DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X282DBT / KD-X182DB DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3845-01 [E] KD-X282DBT_E_B5A-3845-01_Cover_1st Draft.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V.
Český Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KD-X282DBT/KD-X182DB” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: https://www.jvc.net/euukdoc/ Slovensky Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KD-X282DBT/KD-X182DB“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: https://www.jvc.
iv KD-X282DBT_E_B5A-3845-01_Cover_1st Draft.
Inhalt Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 3 Fehlersuche ............................................................................................ 29 Grundlagen............................................................................................... 4 Einbau/Anschluss .................................................................................. 31 Erste Schritte .....................................................................
Vor der Inbetriebnahme WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf. WARNUNG Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Grundlagen Frontblende Lautstärke-Regler Anbringen Displayfenster* KD-X282DBT: Abnehmen Abnehmen-Taste KD-X182DB: Rücksetzen Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor. * Nur für Illustrationszwecke. Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie B SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Erste Schritte 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler. 1 Bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET] ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 6), erscheint Folgendes im Display: “2-WAY X’OVER” oder “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”.
Digitalradio Erste Schritte Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie . [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf.
Digitalradio Suchen Sie nach einem Ensemble 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um DAB zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um ein Ensemble automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie S / T gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um ein Ensemble manuell zu suchen. 3 Drücken Sie S / T, um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Speichern eines Dienstes Beim Hören eines Dienstes...
Digitalradio Standard: [XX] [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung. ; [UPDATE MANUAL]: Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem DAB gedrückt gehalten wird. [PTY WATCH] Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. (Siehe “PTY-Code oder Programmtyp” im Folgenden.) [OFF]: Hebt auf. [TUNER SETTING] [ON]: Während des Hörens von DAB...
Analogradio Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird. Suche nach einem Sender 1 Drücken Sie B SRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um einen Sender automatisch zu suchen.
Analogradio [MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf. [NEWS SET]* [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf. [REGIONAL]* [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf.
USB Schnellsuche Zum Auf der Frontblende Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 B wiederholt. Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei 1 Drücken Sie . 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 A wiederholt. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei und drücken Sie dann den Regler.
AUX JVC Remote-Anwendung (für KD-X282DBT) Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX-Eingangsbuchse hören. Sie können den JVC-Autoempfänger von einem Android-Gerät (über Bluetooth) mit der JVC Remote-Anwendung steuern. • Für die neueste Information besuchen Sie . Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5) Beginnen Sie zu hören 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) JVC Remote-Anwendung (für KD-X282DBT) Standard: [XX] [REMOTE APP] [ANDROID LIST] Wählt das Android-Gerät zur Verwendung aus der Liste. [STATUS] Zeigt den Status des gewählten Geräts. [ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Gerät verwenden. [ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie B SRC, um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-X282DBT”) auf dem Bluetooth-Gerät. “BT PAIRING” blinkt im Display. • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) Bluetooth — Handy Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Zum Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Empfangen Sie einen Ruf Wenn ein Ruf empfangen wird: • Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [RING ILLUMI] gewählt haben. (Seite 16) • Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) Standard: [XX] Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird... [SETTINGS] 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe [AUTO ANSWER] [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf. [RING ILLUMI] [BLINK 01] bis [BLINK 05] ([BLINK 02]): Wählt das Benachrichtigungs-Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer. • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an. • “NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. “NO PRESET” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist. [RECONNECT] [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf.
Bluetooth® (für KD-X282DBT) Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” “Gerätename”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das BluetoothGerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. “TESTING” blinkt im Display. Bluetooth — Audio • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Audioeinstellungen Bluetooth® (für KD-X282DBT) Zum Auf der Frontblende Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 B wiederholt. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 A wiederholt. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Umschalten zwischen angeschlossenen BluetoothAudiogeräten Siehe “Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei” auf Seite 11. Drücken Sie 5.
Audioeinstellungen Andere Einstellungen [EASY EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. • Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beeinflussen. [SUB.W SP]*1*2: [00] bis [+06] (Standard: [+03] [SUB.
