KW-M27DBT MONITOR MIT EMPFÄNGER BEDIENUNGSANLEITUNG • Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung usw.) finden Sie unter . Anzeigeposition der Modellbezeichnung Siehe „Entfernen der Ziertafel“ (S.
Inhalt Vor Verwendung..................................................................... 2 Hinweise zu diesem Handbuch.................................................................... 2 Vorsichtsmaßnahmen.......................................................................................... 2 Erste Schritte............................................................................. 3 Uhreinstellungen..................................................................................................
Erste Schritte 1 Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf "ACC". Das Gerät ist eingeschaltet. 2 Drücken Sie die < 3 Berühren Sie [ >-Taste. ]. 4 Drücken Sie den entsprechenden Touchkey und stellen Sie den Wert ein. [System Reset] Berühren Sie [System Reset] und berühren Sie dann [YES], um alle Einstellungen auf die anfänglichen Standardeinstellungen zurückzusetzen. [Bluetooth] Zeigt den Bildschirm für die Bluetootheinstellungen an. (S.17) [Screen] [Dimmer] Wählen Sie den Helligkeitsmodus aus.
Grundlagen Grundlagen Tastenfunktionen auf dem Frontpanel 1 2 Allgemeine Funktionen ÑÑDas Gerät einschalten 1 Drücken Sie die < >-Taste. 3 4 5 ÑÑDas Gerät ausschalten 1 Halten Sie die Taste < > gedrückt. 6 1 Fernbedienung • Empfängt das Fernbedienungssignal. 2 (HOME) • Zeigt den HOME-Bildschirm an. (S.5) • Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um die Stromversorgung auszuschalten. • Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird sie hierdurch eingeschaltet. 3 EQ • Zeigt den Audio-Bildschirm an.
Grundlagen HOME-Bildschirm Beschreibungen 1 Drücken Sie die < Bildschirm-Liste Die meisten Bildschirm-Listen haben einige gemeinsame Funktionstasten. >-Taste. Der HOME-Bildschirm erscheint. 8 2 3 4 1 5 1 Sie können die Seite scrollen, um mehr 6 7 Elemente anzuzeigen, indem Sie auf [R]/[S] drücken. 1 Uhranzeige Zum Anzeigen des Uhrbildschirms berühren. 2 Schaltet auf Radio um. (S.8) 3 [USB] Gibt die Dateien auf einem USB-Gerät wieder. (S.10) [iPod] Spielt einen iPod/ein iPhone ab. (S.
Digitalradio Digitalradio Grundfunktionen des Digitalradios 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie [Digital Radio]. voreinstellen möchten. 2 Berühren und halten Sie [#] fest (#:1-5), wo Sie 4 den Service speichern möchten. 1 2 ÑÑAuswahl eines gespeicherten Service 1 Berühren Sie [#] (#: 1-5). ÑÑSuchen nach Programmsparte 3 1 Zeigt die Informationen zum aktuellen Service an: Servicename, Ensemblename, PTY-Genre, Kanal 2 [DAB] : Schaltet das voreingestellte DAB-Band um.
Digitalradio Digitalradio-Einrichtung 1 Berühren Sie [ ]. 2 Jedes Element wie folgt einstellen. ÑÑAnsageeinstellungen Wenn der Dienst, für den ON ausgewählt wurde, startet, wird für den Empfang von jeder beliebigen Quelle auf Ansage umgeschaltet. 1 Berühren Sie [Announcement Select] im DABSETUP-Bildschirm. 2 Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten auf die Einträge in der Ansageliste. [Service List] Zeigt den Servicelisten-Bildschirm an.
TUNER TUNER ÑÑAutomatische Programmspeicherung Tuner-Grundfunktionen Sie können für das aktuelle Band (UKW1/UKW2/ UKW3/MW1/MW2) 6 Sender voreinstellen. 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie [Tuner]. 1 Berühren Sie [FM] oder [AM], um das Frequenzband auszuwählen. ÑÑQuellensteuerungsbildschirm 2 Berühren Sie [ ]. 3 Berühren Sie [Auto Store]. 4 1 ÑÑManuelle Speicherung 2 Sie können den aktuell empfangenen Sender im Senderspeicher speichern.
