ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-X382BT / KD-X282BT DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-3841-00 [E] KD-X382BT_E_B5A-3841-00_Cover_1st Draft.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X382BT/KD-X282BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X382BT/KD-X282BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen Article 10 1. 2.
-CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyrigh
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS “AS IS” CONDITION.
viii KD-X382BT_E_B5A-3841-00_Cover_1st Draft.
Contents Before Use ................................................................................................. 3 Troubleshooting .................................................................................... 27 Basics ......................................................................................................... 4 Installation/Connection ....................................................................... 29 Getting Started ......................................................
Before Use IMPORTANT • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. WARNING Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. CAUTION Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Basics Faceplate Attach Volume knob Display window* Detach How to reset Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate. Detach button * Only for illustration purpose. To On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
Getting Started To set the date 7 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. 8 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the date in the order of “Day” “Month” “Year”. 9 Press to exit.
Getting Started Radio [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, visit . [YES]: Resets the settings to default (except the stored station). ; [NO]: Cancels. The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm signal from FM broadcast.
Radio Select a stored station Press one of the number buttons (1 to 6). (or) 1 Press . 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. Other settings [MONO SET] [ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; [OFF]: Cancels. [NEWS SET]* [ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; [OFF]: Cancels. [REGIONAL]* [ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; [OFF]: Cancels.
USB/iPod Connect a USB device USB input terminal Basic operations USB 2.0 cable* (commercially available) USB device The source changes to USB automatically and playback starts. Selectable source: • KD-X382BT: USB/iPod USB or iPod BT • KD-X282BT: USB * Do not leave the cable inside the car when not in use. Connect an iPod/iPhone (for KD-X382BT) USB input terminal Accessory of the iPod/iPhone* For playable audio file, see “Playable files” on page 25.
USB/iPod Select music drive Alphabet search (applicable only for iPod USB source and iPod BT source) While in USB source, press 5 MODE repeatedly. You can search for a file according to the first character. Stored songs in the following drive will be played back. • Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class). • Selected drive of a multiple drive device. (This unit can support multiple drive device of up to 4 drives.
AUX JVC Remote Application You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. You can control the JVC car receiver from the following device using JVC Remote application. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android device (via Bluetooth) KD-X282BT: Android device (via Bluetooth) • For more information, visit . Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT].
Bluetooth® JVC Remote Application Default: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] (For KD-X382BT) Selects the device ([IOS] or [ANDROID]) to use the application. [YES]: Selects iPhone/iPod touch to use the application via Bluetooth or connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels. If [IOS] is selected, select iPod BT source (or iPod USB source if your iPhone/ iPod touch is connected via USB input terminal) to activate the application.
Bluetooth® Pair and connect a Bluetooth device for the first time 1 Press B SRC to turn on the unit. 2 Search and select the name of your receiver (“KD-X382BT”/ “KD-X282BT”) on the Bluetooth device. “BT PAIRING” flashes on the display. • For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number (PIN) code immediately after searching. 3 Perform (A) or (B) depending on what appears on the display. For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below.
Bluetooth® Bluetooth — Mobile phone The following operations may differ or be unavailable depending on the connected phone. To On the faceplate First incoming call... Receive a call When there is an incoming call: • The buttons will blink in the blinking pattern you have selected in [RING ILLUMI]. (Page 14) • The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. (Page 14) During a call: • The buttons stop blinking.
Bluetooth® Default: [XX] Improve the voice quality While talking on the phone... [SETTINGS] 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then [AUTO ANSWER] [01 SEC] to [30 SEC]: Answers an incoming call automatically in the selected time (in seconds). ; [OFF]: Cancels. press the knob. [RING ILLUMI] 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit. To return to the previous setting item, press .
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Press the volume knob to select a name or a phone number. • “<” indicates call received, “>“ indicates call made, “M” indicates call missed. • “NO HISTORY” appears if there is no recorded call history or call number. 2 Press the volume knob to call. (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Press 2 J / 1 K to select the desired letter (A to Z, 0 to 9, and OTHERS).
Bluetooth® Make a call to a registered number to enter Bluetooth mode. 1 Press 2 Press one of the number buttons (1 to 6). 3 Press the volume knob to call. [RECONNECT] [ON]: The unit is automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within the connectable range. ; [OFF]: Cancels. [AUTO PAIRING] (For KD-X382BT) [ON]: The unit is automatically paired with the supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch) when it is connected through USB input terminal.
