KW-M24BT KW-M14 MONITOR WITH RECEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR MODE D’EMPLOI MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR COM RECETOR MANUAL DE INSTRUÇÕES • Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from . • Des informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site . • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.
Contents Before use.....................................................................................2 How to read this manual........................................................................................2 Precautions.....................................................................................................................2 Getting Started...........................................................................3 Clock settings........................................................
Getting Started 1 Turn the ignition key of your car to ACC. The unit is turned on. 2 Press the < > button. 3 Touch [Settings]. BT Auto Connect The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within range. “ON” (Default), “OFF” Clock Setting Adjust the clock time. (P.4). Default Touch [Default] to set all the settings to the initial default settings. 5 Touch [6]. 4 Touch the corresponding key and set the value. Audio Sound Effect Displays the Equalizer screen. (P.
Getting Started Clock settings ÑÑSynchronizing the clock time with FM RDS Activate [RDS Clock Sync]. See “Tuner Setup” (P.12). ÑÑAdjusting the clock manually ✎✎NOTE • Deactivate [RDS Clock Sync] before adjusting the clock. See “Tuner Setup” (P.12). Touch panel adjustment 1 Press the < > button. 2 Touch [Settings]. 3 Touch [Display]. 4 Touch [Panel Adjust]. 5 Follow the instruction on the screen and touch the center of each +. 1 Press the < > button. 2 Touch [Settings]. 3 Touch [General].
Basics Basics Functions of the Buttons on the Front Panel 1 2 Common operations ÑÑTurning on the power 1 Press the < > button. 3 4 5 6 1 Remote Sensor • Receives the remote control signal. 2 (HOME) • Displays the HOME screen. (P.6) • Pressing for 1 second turns the power off. • When the power off, turns the power on. 3 EQ • Displays the Equalizer screen.* (P.17) * During video file playback, you can set only the preset equalizer curve.
Basics HOME screen descriptions 1 Press the < Source control screen descriptions You can perform source playback operations on the source control screen. > button. 1 5 2 3 HOME screen appears. 2 3 4 4 1 5 6 7 1 Clock display Touch to displays the Clock screen. 2 Switches to the radio broadcast. (P.11) 3 [USB] Plays files on a USB device. (P.7) 4 5 6 7 [iPod] Plays an iPod/iPhone. (P.9) • When iPod/iPhone is connected. Switches to an external component connected to the AV-IN input terminal. (P.
USB USB Preparation ÑÑConnecting a USB device 1 Remove the cap of the USB terminal. 2 Connect the USB device with the USB cable. Playback operations ÑÑControl the music you are listening to on the source control screen. 6 1 The unit reads the device and playback starts. ÑÑTo disconnect the USB device: 1 Press the < > button. 2 Touch a source other than [USB]. 3 Detach the USB device.
USB ÑÑFor Video playback ÑÑSelecting a track in a list (Searches file) 1 When the operation buttons are not displayed on 1 Touch [ ]. 2 Select whether you search by audio files [ the screen, touch the display. 1 5 video files [ ] or picture files [ ], ]. 4 2 2 3 1 D, etc. : Playback status : Repeat playback mode indicator : Random playback mode indicator ##:##:## : Song time Play time bar : For confirmation of current playing position 2 To switch the operation buttons.
iPod/iPhone iPod/iPhone Preparation ÑÑConnecting iPod/iPhone • For Lightning connector models: Use USB Audio cable for iPod/iPhone—KS-U62 (optional accessory). • For details about connecting iPod/iPhone, see page 23 . 1 Remove the cap of the USB terminal. 2 Connect the iPod/iPhone. The unit reads the device and playback starts. ÑÑTo disconnect the iPod/iPhone 1 Press the < > button. 2 Touch a source other than [iPod]. 3 Detach the iPod/iPhone.
iPod/iPhone ÑÑSelecting a content in a list 1 Touch [ ]. 2 Touch desired item. When you touch a category its contents are displayed. 3 Touch desired item from the content list. Playback starts. • Touch [6] to moves to the upper hierarchy. ✎✎NOTE • The source control screen appears when you touch [6] at the top hierarchy. 10 B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Tuner Tuner ÑÑManual memory Tuner Basic Operation You can store the current receiving station in memory. 1 Press the < > button. 2 Touch [Tuner]. 1 Tune in to a station you want to preset. 2 Touch and hold [#] (#:1-6) in which you want to ÑÑSource control screen 1 store the station. 5 2 3 4 1 Displays the information of the current station: PS name, Frequency, PTY Genre, Indicator Items [<<] [>>] : Touch to the next frequency manually. 2 Recalls the memorized station.
Tuner Tuner Setup ÑÑFunction menu 1 Press the < > button. 2 Touch [Settings]. RDS Clock Sync Synchronizing the Radio Data System station time data and this unit’s clock. “ON” (Default), “OFF” AF *2 When station reception is poor, automatically switches to the station that is broadcasting the same program over the same Radio Data System network. “ON” (Default), “OFF” *1 North America, South America sales area only *2 Europe, CIS sales area only 5 Touch [6]. 3 Touch [Tuner]. 4 Set each item as follows.
External Components Using external audio/video players ÑÑStarting playback 1 Connect an external component to the AV-IN input terminal. (P.22) 2 Press the < > button. 3 Touch [AV-IN]. 4 Turn on the connected component and start Rear view camera To use a rear view camera, the REVERSE lead connection is required. For connecting a rear view camera. (P.22) ÑÑDisplaying the picture from the rear view camera The rear view screen is displayed when you shift the gear to the reverse (R) position.
Bluetooth smartphone Bluetooth smartphone (KW-M24BT) (KW-M24BT) ÑÑAbout the Bluetooth smartphone and Bluetooth audio player This unit conforms to the following Bluetooth specifications: Version Bluetooth Ver.2.1 + EDR Profile Smartphone/ Cell-phone: HFP (V1.6) (Hands Free Profile) PBAP (V1.1.1) (Phonebook Access Profile) Audio player: A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.
Bluetooth smartphone (KW-M24BT) Make a phone call 1 Press the < > button. 2 Touch [Phone]. 3 See the table below for each operation method. • [ • [ • [ ] : Disconnects the Bluetooth smartphone. ] : Closes the screen for sending tones while talking. ] : Displays the screen for deleting the previously registered Bluetooth devices. (P.16) Call by entering a phone number Call using the phonebook 1) Touch [ ]. 2) Select the name from the list. Make a call • [ ] : Updates the phonebook.
Bluetooth smartphone (KW-M24BT) Playing Bluetooth Audio Device Delete the registered Bluetooth device 1 Press the < > button. 2 Touch [BT Audio]. ÑÑSource control screen 4 1 1 Press the < > button. 2 Touch [Phone]. 3 Touch [ ]. 4 Touch the device name. 3 2 1 The jacket of the currently playing file is displayed. 2 [L] : Plays or pauses. [E] [F] : Searches the previous/next content. 3 Displays the information of the current file.
Controlling Audio Controlling General Audio Equalizer Control 1 Press the < > button. 2 Touch [Settings]. 3 Touch [Audio]. 4 Touch [Sound Effect]. 5 Touch [ ]. 6 Set each item as follows. 1 Press the < > button. 2 Touch [Settings]. 3 Touch [Audio]. 4 Touch [Sound Effect]. 5 Set each item as follows. 1 2 Adjust the front and rear volume balance. ] 12 (front) to -12 (rear) Balance Adjust the left and right volume balance.
Remote control This unit can be operated using the remote control. The remote control RM-RK258 (optional accessory) can be used. !!WARNING • Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard The remote control supplied with this product contains a coin / button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children.
Installation Installation Before Installation Before installation of this unit, please note the following precautions. #WARNINGS • If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow).
Installation ÑÑInstallation procedure ÑÑTrim plate 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Make the proper input and output wire connections for each unit. 3) Connect the wire on the wiring harness. 4) Take Connector B on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle. 5) Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
Installation ÑÑRemoving the trim plate ÑÑRemoving the unit 1) Use the extraction key (accessory 3) to lever out the four tabs (two on the left part, two on the right part). 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. 2) Insert the extraction key (accessory 2) deeply into the slot as shown. (The protrusion at the tip of the extraction key must face toward the unit.) 3 2) Pull the trim plate forward.
Installation ÑÑConnecting wires to terminals Light Green (Parking sensor wire) Accessory 9: Extension cable USB device[2] PARKING BRAKE USB terminal[1] (0.8 m) 5V=1A Cap Accessory 4: Bluetooth Microphone (KW-M24BT only) For best safety, be sure to connect the parking sensor. Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness. MIC REVERSE GEAR SIGNAL Purple/White (Reverse sensor wire) Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera.
Installation America, South America sales area only North ÑÑConnecting an iPod/iPhone iPod/iPhone[2] Lightning connector KS-U62 (0.8m)[3] 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Accessory 5 Accessory 6 USB terminal[1] (0.
About this Unit About this Unit More information Troubleshooting ÑÑPlayable Audio files Audio format MP3 (.mp3) Bit rate 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps Sampling frequency 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz • This unit can show ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). • The maximum number of characters: ––Tag : 30 characters ✎✎NOTE • WMA and AAC of which is covered with DRM cannot be played.
About this Unit ÑÑAV-IN No picture appears on the screen. • Turn on the video component if it is not on. • Connect the video component correctly. ÑÑBluetooth Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth mobile phone. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. The sound is interrupted or skipped while using a Bluetooth audio player. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player. • Turn off, then turn on the unit.
About this Unit Specifications ÑÑMonitor section Picture Size : 6.75 inches (diagonal) wide : 151.8 mm (W) × 79.7 mm (H) Display System : Transparent TN LCD panel Drive System : TFT active matrix system Number of Pixels : 1,152,000 (800H x 480V x RGB) Effective Pixels : 99.99 % Pixel Arrangement : RGB striped arrangement Back Lighting : LED ÑÑUSB interface section USB Standard : USB 2.
About this Unit ÑÑVideo section Color System of External Video Input : NTSC/PAL External Video Input Level (RCA jacks) : 1.0 Vp-p/ 75 Ω External Audio Max Input Level (RCA jacks) : 1.8 V/ 10 kΩ Video Output Level (RCA jacks) : 1.0 Vp-p/ 75 Ω ÑÑAudio section Maximum Power (Front & Rear) : 50 W × 4 Full Bandwidth Power (Front & Rear) Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 21 W × 4 Preout Level (V) : 2 V/ 10 kΩ Preout Impedance : ≤ 600 Ω Speaker Impedance :4–8Ω Equalizer : 7 Band Band Frequency: 62.
About this Unit For USA ÑÑFCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
About this Unit For Argentina ÑÑInformación acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Table des matières Avant l'utilisation.................................................................... 30 Comment lire ce manuel....................................................................................30 Précautions..................................................................................................................30 Mise en route.............................................................................31 Paramètres de l'horloge................................................
Mise en route 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. 2 Appuyez sur le bouton < 3 Touchez [Settings]. >. 4 Effleurez la touche correspondante, puis définissez la valeur. General Language Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est « English » (anglais). 1) Touchez [Language] (langue). 2) Sélectionnez la langue désirée.
Mise en route Paramètres de l'horloge ÑÑSynchronisation de l'heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l'heure RDS). Voir «Configuration du syntoniseur» (P.40). ÑÑAjuster l'horloge manuellement ✎✎REMARQUE Réglage du panneau tactile 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Touchez [Settings]. 3 Appuyez sur [Display]. 4 Appuyez sur [Panel Adjust]. 5 Suivre les instructions affichées à l'écran et toucher le centre de chaque +. • Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler l'horloge.
Les bases Les bases Fonctions des boutons en façade 1 2 Opérations courantes ÑÑAllumer le courant 1 Appuyez sur le bouton < >. 3 4 5 6 1 Capteur à distance • Reçoit le signal de la télécommande. 2 (HOME) • Affiche l'écran d'ACCUEIL. (P.34) • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. 3 EQ • Affiche l'écran de l'Égalisateur.* (P.
Les bases Descriptions de l'écran d'ACCUEIL 1 Appuyez sur le bouton < >. Descriptions de l'écran de commande de source Vous pouvez effectuer des opérations de lecture de la source sur l'écran de contrôle de la source. 1 L'écran d'ACCUEIL apparaît. 2 3 4 1 5 4 6 7 1 Affichage de l'horloge Touchez pour afficher l'écran Horloge. 2 Passe à l'émission de radio. (P.39) 3 [USB] Joue les fichiers d'un périphérique USB. (P.35) 4 5 6 7 5 2 3 [iPod] Joue depuis un iPod/iPhone. (P.
USB USB Préparation ÑÑConnecter un périphérique USB 1 Retirer le capuchon de la borne USB. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB. Options de lecture ÑÑL'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous écoutez. 6 1 L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. ÑÑPour débrancher le périphérique USB : 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Sélectionner une source autre que [USB]. 3 Débranchez le périphérique USB.
USB ÑÑPour la lecture de vidéo 1 Lorsque les touches de fonctionnement ne sont pas affichées à l'écran, toucher l'écran. 1 5 ÑÑSélection d'une piste dans la liste (Recherche le fichier) 1 Touchez [ ]. 2 Sélectionner si vous désirez rechercher par fichiers audio [ fichiers image [ ], fichiers vidéo [ ]. ] ou 4 2 2 3 1 D, etc.
iPod/iPhone iPod/iPhone Préparation ÑÑConnexion d'un iPod/iPhone • Pour les modèles de paratonnerre : Utilisez le câble Audio USB pour iPod/iPhone—KS-U62 (accessoire optionnel). • Pour en savoir plus sur la connexion iPod/iPhone, voir page 51. 1 Retirer le capuchon de la borne USB. 2 Branchez l'iPod/iPhone. L'appareil lit le périphérique et la lecture commence. ÑÑPour débrancher l'iPod/iPhone 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Toucher une source autre que [iPod]. 3 Débranchez l'iPod/l'iPhone.
iPod/iPhone ÑÑSélectionner un contenu dans la liste 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l'élément de votre choix. Le contenu d'une catégorie est affiché lorsque vous touchez celle-ci. 3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des contenus. La lecture commence. • Toucher [6] pour aller au niveau hiérarchique supérieur. ✎✎REMARQUE • Touchez [6] pour faire apparaître l'écran de contrôle source en haut de page. 38 B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio 1 Appuyez sur le bouton < 2 Touchez [Tuner]. • Si « AF » est réglé sur « ON » sur l'écran du syntoniseur, seules les stations RDS sont enregistrées dans la mémoire. (P.40) >. ÑÑMémoire manuelle ÑÑÉcran de commande de source 1 Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir. 5 voulez mémoriser la station.
Tuner Configuration du syntoniseur ÑÑMenu de fonction 1 Appuyez sur le bouton < 2 Touchez [Settings]. >. 3 Touchez [Tuner]. Local Recherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOC s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut) RDS Clock Sync Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de cet appareil.
Composants Externes Utilisant des lecteurs audio/vidéo externes Caméra de recul ÑÑDémarrer la lecture Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (P.50) 1 Connecter un composant externe à la borne ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul d'entrée AV-IN. (P.50) 2 Appuyez sur le bouton < >. 3 Toucher [AV-IN].
Smartphone Bluetooth Smartphone Bluetooth (KW-M24BT) (KW-M24BT) ÑÑÀ propos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth Ver.2.1 + EDR Profil Smartphone/téléphone cellulaire : HFP (V1.6) (Profil mains libres) PBAP (V1.1.1) (Profil d'Accès au Répertoire Téléphonique) Lecteur audio : A2DP (V1.2) (Profil Avancé de Distribution Audio) AVRCP (V1.
Smartphone Bluetooth (KW-M24BT) Passer un appel 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Appuyez sur [Phone]. 3 Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour Appel depuis le répertoire téléphonique 1) Touchez [ ]. 2) Sélectionnez le nom dans la liste. chaque méthode de fonctionnement. • [ • [ • [ ] : Déconnecte le smartphone Bluetooth. ] : Ferme l'écran pour envoyer des tonalités pendant la conversation. ] : Permet d'afficher l'écran de suppression des périphériques Bluetooth enregistrés précédemment. (P.
Smartphone Bluetooth (KW-M24BT) Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Supprimez le périphérique Bluetooth enregistré 1 Appuyez sur le bouton < 2 Appuyez sur [BT Audio]. 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Appuyez sur [Phone]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez le nom du périphérique. >. ÑÑÉcran de commande de source 4 1 3 2 1 La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche. 5 Touchez [ ]. 2 [L] : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant.
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Contrôle d'égaliseur 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Touchez [Settings]. 3 Touchez [Audio]. 4 Touchez [Sound Effect]. 5 Touchez [ ]. 6 Réglez chaque option comme suit. 1 Appuyez sur le bouton < >. 2 Touchez [Settings]. 3 Touchez [Audio]. 4 Touchez [Sound Effect]. 5 Réglez chaque option comme suit. 1 3 2 Réglez le volume de la balance avant/ ] arrière. 12 (avant) à -12 (arrière) Balance Régler le volume de la balance à droite/ [ ] [ ] gauche.
Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. La télécommande RM-RK258 (accessoire optionnel) peut être utilisée. !!AVERTISSEMENT • Ne pas ingérer la batterie, Danger de brûlure chimique La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut mener à la mort. Tenez les piles usées et neuves à l'écart des enfants.
Installation Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
Installation ÑÑAccessoires fournis pour l'installation 1 ÑÑVoitures non-japonaises x2 x1 4 3 [2] (3 m) x1 x1 5 [1] 6 [1] x1 7 [1] x1 x4 (M5 × 7 mm) x4 (2 m) x1 [1] [2] Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
Installation ÑÑMicrophone (KW-M24BT) 2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 4). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
Installation ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 9: Rallonge câble Périphérique USB[2] PARKING BRAKE Borne USB[1] (0,8 m) 5V=1A Capuchon Accessoire 4: Microphone Bluetooth (KW-M24BT uniquement) MIC REVERSE GEAR SIGNAL Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
Installation les secteurs de vente d'Amérique du Nord et Dans d'Amérique du Sud uniquement ÑÑBranchement d'un iPod/iPhone iPod/iPhone[2] Connecteur lumineux KS-U62 (0,8 m)[3] 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Accessoire 5 Accessoire 6 Borne USB[1] (0,8 m) 5V=1A P.
À propos cet appareil À propos de cet de appareil Plus d'informations Dépannage ÑÑFichiers audio lisibles Format audio MP3 (.mp3) Débit binaire Fréquence d'échantillonnage 16 – 320kbps, 16 – 48 kHz VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps 16 – 48 kHz AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps 16 – 48 kHz • Cette unité peut montrer ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3). • Nombre maximum de caractères : ––Marqueur : 30 caractères ✎✎REMARQUE • Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus.
À propos de cet appareil ÑÑTuner Le préréglage automatique ne fonctionne pas. • Mémoriser les stations manuellement. (P.39) Bruit statique pendant l'écoute de la radio. • Connecter l'antenne fermement. ÑÑAV-IN Aucune image n'apparaît sur l'écran. • Allumer le composant de la vidéo si il n'est pas en marche. • Connecter le composant de la vidéo correctement. ÑÑBluetooth Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduire la distance entre l'appareil et le téléphone portable Bluetooth.
À propos de cet appareil Spécifications ÑÑSection moniteur Taille de l'image : 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RGB en rayures Rétroéclairage : LED ÑÑSection interface USB Norme USB : USB 2.
À propos de cet appareil ÑÑSection vidéo Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/PAL Niveau d'entrée vidéo externe (jacks RCA) : 1,0 Vp-p/75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (jacks RCA) : 1,8 V/ 10 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1,0 Vp-p/75 Ω ÑÑSection audio Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W × 4 Puissance à pleine bande passante (Avant & Arrière) Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 % DHT) : 21 W × 4 Niveau de pré-amplification (V) : 2 V/ 10 kΩ Impédance du p
Contenido Antes de la utilización........................................................... 56 Cómo leer este manual........................................................................................56 Precauciones...............................................................................................................56 Inicio............................................................................................ 57 Ajustes del reloj..........................................................
Inicio 1 Coloque la llave de encendido del coche en la posición ACC. La unidad se pone en marcha. 2 Pulse el botón < 3 Toque [Settings]. >. 4 Toque la tecla correspondiente y establezca un valor. General Language Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. El idioma predeterminado es “English” (inglés). 1) Toque [Language] (Idioma). 2) Seleccione el idioma deseado. * Podrá cambiar la página para visualizar más elementos pulsando [ ]/[ ].
Inicio Ajustes del reloj ÑÑSincronización de la hora del reloj con FM RDS Activa [RDS Clock Sync] (Sinc. del reloj RDS]. Consulte “Configuración del sintonizador” (P.66). ÑÑAjuste del reloj manualmente ✎✎NOTA Ajuste del panel táctil 1 Pulse el botón < >. 2 Toque [Settings]. 3 Toque [Display]. 4 Toque [Panel Adjust]. 5 Siga las instrucciones en pantalla y toque el centro de cada +. • Desactive [RDS Clock Sync] antes de ajustar el reloj. Consulte “Configuración del sintonizador” (P.66).
Conceptos básicosbásicos Conceptos Funciones de los botones del panel frontal 1 2 Funciones habituales ÑÑEncendido 1 Pulse el botón < >. 3 4 5 6 1 Sensor remoto • Recibe la señal del control remoto. 2 (INICIO) • Muestra la pantalla INICIO. (P.60) • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. • Si la unidad está apagada, la enciende. 3 EQ • Muestra la pantalla Ecualizador.* (P.71) * Durante la reproducción de archivos de vídeo, solo podrá ajustar la curva del ecualizador preestablecida.
Conceptos básicos Descripciones de la pantalla INICIO 1 Pulse el botón < >. Descripciones de la pantalla de control de fuente Puede realizar una operación de reproducción de la fuente en la pantalla de control de fuentes. 1 Aparece la pantalla HOME (inicio). 2 3 4 1 5 4 6 7 1 Pantalla del reloj Toque para visualizar la pantalla Reloj. 2 Cambia a la emisión del programa de radio. (P.65) 3 [USB] Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.61) 4 5 6 7 5 2 3 [iPod] Reproduce un iPod/iPhone. (P.
USB USB Preparativos ÑÑConexión de un dispositivo USB 1 Retire la tapa del terminal de USB. 2 Conecte el dispositivo USB con el cable USB. Operaciones de reproducción ÑÑControle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. 6 1 La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción. ÑÑPara desconectar el dispositivo USB: 1 Pulse el botón < >. 2 Toque una fuente distinta de [USB]. 3 Desconecte el dispositivo USB.
USB ÑÑPara la reproducción de video 1 Si los botones de operación no se visualizan en la pantalla, toque la pantalla. 1 5 ÑÑSelección de una pista en una lista (Busca el archivo) 1 Toque [ ]. 2 Seleccione si buscará por archivos de audio [ ], archivos de vídeo [ imagen [ ]. ] o archivos de 4 2 2 3 1 D, etc.
iPod/iPhone iPod/iPhone Preparativos ÑÑConexión de iPod/iPhone • Para modelos con conector Lightning: Use el cable de audio USB para iPod/iPhone—KS-U62 (accesorio opcional). • Para obtener detalles acerca de la conexión de un iPod/iPhone, consulte la página 77 . 1 Retire la tapa del terminal de USB. 2 Conecte el iPod/iPhone. La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción. ÑÑPara desconectar el iPod/iPhone 1 Pulse el botón < >. 2 Toque una fuente distinta de [iPod]. 3 Desconecte el iPod/iPhone.
iPod/iPhone ÑÑSeleccione un contenido en una lista 1 Toque [ ]. 2 Toque el elemento deseado. Cuando toca una categoría, se muestran sus contenidos. 3 Toque para seleccionar el elemento en la lista de contenidos. La reproducción se inicia. • Toque [6] para desplazarse a la jerarquía superior. ✎✎NOTA • Aparece la pantalla de control de la fuente cuando toca [6] en la parte superior de la jerarquía. 64 B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del sintonizador 1 Pulse el botón < 2 Toque [Tuner]. • Si “AF” está ajustado en “ON” en la pantalla Sintonizador, solamente se guardan en la memoria las emisoras RDS. (P.66) >. ÑÑMemoria manual Puede almacenar en la memoria la emisora que está recibiendo actualmente. ÑÑPantalla de control de fuente 1 5 guardar la emisora. ÑÑVolver a una emisora prefijada 2 3 1 Sintonice una emisora que desea preestablecer.
Sintonizador Configuración del sintonizador ÑÑMenú de función 1 Pulse el botón < 2 Toque [Settings]. >. 3 Toque [Tuner]. Local Sintoniza solo las emisoras con una fuerza de señal suficiente. (Se ilumina el indicador LOC). “ON” (ACTIVADO), “OFF” (DESACTIVADO) (predeterminado) RDS Clock Sync Sincronización mediante el Sistema de datos de radio de los datos horarios de la emisora y el reloj de esta unidad.
Componentes externos Uso de reproductores de audio/vídeo exteriores ÑÑInicio de la reproducción 1 Conecte un componente externo a la terminal de entrada AV-IN. (P.76) 2 Pulse el botón < >. 3 Toque [AV-IN]. 4 Enciende el componente conectado y comienza a Cámara de visión trasera Para usar una cámara de visión trasera, se requiere la conexión del cable de MARCHA ATRÁS. Para conectar una cámara de visión trasera. (P.
Teléfono inteligente Teléfono inteligente con Bluetooth con (KW-M24BT) Bluetooth (KW-M24BT) ÑÑAcerca de los teléfonos inteligentes Bluetooth y los reproductores de audio Bluetooth Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: Versión Bluetooth Ver.2.1 + EDR Perfil Teléfono inteligente/ Teléfono móvil: HFP (V1.6) (Perfil de manos libres) PBAP (V1.1.1) (Perfil de acceso a agenda telefónica) Reproductor de audio : A2DP (V1.2) (Perfil avanzado de distribución de audio) AVRCP (V1.
Teléfono inteligente con Bluetooth (KW-M24BT) Realice una llamada telefónica 1 Pulse el botón < >. 2 Toque [Phone]. 3 Consulte la tabla de abajo para cada método de Llamar usando la agenda telefónica 1) Toque [ ]. 2) Seleccione el nombre de la lista. funcionamiento. • [ • [ • [ ] : Desconecta el teléfono inteligente con Bluetooth. ] : Cierra la pantalla para enviar tonos mientras habla. ] : Muestra la pantalla para borrar los dispositivos Bluetooth registrados previamente. (P.
Teléfono inteligente con Bluetooth (KW-M24BT) Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Borre el dispositivo Bluetooth registrado 1 Pulse el botón < 2 Toque [BT Audio]. 1 Pulse el botón < >. 2 Toque [Phone]. 3 Toque [ ]. 4 Toque el nombre del dispositivo. >. ÑÑPantalla de control de fuente 4 1 3 2 1 Se muestra la cubierta de la emisora que se está escuchando en ese momento. 2 [L]: Inicia la reproducción o hace una pausa. [E] [F] : Busca el contenido anterior/siguiente.
Control del audio Controlar el audio general Control del ecualizador 1 Pulse el botón < >. 2 Toque [Settings]. 3 Toque [Audio]. 4 Toque [Sound Effect]. 5 Toque [ ]. 6 Ajuste cada elemento del modo siguiente. 1 Pulse el botón < >. 2 Toque [Settings]. 3 Toque [Audio]. 4 Toque [Sound Effect]. 5 Ajuste cada elemento del modo siguiente. 1 3 2 Ajuste el balance del volumen delantero y ] trasero. 12 (delantero) a -12 (trasero) Balance Ajuste el balance del volumen izquierdo y [ ] [ ] derecho.
Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. Se puede utilizar el mando a distancia RM-RK258 (accesorio opcional). !!ADVERTENCIA • No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de tipo moneda/botón. Si traga la pila de tipo moneda/botón, puede causar quemaduras internas severas en tan solo 2 horas y conducir a la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños.
Instalación Instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. #ADVERTENCIAS • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo).
Instalación ÑÑAccesorios suministrados para la instalación 1 Instalación de la unidad ÑÑCoches no japoneses 2 x2 x1 4 [2] (3 m) 3 x1 x1 5 [1] Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Instalación ÑÑUnidad de micrófono (KW-M24BT) ÑÑRetirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u otro método. 5) Ajuste la dirección del micrófono (accesorio 4) hacia el conductor.
Instalación ÑÑConectar los cables a los terminales Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) Accesorio 9: Cable de extensión Terminal USB (0,8 m) Dispositivo USB[2] PARKING BRAKE [1] 5V=1A Tapa Accesorio 4: Micrófono Bluetooth (KW-M24BT solo) MIC REVERSE GEAR SIGNAL Morado/blanco (Cable del sensor de marcha atrás) Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional.
Instalación área de venta de Norteamérica y Sudamérica Solo ÑÑConexión de un iPod/iPhone iPod/iPhone[2] Conector Lightning KS-U62 (0,8 m)[3] 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Accesorio 5 Accesorio 6 Terminal USB[1] (0,8 m) 5V=1A P.CONT Tapa AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A ANT orriente de alimentación máxima del iPod/iPhone : C CC 5 V = 1 A [2] Se vende por separado [3] Accesorio opcional [1] ANT.
Acerca deunidad esta unidad Acerca de esta Más información Resolución de problemas ÑÑArchivos de audio reproducibles Formato de audio MP3 (.mp3) Tasa de bits 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps Frecuencia de muestreo 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz • Esta unidad puede mostrar etiquetas ID3 Versión 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3).
Acerca de esta unidad ÑÑSintonizador El preestablecimiento automático no funciona. • Guarde emisoras manualmente. (P.65) Ruido estático mientras escucha la radio. • Conecte la antena firmemente. ÑÑAV-IN No aparece ninguna imagen en la pantalla. • Encienda el componente de vídeo si no está encendido. • Conecte el componente de vídeo correctamente. ÑÑBluetooth La calidad del sonido del teléfono es pobre. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetooth.
Acerca de esta unidad Especificaciones ÑÑSección del monitor Tamaño de imagen : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Sistema de pantalla : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) Píxeles efectivos : 99,99 % Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : LED ÑÑSección de la interfaz del USB Estándar USB : USB 2.
Acerca de esta unidad ÑÑSección de vídeo Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC/PAL Nivel de entrada de vídeo externo (tomas RCA) : 1,0 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada máx.
Acerca de esta unidad Para México ÑÑPara cumplimiento de la IFT: La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 82 B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Acerca de esta unidad Español | 83 Continúa en la siguiente página... B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Índice Antes de utilizar....................................................................... 84 Como ler este manual...........................................................................................84 Precauções...................................................................................................................84 Primeiros Passos...................................................................... 85 Definições do Relógio...........................................................
Primeiros Passos 1 Rode a chave de ignição do seu carro para ACC. A unidade está ligada. 2 Pressione o botão < 3 Toque em [Settings]. >. 4 Toque na tecla correspondente e defina o valor. General Language Selecione o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é “English” (Inglês). 1) Toque em [Language] (Idioma). 2) Selecione o idioma pretendido. * Pode mudar a página para exibir mais itens premindo [ ]/[ ].
Primeiros Passos Definições do Relógio ÑÑSincronização da hora do relógio com o FM RDS Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio RDS). Consulte a secção “Configuração do sintonizador” (P.94). ÑÑAjustar o relógio manualmente Toque no painel de ajustamento 1 Pressione o botão < >. 2 Toque em [Settings]. 3 Toque em [Display]. 4 Toque em [Panel Adjust]. 5 Siga as instruções apresentadas no ecrã e toque no centro de cada +. ✎✎NOTA • Desative [RDS Clock Sync] antes de acertar o relógio.
Básicos Básicos Funções dos botões no painel frontal 1 2 Operações comuns ÑÑLigar a alimentação 1 Pressione o botão < >. 3 4 5 6 1 Sensor Remoto • Recebe o sinal do controlo remoto. 2 (INÍCIO) • Apresenta o ecrã inicial. (P.88) • Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação. • Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação. 3 EQ • Apresenta o ecrã do Equalizador.* (P.99) * Durante a reprodução de ficheiros de vídeo, apenas pode definir a curva predefinida do equalizador.
Básicos Descrições do ecrã HOME 1 Pressione o botão < Descrições do ecrã de controlo de fontes >. Pode realizar operações de reprodução de fonte no ecrã de controlo das fontes. 1 Aparece o ecrã HOME (inicial). 2 3 4 1 5 4 6 7 1 Mostrador de Relógio Toque para exibir o ecrã do Relógio. 2 Muda para a emissão de rádio. (P.93) 3 [USB] Reproduz ficheiros num dispositivo USB. (P.89) 4 5 6 7 5 2 3 [iPod] Reproduz um iPod/iPhone. (P.91) • Quando está conectado um iPod/iPhone.
USB USB Preparativos ÑÑConectar a um dispositivo USB 1 Remova a tampa do terminal USB. 2 Ligue o dispositivo USB com o cabo USB. Operações de reprodução ÑÑControle a música que está a ouvir no ecrã de controlo das fontes. 6 1 A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução. ÑÑPara desligar o dispositivo USB: 1 Pressione o botão < >. 2 Toque numa fonte diferente de [USB]. 3 Desligue o dispositivo USB.
USB ÑÑPara reprodução de Vídeo ÑÑSelecionar uma faixa numa lista (Procura o ficheiro) 1 Quando os botões de operação não forem exibidos no ecrã, toque no ecrã. 1 5 1 Toque em [ ]. 2 Selecione se pretende procurar por ficheiros de áudio [ ], ficheiros de vídeo [ de imagem [ ]. ] ou ficheiros 4 2 2 3 1 D, etc.
iPod/iPhone iPod/iPhone Preparativos ÑÑConectar a iPod/iPhone • Para modelos com conector Lightning: Use o cabo USB Áudio para iPod/iPhone—KS-U62 (acessório opcional). • Para detalhes sobre conectar a iPod/iPhone, consulte a página 105. 1 Remova a tampa do terminal USB. 2 Ligue o iPod / iPhone. A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução. ÑÑPara desconectar o iPod/iPhone 1 Pressione o botão < >. 2 Toque numa fonte diferente de [iPod]. 3 Desligue o cabo do iPod/iPhone.
iPod/iPhone ÑÑSelecionar conteúdos numa lista 1 Toque em [ ]. 2 Toque no item pretendido. Quando toca numa categoria, os seus conteúdos são apresentados. 3 Toque no item pretendido da lista de conteúdos. Inicia-se a reprodução. • Toque em [6] para se deslocar para a hierarquia superior. ✎✎NOTA • O ecrã de controlo da fonte aparece quando toca em [6], na hierarquia superior. 92 B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.
Sintonizador Sintonizador Operação Básica do Sintonizador 1 Pressione o botão < 2 Toque em [Tuner]. • Se “AF” estiver definido para “ON” no ecrã do Sintonizador, apenas são gravadas na memória estações RDS. (P.94) >. ÑÑMemória manual ÑÑEcrã de controlo da fonte 1 Pode armazenar na memória a estação a ser recebida no momento. 5 pretende armazenar a estação. ÑÑRecuperar a estação predefinida 2 3 1 Sintonize numa estação que queira predefinir.
Sintonizador Configuração do sintonizador ÑÑMenu de função 1 Pressione o botão < 2 Toque em [Settings]. >. Local Sintoniza apenas nas estações com força de sinal suficiente. (O indicador LOC acende-se.) “ON” (LIGADO), “OFF” (DESLIGADO) (Padrão) RDS Clock Sync Sincronizar a hora da estação do Sistema de Dados de Rádio e o relógio desta unidade.
Componentes Externos Utilizar leitores de áudio/vídeo externos Câmara de vista traseira Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária a conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara de vista traseira. (P.104) ÑÑIniciar a reprodução 1 Conecte um componente externo ao terminal de entrada AV-IN. (P.104) 2 Pressione o botão < >. 3 Toque em [AV-IN].
Smartphone com bluetooth Smartphone com(KW-M24BT) bluetooth (KW-M24BT) ÑÑSobre o smartphone Bluetooth e o leitor de áudio Bluetooth Esta unidade está em conformidade com as seguintes especificações Bluetooth: Versão Bluetooth Ver.2.1 + EDR Perfil Smartphone/ Telemóvel: HFP (V1.6) (Perfil mãos-livres) PBAP (V1.1.1) (Phonebook Access Profile, Perfil de Acesso à Lista Telefónica) Leitor de áudio: A2DP (V1.2) (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.
Smartphone com bluetooth (KW-M24BT) Fazer uma chamada 1 Pressione o botão < >. 2 Toque em [Phone]. 3 Consulte a seguinte tabela para cada método de Ligar utilizando a lista telefónica 1) Toque em [ ]. 2) Selecione o nome a partir da lista. operação. • [ • [ • [ ] : Desconecta o smartphone com Bluetooth. ] : Fecha o ecrã para enviar tons enquanto fala. ] : E xibe o ecrã para eliminar os dispositivos Bluetooth registados anteriormente. (P.
Smartphone com bluetooth (KW-M24BT) Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth Eliminar o dispositivo de Bluetooth registado 1 Pressione o botão < 2 Toque em [BT Audio]. 1 Pressione o botão < >. 2 Toque em [Phone]. 3 Toque em [ ]. 4 Toque no nome do dispositivo. >. ÑÑEcrã de controlo da fonte 4 1 3 2 1 A capa do ficheiro a tocar é exibida. 2 [L] : Reproduz ou pausa. [E] [F] : Procura o conteúdo anterior/ seguinte. 3 Mostra a informação sobre o ficheiro atual.
