KD-X560BT DIGITAL MEDIA RECEIVER Quick Start Guide RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Guía de inicio rápido • For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: • Pour plus d’informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site Internet suivant : • Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
Contents Before use................................................................................. 2 How to read this manual...................................................................................2 Precautions................................................................................................................2 Getting Started....................................................................... 3 Initial Settings......................................................................
Getting Started Initial settings Clock settings ÑÑSynchronizing the clock time with FM RDS Activate [RDS Clock Sync]. See “Tuner function settings” (P.6). ÑÑAdjusting the clock manually 1 Turn the ignition key of your car to ACC. The unit is turned on. 2 Turn the volume knob to select the item to set (see the table below), then press the knob to make a selection. ✎✎NOTE • Deactivate [RDS Clock Sync] before adjusting the clock. See “Tuner function settings” (P.6).
Basics Basics Volume knob (turn/press) Detach button Common operations Select a source 1 Press < > to display the HOME screen. HOME screen appears. ÑÑTurning on the power 1 Press < >. 2 Turn the volume knob to select the source, then ÑÑTurning off the power 1 Press and hold < Remote sensor Monitor press the knob. 1 >. ÑÑAdjusting the volume 2 3 5 6 4 1 Turn the volume knob. ÑÑMutes the sound 1 Press and hold the volume knob. appears when the mute function is active.
USB/iPod USB/iPod Preparation Playback operations ÑÑConnecting a USB device/iPod/iPhone 1 Open the front port cover. 2 Connect the USB device with the USB cable (sold separately). Connect the iPod/iPhone using the KS-U62 (optional accessory). To Play/pause Select a file Fast-backward/ Fast-forward Do this Press the volume knob. Press / repeatedly. Press and hold /. • Video files: Each time you press the button, the search speed changes.
Tuner Tuner Tuner basic operations Tuner function settings 1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select [FM] or [AM], 1 Press < > to display the function menu. 2 Turn the volume knob to select the item to set then press the knob. 3 Press / to search for a station automatically. “Auto Seek” appears. (or) Press and hold / repeatedly to search for a station manually. “Manual Seek” appears. (see the table below), then press the knob to make a selection.
External Components Rear view camera To use a rear view camera, the REVERSE lead connection is required. For connecting a rear view camera. (P.12) ÑÑDisplaying the picture from the rear view camera The rear view screen is displayed when you shift the gear to the reverse (R) position. ÑÑTo display the picture from the rear view camera manually 1 Press . English | 7 Continued on the next page... B5K-0634-10_K_EnFrEs.
Bluetooth® smartphone Bluetooth® smartphone Register your smartphone to the unit You can use your Bluetooth smartphone when paired to this unit. • You can pair the device and the unit using SSP (Secure Simple Pairing) which only requires confirmation. • One device can be connected at a time. • When you register a new Bluetooth device, disconnect the Bluetooth device currently connected and then register the new device. 1 Turn on the Bluetooth function on your smartphone/cell-phone.
Setup Setup Settings Sound settings 1 Press and hold < > to display the settings. 2 Press / to select the category. 3 Turn the volume knob to select an item (see the 1 Press < > to display the sound setting. 2 Turn the volume knob to select an item (see the 4 Repeat step 3 until the desired item is selected/ activated or follow the instructions stated on the selected item. following table), then press the knob. activated or follow the instructions stated on the selected item. 5 Press < >.
Installation Installation Before installation Before installation of this unit, please note the following precautions. #WARNINGS • If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow).
Installation ÑÑInstallation procedure ÑÑTrim plate 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Make the proper input and output wire connections for each unit. 3) Connect the wire on the wiring harness. 4) Take Connector B on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle. 5) Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
Installation ÑÑRemoving the trim plate ÑÑConnecting wires to terminals 1) Use the extraction key (accessory 4) to lever out the four tabs (two on the top part, two on the bottom part). 15A 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 4 Accessory 7 Accessory 6 2) Pull the trim plate forward. P.CONT ÑÑRemoving the unit 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. 2) Detach the faceplate. 1 ANT.
Installation Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness. PRK SW Light Green (Parking sensor wire) For best safety, be sure to connect the parking sensor. REVERSE Purple/White (Reverse sensor wire) STEERING WHEEL REMOTE INPUT Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera.