Bluetooth® After pairing is done successfully, “PAIRING OK” “Device Name” appears and Bluetooth compatibility check starts. If “CONNECT NOW USING PHONE” appears, operate the Bluetooth device to allow phonebook access to continue. “TESTING” flashes on the display. Bluetooth — Audio • Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device. • Depending on the connected device, some features may not work with your device.
Audio Settings Bluetooth® To On the faceplate Random play Press 3 A repeatedly. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Select a file from a folder/list Refer to “Select a file to play” on page 9. Switch between connected Bluetooth audio devices Press 5. (Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.) 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
Audio Settings [EASY EQ] [PRO EQ] Adjusts your own sound settings. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] to [+06] (Default: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] to [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] to [LVL+09] [LVL 00]) Adjusts your own sound settings for each source. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
Audio Settings [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] For settings, see “Digital Time Alignment settings” on page 23. Caution: Adjusts the volume before changing the [X ‘ OVER TYPE] to avoid the sudden increase or decrease of the output level. • Once you have changed the crossover type, the next time when you turn on the power, the display shows: “2-WAY X’OVER” or “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM” Press the volume knob to acknowledge in order to proceed to the next desired operation.
Audio Settings KD-X282BT: Setting on [SPK/PRE OUT] [REAR/REAR] Crossover settings Audio signal through lineout terminal REAR/SW Rear speakers output CAUTION Select a crossover type according to how the speakers are connected. (Page 31) If you select a wrong type: • The speakers may be damaged. • The output sound level may be extremely high or low. [REAR/SUB.W] (default) Subwoofer output [SUB.W/SUB.
Audio Settings 2-way crossover setting items [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/ [17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/ [7×10] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (not connected) [SW LPF GAIN] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[
Audio Settings [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] Digital Time Alignment settings Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a more suitable environment for your vehicle.
Display Settings Audio Settings Determining the delay time automatically If you specify the distance from the currently set listening position to every speaker, the delay time will be automatically calculated. 1 Set [POSITION] and determine the listening position as the reference point (the reference point for [FRONT ALL] will be the center between the right and left in the front seats). 2 Measure the distances from the reference point to the speakers.
Display Settings [BRIGHTNESS] Sets the brightness for day and night separately. 1 [DAY]/[NIGHT]: Select day or night. 2 Select a zone. (See the illustration on page 24.) 3 [LEVEL 00] to [LEVEL 31]: Set the brightness level. [TEXT SCROLL]*2 [SCROLL ONCE]: Scrolls the display information once. ; [SCROLL AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; [SCROLL OFF]: Cancels. *2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blank).
References About iPod/iPhone (for KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/ iPhone. • Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not operate on this unit.
Troubleshooting General Sound cannot be heard. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. (Page 5) The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 4) Radio Correct characters are not displayed.
Troubleshooting Remedy No Bluetooth device is detected. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. (Page 4) Bluetooth pairing cannot be made. • Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device. • Delete pairing information from both the unit and the Bluetooth device, then perform pairing again. (Page 12) Remedy The connected Bluetooth audio player cannot be controlled.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. Part list for installation (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Installation/Connection Installing the unit (in-dash mounting) Do the required wiring. (Page 31) Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. Dashboard of your car Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Installing the unit (without mounting sleeve) Removing the unit 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
Installation/Connection Wiring connection KD-X382BT: Front output/3-way crossover: Mid Range output Rear/subwoofer output/3-way crossover: Woofer output When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Specifications 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 0.71 μV/75 Ω (8.2 dBf) WMA Decode Compliant with Windows Media Audio Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.0 μV/75 Ω AAC Decode Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz KD-X382BT: AAC-LC “.aac”, “.
Specifications Maximum Output Power 50 W × 4 or 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD) 22 W × 4 Speaker Impedance 4Ω—8Ω Audio Band HPF General LPF 13 Band Frequency 62.5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1.6k/ 2.5k/ 4k/ 6.3k/ 10k/ 16k Hz Level -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1.35/ 1.5/ 2.0 Frequency THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Level -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
Contenido Antes del uso ............................................................................................ 3 Localización y solución de problemas ............................................... 27 Puntos básicos ......................................................................................... 4 Instalación/Conexión ............................................................................ 29 Procedimientos iniciales ....................................................................
Antes del uso IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Puntos básicos Placa frontal Fijar Ventanilla de visualización* Rueda de volumen Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Botón de liberación * Solo para fines ilustrativos. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse B SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
Procedimientos iniciales Para ajustar la fecha 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, pulse la rueda. 8 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste la fecha en el orden de “Día” “Mes” “Año”. 9 Pulse para salir.
