KW-M560BT MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES • Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en . © 2020 JVCKENWOOD Corporation !B5H-0357-31_JVC_KWM_M_Es.
Contenido Antes de la utilización 4 Sintonizador 18 Precauciones................................................................. 4 Funcionamiento básico del sintonizador.........18 Cómo leer este manual............................................. 4 Manejo de la memoria............................................19 Operaciones de selección......................................19 Funciones básicas 5 Funciones de los botones del panel frontal...... 5 Poner en marcha la unidad....................
Control del audio 35 Configuración del altavoz/transición.................35 Controlar el audio general.....................................36 Control del ecualizador...........................................37 Compensación de volumen..................................38 Efecto de sonido........................................................38 Posición de escucha/DTA.......................................39 Mando a distancia 40 Funciones de los botones del mando a distancia.........................
Antes de la utilización Antes de la utilización Precauciones #ADVERTENCIAS ÑÑPara evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes: • Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor JVC.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Poner en marcha la unidad 1 1 2 Pulse el botón [ ]. 3 4 5 hh La unidad se pone en marcha. 6 ●● Para apagar la unidad: NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. 1 Pulse el botón [ ] durante 1 segundo.
Funciones básicas Inicio ■■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque [ ]. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara (P.29). Configuración inicial Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. 1 Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". 1 Toque [DEMO] y configure en [ON] u [OFF].
Funciones básicas 3 Toque [User Interface]. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [+] para subirlo y pulse [−] para bajarlo. Si mantiene pulsado [+] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. hh Aparecerá la pantalla User Interface. 4 Toque [Clock Adjust].
Funciones básicas Control táctil por gestos: También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la siguiente manera (el control por gestos no está disponible para todas las fuentes). • Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo: - Funciona igual que al presionar [ ] / [ ] (medios) en la pantalla de control de USB. - Para el Sintonizador, se cambian las emisoras de radio predeterminadas del sintonizador.
Funciones básicas Selección de la fuente de reproducción 1 Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. • Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado. (P.12) • Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. (P.
Funciones básicas Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Puede colocar los iconos de fuentes en la posición que desee. 1 Toque [ 2 Mantenga pulsado el icono que desee mover para entrar en el modo de personalización. 3 Arrástrelo hasta la posición deseada. ] en la pantalla INICIO. 3 Pantalla secundaria • [ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que la toca.
Funciones básicas Pantalla FUNCIÓN 1 Pulse el botón [FNC]. Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. 1 2 6 hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque para visualizar la pantalla FUNCIÓN. 3 4 5 1 El contenido del menú es el siguiente. • Visualiza la pantalla del menú CONFIGURACIÓN. (P.31) • Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/ Android Auto). (P.12) • Muestra la pantalla Ajustar pantalla. (P.31) • Muestra la vista de la cámara.
APLICACIONES APLICACIONES Operación de Apple CarPlay Apple CarPlay es la forma más inteligente y segura de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras conduce y lo visualiza en la pantalla del producto. Puede obtener indicaciones, hacer llamadas, enviar y recibir mensajes, y escuchar música, todo desde el iPhone mientras conduce. También puede utilizar el control por voz de Siri para facilitar el uso del iPhone.
APLICACIONES Operación de Android Auto™ Android Auto le permite usar las funciones de su teléfono inteligente Android útiles para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce. Para obtener más detalles sobre Android Auto, visite https://www.android.com/auto/ y https://support.google.com/androidauto.
APLICACIONES Operación de USB Mirroring (solo Android) Puede mostrar y controlar la aplicación en la unidad mientras su teléfono inteligente está conectado al terminal USB. ÑÑPreparativos 1 2 ÑÑTeléfonos inteligentes Android compatibles • Versión de Android 7.0 o posterior • Versión de Linux Kernel 3.5 o posterior • Compatibilidad con Bluetooth NOTA • Esta unidad podría no funcionar con algunos teléfonos inteligentes Android. Descargue la aplicación Mirroring desde Google Play.
