DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X482DBT DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3882-01 [E] KD-X482DBT_E_B5A-3882-01_Cover_2nd Draft.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V.
Český Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KD-X482DBT” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: https://www.jvc.net/euukdoc/ Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KD-X482DBT“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: https://www.jvc.
iv KD-X482DBT_E_B5A-3882-01_Cover_2nd Draft.
Inhalt Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 3 Fehlersuche ............................................................................................ 33 Grundlagen............................................................................................... 4 Einbau/Anschluss .................................................................................. 36 Erste Schritte .....................................................................
Vor der Inbetriebnahme WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf. WARNUNG Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Grundlagen Frontblende Anbringen Lautstärke-Regler Displayfenster* Abnehmen Rücksetzen Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor. Abnehmen-Taste * Nur für Illustrationszwecke. Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie B SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
Erste Schritte Zum Einstellen des Datums 7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET], und drücken Sie dann den Regler. 8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag” “Monat” “Jahr”. 9 Drücken Sie zum Beenden.
Digitalradio Erste Schritte Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie . [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf.
Digitalradio Suchen Sie nach einem Ensemble 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um DAB zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um ein Ensemble automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie S / T gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um ein Ensemble manuell zu suchen. 3 Drücken Sie S / T, um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Speichern eines Dienstes Beim Hören eines Dienstes...
Digitalradio Standard: [XX] [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung. ; [UPDATE MANUAL]: Aktualisiert die [PTY WATCH] Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. (Siehe “PTY-Code oder Programmtyp” im Folgenden.) [OFF]: Hebt auf. [DAB ANT POWER] [ON]: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. ; [OFF]: Liefert keine Stromversorgung.
Analogradio Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird. Suche nach einem Sender 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um einen Sender automatisch zu suchen.
Analogradio [MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf. [NEWS SET]* [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf. [REGIONAL]* [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf.
USB/iPod Grundlegende Bedienungen Wählen Sie das Musiklaufwerk Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt. Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse). • Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. (Dieses Gerät kann bis zu 4 Laufwerk-Geräte unterstützen. Das Lesen dieses Geräts kann jedoch einige Zeit dauern, wenn drei oder mehr Karten angeschlossen sind.
USB/iPod Standard: [XX] [USB] Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle) Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen. [IPHONE SETUP] [BT]: iPod BT-Quelle ist verfügbar, wenn iPod/iPhone über Bluetooth angeschlossen ist. • Wenn Sie das iPod/iPhone über die USB-Eingangsquelle anschließen, ist die iPod USB-Quelle nicht verfügbar. Sobald Bluetooth getrennt ist, wird die iPod-USB-Quelle jedoch verfügbar.
AUX JVC Remote-Anwendung Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUXEingangsbuchse hören. Sie können den JVC-Autoempfänger vom iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingangsbuchse) oder Android-Gerät (über Bluetooth) mit der JVC Remote-Anwendung steuern. • Für die neueste Information besuchen Sie . Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT].
Bluetooth® JVC Remote-Anwendung Standard: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Wählen Sie das Gerät ([IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführen soll. [YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausführen soll. ; [NO]: Hebt auf. Wenn [IOS] gewählt ist, wählen Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
Bluetooth® Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie B SRC, um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-X482DBT”) auf dem Bluetooth-Gerät. “BT PAIRING” blinkt im Display. • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bluetooth® Bluetooth — Handy Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Zum Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Empfangen Sie einen Ruf Wenn ein Ruf empfangen wird: • Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 17) • Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist.
Bluetooth® Standard: [XX] Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird... [SETTINGS] 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe [AUTO ANSWER] [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf. folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer. • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an. • “NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.
Bluetooth® Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. [RECONNECT] [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf.