Procedimientos iniciales Radio [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Se empieza a actualizar el firmware. ; [NO]: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite . [YES]: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; [NO]: Se cancela. Al recibir una señal de alarma de radiodifusión FM, la unidad cambia automáticamente a la alarma FM.
Radio Seleccione una emisora almacenada Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). (o) 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda. Otros ajustes 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
USB/iPod Conecte un dispositivo USB Terminal de entrada USB Operaciones básicas Cable USB 2.0* (disponible en el mercado) Dispositivo USB La fuente cambia automáticamente a USB y se inicia la reproducción. Fuente seleccionable: • KD-X382BT: USB/iPod USB o iPod BT • KD-X282BT: USB * No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
USB/iPod Seleccionar Music drive Pulse 5 MODE repetidamente mientras está en una fuente USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades). Sin embargo, esta unidad puede tardar cierto tiempo en leer la información si hay conectadas tres tarjetas o más.
AUX Aplicación JVC Remote La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. El receptor para automóvil JVC se puede controlar con la aplicación JVC Remote desde los siguientes dispositivos. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o a través del terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través de Bluetooth) KD-X282BT: Dispositivo Android (a través de Bluetooth) • Para obtener más información, visite .
Bluetooth® Aplicación JVC Remote Predeterminado: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] (Para KD-X382BT) Seleccione el dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) en el que desea ejecutar la aplicación. [IOS] [YES]: Seleccione iPhone/iPod touch para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del terminal de entrada USB conectado. ; [NO]: Se cancela.
Bluetooth® Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth 1 Pulse B SRC para encender la unidad. 2 Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KD-X382BT”/“KD-X282BT”) en el dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. • En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda. 3 Realice (A) o (B) dependiendo de los datos mostrados en la pantalla.
Bluetooth® Bluetooth — Teléfono móvil Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Recibir una llamada Cuando se recibe una llamada entrante: • Los botones parpadean en el patrón de parpadeo que ha seleccionado en [RING ILLUMI]. (Página 14) • Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.
Bluetooth® Predeterminado: [XX] Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... [SETTINGS] 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la [AUTO ANSWER] [01 SEC] a [30 SEC]: Contesta automáticamente una llamada entrante en el tiempo seleccionado (en segundos). ; [OFF]: Se cancela. siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Pulse para salir.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) 1 Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. • “<” indica llamada recibida, “>” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. • El mensaje “NO HISTORY” aparece si no existe un historial de llamadas o número de llamada registrado. 2 Pulse la rueda de volumen para llamar. (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.
Bluetooth® Llame a un número registrado 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). 3 Pulse la rueda de volumen para llamar. [RECONNECT] [ON]: La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ; [OFF]: Se cancela.
Bluetooth® Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK” “Nombre del dispositivo” y se inicia la comprobación de compatibilidad con Bluetooth. Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo Bluetooth para que se pueda continuar el acceso al directorio telefónico. “TESTING” parpadea en la pantalla. Bluetooth — Audio • Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
Ajustes de audio Bluetooth® Para En la placa frontal Reproducción aleatoria Pulse 3 A repetidamente. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Consulte el apartado “Seleccione el archivo que desea reproducir” que aparece en la página 9. Cambiar entre los dispositivos de audio Bluetooth conectados Pulse 5. (Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.) 1 Pulse y mantenga pulsado .
Ajustes de audio [EASY EQ] [PRO EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. • Los ajustes se guardan en [USER] para [PRESET EQ]. • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] a [+06] (Predeterminado: [SUB.W]*1*3: [–50] a [+10] [BASS]: [LVL–09] a [LVL+09] [MID]: [LVL–09] a [LVL+09] [TRE]: [LVL–09] a [LVL+09] [SUB.W LEVEL]*1 [+03] [00] [LVL 00] [LVL 00] [LVL 00]) Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente.
Ajustes de audio [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Para los ajustes, consulte “Ajustes de la alineación del tiempo digital” en la página 23. Precaución: Ajusta el volumen antes de cambiar [X ‘ OVER TYPE], para evitar un repentino aumento o disminución del nivel de volumen.
Ajustes de audio KD-X282BT: Ajustes de crossover Configuración de Señal de audio a través de la terminal de salida de línea [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Salida de los altavoces traseros [REAR/SUB.W] Salida del subwoofer PRECAUCIÓN Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de los altavoces. (Página 31) Si selecciona un tipo incorrecto: • Se podrán dañar los altavoces. • El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo. (predeterminado) [SUB.W/SUB.
