kategorii/wyszukiwanie z odnośnikami. 9 Informacje dotyczące aktualnie odtwarzanego elementu (rodzaj pliku/nr folderu/nr pliku) Sterowanie menu video Obsługa odtwarzania video Menu Control Podczas oglądania filmu można korzystać z następujących funkcji. Obsługa ekranu dotykowego * Nie można aktywować trybu powtarzanego odtwarzania ani losowego odtwarzania jednocześnie.
USB [ Wyświetla . 1 Dotknij [DIM ON] lub [DIM OFF], aby włączyć lub wyłączyć ściemniacz. 2 Dotknij [+]/[–], aby wyregulować pozostałe elementy. • : Regulacja kontrastu (–10 do +10). • : Regulacja jasności (–15 do +15). • : Regulacja koloru (–10 do +10). • : Regulacja odcienia (–10 do +10). ] Czynności wyszukiwania Można wyszukiwać pliki do odtwarzania. Służy tylko do plików audio. • Aby zmienić typ pliku, patrz strona 19.
USB 1 Wybrać informacje znacznika. Link Search Artist name Album title Genre Ustawienia odtwarzania płyt USB Służy tylko do plików audio. • Aby zmienić typ pliku, patrz strona 19. Play A-Z Top Wybierz folder, a następnie element w wybranym folderze. 1 Wyświetl ekran . Na ekranie obsługi źródła: Folder List Folder name 1 Folder name 2 Audio file 1 Audio file 2 Video file 1 Play Top Up Up 2 Wprowadź ustawienia.
Radio cyfrowe (DAB) DAB (Digital Audio Broadcasting) jest jednym z dostępnych obecnie systemów cyfrowej transmisji radiowej. System ten gwarantuje cyfrową jakość dźwięku bez żadnych irytujących zakłóceń czy zniekształceń sygnału. Co więcej, sygnał może zawierać tekst i dane. W kontraście do transmisji FM, w przypadku której każdy program jest nadawany na własnej częstotliwości, system DAB łączy kilka programów (zwanych „usługami”) w jedną „grupę”.
Radio cyfrowe (DAB) [TI] [MODE] (Dla funkcji RDS) Aktywuje tryb Tryb odbioru komunikatów TI. • W przypadku włączenia funkcji TI urządzenie oczekuje na przełączenie w tryb komunikatów drogowych. Ikona TI zaświeca się na biało. • Jeśli ikona TI świeci się na pomarańczowo, znajdź inną stację wysyłającą sygnały RDS. • Ustawienie głośności dla trybu komunikatów drogowych zostaje zapamiętane automatycznie.
Radio cyfrowe (DAB) Zapisywanie usług w pamięci Dla każdego pasma możliwe jest zapisanie 5 usług. 1 Wybór zapisanej usługi Ustawienia Radio Cyfrowe 1 1 Wybierz pasmo, a następnie ustaw usługę, którą chcesz zapisać. 2 Wybierz pozycję pamięci, pod którą ma być zapisany numer. 2 Wybierz zapisaną usługę. Wyświetl ekran .
Radio cyfrowe (DAB) *1 Jeśli usługa aktywowanego komunikatu zaczyna się od odbioru grupy, jednostka przełączy się z dowolnego źródła na odbierany komunikat.*2 • News flash/Transport flash/Warning/Service/ Area weather flash/Event announcement/ Special event/Programme information/Sport report/Financial report – Wybierz ustawienie [ON] dla żądanych komunikatów. – Aby wyłączyć wszystkie komunikaty, wybierz [All OFF].
Tuner [TI] [MODE] (Dla funkcji stacji FM RDS) Aktywuje tryb Tryb odbioru komunikatów TI. • W przypadku włączenia funkcji TI urządzenie oczekuje na przełączenie w tryb komunikatów drogowych. Ikona TI zaświeca się na biało. • Jeśli ikona TI świeci się na pomarańczowo, znajdź inną stację wysyłającą sygnały RDS. • Ustawienie głośności dla trybu komunikatów drogowych zostaje zapamiętane automatycznie.
Tuner 2 Zapisywanie ręczne 1 Wybierz zapisaną stację. TUNER Wybierz pasmo, a następnie ustaw stację, którą chcesz zapisać. AM FM1 P1 FM1 P2 FM1 Na ekranie obsługi źródła: P3 FM1 FM1 FM3 P4 FM1 P5 FM1 2 • Aby wyświetlić szczegóły pozycji, dotknij [ < ]. • Możesz również wybrać zapisaną stację, naciskając [P1] – [P5]. Wybierz pozycję pamięci, pod którą ma być zapisany numer. Aby schować okno: Dotknij [ > ].