Audioeinstellungen [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 33) [ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf. [FADER] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
Audioeinstellungen Anschluss über Lautsprecherkabel [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
Audioeinstellungen Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. ACHTUNG Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 33) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: • Die Lautsprecher können beschädigt werden. • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
Audioeinstellungen [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] bis [00DB] Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*3 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht an
Audioeinstellungen Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet. 1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmen Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen). 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden.
Zur Bezugnahme Wartung Ändern der Display-Information Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer.
Fehlersuche Zur Bezugnahme Quellenname Display-Information: Haupt BT AUDIO (Für KD-X282DBT) Songtitel/Interpret Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* Albumtitel/Interpret Spielzeit Datum zurück zum Anfang Symptom AUX Quellenname Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt* zurück zum Anfang Verfügbare kyrillische Buchstaben Displayanzeigen Digitalradio Verfügbares Zeichen Allgemeines Datum * Während des Musik-Synchronisationseffekts wird der Helligkeitsgrad der Tasten gewechsel
Fehlersuche 30 Abhilfe Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. USB-Gerät, die Ordner werden in der Reihenfolge der Erstellung (Datum und Uhrzeit) abgespielt. Die Dateien in jedem Ordner werden in der Reihenfolge des Dateinamens (Alphabet) abgespielt. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (USB). “NOT SUPPORT” erscheint, und Dateien werden übersprungen. Prüfen Sie, ob die Datei ein abspielbares Format hat.
Einbau/Anschluss Fehlersuche Bluetooth® Symptom Abhilfe “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. “NO ENTRY” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden. “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung.
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau (A) Frontblende (×1) Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) (B) Frontrahmen (×1) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 33) (C) Einbauhalterung (×1) (D) Kabelbaum (×1) Haken auf der Oberseite (E) Ausziehschlüssel (×2) Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Armaturenbrett Ihres Autos Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Technische Daten Frequenzbereich Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz USB Standard USB 1.1, USB 2.
Technische Daten Bluetooth V4.2 Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Maximaler Kommunikationsbereich 13 Band Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profil HFP1.7.1 (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.6.
Table des matieres Avant l’utilisation .................................................................................... 3 Guide de dépannage ............................................................................ 29 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Installation/Connexion......................................................................... 31 Prise en main .........................................................................
Avant l’utilisation IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. MISE EN GARDE N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Fonctionnement de base Façade Bouton de volume Attachez Fenêtre d’affichage* KD-X282DBT: Détachez Touche de détachement KD-X182DB: Comment réinitialiser Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade. * Uniquement à des fins d’illustration. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Prise en main Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année”. 9 Appuyez sur pour quitter.
Radio numérique Prise en main À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez . [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
Radio numérique Recherche d’un ensemble Choisissez un service 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher un ensemble automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement. 3 Appuyez sur S / T pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter. appuyez sur le bouton.
Radio numérique Défaut: [XX] [LIST UPDATE] [UPDATE AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l’appareil est mis sous tension. ; [UPDATE MANUAL]: Maintenez enfoncée DAB pour mettre à jour la liste des services DAB. [PTY WATCH] L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. (Reportez-vous à “Code PTY ou Type de programme” ci-après.) [OFF]: Annulation.
Radio analogique Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station 1 Appuyez répétitivemenent sur B SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher une station automatiquement.
Radio analogique [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation. [NEWS SET]* [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; [OFF]: Annulation. [REGIONAL]* [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; [OFF]: Annulation.
USB Pour Sur la façade Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 B. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 A. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC Recherche rapide Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
AUX Application JVC Remote (pour KD-X282DBT) Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5) Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Application JVC Remote (pour KD-X282DBT) Défaut: [XX] [REMOTE APP] [ANDROID LIST] Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste. [STATUS] Montre l’état du périphérique sélectionné. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois 1 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-X282DBT”) sur le périphérique Bluetooth. “BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Bluetooth — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant: • Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. (Page 16) • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Défaut: [XX] Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... [SETTINGS] 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [AUTO ANSWER] [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) [RECENT CALL] [PHONEBOOK] [DIAL NUMBER] [VOICE] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Passez un appel sur un numéro préréglé pour entrer en mode Bluetooth. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé. [RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “Nom du périphérique” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage. Bluetooth — Audio • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Réglages audio Bluetooth® (pour KD-X282DBT) Pour Sur la façade Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 B. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 A. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 11. Appuyez sur 5.
Réglages audio Autres paramètres [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] à [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] à [LVL+09] [LVL 00]) [PRO EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
Réglages audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. (Page 33) [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. [FADER] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte [SOUND EFFECT] Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 33) [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; [OFF]: Annulation. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation.
Réglages audio Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 33) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
Réglages audio [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [–08DB] à [00DB] Options de réglage de la transition 3 voies [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/ [6×9] [WOOFER]*3 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non c
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]. (Page 22) [DISTANCE]*1 [0CM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter.
Références Entretien Changez l’information sur l’affichage Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.
Guide de dépannage Références Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal BT AUDIO (Pour KD-X282DBT) Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture Date retour au début Nom de la source Nom de la source avec effet de synchronisation musicale* Date retour au début * Pendant l’effet de synchronisation musicale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique.
Guide de dépannage Périphérique USB, les dossiers sont lus dans l’ordre de leur création (date et heure). Les fichiers de chaque dossier sont lus dans l’ordre du nom du fichier (alphabet). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB). “NOT SUPPORT” apparaît et la fichier est sautée. Vérifiez si la fichier est dans un format compatible. (Page 28) “READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Installation/Connexion Guide de dépannage Bluetooth® Symptôme Remède “PLEASE WAIT” L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique. “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. “NO ENTRY” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation (A) Façade (×1) Installation de l’appareil (montage encastré) (B) Plaque de garniture (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 33) (C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) Crochet sur le côté supérieur (E) Clé d’extraction (×2) Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Spécifications Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Standard USB USB 1.1, USB 2.
Spécifications KD-X282DBT: Bluetooth V4.2 Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) SSP (Profile simple sécurisé) Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.6.
Indice Prima dell’uso........................................................................................... 3 Risoluzione dei problemi ..................................................................... 29 Fondamenti .............................................................................................. 4 Installazione e collegamenti ............................................................... 31 Operazioni preliminari ....................................................................
Prima dell’uso IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. AVVERTENZA Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Fondamenti Frontalino Manopola del volume Applicare Finestra del display* KD-X282DBT: Rimuovere Pulsante di rimozione KD-X182DB: Come resettare Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino. * Solo per scopo illustrativo. Per Dal frontalino Accendere l’impianto Premere B SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
Operazioni preliminari Per impostare la data 7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla. 8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare la data nella sequenza “Giorno” “Mese” “Anno”. 9 Premere per uscire.
Operazioni preliminari Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) [F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB] [F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] Radio digitale [YES]: avvia l’aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito .
Radio digitale Ricerca di gruppi di servizi Per selezionare un servizio 1 Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare DAB. 2 Premere S / T per cercare automaticamente un gruppo. (o) Premere a lungo S / T sino a quando “M” inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato. 3 Premere S / T per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare. 1 Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.
Radio digitale Impostazione predefinita: [XX] [LIST UPDATE] [TUNER SETTING] [AF SET] [ON]: Durante l’ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l’ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma. ; [OFF]: annulla.
Radio analogica Selezionare le stazioni salvate in memoria Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). (o) 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla. L’unità passa automaticamente all’allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM. Ricercare una stazione 1 Premere B SRC sino a selezionare FM o AM. 2 Premere S / T per ricercare automaticamente le stazioni.
Radio analogica [MONO SET] [ON]: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso). ; [OFF]: annulla. [NEWS SET]* [ON]: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; [OFF]: annulla. [REGIONAL]* [ON]: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; [OFF]: annulla.
USB Per Ripetizione Riproduzione casuale Dal frontalino Ricerca rapida Premere 4 B quante volte necessario. Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, WAV o FLAC 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco Premere 3 A quante volte necessario.
AUX Applicazione JVC Remote (per KD-X282DBT) È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso ausiliario. Il sintolettore JVC è gestibile da un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth quando è installata l’applicazione JVC Remote. • Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito . Preparazione: In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] su [ON].
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Applicazione JVC Remote (per KD-X282DBT) Impostazione predefinita: [XX] [REMOTE APP] [ANDROID LIST] Permette di selezionare dall’elenco lo dispositivo Android da usare. [STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [ANDROID CONNECTED]: permette di usare l’applicazione con uno dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l’applicazione.
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth 1 Premere B SRC per accendere l’apparecchio. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-X282DBT”) sul dispositivo Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number).
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Bluetooth — Telefono cellulare Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata: • I tasti iniziano a lampeggiare nel modo selezionato in [RING ILLUMI].
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Impostazione predefinita: [XX] Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... [SETTINGS] 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [AUTO ANSWER] Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla. (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.
Bluetooth® (per KD-X282DBT) [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. • “<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata. • In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri chiamati appare “NO HISTORY”. 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Chiamare un numero registrato 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO PRESET”. [RECONNECT] [ON]: l’apparecchio si riconnette automaticamente quando l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso è all’interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
Bluetooth® (per KD-X282DBT) Al termine dell’accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appare “PAIRING OK” “Nome del dispositivo” e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Bluetooth — Audio • I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
Impostazioni audio Bluetooth® (per KD-X282DBT) Per Dal frontalino Ripetizione Premere 4 B quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Riproduzione casuale Premere 3 A quante volte necessario. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Selezionare un file da una cartella o da un elenco Vedere la sezione “Selezionare il brano da riprodurre” a pagina 11. Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse Premere 5.
Impostazioni audio Altre impostazioni [EASY EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio. • Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.
Impostazioni audio [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 [PRE-OUT]*3 (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 33) [ON]: attiva l’uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla. [FADER] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.
Impostazioni audio Collegamento con cavi diffusori [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtualmente più realistico il suono. ; [OFF]: annulla. [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
Impostazioni audio Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. ATTENZIONE Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 33) Se si seleziona il tipo sbagliato: • I diffusori possono danneggiarsi. • Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
Impostazioni audio [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] Da [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il ritardo temporale. 1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione d’ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sarà la posizione centrale tra i lati destro e sinistro ai sedili anteriori).
Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità [BRIGHTNESS] Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezionare l’impostazione diurna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità. [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.
Riferimenti Manutenzione Cambiare le informazioni visualizzate sul display Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.
Risoluzione dei problemi Riferimenti Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale BT AUDIO (Per KD-X282DBT) Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di sincronizzazione musicale* Titolo dell’album/Artista Durata di riproduzione Data torna all’inizio Problema * Durante l’effetto di sincronizzazione musicale, il livello di luminosità dei tasti cambia e si sincronizza con il livello della musica.
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso. Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotte nell’ordine di creazione (data e ora). I file all’interno di ciascuna cartella vengono riprodotti nell’ordine del nome file (alfabetico). Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò dipende dal modo di registrazione usato (USB). Appare “NOT SUPPORT” e l’apparecchio salta i file. Accertarsi che il file sia in un formato riproducibile.
Risoluzione dei problemi Bluetooth® Problema Rimedi “PLEASE WAIT” L’apparecchio si sta predisponendo all’uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l’apparecchio e riconnettere la periferica. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica. “NO ENTRY” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata. “ERROR” Riprovare.
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione (A) Frontalino (×1) Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) (B) Mascherina (×1) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 33) (C) Supporto di montaggio (×1) (D) Fascio dei cavi (×1) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. (E) Chiavetta di estrazione (×2) Cruscotto del veicolo Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.
Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
Caratteristiche tecniche Radio analogica FM Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Standard USB USB 1.1, USB 2.
Caratteristiche tecniche Bluetooth V4.2 Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 Portata massima 13 bande 10 metri in linea d’aria (32,8 piedi) Accoppiamento SSP (accoppiamento semplificato e sicuro) Profili HFP1.7.1 (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP1.6.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Android is a trademark of Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.