KW-M27DBT MONITOR CON RICEVITORE ISTRUZIONI PER L'USO • Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, ecc.) sono disponibili su . Posizione di indicazione del nome del modello Fare riferimento a “Rimozione della piastra di taglio” (P.
Indice Prima dell'uso........................................................................... 2 Come utilizzare questo manuale................................................................. 2 Precauzioni.................................................................................................................. 2 Per iniziare................................................................................. 3 Impostazioni orologio.....................................................................
Per iniziare 1 Ruotare la chiave di accensione dell'automobile in posizione ACC. L'unità si accende. 2 Premere il pulsante < 3 Sfiorare [ ]. >. [Bluetooth] Viene visualizzata la schermata Impostazioni Bluetooth. (P.17) [Screen] [Dimmer] Selezionare la modalità di attenuazione. “High” (predefinito)/“Mid”/“Low” [Demo] Selezionare la modalità dimostrazione. L'impostazione predefinita è “ON”. [Information] Visualizza la versione del software di questa unità. 5 Sfiorare [ 6 ].
Di base Di base Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale 1 2 Operazioni comuni ÑÑAccensione 1 Premere il pulsante < >. 3 4 5 ÑÑSpegnimento 1 Tenere premuto il pulsante < >. 6 1 Sensore remoto • Riceve il segnale del telecomando. 2 (HOME) • Visualizza la versione del software di questa unità. (P.5) • Premendolo per 1 secondo disinserisce l'alimentazione. • Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce. 3 EQ • Visualizza la schermata Audio.* (P.
Di base Descrizione della schermata HOME 1 Premere il pulsante < Schermata di elenco Nelle schermate ad elenco della maggior parti delle sorgenti ci sono alcune funzioni comuni. >. Compare la schermata HOME. 8 2 3 4 1 5 1 È possibile cambiare la pagina in modo da 6 7 visualizzare più voci premendo [R]/ [S]. 1 Display orologio Toccare per visualizzare la schermata Orologio. 2 Passa alla trasmissione radio. (P.8) 3 [USB] Riproduce i file su un dispositivo USB. (P.
Radio digitale Radio digitale Funzionamento di base della radio digitale 1 Premere il pulsante < 2 Sfiorare [Digital Radio]. >. preimpostare. 4 2 Toccare e tenere premuto [#] (#:1-5) nel quale si desidera memorizzare il servizio. ÑÑSelezionare un servizio memorizzato 1 1 Sfiorare [#] (#:1-5).
Radio digitale Configurazione Radio digitale 1 Sfiorare [ ]. 2 Impostare ogni voce come segue. ÑÑImpostazione annunci Quando inizia la trasmissione del servizio per il quale è stato specificato “ON”, il servizio passa automaticamente agli annunci, a prescindere dal tipo di sorgente selezionata. 1 Sfiorare [Announcement Select] nella schermata CONFIGURAZIONE DAB. 2 Sfiorare ciascun elenco annunci per specificarne lo stato ON oppure OFF. [Service List] Visualizza la schermata dell’elenco servizi.
Sintonizzatore Sintonizzatore ÑÑMemorizzazione automatica Funzionamento di base sintonizzatore 1 Premere il pulsante < 2 Sfiorare [Tuner]. È possibile preimpostare 6 stazioni per la banda corrente (FM1/FM2/FM3/AM1/AM2). >. ÑÑSchermata di controllo della sorgente 4 1 2 ÑÑMemorizzazione manuale È possibile memorizzare la stazione di ricezione corrente nella memoria. preimpostare.
Sintonizzatore Configurazione sintonizzatore 1 Sfiorare [ ]. 2 Impostare ogni voce come segue. [Auto Store] Cerca automaticamente e memorizza le 6 stazioni con il segnale più forte per la banda selezionata. Appare “Auto Store” (memorizzazione automatica). [Area] “Europe” : Per l’Europa, intervalli AM/FM: 9 kHz/50 kHz. [Local Seek] Si sintonizza solo sulle stazioni con segnale sufficientemente forte. (L’indicatore LOC si accende).