Tuner • ON (Początkowe): Automatycznie wyszukuje stacje z lepszym sygnałem dla informacji o ruchu drogowym, jeśli sygnał bieżącej stacji jest słaby. • OFF: Wyłącza tę funkcję. * Ustawienie głośności dla trybu komunikatów drogowych zostaje zapamiętana automatycznie. Przy kolejnym włączeniu komunikatów drogowych ustawiony zostanie samoczynnie zapisany wcześniej poziom głośności. Inne Komponenty Zewnętrzne Urządzenia AV-IN Podłączanie komponentów zewnętrznych Patrz strona 51.
Inne Komponenty Zewnętrzne Widok z kamery Aparaty Zainstaluj kamery (do nabycia oddzielnie) w odpowiednim miejscu zgodnie z dołączonymi do nich instrukcjami. 1 Wyświetla widok z kamery. Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: Aby wyświetlić linie prowadzące parkowania (Tylko dla kamery wstecznej) Dotknij obszaru przedstawionego poniżej lub ustaw w położenie [ON] (strona 42). Podłączanie kamery wstecznej Patrz strona 51.
Urządzenie Bluetooth® Możesz korzystać z telefonu komórkowego i przenośnego odtwarzacza audio podłączonego przez Bluetooth. • Podczas korzystania z Apple CarPlay, Android Auto lub USB Mirroring należy używać ich funkcji do rozmów głośnomówiących i odtwarzania dźwięku. (Urządzenie Bluetooth jest aktualnie podłączone, gdy podłączony jest iPhone z Apple CarPlay lub urządzeniem z systemem Android z Android Auto.
Urządzenie Bluetooth® 1 Z historii rozmów* (połączenia nieodebrane/ połączenia odebrane/wybierane numery) 2 Z listy kontaktów* 3 Z listy pozycji w pamięci (strona 32) 4 Użyj bezpośredniego wprowadzania numeru 5 Użyj wybierania głosowego Wykonywanie połączenia 1 Wyświetl ekran sterowania telefonu. Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: * Właściwy wyłącznie dla telefonów komórkowych z profilem PBAP (Phone Book Access Profile).
Urządzenie Bluetooth® Wprowadzanie numerów telefonu 3 Istnieje możliwość wprowadzenia maksymalnie 5 numerów telefonu. 1 1 Device Name 1 Wyświetl ekran sterowania telefonu. Wybierz, który telefon ma być używany, jeśli są podłączone dwa telefony komórkowe. 1 Device Name 1 2 Device Name 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0/+ # 4 Wyświetl ekran . A-Z Następnie, na ekranie dotknij, jak opisano poniżej: [System] → : [Enter] → : [Enter].
Urządzenie Bluetooth® 2 Wprowadź ustawienia. • ON: Połączenia są odbierane samoczynnie przed upływem 5 sekund. • OFF (Początkowe): Połączenia nie są odbierane samoczynnie. Odbierz połączenie ręcznie. • ON (Początkowe): Urządzenia Bluetooth zostaną automatycznie sparowane. – W przypadku iPhone'a z Apple CarPlay i urządzenia z systemem Android z Android Auto: Gdy urządzenie jest podłączone przez USB, zostaje ono automatycznie sparowane, niezależnie od tego ustawienia.
Urządzenie Bluetooth® Wybór pliku audio z menu 1 Wyświetl menu audio Na ekranie obsługi źródła: JVC Streaming DJ Jednocześnie można podłączyć maksymalnie pięć urządzeń audio Bluetooth. Możesz z łatwością przełączać się pomiędzy tymi urządzeniami, odtwarzając muzykę w urządzeniu. 2 Wybierz urządzenie (1) i rozpocznij odtwarzanie (2).
Ustawienia Ustawienia audio 1 Wyświetla ekran
Ustawienia Regulacja efektów dźwiękowych. Regulacja głośności. • OFF (Początkowe)/Low/High Wybór poziomu wzmocnienia basów. OFF (Początkowe)/Level 1/Level 2/Level 3 Tłumienie hałasów jazdy przez zwiększenie szerokości pasma. • OFF (Początkowe)/ON Zwiększa początkowo przestrzeń dźwięku przy użyciu systemu cyfrowego procesora dźwięku (DSP) (z wyjątkiem Radia Cyfrowego i Tunera). Wybierz poziom wzmocnienia.