Bluetooth® Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” “Gerätename”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das BluetoothGerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. “TESTING” blinkt im Display. Bluetooth — Audio • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Zum Auf der Frontblende Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 A wiederholt. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Siehe “Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei” auf Seite 12. Umschalten zwischen angeschlossenen BluetoothAudiogeräten Drücken Sie 5. (Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
AMAZON ALEXA Option B: Manuelles Pairing 1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte “Devices (Geräte)”. 2 Tippen Sie auf das Symbol “ + ” in der oberen rechten Ecke. 3 Tippen Sie auf “Add Device (Gerät hinzufügen)”. 4 Tippen Sie auf “Automotive Accessory (Automotives Zubehör)” oder “Headphones (Kopfhörer)” aus der Liste von Gerätetypen. 5 Tippen Sie auf den Namen Ihres Receivers (“KD-X482DBT”) und folgen Sie den Anweisungen.
AMAZON ALEXA Zum Zurückschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drücken Sie B SRC. Zum Aktivieren von Alexa drücken Sie oder sprechen Sie “Alexa”. Zum Aufheben des aktuellen Hörzustand drücken Sie . Um den aktuellen Denk-/Sprechzustand abzubrechen und in den Hörzustand zu wechseln, drücken Sie oder sprechen Sie “Alexa”. • Nur eine Alexa-Verbindung zur Zeit kann angeschlossen werden.
Audioeinstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard: [XX] [EQ SETTING] [PRESET EQ] Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.
Audioeinstellungen [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 38) [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 38) [ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf.
Audioeinstellungen Anschluss über Lautsprecherkabel [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
Audioeinstellungen Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. ACHTUNG Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 38) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: • Die Lautsprecher können beschädigt werden. • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
Audioeinstellungen [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] bis [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Audioeinstellungen Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet. 1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmen Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen). 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen Standard: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY]Einstellung um. [ON]: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]Einstellung um. (Siehe folgende Einstellungen für “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein.
Display-Einstellungen Wartung [COLOR] [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Zur Bezugnahme Wählt die Beleuchtungsfarben für die Tasten in verschiedenen Zonen separat. 1 Wählen Sie eine Zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Siehe Abbildung auf Seite 30.) 2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone. • [COLOR 01] bis [COLOR 49] • [USER]: Die Farbe, die Sie für [DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben, wird gezeigt.
Zur Bezugnahme Wissenswertes über iPod/iPhone • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Fehlersuche Zur Bezugnahme Verfügbare kyrillische Buchstaben Abhilfe Es wird kein Ton gehört. Displayanzeigen Allgemeines Verfügbares Zeichen Symptom • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. “PROTECTING SEND SERVICE” erscheint.
Fehlersuche Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. “NOT SUPPORT” erscheint, und Dateien werden übersprungen. “READING” blinkt weiter. “UNSUPPORTED DEVICE” erscheint. USB-Gerät, die Ordner werden in der Reihenfolge der Erstellung (Datum und Uhrzeit) abgespielt. Die Dateien in jedem Ordner werden in der Reihenfolge des Dateinamens (Alphabet) abgespielt. Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (USB). • • • USB/iPod • “UNRESPONSIVE DEVICE” erscheint. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” erscheint.
Fehlersuche Bluetooth® Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer. • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen. • Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. Keine Antwort von Alexa nach der Spracheingabe. Amazon Cloud konnte die Spracheingabe nicht analysieren. Falsche Antwort von Alexa.
Einbau/Anschluss Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. Teileliste für den Einbau (A) Frontblende (×1) (B) Frontrahmen (×1) (C) Einbauhalterung (×1) (D) Kabelbaum (×1) WARNUNG • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Einbau/Anschluss Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 38) Haken auf der Oberseite Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Armaturenbrett Ihres Autos Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten. Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) Entfernen der Einheit 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Technische Daten Analogradio Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz USB Standard USB 1.1, USB 2.
Version Bluetooth V4.2 Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing Profil Band 13 Band SSP (Secure Simple Pairing) HFP1.7.1 (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.6.
KD-X482DBT_E_GE.
Table des matieres Avant l’utilisation .................................................................................... 3 Guide de dépannage ............................................................................ 33 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Installation/Connexion......................................................................... 36 Prise en main .........................................................................