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (no [SW LPF GAIN] conectado) [REAR]*1 [8CM]/[10CM]
Ajustes de audio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
Ajustes de visualización Ajustes de audio Cómo determinar automáticamente el tiempo de retraso Si especifica la distancia a cada altavoz desde la posición de escucha actualmente establecida, el tiempo de retraso se calcula automáticamente. 1 Configure [POSITION] y determine la posición de escucha como punto de referencia (el punto de referencia para [FRONT ALL] estará en el centro entre la derecha e izquierda de los asientos delanteros).
Ajustes de visualización [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Referencias Mantenimiento Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno. 1 [DAY]/[NIGHT]: Selecciona ajuste diurno o nocturno. 2 Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 24.) 3 [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: Ajusta el nivel de brillo. Limpieza de la unidad [SCROLL ONCE]: Desplaza una vez la información en pantalla. ; [SCROLL AUTO]: El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ; [SCROLL OFF]: Se cancela.
Referencias Acerca del iPod/iPhone (para KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Localización y solución de problemas General El sonido no se escucha. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. La fuente no se puede seleccionar. Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. (Página 5) El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad.
Localización y solución de problemas Solución No se detecta ningún dispositivo Bluetooth. • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. (Página 4) No es posible el emparejamiento de Bluetooth. • Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el dispositivo Bluetooth. • Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el emparejamiento.
Instalación/Conexión Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal (×1) (B) Placa embellecedora (×1) (C) Manguito de montaje (×1) (D) Mazo de conductores (×1) ADVERTENCIA • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Prepare el cableado necesario. (Página 31) Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración. Salpicadero del automóvil Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Desmontaje de la unidad 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora.
Instalación/Conexión Conexión del cableado KD-X382BT: Salida frontal/crossover de 3 vías: Salida de rango medio Salida posterior/subwoofer/crossover de 3 vías: Salida del woofer Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad.
Especificaciones 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio AAC decodificado Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω KD-X382BT: Archivos AAC-LC “.aac”, “.
Especificaciones Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda (a menos del 1 % THD) 22 W × 4 Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω Audio Banda HPF LPF 13 Banda Frecuencia 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Nivel -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frecuencia THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Nivel -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
Inhoud Alvorens gebruik ..................................................................................... 3 Oplossen van problemen ..................................................................... 27 Basispunten .............................................................................................. 4 Installeren/Verbinden........................................................................... 29 Starten ...................................................................................
Alvorens gebruik BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats. WAARSCHUWING Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Basispunten Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Displayvenster* Verwijderen Terugstellen Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel. Verwijdertoets * Alleen ter illustratie. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op B SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren. • Druk nogmaals om te annuleren.
Starten Instellen van de datum 7 Draai de volumeknop om [DATE SET] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 8 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Stel de datum in de volgorde van “Dag” “Maand” “Jaar”. 9 Druk op om te verlaten. om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Radio Starten [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; [NO]: Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar . [YES]: Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ; [NO]: Geannuleerd. Het apparaat wordt automatisch omgeschakeld op FM-alarm bij het ontvangen van een signaal van FM-uitzendingen.
Radio Kiezen van een opgeslagen zender Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). (of ) 1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop. Overige instellingen 1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel. om te verlaten.
USB/iPod Sluit een USB-apparaat aan USB-ingangsaansluiting Basisbewerkingen USB 2.0 kabel* (los verkrijgbaar) USB-apparaat De bron verandert automatisch naar USB en het afspelen start. Kiesbare bron: • KD-X382BT: USB/iPod USB of iPod BT • KD-X282BT: USB * Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter. Sluit een iPod/iPhone aan (voor de KD-X382BT) USB-ingangsaansluiting Accessoire van de iPod/iPhone* De bron verandert automatisch naar iPod USB en het afspelen start.
USB/iPod Selecteer het muziekstation Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5 MODE. De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. • Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massaopslagklasse). • Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations. (Dit apparaat ondersteunt apparaten met meerdere stations tot maximaal 4 stations. Het kan echter enige tijd duren om dit apparaat te lezen als er drie of meer kaarten zijn aangesloten.
AUX JVC Remote app U kunt naar muziek luisteren van een draagbare audiospeler via de auxingangsaansluiting. U kunt de JVC-autoreceiver vanaf het volgende apparaat bedienen met behulp van de JVC Remote-applicatie. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth of via USB-ingangsaansluiting) of Android-apparaten (via Bluetooth) KD-X282BT: Android-apparaten (via Bluetooth) • Ga voor meer informatie naar . Voorbereiding: Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT].