USB USB Preparazione ÑÑConnessione di un dispositivo USB 1 Togliere il cappuccio al terminale USB. 2 Collegare il dispositivo USB con l'apposito cavo. Operazioni di riproduzione ÑÑControllare la musica che si sta ascoltando dalla schermata di controllo della sorgente. 5 1 L'Unità legge il dispositivo e inizia la riproduzione. ÑÑPer scollegare il dispositivo USB: 1 Premere il pulsante < >. 2 Toccare una sorgente diversa da [USB]. 3 Scollegare il dispositivo USB.
USB ÑÑPer la riproduzione video ÑÑSelezione di un brano da un elenco (ricerca i file) 1 Quando i pulsanti funzione non sono visualizzati sullo schermo, toccare il display. 4 1 1 Sfiorare [ 1 ]. 2 Selezionare se ricercare per file audio [ per file video [ ]o ]. 2 3 ] : è possibile regolare la qualità dell’immagine nella schermata video. [Brightness] : Regola la luminosità. (da 00 a 10) [Contrast] : Regola il contrasto. (da 00 a 10) [Color] : Regola il colore. (da 00 a 10) [Tint] : Regola la tinta.
iPod/iPhone iPod/iPhone Preparazione ÑÑConnessione di un iPod/iPhone • Per i modelli con connettore luminoso: Utilizzare un cavo audio USB per iPod/iPhone—KS-U62 (accessorio opzionale). • Per i dettagli sulla connessione di iPod/iPhone, vedere a pagina 27. Operazioni di riproduzione ÑÑControllare la musica che si sta ascoltando dalla schermata di controllo della sorgente. 5 1 Togliere il cappuccio al terminale USB. 2 Collegare l'iPod/iPhone.
iPod/iPhone ÑÑSelezione di un contenuto in un elenco 1 Sfiorare [ 1 ]. 2 Sfiorare la voce desiderata. Quando si tocca una categoria, viene visualizzato il relativo contenuto. 3 Sfiorare la voce desiderata dall'elenco dei contenuti. Inizia la riproduzione. • Toccare [6] per spostarsi al livello gerarchico superiore. ✎✎NOTA • Viene visualizzata la schermata di controllo della sorgente quando si tocca [6] al livello gerarchico superiore.
Mirroring Mirroring Preparazione È possibile visualizzare e controllare l’app sull’unità mentre lo smartphone è connesso al terminale USB. ✎✎NOTA Operazioni di mirroring ÑÑOperazione di mirroring 1 Sfiorare [Mirroring]. • Accoppiare lo smartphone con l’unità tramite Bluetooth. Vedere Registra lo smartphone sull’unità. (P.17) e connettere il dispositivo Bluetooth. ÑÑSmartphone Android compatibile • Android versione 7.
Componenti esterni Componenti esterni Utilizzo di lettori audio/video esterni Telecamera a retrovisione Per utilizzare una telecamera a retrovisione, è necessaria una connessione del cavo REVERSE. Per collegare una telecamera a retrovisione. (P.26) ÑÑInizio della riproduzione 1 Connettere un componente esterno al terminale di ingresso AV-IN. (P.26) 2 Premere il pulsante < >. 3 Sfiorare [AV-IN].
Componenti esterni ÑÑPer regolare le linee guida per il parcheggio ✎✎NOTA • Installare la telecamera di visione posteriore nella posizione appropriata seguendo le istruzioni per l’uso con essa fornite. • Durante la regolazione delle linee guida per il parcheggio, assicurarsi di innestare il freno di stazionamento per evitare che il veicolo si muova. 1 Premere il pulsante < >. 2 Sfiorare [ ]. 3 Sfiorare [System]. 4 Toccare [T] o [U] di [Parking Guidelines] e impostare su [ON].