TUNER Radiosetup 1 Berühren Sie [ ]. 2 Jedes Element wie folgt einstellen. [Auto Store] Sucht und speichert die 6 Sender mit den stärksten Signalen automatisch für das ausgewählte Band. „Auto Store“ erscheint. [Area] „Europe“ : Für Europa, MW/UKW-Intervalle: 9 kHz/50 kHz. [Local Seek] Stellt nur Sender mit ausreichender Signalstärke ein. (LOC-Anzeige leuchtet auf.) „ON“ (EIN), „OFF“ (AUS) (Werkseinstellung) [RDS] *1 Zeigt den RDS-Einstellungsbildschirm an.
USB USB Vorbereitung ÑÑAnschluss eines USB-Geräts 1 Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. 2 USB-Gerät und USB-Kabel verbinden. Wiedergabefunktionen ÑÑSteuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. 5 1 2 3 Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird gestartet. 4 ÑÑZum Trennen der USBGeräteverbindung: 1 Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird angezeigt. 2 Zeigt die Information zur aktuellen Datei an. 1 Drücken Sie die < >-Taste.
USB ÑÑFür die Videowiedergabe ÑÑAuswählen eines Titels in einer Liste (nach Datei suchen) 1 Wenn die Bedientasten nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie das Display. 4 1 1 Berühren Sie [ 1 ]. 2 Wählen Sie aus, ob Sie nach Audiodateien [ oder Videodateien [ ] ] suchen möchten. 2 3 ] : Sie können die Bildqualität auf dem Videobildschirm anpassen. [Brightness] : Passt die Helligkeit an. (00 bis 10) [Contrast] : Passt den Kontrast an. (00 bis 10) [Color] : Passt die Farbe an.
iPod/iPhone iPod/iPhone Vorbereitung ÑÑAnschluss des iPods/iPhones • Für Modelle mit Lightning-Anschluss: Nutzen Sie das USB-Audiokabel für iPod/iPhone—KS-U62 (optionales Zubehör). • Für Details zum Anschluss eines iPods/iPhones siehe Seite 27. 1 Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. 2 Schließen Sie das iPod/iPhone an. Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird gestartet. ÑÑZum Trennen des iPods/iPhones 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie eine andere Quelle als [iPod].
iPod/iPhone ÑÑEinen Inhalt in einer Liste auswählen 1 Berühren Sie [ 1 ]. 2 Drücken Sie auf die gewünschte Option. Wenn Sie eine Kategorie berühren, werden ihre Inhalte angezeigt. 3 Gewünschtes Element der Liste drücken. Startet Wiedergabe. • Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu gelangen. ✎✎HINWEIS • Wenn Sie [6] in der obersten Hierarchie berühren, erscheint der Quellensteuerungsbildschirm.
Spiegeln Spiegeln Vorbereitung Sie können die App auf dem Gerät anzeigen und steuern, wenn Ihr Smartphone am USB-Anschluss angeschlossen ist. ✎✎HINWEIS • Koppeln Sie Ihr Smartphone über Bluetooth mit dem Gerät. Siehe Smartphone am Gerät anmelden (S.17) und Bluetooth-Gerät verbinden. ÑÑGeeignete Android-Smartphones • Android Version 7.0 oder höher • Bluetoothunterstützung ÑÑZum Trennen des Android-Smartphones 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie eine andere Quelle als [Mirroring].
Externe Komponenten Externe Komponenten Nutzung von externen Audio-/ Videoplayern Rückfahrkamera Um eine Rückfahrkamera nutzen zu können, ist die RÜCKWÄRTS-Kabelverbindung erforderlich. Zum Anschluss einer Rückfahrkamera. (S.26) ÑÑWiedergabe starten 1 Schließen Sie eine externe Komponente an den AV-IN-Eingangsanschluss an. (S.26) 2 Drücken Sie die < >-Taste. 3 Berühren Sie [AV-IN].