Avant l’utilisation IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. MISE EN GARDE N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Fonctionnement de base Façade Attachez Bouton de volume Fenêtre d’affichage* Détachez Comment réinitialiser Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. Touche de détachement * Uniquement à des fins d’illustration. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Prise en main Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année”. 9 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur 1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration 3 .
Radio numérique Prise en main À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez . [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
Radio numérique Recherche d’un ensemble Choisissez un service 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement. 3 Appuyez sur S / T pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter. appuyez sur le bouton.
Radio numérique Défaut: [XX] [LIST UPDATE] [TUNER SETTING] [AF SET] [ON]: Lors de l’écoute de la bande DAB... Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l’écoute de la bande FM... Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ; [OFF]: Annulation.
Radio analogique Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station 1 Appuyez répétitivemenent sur B SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher une station automatiquement.
Radio analogique [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. [NEWS SET]* [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; [OFF]: Annulation. [REGIONAL]* [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; [OFF]: Annulation.
USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Opérations de base Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.
USB/iPod Défaut: [XX] Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) [USB] [IPHONE SETUP] [BT]: La source iPod BT est disponible sur l’iPod/iPhone est connecté via Bluetooth. • Si vous connectez l’iPod/iPhone via la prise d’entrée USB, la source iPod USB n’est pas disponible. Cependant, une fois que le Bluetooth est déconnecté, la source iPod USB devient disponible.
AUX Application JVC Remote Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application JVC Remote. • Pour plus d’informations, consultez . Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT].
Bluetooth® Application JVC Remote Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application. [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
Bluetooth® Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois 1 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-X482DBT”) sur le périphérique Bluetooth. “BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
Bluetooth® Bluetooth — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant: • Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 17) • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée.
Bluetooth® Défaut: [XX] Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... [SETTINGS] 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [AUTO ANSWER] [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation. suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.
Bluetooth® Passez un appel sur un numéro préréglé 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. [RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
Bluetooth® Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “Nom du périphérique” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage. Bluetooth — Audio • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Pour Sur la façade Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 A. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 12. Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.
AMAZON ALEXA Option B: Pairage manuel 1 Démarrez l’application mobile Alexa et accédez à l’ongle “Devices (Périphériques)”. 2 Touchez l’icône “ + ” dans le coin supérieur droit. 3 Touchez “Add Device (Ajout de périphérique)”. 4 Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio (“KD-X482DBT”) et suivez les instructions.
AMAZON ALEXA Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur B SRC. Pour activer Alexa, appuyez sur ou dîtes “Alexa”. Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur . Pour annuler les états penser/parler et passer à l’état d’écoute, appuyez sur ou dîtes “Alexa”. • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps. • “DOWNLOAD” “ALEXA APP” “AND PAIR” “BLUETOOTH” “TO USE ALEXA” apparaît si l’appareil est déconnecté de l’application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.
Réglages audio 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.
Réglages audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 38) [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [SUB.W –50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur.
Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte [SOUND EFFECT] Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 38) [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation.
Réglages audio Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 38) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
Réglages audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] à [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement. 1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité Défaut: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF]: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages “[BRIGHTNESS]” ci-après.) [DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.
Réglages d’affichage Entretien [COLOR] [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Références Sélectionnez les couleurs d’éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones. 1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l’illustration de la page 30.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. • [COLOR 01] à [COLOR 49] • [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] apparaît.
Références À propos de l’iPod/iPhone • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
Guide de dépannage Références Lettres cyrilliques disponibles Remède Le son ne peut pas être entendu. Indications sur l’affichage Généralités Caractères disponibles Symptôme • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît.
Guide de dépannage La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB). “NOT SUPPORT” apparaît et la fichier est sautée. Vérifiez si la fichier est dans un format compatible. (Page 31) Symptôme Remède “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB. “iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod. • Réinitialisez l’iPod. • Maintenez B SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Guide de dépannage Bluetooth® Remède Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
Installation/Connexion Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) (B) Plaque de garniture (×1) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 38) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Retrait de l’appareil 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil.