Bluetooth Bluetooth ÑÑInformazioni sullo smartphone Bluetooth e sul lettore audio Bluetooth Quest'unità è conforme alle seguenti specifiche Bluetooth: Versione Bluetooth Ver. 5.0 Profilo Smartphone/telefono cellulare: HFP (V1.7) (Hands Free Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) Lettore audio : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.
Bluetooth Ricevere una telefonata Effettuare una telefonata 1 Sfiorare [Û]. 1 Premere il pulsante < >. 2 Sfiorare [Phone]. 3 Per ciascuna funzione, fare riferimento alla seguente tabella. • [Ý] : Rifiutare una chiamata in arrivo. ÑÑOperazioni durante una chiamata [Ý] Terminare una chiamata È possibile inviare i toni sfiorando i tasti desiderati sulla schermata. • Toccare [6] per chiudere la finestra. Commuta l’uscita della voce del parlato tra lo smartphone/telefono cellulare e l’altoparlante.
Bluetooth Chiamate vocali È possibile effettuare una chiamata vocale usando la funzione dello smartphone Bluetooth. 1) Sfiorare [ ]. 2) Pronunciare il nome registrato nello smartphone Bluetooth. 4 [ [ [ ] : Ritorna alla schermata precedente. ] : Visualizza la schermata Audio. (P.20) ] : Visualizza la schermata Riconoscimento vocale.* ✎✎NOTA • Le operazioni e le indicazioni del display possono variare in base alla disponibilità sul dispositivo collegato.
Regolazione Regolazione audio audio È possibile regolare varie impostazioni, per esempio il bilanciamento audio o il livello del subwoofer. 1 Premere il pulsante . 2 Per ciascun metodo di funzionamento, fare riferimento a quanto segue. Controllo equalizzatore 1 Premere il pulsante . 2 Sfiorare [Equalizer]. 3 Impostare ogni voce come segue. 4 1 2 Regolazione generale dell'audio 1 Premere il pulsante . 2 Sfiorare [Fader / Balance]. 3 Impostare ogni voce come segue.
Regolazione audio Impostazione altoparlante/X’Over Posizione di ascolto/DTA 1 Premere il pulsante . 2 Sfiorare [Speaker / X’Over]. 3 Toccare l’altoparlante per impostare. 1 Premere il pulsante . 2 Sfiorare [Position/DTA]. 3 Sfiorare [Delay]. 4 Sfiorare [T] o [U] per regolare il tempo di ritardo dell’altoparlante selezionato. 4 Impostare ogni voce come segue. Mode [OFF], [ON] [ON] : regolazione del filtro. [OFF] : disattiva il filtro. Slope [R] [S] Impostare una pendenza del crossover.
Telecomando Questa unità può essere attivata utilizzando il telecomando. Il telecomando RM-RK258 (accessorio opzionale) può essere utilizzato. #AVVERTENZA • Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica Il telecomando fornito in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini.
Installazione Installazione Prima dell'installazione Prima dell'installazione di quest'unità, osservare le seguenti precauzioni. #AVVERTENZE • Se si collega il cavo di accensione (rosso) e il cavo della batteria (giallo) al telaio della vettura (massa), si potrebbe provocare un cortocircuito, dal quale potrebbe scaturire un incendio. Collegare sempre questi cavi all'alimentazione passante per la scatola fusibili. • Non escludere il fusibile dal cavo di accensione (rosso) e dal cavo della batteria (giallo).
Installazione ÑÑAccessori in dotazione per l’installazione 1 2 ÑÑAutovetture non giapponesi x2 x1 4 3 (3 m) x1 5 Installazione dell’unità x1 (2 m) Piegare le alette del contenitore di montaggio con un cacciavite o attrezzo simile e fissarlo in posizione. x1 ÑÑProcedura di installazione 1) Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave dall'accensione e scollegare il ¤ morsetto della batteria. 2) Effettuare le corrette connessioni dei cavi in ingresso e in uscita da ciascuna unità.