Bluetooth® JVC Remote app Basisinstelling: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] (Voor de KD-X382BT) Kies het apparaat ([IOS] of [ANDROID]) voor het gebruik van de app. [YES]: Kiezen van de iPhone/iPod touch voor het gebruik van de app via Bluetooth of indien deze is verbonden met de USB-ingangsaansluiting. ; [NO]: Geannuleerd. Als [IOS] is geselecteerd, selecteert u iPod BT-bron (of iPod USB-bron als uw iPhone/ iPod touch is aangesloten via de USB-aansluiting) om de app te activeren.
Bluetooth® Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden 1 Druk op B SRC om het toestel in te schakelen. 2 Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KD-X382BT”/“KD-X282BT”) op het Bluetooth-apparaat. “BT PAIRING” knippert op het display. • Met bepaalde Bluetooth apparaten moet u mogelijk direct na het zoeken de PIN-code (persoonlijk identificatienummer) invoeren. 3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A) of (B) uit.
Bluetooth® Bluetooth — Mobiele telefoon De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden. Voor het Op het voorpaneel Eerste binnenkomende gesprek... Ontvangst van een gesprek Wanneer een gesprek binnenkomt: • De toetsen knipperen met het patroon dat u heeft gekozen in [RING ILLUMI]. (Pagina 14) • Het toestel beantwoordt automatisch het gesprek wanneer [AUTO ANSWER] op een geselecteerde tijd is ingesteld.
Bluetooth® Basisinstelling: [XX] Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... [SETTINGS] 1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), [AUTO ANSWER] [01 SEC] tot [30 SEC]: Beantwoord automatisch een inkomende oproep in de geselecteerde tijd (in seconden). ; [OFF]: Geannuleerd. en druk vervolgens op de knop. 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 4 Druk op om te verlaten.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) 1 Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen. • “<” verwijst naar ontvangen gesprekken, “>” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken. • “NO HISTORY” verschijnt indien er geen geschiedenis of gebeld nummer van gesprekken is. 2 Druk op de volumeknop om te bellen. (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.
Bluetooth® Plaats een oproep naar een geregistreerd nummer 1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren. 2 Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). 3 Druk op de volumeknop om te bellen. [RECONNECT] [ON]: Het apparaat wordt automatisch weer verbonden wanneer het laatst verbonden Bluetooth-apparaat zich binnen het bereik voor verbinding bevindt. ; [OFF]: Geannuleerd.
Bluetooth® Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK” “Naam apparaat” en wordt de Bluetooth-compatibiliteit gecontroleerd. Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING PHONE” verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek. “TESTING” knippert op het display. Bluetooth — Audio • De bediening en display-aanduidingen verschillen mogelijk afhankelijk van de verbonden apparatuur.
Audio-instellingen Bluetooth® Voor het Willekeurig afspelen Op het voorpaneel Druk herhaaldelijk op 3 A. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Kies een bestand uit een map/lijst Zie “Selecteer een bestand om af te spelen” op pagina 9. Schakelen tussen verbonden Bluetooth audio-apparaten Druk op 5. (Door een druk op de “Play (weergavetoets)” van het aangesloten apparaat zelf, kunt u tevens de geluidsweergave van het apparaat veranderen.) 1 Houd even ingedrukt.
Audio-instellingen Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. • De instellingen worden opgeslagen naar [USER] in [PRESET EQ]. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] tot [+06] (Basisinstelling: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] tot [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] tot [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] tot [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] tot [LVL+09] [LVL 00]) [SUB.W LEVEL]*1 Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan.
Audio-instellingen [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Voor instellingen, zie “Digital Time Alignment instellingen” op pagina 23. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Niet van toepassing op de FM/AM bron.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ; [OFF]: Geannuleerd. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Het geluid wordt virtueel realistischer. ; [OFF]: Geannuleerd.
Audio-instellingen KD-X282BT: Instelling op Crossover-instellingen Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Achterluidsprekersuitgang [REAR/SUB.W] Subwooferuitgang VOORZORGEN Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. (Pagina 31) Indien u een verkeerd type kiest: • De luidsprekers worden mogelijk beschadigd. • Het uitgangsniveau is mogelijk zeer hoog of laag. (basisinstelling) [SUB.W/SUB.