Externe Komponenten ÑÑÄndern der Einpark-Hilfslinien ✎✎HINWEIS • Installieren Sie die Rückfahrkamera in der geeigneten Position entsprechend der mit der Rückfahrkamera mitgelieferten Bedienungsanleitung. • Stellen Sie beim Ändern der Einpark-Hilfslinien sicher, die Parkbremse anzuziehen, um zu verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt. 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie [ ]. 3 Berühren Sie [System]. 4 Berühren Sie [T] oder [U] unter [Parking Guidelines] und stellen Sie auf [ON].
Bluetooth Bluetooth ÑÑÜber Bluetooth-Smartphone und Bluetooth-Audioplayer Dieses Gerät entspricht den folgenden BluetoothSpezifikationen: Version Bluetooth Ver. 5.0 Profil Smartphone/Handy: HFP (V1.7) (Hands Free Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) Audioplayer : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.
Bluetooth Telefonanrufe annehmen Telefonanrufe tätigen 1 Berühren Sie [Û]. 1 Drücken Sie die < >-Taste. 2 Berühren Sie [Phone]. 3 Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige Betriebsmethode. • [Ý] : Lehnen Sie einen eingehenden Anruf ab. ÑÑBedienvorgänge während eines Anrufs [Ý] Auflegen Durch Berührung der entsprechenden Touchkeys auf dem Bildschirm können Sie Wahltöne festlegen. • Berühren Sie [6], um das Fenster zu schließen.
Bluetooth Sprachanrufe Sie können mit der Spracherkennungsfunktion des Bluetooth-Smartphones Sprachanrufe tätigen. 1) Berühren Sie [ ]. 2) Sagen Sie einen im Bluetooth-Smartphone gespeicherten Namen. 4 [ [ [ ] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. ] : Zeigt den Audio-Bildschirm an. (S.20) ] : Zeigt den Spracherkennungsbildschirm an.* ✎✎HINWEIS • Die Funktionen und Anzeigen können je nach ihrer Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät abweichen.
Audio-Steuerung Audio-Steuerung Sie können unterschiedliche Einstellungen wie die Audiobalance oder den Subwooferpegel einstellen. 1 Drücken Sie die -Taste. 2 Nachfolgend finden Sie die jeweilige Betriebsmethode. Equalizer-Steuerung 1 Drücken Sie die -Taste. 2 Berühren Sie [Equalizer]. 3 Jedes Element wie folgt einstellen. 4 1 2 Allgemeine Audio-Steuerung 1 Drücken Sie die -Taste. 2 Berühren Sie [Fader / Balance]. 3 Jedes Element wie folgt einstellen.
Audio-Steuerung Lautsprecher/ÜbergangsfrequenzEinstellung 1 Drücken Sie die -Taste. 2 Berühren Sie [Speaker / X’Over]. 3 Berühren Sie zur Einstellung den Lautsprecher. Hörposition/DTA 1 Drücken Sie die -Taste. 2 Berühren Sie [Position/DTA]. 3 Berühren Sie [Delay]. 4 Berühren Sie [T] oder [U], um die Verzögerungszeit des ausgewählten Lautsprechers anzupassen. 4 Jedes Element wie folgt einstellen. Mode [OFF], [ON] [ON] : Filtereinstellung. [OFF] : Schaltet den Filter aus.
Fernbedienung Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung RM-RK258 (optionales Zubehör) kann verwendet werden. # WARNUNG • Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander, Verätzungsgefahr Die beiliegende Fernbedienung enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tode führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien fern von Kindern.
Installation Installation Vor der Installation Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. #WARNHINWEISE • Verbinden Sie Zünddraht (rot) und Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis (Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss führen, der ein Feuer entzündet. Schließen Sie diese Drähte nur an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten geführt wird.