USB USB Conexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.44) Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Pantalla de control 1 2 3 4 Pulse el botón [ Toque [ 3 4 ]. ]. Toque [USB]. (P.9) ÑÑDesconecte el dispositivo USB 1 2 3 4 2 Pulse el botón [ Toque [ 5 6 7 Abra el cajón ]. 5 ]. 4 Toque una fuente distinta de [USB]. Desconecte el dispositivo USB.
USB 2 [ ]/[ ] ]: Repite la pista/carpeta actual. Cada vez •[ que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: Repetición de archivo ([ ]), repetición de carpeta ([ ]), repetir todo ([ ]) ]: Reproduce aleatoriamente todas las •[ pistas de la carpeta actual. Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia: Archivo aleatorio ([ ]), aleatorio desactivado ([ ]) 3 Información de pista Muestra la información del archivo actual.
USB Operaciones de búsqueda Puede buscar archivos de música o vídeo realizando las siguientes operaciones. 1 2 Toque [1]. 3 Seleccione el tipo de lista. Toque [S]. ÑÑBúsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ álbum/género que la pista actual. 1 2 NOTA • Para el manejo de la pantalla de lista, consulte Pantalla de lista (P.11). ÑÑBúsqueda por categorías Puede buscar un archivo seleccionando una categoría. 1 Toque [Category List] (Lista de categorías).
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del sintonizador 3 Teclas de operación La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Sintonizador, toque el icono [Tuner] en la pantalla de selección de fuente. (P.9) Pantalla de control 1 4 2 5 • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla). •[ ]: Toque para silenciar o no silenciar.
Sintonizador • [RDS]: Indica el estado de la emisora Radio Data System cuando la función AF está activada (ON). Blanco: Se está recibiendo el Radio Data System. Naranja: No se está recibiendo el Radio Data System. • [TI]: Indica el estado de recepción de información de tráfico. Blanco: Se recibe TP. Naranja: No se recibe TP. Operaciones de selección ÑÑSelección de preajustes Puede ver una lista de emisoras memorizadas y seleccionar la que desee. 1 Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla.
Sintonizador Información del tráfico (FM solamente) Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. Sin embargo, esta función requiere un sistema de datos de radioemisión que incluya la información TI. 1 Configuración del sintonizador (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. 1 Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [TI]. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [SETUP].
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Usando la función Bluetooth puede accederse a varias funciones: escuchar un archivo de audio, hacer o recibir una llamada. Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables.
Control de Bluetooth Registre desde el dispositivo Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Puede registrar hasta 7 dispositivos Bluetooth. Configuración de Bluetooth 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. NOTA • Pueden registrarse hasta 7 dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth ÑÑConecte el dispositivo Bluetooth 1 Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Reproducir dispositivos de audio Bluetooth La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Bluetooth, toque el icono [BT Audio] en la pantalla de selección de fuente. (P.9) ÑÑFuncionamiento básico de Bluetooth Pantalla de control 5 2 Toque el icono [ desea conectar.
Control de Bluetooth 4 Panel de funciones 2 Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE]: Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP). Consulte Conexión de audio Bluetooth (P.24). Toque el nombre del dispositivo que desee conectar.
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth. Solo puede usar la función de manos libres Apple CarPlay o Android Auto. ÑÑHaga una llamada 1 Toque [Phone]/[Û]. hh Aparece la pantalla Hands Free. • [ ]: Configurar Bluetooth ●● Configurar Bluetooth 1) Toque [ ]. Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
Control de Bluetooth Llamar usando el número preseleccionado 1 2 Toque [ ]. Toque el nombre o número de teléfono. ÑÑReconocimiento de voz Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil conectado a esta unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.) 1 Pulse el botón [ ]. hh Aparece la pantalla de reconocimiento de voz.
Control de Bluetooth ÑÑReciba una llamada 1 Toque [ ÑÑOperaciones durante una llamada ] para responder una llamada telefónica o [ ] para rechazar una llamada entrante. ●● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [−] o el [+]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará aunque reciba una llamada. Para mostrar esta pantalla, regrese la palanca de cambios del automóvil a la posición conducción. Para finalizar una llamada 1 Mientras habla, toque [ ].