Audio-instellingen Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (niet [SW LPF GAIN] verbonden) [REAR]*1 [8CM]/[1
Audio-instellingen [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Display-instellingen Audio-instellingen De vertragingstijd automatisch bepalen Als u de afstand vanaf de momenteel ingestelde luisterpositie tot elke luidspreker specificeert, wordt de vertragingstijd automatisch berekend. 1 Stel [POSITION] in en bepaal de luisterpositie als het referentiepunt (het referentiepunt voor [FRONT ALL] zal het middenpunt zijn tussen de rechter en linker voorstoel). 2 Meet de afstanden vanaf het referentiepunt tot de luidsprekers.
Display-instellingen [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Ter referentie Onderhoud Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in. 1 [DAY]/[NIGHT]: Kies dag of nacht. 2 Kies een zone. (Zie de afbeelding op pagina 24.) 3 [LEVEL 00] tot [LEVEL 31]: Stel het helderheidsniveau in. Reinigen van het toestel [SCROLL ONCE]: Eenmaal rollend tonen van de display-informatie. ; [SCROLL AUTO]: Het rollen van tekst wordt herhaald met intervallen van 5 seconden.
Ter referentie Meer over iPod/iPhone (voor de KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met dit toestel.
Oplossen van problemen Algemeen Geen geluid. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt. Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in. “PROTECTING SEND SERVICE” verschijnt. Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice. Bron kan niet worden gekozen. Controleer de [SOURCE SELECT] instelling. (Pagina 5) Receiver werkt helemaal niet. Stel het toestel terug.
Oplossen van problemen • Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur. • Stel het toestel terug. (Pagina 4) Bluetooth koppelen onmogelijk. • Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het toestel en het Bluetooth apparaat. • Wis de koppelingsinformatie van zowel het toestel als het Bluetooth apparaat en koppel vervolgens opnieuw. (Pagina 12) Symptoom Oplossing De verbonden Bluetooth audiospeler kan niet worden bediend.
Installeren/Verbinden Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de autoaudiohandelaar. Onderdelenlijst voor het installeren (A) Voorpaneel (×1) (B) Sierplaat (×1) (C) Bevestigingshuls (×1) (D) Bedradingsbundel (×1) WAARSCHUWING • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
Installeren/Verbinden Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Sluit als vereist aan. (Pagina 31) Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. Dashboard van uw auto Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden. Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) Verwijderen van het toestel 1 Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel.
Installeren/Verbinden Verbinden van draden KD-X382BT: Voor-uitgang/3-weg crossover: Middenbereikuitgang Achter-/Subwooferuitgang/3-weg crossover: Wooferuitgang Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
Technische gegevens 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) MP3-decodering Compatibel met MPEG-1/2 Audio Layer-3 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Onderdrukkingsgevoeligheid (DIN S/R = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω AAC-decodering KD-X382BT: AAC-LC “.aac”, “.
Technische gegevens Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 of 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Volledig bandbreedte-vermogen (met minder dan 1 % THV) 22 W × 4 Luidsprekerimpedantie 4Ω—8Ω Audio Band HPF Algemeen LPF 13 Band Frequentie 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Niveau -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frequentie THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Niveau -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
Índice Antes de utilizar ....................................................................................... 3 Localização e solução de problemas ................................................. 27 Fundamentos ........................................................................................... 4 Instalação/Conexão .............................................................................. 29 Introdução .......................................................................................
Antes de utilizar IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. AVISO Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. CUIDADO Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
Fundamentos Painel frontal Colocar Visor* Botão de volume Retirar Como reiniciar Reinicie a unidade dentro de 5 segundos após remover o painel frontal. Botão de remoção * Somente para a finalidade de ilustração. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima B SRC. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume. Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura. • Prima de novo para cancelar.
Introdução Para definir a data 7 Rode o botão de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o. 8 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Defina a data na ordem de “Dia” “Mês” “Ano”. 9 Prima para sair.
Rádio Introdução [F/W UPDATE]*2 [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [FACTORY RESET] [YES]: Inicia a atualização do firmware. ; [NO]: Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, visite . [YES]: Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ; [NO]: Cancela. O aparelho muda automaticamente para alarme FM ao receber um sinal de alarme da transmissão FM.
Rádio Selecione uma estação armazenada Prima um dos botões numéricos (1 a 6). (ou) 1 Prima . 2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima-o. [MONO SET] [ON]: Melhora a receção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; [OFF]: Cancela. [NEWS SET]* [ON]: O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; [OFF]: Cancela. [REGIONAL]* [ON]: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ; [OFF]: Cancela.