About this Unit About this Unit Maintenance ÑÑCleaning the Unit If the front panel of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the front panel is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth. !!CAUTION • Applaying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts.
About this Unit • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation ––Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ––Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Table des matières Avant l'utilisation................................................................. 16 Comment lire ce manuel................................................................................16 Précautions..............................................................................................................16 Mise en route......................................................................... 17 Paramètres initiaux..................................................................
Mise en route Paramètres initiaux Paramètres de l'horloge ÑÑSynchronisation de l’heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l’heure RDS). Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20). ÑÑAjuster l’horloge manuellement ✎✎REMARQUE 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
Les bases Les bases Bouton du volume (tournez/appuyez) Bouton de séparation Opérations courantes Sélectionner une source 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. L'écran d'ACCUEIL apparaît. ÑÑAllumer le courant 1 Appuyez sur < Capteur à distance Moniteur >. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner ÑÑÉteindre le courant 1 Appuyez et maintenez enfoncé < >. la source, puis appuyez sur le bouton. 1 ÑÑRéglage du volume 1 Tournez le bouton du volume.
USB/iPod USB/iPod Préparation Options de lecture ÑÑConnexion d'un périphérique USB/iPod/ iPhone 1 Ouvrez le cache du port sur la face avant. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément). Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KS-U62 (accessoire en option). Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume. Appuyez sur / à plusieurs reprises. Appuyez et maintenez enfoncée la touche /.
Tuner Tuner Opérations de base du tuner Paramètres de la fonction tuner 1 Appuyez sur < 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM] ou [AM], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur / pour rechercher automatiquement une station. « Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche / à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.
Composants Externes Caméra de recul Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (p.26) ÑÑAffiche l'image de la caméra de recul L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R). ÑÑPour afficher l'image manuellement de la caméra de recul 1 Appuyez sur . Français | 21 Suite page suivante... B5K-0634-10_K_EnFrEs.
Smartphone Bluetooth® Smartphone Bluetooth® Enregistrer votre smartphone dans l'appareil Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil. • Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation. • Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
Configuration Configuration Paramètres Paramètres du son 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche 1 Appuyez sur < 2 Appuyez sur / pour sélectionner 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner < > pour afficher les paramètres. la catégorie. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Installation Installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
Installation ÑÑProcédure d'installation ÑÑPlaque de garniture 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3) Branchez le câble sur le faisceau de fils. 4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
Installation ÑÑRetrait de la plaque de garniture ÑÑConnexion des câbles sur les contacts électriques 1 3 5 7 2 4 6 8 15A 1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie supérieure, deux sur la partie inférieure) en effectuant un mouvement de levier. 1 3 5 7 2 4 6 8 4 Accessoire 7 Accessoire 6 P.CONT ÑÑRetrait de l'appareil 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l' étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
Installation Connexion au commutateur de détection du frein à main. PRK SW Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. REVERSE Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) STEERING WHEEL REMOTE INPUT Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
À propos cet appareil À propos de cet de appareil Entretien ÑÑNettoyage de l'appareil Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. !!ATTENTION • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques.
À propos de cet appareil • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation ––Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ––Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Contenido Antes de la utilización........................................................30 Cómo leer este manual................................................................................... 30 Precauciones.......................................................................................................... 30 Inicio......................................................................................... 31 Ajustes iniciales.........................................................................
Inicio Ajustes iniciales Ajustes del reloj ÑÑSincronización de la hora del reloj con FM RDS Activa [RDS Clock Sync] (Sinc. del reloj RDS]. Consulte “Ajustes de la función del sintonizador” (P.34). ÑÑAjuste del reloj manualmente 1 Coloque la llave de encendido del coche en la posición ACC. La unidad se pone en marcha. 2 Gire el mando del volumen para seleccionar el elemento que se va a ajustar (véase la tabla siguiente) y, a continuación, pulse el mando para realizar una selección.
Conceptos básicosbásicos Conceptos Mando del volumen (girar/pulsar) Botón de desacople Funciones habituales Seleccionar una fuente 1 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio). Aparece la pantalla HOME (inicio). ÑÑEncendido 1 Pulse < Sensor remoto Monitor >. 2 Gire el mando del volumen para seleccionar la ÑÑApagado 1 Mantener < fuente y, a continuación, pulse el mando. > pulsado. 1 ÑÑAjuste del volumen 1 Gire el mando del volumen.