Control de Bluetooth ÑÑPreestablecer el número ■■ [Add number direct] Introduzca directamente el número y toque [SET] (ESTABLECER). Consulte Llamar introduciendo un número telefónico (P.25). telefónico Puede registrar en la unidad los números de teléfono que usa a menudo. 1 2 Toque [ ■■ [Delete] Para borrar un número preseleccionado, toque [Delete] y, a continuación, toque [Yes] en la pantalla de confirmación. ]. Toque [Edit].
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara NOTA • Para conectar una cámara, consulte Pág.44. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria la conexión del cable REVERSE. (P.44) • La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio en la posición de marcha atrás (R). ÑÑConfiguración de la cámara 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla SETUP Menu. 3 Toque [Camera].
Otros componentes externos Reproductores de audio/vídeo externos—AV-IN Para ajustar las pautas de aparcamiento NOTA • Instale la cámara de retrovisión en la posición correcta, de conformidad con las instrucciones suministradas con la cámara. • Cuando ajuste la guía de aparcamiento, asegúrese de utilizar el freno de estacionamiento para evitar que el vehículo se mueva. 1 Toque [ON] de [Parking Guidelines] en la pantalla Cámara. (P.29) 2 Toque [Guidelines SETUP] en la pantalla Cámara.
Configurar Configurar Configuración de pantalla del monitor Puede ajustar la calidad de imagen en la pantalla de vídeo. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ Configuración del sistema 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. ]. hh Aparecerá la pantalla Screen Control. 3 Ajuste cada elemento del modo siguiente. ■■ [Contrast]/[Brightness]/[Color]/[Tint] Ajusta cada elemento.
Configurar Configuración de la interfaz del usuario Puede ajustar los parámetros de la interfaz de usuario. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. 3 Toque [User Interface] (Interfaz de usuario). ÑÑFunción de aprendizaje del control remoto de la dirección Esta función está disponible solamente cuando su vehículo cuenta con el control remoto para volante de dirección.
Configurar Configuración especial Puede configurar parámetros especiales. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. 3 Toque [Special]. Configuración del visualizador 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. 3 Toque [Display]. hh Aparece la pantalla de visualización. hh Aparece la pantalla Especial. 4 4 Ajuste cada elemento del modo siguiente.
Configurar Para registrar la imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de fondo. Antes de realizar esta operación, debe conectar el dispositivo que contiene la imagen que desee cargar. 1 Toque [User1 Select] o [User2 Select] en la pantalla Fondo. 2 Seleccione la imagen que desea cargar. Configuración de AV Puede ajustar los parámetros de AV. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ].
Control del audio Control del audio Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Consulte el apartado siguiente para cada tipo de ajuste. • Configuración de altavoz/transición (P.35) • Controlar el ecualizador (P.37) • Configuración de la posición de escucha/ DTA (P.39) • Control general del audio (Fader/Balance) (P.36) • Configuración de la compensación del volumen (P.38) • Ajuste del efecto de sonido (P.
Control del audio ■■ [Location] (solamente para delantero, trasero) Seleccione la posición del altavoz que ha instalado. ■■ [Slope]*1 Define la pista de crossover. ■■ [Gain] Ajuste el nivel del altavoz delantero, el altavoz trasero o el subwoofer. ■■ [Tweeter] (solamente para delantero) Puede ajustar el zumbador si están seleccionados los altavoces delanteros. [None], [Small], [Medium], [Large] ■■ [TW] (Tweeter) [Gain]*2 Ajuste el nivel de tweeter.
Control del audio ■■ [Fader]/[Balance] Ajuste el balance alrededor de la zona de contacto. [C] y [D] ajustan el balance izquierdo y derecho del volumen. [R] y [S] ajustan el balance delantero y trasero del volumen. ■■ [Preset Select] Muestra la pantalla para recuperar la curva del ecualizador preajustado. ■■ [Initialize] La curva EQ actual vuelve a plana. ■■ [Memory] Guarda la curva del ecualizador ajustada entre “[User1]” y “[User3]”. ■■ [Center] Borre el ajuste.