USB/iPod Conecte um dispositivo USB Terminal de entrada USB Operações básicas Cabo USB 2.0* (disponível comercialmente) Dispositivo USB A fonte muda automaticamente para USB e a reprodução começa. Fonte selecionável: • KD-X382BT: USB/iPod USB ou iPod BT • KD-X282BT: USB * Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.
USB/iPod Selecionar a unidade de música Com a fonte USB selecionada, prima 5 MODE repetidamente. As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas. • Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de armazenamento em massa). • Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades. (Este aparelho pode suportar um dispositivo múltiplo de até 4 unidades. No entanto, este aparelho pode demorar um pouco para ler se três ou mais cartões estiverem ligados.
AUX Aplicação JVC Remote Pode ouvir música de um leitor de áudio portátil através da tomada de entrada auxiliar. Pode controlar o recetor de automóvel JVC a partir do seguinte dispositivo utilizando a aplicação JVC Remote. KD-X382BT: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via terminal de entrada USB) ou dispositivo Android (via Bluetooth) KD-X282BT: dispositivo Android (via Bluetooth) • Para mais informações, visite .
Bluetooth® Aplicação JVC Remote Predefinição: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] (Para KD-X382BT) Selecione o dispositivo ([IOS] ou [ANDROID]) para utilizar a aplicação. [YES]: Seleciona iPhone/iPod touch para utilizar a aplicação via Bluetooth ou via terminal de entrada USB. ; [NO]: Cancela. Se [IOS] for selecionado, selecione a fonte iPod BT (ou fonte iPod USB se o seu iPhone/iPod touch estiver ligado via terminal de entrada USB) para ativar a aplicação.
Bluetooth® Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez 1 Prima B SRC para ligar a alimentação do aparelho. 2 Busque e selecione o nome do seu recetor (“KD-X382BT”/“KD-X282BT”) no dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” começa a piscar no visor. • Para alguns dispositivos Bluetooth, pode ser necessário introduzir o número de identificação pessoal (PIN) logo após a procura. 3 Realize (A) ou (B) dependendo do que aparecer no visor.
Bluetooth® Bluetooth — Telemóvel As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado. Para No painel frontal Primeira chamada recebida... Receber uma chamada Quando uma chamada é recebida: • Os botões piscarão no padrão de intermitência selecionado em [RING ILLUMI]. (Página 14) • O aparelho responde a chamada automaticamente se [AUTO ANSWER] estiver definido para um período selecionado. (Página 14) Durante uma chamada: • Os botões pararão de piscar.
Bluetooth® Predefinição: [XX] Melhore a qualidade da voz Durante uma conversação no telefone... [SETTINGS] 1 Mantenha premido. 2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte [AUTO ANSWER] [01 SEC] a [30 SEC]: Atende uma chamada recebida automaticamente no período selecionado (em segundos). ; [OFF]: Cancela. tabela) e, em seguida, prima-o. 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 4 Prima para sair.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.) 1 Prima o botão do volume para selecionar um nome ou número de telefone. • “<” indica chamada recebida, “>” indica chamada feita, “M” indica chamada perdida. • “NO HISTORY” aparece se não houver um histórico de chamadas ou um número de chamada registado. 2 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.
Bluetooth® Faça uma chamada para um número registado 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Prima um dos botões numéricos (1 a 6). 3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. [RECONNECT] [ON]: O aparelho é ligado de novo automaticamente quando o último dispositivo Bluetooth ligado voltar para dentro do alcance de conexão. ; [OFF]: Cancela.
Bluetooth® Após a conclusão com êxito do emparelhamento, “PAIRING OK” “Nome do dispositivo” aparece e a verificação da compatibilidade Bluetooth começa. Se “CONNECT NOW USING PHONE” aparecer, opere o dispositivo Bluetooth para permitir a continuação do acesso à lista telefónica. “TESTING” começa a piscar no visor. Bluetooth — Áudio • As operações e as indicações no visor diferem de acordo com a sua disponibilidade no dispositivo conectado.
Ajustes do áudio Bluetooth® Para No painel frontal Reprodução aleatoria Prima 3 A repetidamente. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Consulte “Selecione um ficheiro para reproduzir” na página 9. Mudar entre dispositivos de áudio Bluetooth ligados Prima 5. (Premir a tecla “Play” no próprio dispositivo ligado também causa a mudança da saída do som do dispositivo.) 1 Mantenha premido.