Ustawienia Teraz można regulować ustawienia . 1 2 3 Wyświetl ekrany →
Ustawienia To ustawienie jest używane zarówno dla systemu głośników 2-drożnych, jak i systemu głośników 3-drożnych. 3 Dotknij [Gain] (1), a następnie ustaw głośność każdego głośnika (2). Time Alignment Tweeter 1 Określ swoją ulubioną pozycję odsłuchu. 1 Dotknij [Listening Position]. 2 Wybierz pozycję odsłuchu – [All] (Początkowa), [Front L], [Front R] lub [Front All]*. 3 Dotknij [Adjust]. 1 0.
Ustawienia 2 Dotknij [Distance] (1), a następnie dopasuj następujące parametry (2). Front Focus Adjust Distance Gain Sound Image LR(Front) Sound Image LR(Rear) 0.94ms 0.94ms 0.94ms 0.94ms Ustawienia wyświetlania 1 Front Focus Adjust 0.0 dB Front L Front R 0 dB 0 dB Rear L Rear R 0 dB 0 dB Subwoofer 0 dB [Sound Image LR Lokalizuje obraz dźwięku (Front)] przed przednimi siedzeniami, a następnie wyreguluje balans. • Możesz wyciszyć dźwięki tylnych głośników i subwoofera.
Ustawienia Możesz zmienić następujące ustawienia. • Wyświetla tło za pomocą żądanego pliku zdjęcia (JPEG/24-bitowy BMP/PNG) • Kolor tła wyświetlacza • Kolor podświetlenia przycisków na panelu obsługowym • Wzór wyświetlania ekranu głównego 1 Zmień wygląd tła Wyświetl ekran wybierania wyglądu tła (1), wybierz ustawienie ściemniania (2) ([ ]: ściemnianie włączone lub [ ]: ściemnianie wyłączone), a następnie wybierz wygląd tła (3).
Ustawienia 4 Zmień wzór wyświetlania ekranu głównego Wyświetl ekran wyboru wzoru ekranu głównego (1), a następnie wybierz wzór wyświetlania ekranu głównego (2). Apple CarPlay Where you are now in this < Apple CarPlay Where you are now in this < 1 Podczas odtwarzania Pokazu Slajdów, wyświetl ekran . 1 Naciśnij przycisk / na panelu obsługowym. Pojawi się Ekran główny. 2 Dotknij [ ]. Pojawi się ekran .
Ustawienia Dostosuj ekran. Wybierz [DIM ON] (wygaszacz włączony) lub [DIM OFF] (wygaszacz wyłączono) następnie zmień poniższe ustawienia: 1 Wyświetl ekran . Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: Regulacja kontrastu.
Ustawienia Wybierz znak (1), a następnie wyreguluj położenie wybranego znaku (2). Ustawienia systemowe 1 Wyświetl ekran . Na ekranie głównym (strona 3) dotknij jak pokazano poniżej: Wybierz format wskazania czasu [12-Hour] lub [24-Hour] (Początkowe). Wybierz strefę czasową dla Twojego obszaru zamieszkania. Zobacz szczegóły na stronie 5.
Ustawienia Pokazuje nazwę tego urządzenia — KW-M785DBW. Wyświetla adres urządzenia Bluetooth tego urządzenia. Dotknij i przytrzymaj [Enter], aby zresetować wszystkie ustawienia obsługi wprowadzone dla telefonów komórkowych Bluetooth i odtwarzaczy audio z obsługą Bluetooth. Skonfiguruj ustawienia w celu korzystania z telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth. Zobacz szczegóły na stronie 32.
Ustawienia 3 Wybierz funkcję, jaką chcesz przypisać do wybranego przycisku. Steering Remote Controller Setting Performing Steering Wheel Remote Control Learning Process. Press each of the buttons in sequential order. VOL VOL ATT Done SRC Zaktualizuj system poprzez podłączenie pamięci USB z plikiem aktualizacji. • W celu uzyskania pliku aktualizacji wejdź na stronę . Wyświetlenie licencji Open Source.