Control del audio Compensación de volumen Ajuste con precisión el volumen de la fuente actual para minimizar la diferencia de volumen entre distintas fuentes. Efecto de sonido Puede configurar efectos de sonido. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [ ]. hh Aparece la pantalla de audio (Audio). 3 Toque [Sound Effect]. 3 Toque [Volume Offset].
Control del audio Posición de escucha/DTA Ajuste el retardo del sonido, ya que los altavoces más cercanos al asiento seleccionado poseen más retardo para que el sonido de cada altavoz llegue al usuario al mismo tiempo. 1 Pulse el botón [FNC]. hh Aparece la pantalla FUNCIÓN. 2 Toque [ ]. hh Aparece la pantalla de audio (Audio). 3 Toque [Position/DTA]. 4 Seleccione la posición de escucha entre [Front R], [Front L], [Front All] y [All].
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia RM-RK258 (accesorio opcional). Funciones de los botones del mando a distancia Nombre de tecla Función [DIRECT] Cambia al modo de búsqueda directa. Para más detalles sobre el modo de búsqueda directa, véase Modo de búsqueda directa (P.40). [ASPECT] Cambia la relación de aspecto. Teclado numérico Especifica el número para buscar en la búsqueda directa.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. #ADVERTENCIAS • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Conexión/Instalación ÑÑAccesrios suministrados para la instalación 1 NOTA 2 (3 m) x1 x1 3 4 (2 m) x1 x1 6 5 (M5 × 6 mm) 7 • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está inestable, podrían ocurrir fallos de funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).
Conexión/Instalación ÑÑUnidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 1) y fije el micrófono en la posición indicada a continuación. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u otro método. 5) Ajuste la dirección del micrófono (accesorio 1) hacia el conductor. 1 Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.
Conexión/Instalación ÑÑConectar los cables a los terminales Conecte al arnés remoto de la dirección del vehículo. Contacte con su distribuidor JVC para obtener más detalles.
Conexión/Instalación ÑÑConexión de un iPhone/Android Smartphone Android[2] Cable USB[2] iPhone[2] Conector Lightning KS-U62 (0,8 m)[3] Accesorio 7 Accesorio 8 Impedancia del altavoz: 4-8 Ω Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/Negro Púrpura Púrpura/Negro Terminal USB[1] (1,0 m) Para el altavoz delantero izquierdo 5V=1.5A Tapa Para el altavoz delantero derecho Para el altavoz trasero izquierdo Para el altavoz trasero derecho [2] ANT.
Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. NOTA • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma. • Lo que puede parecerle una avería de la unidad, puede ser el resultado de un error de escritura o funcionamiento. ÑÑSobre la configuración • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. ÑÑSobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■■Archivos de audio reproducibles Formato AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 WMA (.wma) Perfil Windows Media Audio Standard L3 (versión 7, 8, 9) PCM lineal Waveform Audio Format RIFF (WAVE) (.wav) FLAC (.flac) flac Vorbis (.
Apéndice Especificaciones ■■Sección del monitor Tamaño de imagen : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Sistema de pantalla : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 1.152.000 (800 H × 480 V × RGB) Píxeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : LED ■■Sección de la interfaz del USB Estándar USB : USB 2.
Apéndice ■■Sección del sintonizador de FM ■■Sección de audio Rango de frecuencias (saltos) : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Salida de potencia máxima (delantera y trasera) : 45 W × 4 Sensibilidad útil (S/N: 30 dB) :16,2 dBf (1,8 μV/ 75 Ω) Potencia completa del ancho de banda (menos del 1% THD) : 21 W × 4 Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 Hz – 14 kHz S/N (dB) : 50 dB (MONO) Separación estéreo : 35 dB (1 kHz) ■■Sección del sintonizador AM Rango de frecuencias (saltos) : 531 – 1611 kHz (9 kHz) Sens
Apéndice Acerca de esta unidad ■■Derechos de autor • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. • Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
Apéndice –– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. –– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Apéndice ■■Para Turquía Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V.
Important Notice on Software EULA ÑÑSoftware License on This Product ÑÑSoftware License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement.
!B5H-0357-31_JVC_KWM_M_Es.