Ajustes do áudio [EASY EQ] [PRO EQ] Ajuste as suas próprias definições de som. • As definições são armazenadas em [USER] em [PRESET EQ]. • As definições feitas podem afetar as definições atuais de [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] a [+06] (Predefinição: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] a [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] a [LVL+09] [LVL 00]) Ajusta suas próprias definições de som para cada fonte.
Ajustes do áudio [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] Para as definições, consulte “Definições de alinhamento de tempo digital” na página 23. Precaução: Ajuste o volume antes de alterar [X ‘ OVER TYPE] para evitar um aumento ou redução repentina do nível de entrada.
Ajustes do áudio KD-X282BT: Definições de cruzamento Sinal de áudio através do terminal de saída Definição em [SPK/PRE OUT] REAR/SW [REAR/REAR] Saída dos altifalantes traseiros [REAR/SUB.W] Saída de subwoofer CUIDADO Selecione um tipo de cruzamento de acordo com a maneira em que os altifalantes estão ligados. (Página 31) Se selecionar um tipo errado: • Os altifalantes podem ser danificados. • O nível de saída do som pode ficar extremamente alto ou baixo. (predefinição) [SUB.W/SUB.
Ajustes do áudio Itens de definição de cruzamento de 2 vias [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (não ligado) [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
Ajustes do áudio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/ [120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/ [10KHZ]/[12.
Ajustes de exibição Ajustes do áudio Determinação automática do tempo de atraso Se especificar a distância desde a posição de audição atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será automaticamente calculado. 1 Defina [POSITION] e determine a posição de audição como o ponto de referência (o ponto de referência para [FRONT ALL] será o centro entre a direita e esquerda nos assentos dianteiros). 2 Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos altifalantes.
Ajustes de exibição [BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL]*2 Referências Manutenção Defina o brilho para o dia e noite separadamente. 1 [DAY]/[NIGHT]: Seleciona dia ou noite. 2 Selecione uma zona. (Veja a ilustração na página 24.) 3 [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: Defina o nível do brilho. Para limpar o aparelho [SCROLL ONCE]: Desloca a informação no visor uma vez. ; [SCROLL AUTO]: Repete o deslocamento em intervalos de 5 segundos. ; [SCROLL OFF]: Cancela.
Referências Sobre iPod/iPhone (para KD-X382BT) • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max • A ordem das canções visualizada no menu de seleção deste aparelho pode diferir da ordem que aparece no iPod/iPhone. • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste aparelho.
Localização e solução de problemas Geral O som não pode ser ouvido. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” aparece. Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente. “PROTECTING SEND SERVICE” aparece. Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo. A fonte não pode ser selecionada. Marque a definição [SOURCE SELECT]. (Página 5) O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho.
Localização e solução de problemas Solução Nenhum dispositivo Bluetooth foi detetado. • Repita a procura a partir do dispositivo Bluetooth. • Reinicie o aparelho. (Página 4) O emparelhamento Bluetooth não pôde ser realizado. • Certifique-se de que introduziu o mesmo código PIN tanto para o aparelho como para o dispositivo Bluetooth. • Apague a informação de emparelhamento do aparelho e do dispositivo Bluetooth e, em seguida, realize o emparelhamento de novo.
Instalação/Conexão Esta secção é para o instalador profissional. Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis. Lista de peças para instalação (A) Painel frontal (×1) (B) Placa de guarnição (×1) (C) Manga de montagem (×1) (D) Cablagem (×1) AVISO • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
Instalação/Conexão Instalação do aparelho (montagem no tablier) Instale a cablagem necessária. (Página 31) Enganche o lado superior Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar. Tablier do seu automóvel Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correta. Instalação do aparelho (sem manga de montagem) Remoção do aparelho 1 Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho.
Instalação/Conexão Ligação da cablagem KD-X382BT: Saída dianteira/cruzamento de 3 vias: Saída de mid range Saída traseira/subwoofer/cruzamento de 3 vias: Saída de woofer Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho.
Especificações 87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Descodificador AAC KD-X382BT: Ficheiros AAC-LC “.aac”, “.
Especificações Potência máxima de saída 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potência em toda a banda (inferior a 1 % THD) 22 W × 4 Impedância do altifalante 4Ω—8Ω Áudio Banda HPF Geral LPF 13 Banda Frequência 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Nível -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frequência THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz Nível -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct.
KD-X382BT_E_PT.
KD-X382BT_E_PT.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.