Pilot Aby użyć pilota zdalnego sterowania, należy zakupić opcjonalny pilot RM-RK258. • Podczas korzystania z pilota należy również zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do pilota. OSTRZEŻENIA Przygotowanie Wyjmowanie wkładu akumulatora Wyciągnij wkład baterii z pilota, aby włączyć baterię. Czujnik pilota* Wymiana baterii pilota * NIE wystawiać czujnika zdalnego sterowania na działanie silnego światła (bezpośredniego światła słonecznego lub sztucznego).
Pilot UWAGA • Nie pozostawiaj pilota w gorących miejscach, takich jak na desce rozdzielczej. • Ryzyko pożaru, jeśli baterię zastąpi się niewłaściwym typem. Należy pamiętać, aby wymienić wyłącznie na baterie tego samego typu. • Istnieje ryzyko pożaru, wybuchu lub wycieku łatwopalnego płynu lub gazu, jeśli bateria zostanie pozostawiona w skrajnie wysokiej temperaturze otoczenia i/lub pod skrajnie niskim ciśnieniem powietrza.
Instalacja i podłączenie Ten rozdział jest przeznaczony dla profesjonalnego instalatora. Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy pozostawić okablowanie i montaż profesjonalistom. Skonsultuj się ze sprzedawcą samochodowego systemu audio. OSTRZEŻENIA • NIE podłączaj przewodu zapłonu (czerwony) oraz przewodu akumulatora (żółty) do podwozia (masa), ponieważ może to doprowadzić do zwarcia, co grozi wybuchem pożaru. • NIE odcinaj bezpiecznika od przewodu zapłonu (czerwony) ani od przewodu akumulatora (żółty).
Instalacja i podłączenie Lista części do instalacji Procedura instalacji Uwaga: Lista części nie obejmuje wszystkich elementów znajdujących się w opakowaniu. 1 Wyjmij kluczyk ze stacyjki i odłącz · akumulator. ¥ ø π [ “ ] ‘ \ 2 Wykonaj odpowiednie połączenia przewodów wyjść i wejść poszczególnych jednostek. 3 Podłącz przewody głośników zespołu przewodów. 4 Złącze B zespołu przewodów podłącz do złącza głośników pojazdu.
Instalacja i podłączenie Usuwanie urządzenia 1 3 Zdejmij płytkę mocującą ([), wkładając dwa klucze do wyciągania (]) zgodnie z rysunkiem. Wstaw klucze do wyciągania (]) głęboko do szczelin po każdej stronie. ] [ 4 ] Blokada Zaczep Opuść klucze do wyciągania (]) do dołu i wyciągnij urządzenie do połowy, jednocześnie wciskając w kierunku wewnętrznym. Instalowanie dostarczonej anteny GPS Antena GPS jest zainstalowana wewnątrz samochodu.
Instalacja i podłączenie Uwagi dotyczące korzystania z dostarczonej anteny GPS (‘) • Korzystaj z dołączonej anteny GPS (‘). Użycie anteny GPS innej niż dostarczona może spowodować spadek dokładności pozycjonowania. • W zależności od typu samochodu odbiór sygnałów satelitarnych GPS może nie być możliwy za pośrednictwem instalacji wewnętrznej. • Proszę zainstalować antenę GPS (‘) z dala od anten CB radia czy telewizora satelitarnego.
Instalacja i podłączenie Połączenia przewodów π Podłącz kabel anteny do złącza anteny. Bezpiecznik 10 A Złącze USB (1 m) ¥ (USB1)5V Podłącz nośnik pamięci USB 1.
Odniesienia Konserwacja Czyszczenie urządzenia • Nie korzystaj z rozpuszczalników (np.: rozcieńczalnika, benzyny itp.), środków czyszczących ani środków owadobójczych. Mogą one spowodować uszkodzenie wyświetlacza lub urządzenia. • Łagodnie przetrzyj panel miękką, suchą ściereczką. Więcej informacji Odtwarzanie z USB Ważne Aby uniknąć utraty danych, utwórz kopię zapasową wszystkich ważnych danych.
Odniesienia Warunki pliku video • Odpowiada następującym strumieniom: – MPEG1/MPEG2: Audio: MP1, MP2, MP3, AAC-LC, AC3, LPCM Video: MPEG1, MPEG2 – MPEG4: Audio: MP3, AAC Video: MPEG4 – H.264: Audio: MP3, AAC Video: H.264 – MKV: Audio: MP3, AC3, LPCM, AAC-LC/HE, AAC, Cook Video: H.264, MPEG-4 AVC, MPEG4, WMV – WMV: Audio: WMA Video: Windows Media Video 9 • Maksymalna szybkość transmisji bitów: – MPEG1: Maks. 4 Mb/s – MPEG4/H.264/WMV: Maks.