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Spécifications Radio analogique Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Standard USB USB 1.1, USB 2.
Version Bluetooth V4.2 Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) Pairage Profile SSP (Profile simple sécurisé) HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.6.
KD-X482DBT_E_FR.
Indice Prima dell’uso........................................................................................... 3 Risoluzione dei problemi ..................................................................... 33 Fondamenti .............................................................................................. 4 Installazione e collegamenti ............................................................... 36 Operazioni preliminari ....................................................................
Prima dell’uso IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. AVVERTENZA Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Fondamenti Frontalino Applicare Manopola del volume Finestra del display* Rimuovere Come resettare Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino. Pulsante di rimozione * Solo per scopo illustrativo. Per Dal frontalino Accendere l’impianto Premere B SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
Operazioni preliminari Per impostare la data 7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla. 8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare la data nella sequenza “Giorno” “Mese” “Anno”. 9 Premere per uscire.
Operazioni preliminari Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] Radio digitale [YES]: avvia l’aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito .
Radio digitale Ricerca di gruppi di servizi Per selezionare un servizio 1 Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare DAB. 2 Premere S / T per cercare automaticamente un gruppo. (o) Premere a lungo S / T sino a quando “M” inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato. 3 Premere S / T per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare. 1 Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
Radio digitale Impostazione predefinita: [XX] [LIST UPDATE] [TUNER SETTING] [AF SET] [ON]: Durante l’ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l’ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma. ; [OFF]: annulla.
Radio analogica Selezionare le stazioni salvate in memoria Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. L’unità passa automaticamente all’allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM. Ricercare una stazione 1 Premere B SRC sino a selezionare FM o AM. 2 Premere S / T per ricercare automaticamente le stazioni.
Radio analogica [MONO SET] [ON]: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso). ; [OFF]: annulla. [NEWS SET]* [ON]: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; [OFF]: annulla. [REGIONAL]* [ON]: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; [OFF]: annulla.
USB/iPod Operazioni fondamentali d’uso Selezionare un’unità con file audio Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5 MODE. L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa). • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo apparecchio può operare con sino a quattro unità collegate; può tuttavia richiedere un certo tempo per leggere tre o più schede.
USB/iPod Impostazione predefinita: [XX] Ricerca alfabetica (applicabile solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT) [USB] [IPHONE SETUP] [BT]: la sorgente iPod BT è disponibile se l’iPod/iPhone è collegato tramite Bluetooth. • Se si collega un iPod/iPhone tramite terminale di ingresso USB, la sorgente iPod USB non è disponibile. Tuttavia, una volta disconnesso Bluetooth, la sorgente iPod USB sarà disponibile.
AUX Applicazione JVC Remote È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso ausiliario. L’applicazione di JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso la presa d’ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la connessione Bluetooth. • Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito .
Bluetooth® Applicazione JVC Remote Impostazione predefinita: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Seleziona il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l’applicazione. [YES]: specifica l’iPhone o l’iPod touch da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB. ; [NO]: annulla. Se è selezionato [IOS], per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la sorgente iPod USB se l’iPhone/iPod touch è collegato al terminale d’ingresso USB).
Bluetooth® Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth 1 Premere B SRC per accendere l’apparecchio. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”) sul dispositivo Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo all’operazione (A) o (B).
Bluetooth® Bluetooth — Telefono cellulare Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata: • I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 17) • Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente.
Bluetooth® Impostazione predefinita: [XX] Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... [SETTINGS] 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [AUTO ANSWER] Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla. (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere per uscire.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. • “<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata. • In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri chiamati appare “NO HISTORY”. 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
Bluetooth® Chiamare un numero registrato 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. [RECONNECT] [ON]: l’apparecchio si riconnette automaticamente quando l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso è all’interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
Bluetooth® Al termine dell’accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appare “PAIRING OK” “Nome del dispositivo” e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Bluetooth — Audio • I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
AMAZON ALEXA Bluetooth® Per Dal frontalino Riproduzione casuale Premere 3 A quante volte necessario. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Selezionare un file da una cartella o da un elenco Vedere la sezione “Selezionare il brano da riprodurre” a pagina 12. Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse Premere 5. (Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
AMAZON ALEXA Opzione B: accoppiamento manuale 1 Avviare l’applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda “Device (Dispositivi)”. 2 Toccare “ + ” nell’angolo superiore destro. 3 Toccare “Add Device (Aggiungi dispositivo)”. 4 Dall’elenco dei tipi di dispositivi toccare “Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)” o “Headphones (Cuffie)”. 5 Toccare il nome del proprio ricevitore (“KD-X482DBT”) e seguire le istruzioni.