Installazione ÑÑMicrofono ÑÑRimozione dell’unità 1) Controllare la posizione di installazione del microfono (accessorio 4). 2) Pulire la superficie di installazione. 3) Rimuovere il separatore del microfono (accessorio 4) e attaccare il microfono nel punto mostrato di seguito. 4) Collegare il cavo del microfono fino all'unità, fissandolo in vari punti con nastro adesivo o altri metodi di fissaggio. 5) Regolare la direzione del microfono (accessorio 4) rispetto al guidatore.
Installazione ÑÑCollegare i fili ai terminali REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Celeste/giallo (cavo di comando remoto del volante) Al controllo remoto dello sterzo Per utilizzare la funzione di comando remoto del volante, occorre uno speciale adattatore remoto (non in dotazione) adatto alla vettura. Collegare il cablaggio dell'interruttore di rilevamento posizione del freno di stazionamento del veicolo.
Installazione ÑÑGuida alle funzioni dei connettori di cablaggio Contatto A-4 A-5 A-7 A-8 B-1/B-2 Colori e funzioni Giallo Batteria Blu/Bianco [1] Comando alimentazione Rosso Accensione (ACC) Nero Collegamento a terra (massa) Porpora (+) / viola/nero (–) Posteriore destro B-3/B-4 Grigio (+) / grigio/nero (–) Anteriore destro B-5/B-6 Bianco (+) / bianco/nero (–) Anteriore sinistro B-7/B-8 Verde (+) / verde/nero (–) Posteriore sinistro [1] Max.
Informazioni questa unità Informazioni su questasu unità Ulteriori informazioni Risoluzione dei problemi ÑÑFile audio riproducibili Formato audio Velocità di trasferimento/ (Numero bit) MP3 (.mp3) 16 – 320 kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320 kbps AAC-LC (.m4a, 16 – 320 kbps .aac) PCM lineare (16/24 bit) (WAVE) (.wav) FLAC (.flac) (16/24 bit) Vorbis (.ogg) (16 bit) Frequenza di campionamento 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz Gli altoparlanti non emettono alcun suono. • Regolare il volume al livello ottimale.
Informazioni su questa unità ÑÑSintonizzatore La preimpostazione automatica non funziona. • Memorizzare le stazioni manualmente. (P.8) Rumore statico durante l’ascolto della radio. • Connettere l’antenna saldamente. ÑÑAV-IN Sulla schermata non appare alcuna immagine. • Accendere il componente video se non fosse acceso. • Connettere il componente video correttamente. ÑÑBluetooth La qualità del suono del telefono è scarsa. • Ridurre la distanza fra l’unità e il telefono cellulare dotato di Bluetooth.
Informazioni su questa unità Specifiche ÑÑSezione monitor Dimensioni dell'immagine : 6,75 pollici (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (A) Sistema di visualizzazione : Pannello LCD TN trasparente Sistema di trasmissione : Matrice attiva TFT Numero di pixel : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Pixel effettivi : 99,99 % Disposizione dei pixel : Strisce verticali RGB Retroilluminazione : LED ÑÑSezione interfaccia USB Standard USB : USB 2.
Informazioni su questa unità ÑÑSezione sintonizzatore AM ÑÑGen. Gamma di frequenza (incrementi) : 531 – 1611 kHz (9 kHz) Sensibilità utile : 99 μV (40 dBμ) Tensione di esercizio : Batteria auto da 12 V CC Dimensioni di installazione (Largh. × Alt. × Prof.
Informazioni su questa unità Copyright • La parola denominativa e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso è concesso su licenza a JVCKENWOOD Corporation. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Informazioni su questa unità ÑÑInformazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i paesi UE che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti) I prodotti e le batterie che recano questo simbolo (bidone della spazzatura barrato con una croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
Informazioni su questa unità Per le aree commerciali in Europa Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RE 2014/53/UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD Europe B.V.
Informazioni su questa unità Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie KW-M27DBT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret KW-M27DBT er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: Norsk JVCKENWOOD erklærer herved at radioutstyret KW-M27DBT er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU.