DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KW-DB95BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3884-01 [E] KW-DB95BT_E_B5A-3884-01_Cover_1st Draft.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KW-DB95BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KW-DB95BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
Inhalt Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 3 Fehlersuche ............................................................................................ 35 Grundlagen............................................................................................... 4 Einbau/Anschluss .................................................................................. 38 Erste Schritte .....................................................................
Vor der Inbetriebnahme WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf. WARNUNG Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Grundlagen Frontblende Ladeschlitz Displayfenster* Rücksetzen Lautstärke-Regler * Nur für Illustrationszwecke. Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SOURCE B. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut.
Erste Schritte Zum Einstellen der Uhr 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge “Stunde” “Minute” ein. 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.
Digitalradio Erste Schritte [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 14) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie .
Digitalradio Vorbereitung: 1 Schließen Sie eine DAB-Antenne (im Handel erhältlich) an die DABAntennenbuchse an. (Seite 40) 2 Drücken Sie DAB, um die DAB-Quelle direkt zu wählen. 3 Halten Sie DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. “DAB SORTING” erscheint, und die Aktualisierung beginnt. Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.
Digitalradio Andere Einstellungen MENU gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe [DAB ANNOUCMNT] [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/ [SPORTS]/[FINANCE]: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. “ ” erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp. Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen.
Analogradio Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern. Speichern eines Senders Während des Hörens eines Senders.... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. “MEMORY” wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.
Analogradio Standard: [XX] [TI] [ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (Die “TI”-Anzeige leuchtet auf). ; [OFF]: Hebt auf. • [TI] im AM-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von DABQuelle. [PTY SEARCH]* Wählen Sie einen PTY Code (Siehe “PTY-Code” im Folgenden). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
CD/USB/iPod Legen Sie eine Disc ein Schließen Sie einen iPod/iPhone an Beschriftungsseite Disc auswerfen iPod/ iPhone USB-Eingangsterminal Zubehör beim iPod/iPhone* Die Signalquelle schaltet automatisch auf CD um, und die Wiedergabe beginnt. Siehe “Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/iPhone ein” auf Seite 12 zum Starten der Wiedergabe. • Sie können auch einen iPod/iPhone über Bluetooth anschließen.
CD/USB/iPod Näheres zu abspielbaren Audiodateien finden Sie unter “Abspielbare Dateien” auf Seite 33. Wählen Sie das Musiklaufwerk Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 6 MODE wiederholt. Zum Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspule Halten Sie S / T gedrückt. Auswählen eines Tracks/ einer Datei Drücken Sie S / T. Auswählen eines Ordners* Drücken Sie 1 J / 2 K. Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 5 B wiederholt.
CD/USB/iPod Standard: [XX] [USB] [IPHONE SETUP] Schnellsuche (gilt nur für CD-Quelle und USB-Quelle) Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. [BT]: iPod BT-Quelle ist verfügbar, wenn iPod/iPhone über Bluetooth angeschlossen ist. • Wenn Sie das iPod/iPhone über die USB-Eingangsquelle anschließen, ist die iPod USBQuelle nicht verfügbar. Sobald Bluetooth getrennt ist, wird die iPod-USB-Quelle jedoch verfügbar.
AUX JVC Remote-Anwendung Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUXEingangsbuchse hören. Sie können den JVC-Autoempfänger vom iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingangsbuchse) oder Android-Gerät (über Bluetooth) mit der JVC Remote-Anwendung steuern. • Für die neueste Information besuchen Sie . Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT].
Bluetooth® JVC Remote-Anwendung Standard: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] Wählen Sie das Gerät ([IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführen soll. [YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausführen soll. ; [NO]: Hebt auf. Wenn [IOS] gewählt ist, wählen Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/ iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
Bluetooth® Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie SOURCE B, um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KW-DB95BT”) auf dem Bluetooth-Gerät. “BT PAIRING” blinkt im Display. • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bluetooth® Bluetooth — Handy Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Zum Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken Weisen Sie einen Ruf ab Halten Sie gedrückt. oder den Lautstärke-Regler Einen Anruf beenden Halten Sie gedrückt. oder den Lautstärke-Regler oder den Lautstärke-Regler. Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Bluetooth® Standard: [XX] Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird... [SETTINGS] 1 Halten Sie MENU gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe [AUTO ANSWER] [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf.
Bluetooth® [PHONEBOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie 1 J / 2 K, um den gewünschten Buchstaben zu wählen (A bis Z, 0 bis 9, und OTHERS). • “OTHERS” erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
Bluetooth® Standard: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. “ ” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. “ ” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen. [DEVICE DELETE] 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.
Bluetooth® Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. “PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK”*1 und/oder “AUD.STREAM OK”*2 und/ oder “PBAP OK”*3: Kompatibel *1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) *2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP) Bluetooth — Audio • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Zum Auf der Frontblende Rückwärts-Sprung/VorwärtsSprung Drücken Sie S / T. Vorspulen/Rückspule Halten Sie S / T gedrückt. Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 5 B wiederholt. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Zufallswiedergabe Drücken Sie 4 A wiederholt. Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Siehe “Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei” auf Seite 13. Umschalten zwischen angeschlossenen BluetoothAudiogeräten Drücken Sie 6.
AMAZON ALEXA Option B: Manuelles Pairing 1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte “Devices (Geräte)”. 2 Tippen Sie auf das Symbol “ + ” in der oberen rechten Ecke. 3 Tippen Sie auf “Add Device (Gerät hinzufügen)”. 4 Tippen Sie auf “Automotive Accessory (Automotives Zubehör)” oder “Headphones (Kopfhörer)” aus der Liste von Gerätetypen. 5 Tippen Sie auf den Namen Ihres Receivers (“KW-DB95BT”) und folgen Sie den Anweisungen.
AMAZON ALEXA 2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 15) “THINKING...” erscheint, während Alexa Ihre Spracheingabe verarbeitet. “SPEAKING...” erscheint, während Alexa auf Ihre Spracheingabe reagiert. “ALEXA” oder Anzeigeinformation wie Spielzeit, Songtitel usw. erscheinen, während Alexa im Wartezustand ist. Zum Zurückschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drücken Sie SOURCE B. Zum Aktivieren von Alexa drücken Sie oder sprechen Sie “Alexa”.
Audioeinstellungen 1 Halten Sie MENU gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie MENU zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Audioeinstellungen [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 40) [SPEAKER SIZE] [SUB.W –50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein.
Audioeinstellungen Anschluss über Lautsprecherkabel [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
Audioeinstellungen Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. ACHTUNG Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 40) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: • Die Lautsprecher können beschädigt werden. • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
Audioeinstellungen [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] bis [00DB] Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht ange
Audioeinstellungen Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet. 1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmen Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen). 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen 1 Halten Sie MENU gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie MENU zum Beenden. .
Display-Einstellungen [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Scrollt die Display-Information einmal. ; [SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; [SCROLL OFF]: Hebt auf. • Gilt nicht für Dynamic Label Anzeigeinformation (Seite 34) während auf DAB-Quelle geschaltet. [COLOR] [PRESET] Wählt die Beleuchtungsfarben für die Tasten in verschiedenen Zonen separat. 1 Wählen Sie eine Zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Siehe Abbildung auf Seite 31.
Zur Bezugnahme Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Handhabung von Discs • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc. • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet. • Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc. • Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
Zur Bezugnahme Über AMAZON ALEXA • Alexa ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
Fehlersuche Display-Information: Haupt (Zusätzlich) CD oder USB Für CD-DA: Tracktitel (Interpret) Tracktitel (Interpret) mit MusikSynchronisationseffekt*2 Tracktitel (Disc-Titel) Tracktitel (Datum) Spielzeit (Datum) zurück zum Anfang Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei: Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit MusikSynchronisationseffekt*2 Songtitel (Albumtitel) Songtitel (Datum) Dateiname (Ordnername) Dateiname (Datum) Spielzeit (Datum) zurück zum Anfang iPod USB/iPod BT Songtitel (Interpret) Songtit
Fehlersuche CD/USB/iPod Disc kann nicht ausgegeben werden. Abhilfe Symptom Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das Gerät zurück (Seite 4). Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc. Die Meldung “IN DISC” erscheint, und die Disc kann nicht ausgeworfen werden.
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 16) Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 15) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. (Seite 18) Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
Einbau/Anschluss Fehlersuche Symptom Amazon Cloud konnte die Spracheingabe nicht analysieren. Falsche Antwort von Alexa. Alexa missverstand, was gesagt wurde oder erfasste nicht die gesamte Anfrage oder den gesprochenen Satz. Bitte erneut versuchen. (Seite 23) “DISCONNECTED” AMAZON ALEXA Abhilfe Keine Antwort von Alexa nach der Spracheingabe. Stellen Sie sicher, Ihr Smartphone über Bluetooth mit der Einheit zu verbinden.
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau (A) Frontrahmen (×1) Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) (B) Einbauhalterung (×1) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 40) Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Hinterer Ausgang/3-Wege-Übergang: Hochtöner-Ausgang Vorderer Ausgang/3-Wege-Übergang: Mittelbereich-Ausgang Subwoofer-Ausgang/3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Technische Daten FM Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Dynamikbereich 90 dB Empfindlichkeit –100 dBm Kanaltrennung 85 dB Signal-Rauschabstand 80 dB Antennenanschluss-Typ MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 SMB WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Antennen-Ausgangsspannung 12 V DC AAC-Decodierung AAC-LC “.aac” Antennen-Maximalstrom < 100 mA USB Standard USB 1.1, USB 2.
20 Hz — 20 kHz Maximaler Spannungseingang 1 000 mV Eingangsimpedanz 30 kΩ Version Bluetooth V4.2 Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profil HFP1.7.1 (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.6.
KW-DB95BT_E_GE.
Table des matieres Avant l’utilisation .................................................................................... 3 Guide de dépannage ............................................................................ 35 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Installation/Connexion......................................................................... 38 Prise en main .........................................................................
Avant l’utilisation IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. MISE EN GARDE N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Fonctionnement de base Façade Fente d’insertion Fenêtre d’affichage* Comment réinitialiser Bouton de volume * Uniquement à des fins d’illustration. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SOURCE B. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Prise en main Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Radio numérique Prise en main [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 14) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez .
Radio numérique Préparation: 1 Connectez une antenne DAB (en vente dans le commerce) à la prise d’antenne DAB. (Page 40) 2 Appuyez sur DAB pour sélectionner directement la source DAB. 3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “DAB SORTING” apparaît et la mise à jour démarre. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour.
Radio numérique Autres paramètres MENU. 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [DAB ANNOUCMNT] [TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/[RAD INFO]/ [SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. “ ” apparaît devant le type d’annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d’annonce activé.
Radio analogique Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station... • L’indicateur “STEREO” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. • L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station 1 Appuyez répétitivemenent sur SOURCE B pour sélectionner FM ou AM.
Radio analogique Défaut: [XX] [TI] [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: Prérègle automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM 07–12]/[SSM 13–18] pour mémoriser les 12 stations suivantes. [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; [OFF]: Annulation.
CD/USB/iPod Insérez un disque Connectez un iPod/iPhone Éjectiez le disque Face portant l’étiquette iPod/ iPhone Prise d’entrée USB Accessoire du iPod/iPhone* La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. Reportez-vous à “Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone” à la page 12 pour démarrer la lecture. • Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth.
CD/USB/iPod Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à “Fichiers pouvant être lus” à la page 33. Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 6 MODE. Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez une plage ou un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier* Appuyez sur 1 J / 2 K. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 5 B.
CD/USB/iPod Défaut: [XX] [USB] [IPHONE SETUP] [BT]: La source iPod BT est disponible sur l’iPod/iPhone est connecté via Bluetooth. • Si vous connectez l’iPod/iPhone via la prise d’entrée USB, la source iPod USB n’est pas disponible. Cependant, une fois que le Bluetooth est déconnecté, la source iPod USB devient disponible. ; [USB]: La source iPod USB est disponible sir l’iPod/iPhone est connecté via la prise d’entrée USB, que la connexion Bluetooth soit disponible ou non.
AUX Application JVC Remote Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application JVC Remote. • Pour plus d’informations, consultez . Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT].
Bluetooth® Application JVC Remote Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application. [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/ iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
Bluetooth® Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois 1 Appuyez sur SOURCE B pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KW-DB95BT”) sur le périphérique Bluetooth. “BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
Bluetooth® Bluetooth — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur volume. Refuser un appel Maintenez enfoncé volume. ou le bouton de Fin d’un appel Maintenez enfoncé volume. ou le bouton de ou sur le bouton de Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Bluetooth® Défaut: [XX] Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... [SETTINGS] 1 Maintenez enfoncée MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [AUTO ANSWER] [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation.
Bluetooth® [PHONEBOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur 1 J / 2 K pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS). • “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
Bluetooth® Défaut: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté. “ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. [DEVICE DELETE] 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
Bluetooth® Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK” *1 et/ou “AUD.STREAM OK” *2 et/ou “PBAP OK” *3: Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Bluetooth — Audio • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Pour Sur la façade Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Recherche rapide vers l’arrière/ vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 5 B. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 4 A. Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 13.
AMAZON ALEXA Option B: Pairage manuel 1 Démarrez l’application mobile Alexa et accédez à l’ongle “Devices (Périphériques)”. 2 Touchez l’icône “ + ” dans le coin supérieur droit. 3 Touchez “Add Device (Ajout de périphérique)”. 4 Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio (“KW-DB95BT”) et suivez les instructions.
AMAZON ALEXA 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15) “THINKING...” apparaît pendant qu’Alexa traite l’entrée vocale. “SPEAKING...” apparaît pendant qu’Alexa répond à votre entrée vocale. “ALEXA” ou une information sur l’affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparaît pendant que Alexa est en attente. Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SOURCE B. Pour activer Alexa, appuyez sur ou dîtes “Alexa”.
Réglages audio [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W]*1: [–50] à [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00]) [PRO EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
Réglages audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 40) [SPEAKER SIZE] [SUB.W –50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur.
Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte [SOUND EFFECT] Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 40) [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation.
Réglages audio Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 40) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
Réglages audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] à [00DB] Options de réglage de la transition 3 voies [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non con
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (Page 26) [DISTANCE]*1 [0CM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité 1 Maintenez enfoncée MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. MENU pour quitter. 4 Appuyez sur .
Réglages d’affichage [TEXT SCROLL]*2 [FORMAT]*3 [SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; [SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. • Non applicable pour les informations affichées de l’étiquette dynamique (page 34) pour la source DAB. [COLOR] [PRESET] Sélectionnez les couleurs d’éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones. 1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]).
Références Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Manipulation des disques • • • • • • • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. N’utilisez aucun accessoire pour le disque. Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Références À propos d’AMAZON ALEXA • Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. • Langues prises en charge par Alexa sur cet appareil.
Guide de dépannage Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) CD ou USB Pour CD-DA: Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de plage (Titre du disque) Titre de plage (Date) Durée de lecture (Date) retour au début Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dossier) No
Guide de dépannage Remède Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil (page 4). Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. “IN DISC” apparaît et le disque ne peut pas être éjecté. Symptôme Remède “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît.
Guide de dépannage Symptôme Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté. Remède Symptôme • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil. (Page 4) • Ajustez la position du microphone. (Page 15) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 18) Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
Installation/Connexion Guide de dépannage Symptôme Remède Aucune réponse d’Alexa après l’entrée vocale. Amazon cloud n’a pas été capable d’analyser l’entrée vocale. Mauvaise réponse d’Alexa. Alexa n’a pas compris ce que vous avez dit ou n’a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 23) “DISCONNECTED” AMAZON ALEXA Impossible de connecter ou de reconnecter l’application Alexa mobile. Assurez-vous de connecter votre smartphone à l’appareil via Bluetooth.
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation (A) Plaque d’assemblage (×1) Installation de l’appareil (montage encastré) (B) Manchon de montage (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 40) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.
Installation/Connexion Connexions Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Spécifications FM Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Gamme dynamique –100 dBm Séparation des canaux 85 dB Taux de Signal/Bruit 80 dB Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Type de connecteur d’antenne SMB Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio Tension de sortie d’antenne 12 V CC Décodage AAC AAC-LC “.aac” Courant maximum d’antenne < 100 mA Standard USB USB 1.1, USB 2.
20 Hz — 20 kHz Tension maximum d’entrée 1 000 mV Impédance d’entrée 30 kΩ Version Bluetooth V4.2 Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Pairage SSP (Profile simple sécurisé) Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.6.
KW-DB95BT_E_FR.
Indice Prima dell’uso........................................................................................... 3 Risoluzione dei problemi ..................................................................... 35 Fondamenti .............................................................................................. 4 Installazione e collegamenti ............................................................... 38 Operazioni preliminari ....................................................................
Prima dell’uso IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. AVVERTENZA Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Fondamenti Frontalino Vano di caricamento Finestra del display* Come resettare Manopola del volume * Solo per scopo illustrativo. Per Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SOURCE B. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione.
Operazioni preliminari 1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; vedere a pagina 6), il display mostra: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato.
Operazioni preliminari [BUILT-IN AUX]*1 [ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 14) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: avvia l’aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito .
Radio digitale Preparazione: 1 Collegare l’antenna DAB (del tipo comunemente disponibile in commercio) all’apposita presa d’ingresso DAB. (Pagina 40) 2 Premere DAB per selezionare direttamente la sorgente DAB. 3 Premere a lungo DAB per avviare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi. Appare “DAB SORTING” e l’aggiornamento ha inizio. Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l’aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.
Radio digitale Altre impostazioni 1 Premere a lungo MENU. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [DAB ANNOUCMNT] selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. All’inizio del tipo di annuncio attivato appare “ ”. Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annuncio attivato. • È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio.
Radio analogica Impostazioni in memoria Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM. Per salvare una stazione in memoria Mentre si ascolta una stazione.... • Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “STEREO” s’illumina. • L’unità passa automaticamente all’allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM. Ricercare una stazione 1 Premere SOURCE B sino a selezionare FM o AM.
Radio analogica Impostazione predefinita: [XX] [TUNER SETTING] [SSM] [SSM 01–06]/[SSM 07–12]/[SSM 13–18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. “SSM” cessa di lampeggiare non appena l’apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare [SSM 07–12]/[SSM 13–18]. [LOCAL SEEK] [ON]: cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; [OFF]: annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata.
CD/USB/iPod Inserire un disco Collegare un iPod o iPhone Espulsione disco Lato dell’etichetta iPod/ iPhone Presa d’ingresso USB Accessorio dell’iPod/iPhone* L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente CD e ne avvia la riproduzione. Collegare un dispositivo USB Presa d’ingresso USB Vedere “Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone” a pagina 12 per avviare la riproduzione. • L’iPod e l’iPhone possono essere connessi anche mediante la connessione Bluetooth.
CD/USB/iPod Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione “File riproducibili” a pagina 33. Selezionare un’unità con file audio Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 6 MODE. Per Dal frontalino Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Selezionare un brano o un file Premere S / T. Seleziona una cartella* Premere 1 J / 2 K. Ripetizione Premere 5 B quante volte necessario.
CD/USB/iPod Impostazione predefinita: [XX] [USB] [IPHONE SETUP] Ricerca rapida (applicabile solo per le sorgenti CD e USB) Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. [BT]: La sorgente iPod BT è disponibile se l’iPod/iPhone è collegato tramite Bluetooth. • Se si collega un iPod/iPhone tramite terminale di ingresso USB, la sorgente iPod USB non è disponibile. Tuttavia, una volta disconnesso Bluetooth, la sorgente iPod USB sarà disponibile.
AUX Applicazione JVC Remote È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso ausiliario. L’applicazione di JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso la presa d’ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la connessione Bluetooth. • Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito .
Bluetooth® Applicazione JVC Remote Impostazione predefinita: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Seleziona il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l’applicazione. [YES]: specifica l’iPhone o l’iPod touch da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB. ; [NO]: annulla. Se è selezionato [IOS], per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la sorgente iPod USB se l’iPhone/iPod touch è collegato al terminale d’ingresso USB).
Bluetooth® Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth 1 Premere SOURCE B per accendere l’apparecchio. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KW-DB95BT”) sul dispositivo Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A) o (B).
Bluetooth® Bluetooth — Telefono cellulare Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere Rifiutare una chiamata Premere a lungo volume. o la manopola del Terminare una conversazione Premere a lungo volume. o la manopola del o la manopola del volume. Mentre si risponde alla prima chiamata...
Bluetooth® Impostazione predefinita: [XX] Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... [SETTINGS] 1 Premere a lungo MENU. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [AUTO ANSWER] Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla. (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere MENU per uscire.
Bluetooth® [PHONEBOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) 1 Con 1 J / 2 K selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS). • “OTHERS” appare quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
Bluetooth® Impostazione predefinita: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “ ”. Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare “ ”. • È possibile connettere fino a due telefoni Bluetooth e un dispositivo audio Bluetooth alla volta. 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
Bluetooth® Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati. “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK”*1 e/o “AUD.STREAM OK” *2 e/o “PBAP OK”*3: compatibile *1 Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP) *2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP) *3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica telefonica (PBAP) Bluetooth — Audio • I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Per Dal frontalino Saltare all’indietro o in avanti Premere S / T. Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Ripetizione Premere 5 B quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Riproduzione casuale Premere 4 A quante volte necessario. Selezionare un file da una cartella o da un elenco Vedere la sezione “Selezionare il brano da riprodurre” a pagina 13. Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse Premere 6.
AMAZON ALEXA Opzione B: accoppiamento manuale 1 Avviare l’applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda “Device (Dispositivi)”. 2 Toccare “ + ” nell’angolo superiore destro. 3 Toccare “Add Device (Aggiungi dispositivo)”. 4 Dall’elenco dei tipi di dispositivi toccare “Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)” o “Headphones (Cuffie)”. 5 Toccare il nome del proprio ricevitore (“KW-DB95BT”) e seguire le istruzioni.
AMAZON ALEXA 2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 15) Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appare “THINKING...”. Mentre risponde alla richiesta appare “SPEAKING...”. Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaiono “ALEXA” o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione. • Per ripristinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente SOURCE B. • Per attivare Alexa, premere o pronunciare “Alexa”.
Impostazioni audio 1 Premere a lungo MENU. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere MENU per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].
Impostazioni audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 40) Da [SUB.W –50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW) attraverso un amplificatore esterno. (Pagina 40) [SUBWOOFER SET] [ON]: attiva l’uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla.
Impostazioni audio Collegamento con cavi diffusori [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtualmente più realistico il suono. ; [OFF]: annulla. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
Impostazioni audio Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. ATTENZIONE Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 40) Se si seleziona il tipo sbagliato: • I diffusori possono danneggiarsi. • Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
Impostazioni audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] Da [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il ritardo temporale. 1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d’ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sarà la posizione centrale tra i lati destro e sinistro ai sedili anteriori).
Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità 1 Premere a lungo MENU. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. MENU per uscire. 4 Premere Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazioni di visualizzazione [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta. ; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi. ; [SCROLL OFF]: annulla. [COLOR] [PRESET] Permette di selezionare i colori d’illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone. 1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere l’illustrazione a pagina 31.) 2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.
Riferimenti Manutenzione Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Maneggio e trattamento dei dischi • • • • • • • Non toccarne la superficie registrata. Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione. Non usare accessori per dischi. Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno. Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
Riferimenti Note su AMAZON ALEXA • Poiché Alexa è un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cambiare senza preavviso. Di conseguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti.
Risoluzione dei problemi Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) CD o USB Per CD-DA: Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo del disco) Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all’inizio Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell’album) Titolo del bran
Risoluzione dei problemi Rimedi Problema Impossibile espellere il disco. Premere a lungo per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l’apparecchio (pagina 4). Viene generato rumore. Rimedi Viene visualizzata l’indicazione “UNRESPONSIVE DEVICE”. Accertarsi che il dispositivo USB funzioni correttamente, quindi ricollegarlo. Selezionare un’altra traccia o cambiare disco.
Risoluzione dei problemi • Avviare una nuova ricerca. • Resettare l’unità. (Pagina 4) L’accoppiamento Bluetooth non riesce. • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia nella periferica Bluetooth. • Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. (Pagina 16) La conversazione telefonica è disturbata da un’eco. Bluetooth® Rimedi Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.
Risoluzione dei problemi AMAZON ALEXA Problema Rimedi Alexa non risponde alla richiesta vocale. Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale. Alexa non risponde correttamente. Alexa ha frainteso la richiesta vocale oppure l’ha recepita solo parzialmente. Riprovare. (Pagina 23) “DISCONNECTED” Ricollegare lo smartphone all’apparecchio mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 16) Non si ottiene la connessione o la riconnessione all’applicazione Alexa.
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione (A) Mascherina (×1) Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) (B) Supporto di montaggio (×1) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 40) Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.
Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
Caratteristiche tecniche Radio analogica FM Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Gamma dinamica 90 dB –100 dBm Separazione tra i canali 85 dB Rapporto segnale/rumore 80 dB Tipo di connettore d’antenna Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 SMB Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Tensione di uscita antenna 12 V CC Decodifica AAC AAC-LC “.aac” Corrente massima all’antenna < 100 mA Standard USB USB 1.1, USB 2.
20 Hz — 20 kHz Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Impedenza ingresso 30 kΩ Versione Bluetooth V4.2 Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 piedi) Accoppiamento SSP (accoppiamento semplificato e sicuro) Profili HFP1.7.1 (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP1.6.
KW-DB95BT_E_IT.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.