Installation ÑÑFür die Installation mitgeliefertes Zubehör 1 ÑÑNichtjapanische Autos 2 x2 x1 4 3 x1 5 Installation des Geräts (3 m) x1 Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. (2 m) x1 ÑÑInstallationsvorgang 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab. 2) Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.
Installation ÑÑMikrofoneinheit ÑÑAusbauen des Geräts 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons (Zubehör 4). 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon (Zubehör 4) und kleben Sie das Mikrofon an die unten gezeigte Stelle. 4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät und befestigen Sie es an mehreren Punkten mit Klebeband oder Ähnlichem. 5) Richten Sie die Richtung des Mikrofons (Zubehör 4) auf den Fahrer aus.
Installation ÑÑAnschließen der Kabel an die Anschlüsse REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Zur Lenkrad-Fernbedienung Für die Verwendung der LenkradFernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist. Am FeststellbremsenErkennungsschalterkabelbaum des Fahrzeugs anschließen.
Installation ÑÑFunktionsanleitung für den Kabelbaumanschluss Stift Farbe und Funktion A-4 Gelb Batterie A-5 Blau/Weiß [1] Stromsteuerung A-7 Rot Zündung (ACC) A-8 Black Erdungsanschluss (Masse) B-1/B-2 Lila (+)/Lila/Schwarz (–) Hinten rechts B-3/B-4 Grau (+)/Grau/Schwarz (–) Vorne rechts B-5/B-6 Weiß (+)/Weiß/Schwarz (–) Vorne links B-7/B-8 Grün (+)/Grün/Schwarz (–) Hinten links [1] Max.
Wissenswertes über Wissenswertes über dieses Gerät dieses Gerät Weitere Informationen Problembehebung ÑÑAbspielbare Audiodateien Audioformat MP3 (.mp3) WMA (.wma) AAC-LC (.m4a, .aac) Linear-PCM (WAVE) (.wav) FLAC (.flac) Vorbis (.ogg) Bitrate/ (Bitzahl) 16 – 320 kbps, VBR 16 – 320 kbps 16 – 320 kbps Abtastfrequenz (16/24 Bit) 8 – 192 kHz (16/24 Bit) (16 Bit) 8 – 192 kHz 8 – 192 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz • Dieses Gerät kann den ID3-Tag der Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.
Wissenswertes über dieses Gerät ÑÑTUNER Die automatische Voreinstellung funktioniert nicht. • Speichern Sie die Sender manuell. (S.8) Statisches Rauschen beim Radiohören. • Stecken Sie die Antenne fest hinein. ÑÑAV-IN Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt. • Schalten Sie die Videokomponente ein, wenn sie noch nicht eingeschaltet ist. • Schließen Sie die Videokomponente richtig an. ÑÑBluetooth Die Telefontonqualität ist schlecht.
Wissenswertes über dieses Gerät Technische Daten ÑÑMonitor Bildgröße : Breite 6,75 Zoll (Diagonale) : 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H) Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Panel Laufwerkssystem : TFT aktives Matrixsystem Pixelanzahl : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Effektive Pixel : 99,99 % Pixelanordnung : RGB streifenförmige Anordnung Hintergrundbeleuchtung : LED ÑÑUSB-Schnittstelle USB-Standard : USB 2.
Wissenswertes über dieses Gerät ÑÑAM-Tuner ÑÑAllgem.
Wissenswertes über dieses Gerät Urheberrechte • Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Wissenswertes über dieses Gerät ÑÑEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in EU-Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Wissenswertes über dieses Gerät Für das Verkaufsgebiet Europa Konformitätserklärung in Bezug auf die RERichtlinie 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHSRichtlinie 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NIEDERLANDE English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment KW-M27DBT is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Wissenswertes über dieses Gerät Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie KW-M27DBT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret KW-M27DBT er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.