Controlar o Áudio Controlar o áudio geral Controlo do equalizador 1 Pressione o botão < >. 2 Toque em [Settings]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Sound Effect]. 5 Toque em [ ]. 6 Defina cada item da seguinte forma. 1 Pressione o botão < >. 2 Toque em [Settings]. 3 Toque em [Audio]. 4 Toque em [Sound Effect]. 5 Defina cada item da seguinte forma. 1 3 2 Ajuste o equilíbrio do volume à frente e ] atrás. 12 (frente) a -12 (traseira) Balance Ajuste o equilíbrio do volume à esquerda [ ] [ ] e à direita.
Controlo remoto Esta unidade pode ser operada através do controlo remoto. Pode ser utilizado o controlo remoto RM-RK258 (acessório opcional). !!ADVERTÊNCIA • Não ingira a pilha, Risco de Queimadura Química O controlo remoto fornecido com este produto contém uma pilha “moeda” / “célula de botão”. Se a pilha “moeda”/“célula de botão” for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
Instalação Instalação Antes da instalação Antes da instalação desta unidade, tenha em consideração as seguintes precauções. #AVISOS • Se ligar o fio de ignição (vermelho e o fio da bateria (amarelo) ao chassis do automóvel (terra), pode causar um curto-circuito, que por sua vez pode causar um incêndio. Ligue esses fios sempre à fonte de energia que passa através da caixa de fusíveis. • Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo da bateria (amarelo).
Instalação ÑÑMétodo de instalação ÑÑMoldura 1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da ignição e desligue o terminal ¤ da bateria. 2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada unidade. 3) Ligue o fio à cablagem. 4) Ligue o conector B da cablagem ao conector do altifalante do seu veículo. 5) Ligue o conector A da cablagem ao conector de energia externa do seu veículo. 6) Ligue o conector da cablagem à unidade. 7) Instale o aparelho no seu carro.
Instalação ÑÑRetirar a moldura ÑÑRetirar a unidade 1) Use a chave de extração (acessório 3) para levantar as quatro abas (duas na parte esquerda e duas na parte direita). 1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em “Retirar a moldura”. 2) Insira a chave de extração (acessório 2) profundamente na ranhura, conforme mostrado. (A saliência na ponta da chave de extração deve estar virada para a unidade.) 3 2) Puxe a moldura para a frente.
Instalação ÑÑLigar os cabos aos terminais Verde-claro (Fio do sensor de estacionamento) Acessório 9: Cabo de extensão Terminal USB (0,8 m) Dispositivo USB[2] PARKING BRAKE [1] 5V=1A Tampa Acessório 4: Microfone Bluetooth (apenas KW-M24BT) MIC REVERSE GEAR SIGNAL Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha-atrás) Ligue à cablagem de luz de marcha-atrás quando utilizar a câmara de visão traseira opcional.
Instalação na área de vendas da América do Norte e Apenas América do Sul ÑÑLigar um iPod/iPhone. iPod/iPhone[2] Conector Lightning KS-U62 (0,8m)[3] 1 3 5 7 2 4 6 8 AV-IN REAR L L FRONT L R R R V CAM VOUT 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 ANT Acessório 5 Acessório 6 Terminal USB[1] (0,8 m) 5V=1A P.
Sobre Sobre esta esta unidadeunidade Mais informação Resolução de Problemas ÑÑFicheiros áudio reproduzíveis Formato áudio MP3 (.mp3) Taxa de bits 16 – 320kbps, VBR WMA (.wma) 16 – 320kbps AAC-LC (.m4a) 16 – 320kbps Frequência de amostragem 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz 16 – 48 kHz • Esta unidade pode mostrar a Versão 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 da Etiqueta ID3 (para MP3). • O número máximo de caracteres: ––Etiqueta: 30 caracteres ✎✎NOTA • WMA e AAC abrangido por DRM, não pode ser reproduzido.
Sobre esta unidade ÑÑAV-IN Não aparece nenhuma imagem no ecrã. • Ligue o componente de vídeo se não estiver ligado. • Conecte o componente de vídeo corretamente. ÑÑBluetooth A qualidade de som do telefone é fraca. • Reduza a distância entre a unidade e o telemóvel Bluetooth. • Mova o carro para um local onde consiga uma receção de sinal melhor. O som é interrompido ou falha enquanto usa um leitor de áudio Bluetooth. • Reduza a distância entre a unidade e o leitor de áudio Bluetooth.
Sobre esta unidade Especificações ÑÑSecção Monitor Tamanho da imagem : 6.75 polegadas (diagonal) largura : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (A) Sistema de visualização : Painel transparente TN LCD Sistema da unidade : Sistema de matriz ativa TFT Número de pixels : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) Pixels efetivos : 99,99 % Disposição dos pixels : Disposição em linha RGB Luz de fundo : LED ÑÑSecção Interface USB Padrão USB : USB 2.
Sobre esta unidade ÑÑSecção Vídeo Sistema de cor da entrada de vídeo externa : NTSC/PAL Nível de saída de vídeo externa (fichas RCA) : 1,0 Vp-p /75 Ω Nível de saída de áudio externa (fichas RCA) : 1,8 V / 10 kΩ Nível de saída vídeo (fichas RCA) : 1,0 Vp-p /75 Ω ÑÑSecção Áudio Potência máxima (dianteira e traseira) : 50 W × 4 Potência em toda a banda (dianteira e traseira) Alimentação de Banda Completa (a menos de 1% THD) : 21 W × 4 Nível de pré-saída (V) : 2 V / 10 kΩ Impedância de pré-saída : ≤ 600 Ω Impe
For Europe sales area Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY Pour les zones de vente d’Europe Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/UE Déclaration de conformité se rapporta
English Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment KW-M24BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’équipement radio KW-M24BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
B5A-2244-10_KEQ_EnFrEsPt.