AMAZON ALEXA Per ripristinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente B SRC. Per attivare Alexa, premere o pronunciare “Alexa”. Per annullare l’attuale stato di ascolto premere . Per annullare l’attuale stato di elaborazione o risposta e ritornare allo stato di ascolto, premere o pronunciare “Alexa”. • È possibile soltanto una connessione Alexa per volta.
Impostazioni audio 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere . Impostazione predefinita: [XX] Permette di personalizzare le impostazioni audio.
Impostazioni audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 38) [CAR SETTINGS] Per informazioni sulle impostazioni, vedere “Impostazioni di allineamento temporale digitale” a pagina 29.
Impostazioni audio Collegamento con cavi diffusori [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtualmente più realistico il suono. ; [OFF]: annulla. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
Impostazioni audio Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. ATTENZIONE Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 38) Se si seleziona il tipo sbagliato: • I diffusori possono danneggiarsi. • Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
Impostazioni audio [SUBWOOFER LPF]*2 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] Da [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il ritardo temporale. 1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d’ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sarà la posizione centrale tra i lati destro e sinistro ai sedili anteriori).
Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità Impostazione predefinita: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni “[BRIGHTNESS]” che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l’istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell’illuminazione.
Impostazioni di visualizzazione Manutenzione [COLOR] [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Riferimenti Permette di selezionare i colori d’illuminazione dei tasti indipendentemente per le diverse zone. 1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere l’illustrazione a pagina 30.) 2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata. • Da [COLOR 01] a [COLOR 49] • [USER]: appare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].
Riferimenti Note sull’iPod e l’iPhone • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Risoluzione dei problemi Riferimenti Caratteri cirillici visualizzabili Rimedi Il suono non è udibile. Caratteri effettivamente visualizzati Generale Carattere disponibile Problema • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. Viene visualizzata l’indicazione “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.
Risoluzione dei problemi Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò dipende dal modo di registrazione usato (USB). Appare “NOT SUPPORT” e l’apparecchio salta i file. Accertarsi che il file sia in un formato riproducibile. (Pagina 31) “READING” continua a lampeggiare. • Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle. • Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone) Viene visualizzata l’indicazione “UNSUPPORTED DEVICE”.
Risoluzione dei problemi Rimedi Problema Rimedi Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s’interrompe o salta. • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. • Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione. • Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all’apparecchio. Alexa non risponde alla richiesta vocale. Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale.
Installazione e collegamenti Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. Elenco delle parti per l’installazione (A) Frontalino (×1) (B) Mascherina (×1) AVVERTENZA • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
Installazione e collegamenti Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 38) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Cruscotto del veicolo Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta. Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) Rimozione dell’apparecchio 1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità.
Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
Caratteristiche tecniche Radio analogica Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Standard USB –100 dBm Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Rapporto segnale/rumore 80 dB Sistema file FAT12/16/32 Tipo di connettore d’antenna SMB Corrente di alimentazione massima CC 5 V Tensione di uscita antenna 12 V CC Filtro digitale (D/A) convertitore 24 Bit Corrente massima all’antenna < 100 mA Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 98 dB USB
Versione Bluetooth V4.2 Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 piedi) Accoppiamento Profili Banda 13 bande SSP (accoppiamento semplificato e sicuro) HFP1.7.1 (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP1.6.
KD-X482DBT_E_IT.
KD-X482DBT_E_IT.
KD-X482DBT_E_IT.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.