Rozwiązywanie problemów Nie każdy problem oznacza usterkę. Przed skontaktowaniem się z punktem serwisowym należy sprawdzić poniższe punkty. • Do celu obsługi przy pomocy podzespołów zewnętrznych zobacz również instrukcje dostarczone wraz z adapterami stosowanymi do podłączania, a także z instrukcjami dostarczonymi wraz z komponentami zewnętrznymi. Ogólne Głośniki nie emitują dźwięku. → Wyreguluj poziom głośności dźwięku, tak aby uzyskać optymalny poziom. → Sprawdź kable i połączenia. Urządzenie nie działa.
Rozwiązywanie problemów Ekran główny pojawia się podczas korzystania z Apple CarPlay. → Wi-Fi jest odłączone. Android Auto: [Android Auto] nie jest podświetlone na ekranie wyboru źródła/opcji. → Sprawdź, czy [Android Auto] jest wybrane w (strona 44). → Sprawdź wersję podłączonego urządzenia z systemem Android – czy jest zgodna z Android Auto. → Sprawdź, czy urządzenie z systemem Android jest prawidłowo podłączone do systemu Android Auto.
Rozwiązywanie problemów Pojawi się „Antenna Error”. → Nastąpiło zwarcie anteny i aktywacja obwodu ochronnego. → Sprawdź antenę radia cyfrowego. Jeśli używasz anteny pasywnej bez wzmacniacza, wyłącz (OFF) opcję Antenna Power. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Bluetooth audio Telefon jest odłączony. → Gdy podłączone jest iPhone z Apple CarPlay lub urządzenie Android Auto, aktualnie podłączone urządzenie Bluetooth zostanie rozłączone. Użyj Apple CarPlay lub Android Auto dla telefonu.
Dane techniczne Wyświetlacz Rozmiar obrazu (szer. × wys.) 6,75 cala (przekątna) 151,8 mm × 79,7 mm Typ wyświetlacza Panel LCD TN Matryca Aktywna matryca TFT Liczba pikseli 1 152 000 (800H × 480V × RGB) Liczba pikseli efektywnych 99,99% Układ pikseli Paski RGB Podświetlenie Diody świecące (LED) Sekcja USB I/F Typ złącza Typ A Standard USB USB 2.
Dane techniczne Szybkości transferu (MAX) 11a: 54 Mb/s / 11b: 11 Mb/s / 11g: 54 Mb/s / 11n: 150 Mb/s / 11ac: 433 Mb/s Moc wyjściowa 2,4 GHz/SISO: 11b: +7 dBm (MAX) 11g: +7 dBm (MAX) 11n (20 MHz): +7 dBm (MAX) 5 GHz/SISO: 11a: +13 dBm (MAX) 11n (20 MHz): +13 dBm (MAX) 11n (40 MHz): +12 dBm (MAX) 11ac (40 MHz): +12 dBm (MAX) 11ac (80 MHz): +11 dBm (MAX) 5 GHz/MIMO: 11n (20 MHz): +13 dBm (MAX) 11n (40 MHz): +13 dBm (MAX) 11ac (40 MHz): +13 dBm (MAX) 11ac (80 MHz): +12 dBm (MAX) Tuner FM Poziom Zewnętrzneg
Dane techniczne Głośnik wysokotonowy Wzmocnienie (dB): –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0 HPF Częstotliwość (Hz): Przez/30/40/50/60/70/ 80/90/100/120/150/180/ 220/250 Nachylenie zbocza (dB/Oct.): −6/−12/−18/−24 Wzmocnienie (dB): –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0 LPF Częstotliwość (Hz): 30/40/50/60/70/80/90/100/ 120/150/180/220/250/Przez Nachylenie zbocza (dB/Oct.
Znaki towarowe i Licencje • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Znaki towarowe i Licencje Important Notice on Software Software License on This Product The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
Znaki towarowe i Licencje Article 3 (Terms of License) 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement. 2.
Uaktualnione informacje (najnowsze wydanie instrukcji, aktualizacje systemowe, nowe funkcje itp.) są dostępne na stronie: © 2022 JVCKENWOOD Corporation 00_KW_M785DBW_EN_PO.