USB/iPod USB/iPod Preparativos Operaciones de reproducción ÑÑConexión de un dispositivo USB/iPod/ iPhone 1 Abra la cubierta del puerto de la parte frontal. 2 Conecte el dispositivo USB con el cable USB (vendido por separado). Conecte el iPod/iPhone mediante el KS-U62 (accesorio opcional). Para Reproducir/ pausar Seleccionar un archivo Retroceso rápido/avance rápido Hacer esto Pulse el mando del volumen. Pulse / varias veces. Mantenga / pulsado.
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del sintonizador Ajustes de la función del sintonizador 1 Pulse < 1 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio). 2 Gire el mando del volumen para seleccionar [FM] o [AM] y, a continuación, pulse el mando. 3 Pulse / para buscar una emisora automáticamente. Aparece “Auto Seek” (buscar automáticamente). (o) Mantenga pulsado el botón / varias veces para buscar manualmente una emisora. Aparece “Manual Seek” (buscar manualmente).
Componentes externos Cámara de visión trasera Para usar una cámara de visión trasera, se requiere la conexión del cable de MARCHA ATRÁS. Para conectar una cámara de visión trasera. (P.40) ÑÑVisualización de la imagen desde la cámara de visión trasera Se muestra la pantalla de visión trasera cuando cambia la palanca de cambios a la posición de marcha atrás (R). ÑÑPara visualizar manualmente la imagen desde la cámara de visión trasera 1 Pulse . Español | 35 Continúa en la siguiente página...
Teléfono inteligente Teléfono inteligente con Bluetooth® con Bluetooth® Registre su teléfono inteligente en la unidad Puede utilizar su teléfono inteligente Bluetooth cuando esté emparejado con esta unidad. • Puede emparejar el dispositivo y la unidad usando SSP (Emparejamiento simple seguro) el cual solo requiere de confirmación. • Solo puede conectarse un dispositivo a la vez.
Configuración Configuración Ajustes Ajustes de sonido 1 Mantenga < > pulsado para visualizar los ajustes. categoría. 3 Gire el mando del volumen para seleccionar un elemento (véase la tabla siguiente) y, a continuación, pulse el mando. 4 Repita el paso 3 hasta que el elemento deseado se seleccione/active o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. >. 2 Gire el mando del volumen para seleccionar un elemento (véase la tabla siguiente) y, a continuación, pulse el mando.
Instalación Instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. #ADVERTENCIAS • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo).
Instalación ÑÑProcedimiento de instalación ÑÑPlaca 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería. 2) Realice de forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3) Conecte el cable al mazo de conductores. 4) Tome el conector B en el mazo de cables y conéctelo al conector de altavoz de su vehículo. 5) Tome el conector A en el mazo de cables y conéctelo al conector de alimentación externa de su vehículo.
Instalación ÑÑRetirada del marco ÑÑConectar los cables a los terminales 1 3 5 7 2 4 6 8 15A 1) Use la tecla de extracción (accesorio 4) para extraer las cuatro pestañas (dos en la parte superior, dos en la parte inferior). 1 3 5 7 2 4 6 8 4 Accesorio 7 Accesorio 6 2) Tire de la placa hacia adelante. P.CONT ÑÑDesmontaje de la unidad 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Retirar el marco”. 2) Retire el panel frontal. ANT.
Instalación Realice la conexión en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo. PRK SW Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. REVERSE Morado/blanco (Cable del sensor de marcha atrás) STEERING WHEEL REMOTE INPUT Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional.
Acerca deunidad esta unidad Acerca de esta Mantenimiento ÑÑLimpieza de la unidad Si el panel frontal de esta unidad está manchado, límpielo con un paño suave y seco, como por ejemplo, un paño de silicona. Si el panel frontal está muy manchado, limpie la mancha con un paño humedecido con un producto de limpieza neutro y, a continuación, vuelva a limpiarlo con un paño suave, limpio y seco. !!PRECAUCIÓN • Aplicar un limpiador en espray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos.
Acerca de esta unidad • libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation ––Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ––Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
For USA ÑÑFCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: JVC Products: DIGITAL MEDIA RECEIVER Model Name: KD-X560BT Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. PHONE: 310 639-9000 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
B5K-0634-10_K_EnFrEs.
Continued on the next page... B5K-0634-10_K_EnFrEs.
B5K-0634-10_K_EnFrEs.