ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X282DBT / KD-X182DB DIGITAL MEDIA RECEIVER Quick Start Guide RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Guía de inicio rápido DIGITALE MEDIAONTVANGER Snelstartgids RECEPTOR MÉDIA DIGITAL Guia de Início Rápido DIGITAL-MEDIA-RECEIVER Schnellstartanleitung RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Para obte
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X282DBT/KD-X182DB” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X282DBT/KD-X182DB” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen Article 10 1. 2.
-CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyrigh
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS “AS IS” CONDITION.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Installing the unit (without mounting sleeve) 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available). Wiring connection DAB antenna jack (SMB connector) Fuse (10 A) Antenna terminal Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future reference. Volume knob Display window*1 Auxiliary input jack USB input terminal WARNING Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Getting Started 3 Set the basic settings 1 Acknowledge the crossover type and cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES]), the display shows: “2-WAY X’OVER” or “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit.
The “primary component” (main radio station) is sometimes accompanied by a “secondary component” which can contain extra programs or other information. Preparation: 1 Connect a DAB antenna (commercially available) to the DAB antenna jack. (Page 3) 2 Press B SRC repeatedly to select DAB. 3 Press and hold DAB to start the Service List update. “DAB SORTING” appears and update starts. Updates take up to 3 minutes. No interruption (such as traffic information) is possible during updates.
USB Selectable source: USB (For KD-X182DB, press USB to directly select USB source.) Start playback The source changes automatically and playback starts when you attach a USB device to the USB input terminal. To On the faceplate Reverse/Fast-forward Press and hold S / T. Select a file Press S / T. Select a folder Press 2 J / 1 K. Repeat play Press 4 B repeatedly. Random play Press 3 A repeatedly.
(B) “[Device Name]” “VOL – YES” “BACK – NO” Press the volume knob to start pairing. • If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. • If only “PAIRING” appears, operate the Bluetooth device to confirm pairing. Bluetooth® (for KD-X282DBT) • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_EN_1st Draft.
Instalación/Conexión Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la página 3. 3 Instale la unidad en su automóvil.
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado). Conexión del cableado Toma de antena DAB (conector SMB) Fusible (10 A) Terminal de la antena Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. • Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Procedimientos iniciales 3 Realice los ajustes básicos 1 Confirmar el tipo de transición y cancelar la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]), en la pantalla se muestra: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Pulse la rueda del volumen para confirmar el tipo de transición actual. A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “VOLUME KNOB”. 2 Pulse la rueda de volumen.
El “componente primario” (emisora de radio principal) viene a veces acompañado de un “componente secundario” que puede contener programas adicionales u otra información. Preparativos: 1 Conecte una antena DAB (disponible en el mercado) a la toma de antena DAB. (Página 3) 2 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar DAB. 3 Pulse y mantenga pulsado DAB para iniciar la actualización de la lista de servicios. Aparece “DAB SORTING” y comienza la actualización. Esto tarda un máximo de 3 minutos.
USB Fuente seleccionable: USB (En el KD-X182DB, pulse USB para seleccionar directamente la fuente USB.) Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al conectar un dispositivo USB al terminal de entrada USB. Para En la placa frontal Retroceder/avanzar rápidamente Pulse y mantenga pulsado S / T. Seleccionar un archivo Pulse S / T. Seleccionar una carpeta Pulse 2 J / 1 K. Repetir reproducción Pulse 4 B repetidamente.
(B) “[Nombre del dispositivo]” Bluetooth® (para KD-X282DBT) • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Conecte el micrófono Conecte el micrófono suministrado a la toma de entrada de micrófono en el panel trasero.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_SP.
Installeren/Verbinden Basisprocedure 1 Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. WAARSCHUWING • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) 1 Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. 2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast. Verbinden van draden DAB-antenneaansluiting (SMB-stekker) Zekering (10 A) Antenne-aansluiting Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven kan het toestel beschadigen.
Alvorens gebruik Basispunten BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Starten 3 Instellen van de basisinstellingen 1 Bevestig het type voor crossover en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [FACTORY RESET] op [YES] is gesteld), verschijnt: “2-WAY X’OVER” of “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
Het “primaire component” (de hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een “secundair component” die extra programma’s of andere informatie heeft. Voorbereiding: 1 Verbind een DAB-antenne (los verkrijgbaar) met de DAB-antenne-aansluiting. (Pagina 3) 2 Druk herhaaldelijk op B SRC om DAB te kiezen. 3 Houd DAB even ingedrukt om de servicelijst bij te werken. “DAB SORTING” verschijnt en de update start. Het updaten duurt ongeveer 3 minuten.
USB Kiesbare bron: USB (Druk voor KD-X182DB op USB om de USB-bron direct te selecteren.) Starten van de weergave De bron verandert automatisch en het afspelen start wanneer u een USB-apparaat op de USB-ingang aansluit. Voor het Op het voorpaneel Snel achterwaarts/Snel voorwaarts Houd S / T even ingedrukt. Kiezen van een bestand Druk op S / T. Kiezen van een map Druk op 2 J / 1 K. Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op 4 B. Willekeurig afspelen Druk herhaaldelijk op 3 A.
(B) “[Naam apparaat]” Bluetooth® (voor de KD-X282DBT) • Afhankelijk van de Bluetooth-versie, het besturingssysteem en de firmwareversie van uw mobiele telefoon, werken Bluetooth-functies mogelijk niet met dit apparaat. • Zorg dat u de Bluetooth-functie van het apparaat inschakelt om de volgende bedieningen uit te voeren. • De signaalcondities verschillen afhankelijk van de omgeving. Verbind de microfoon Sluit de bijgeleverde microfoon aan op de microfooningang op het achterpaneel.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_NL.
Instalação/Conexão Processo básico 1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal Esta secção é para o instalador profissional. Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis. da bateria do automóvel. 2 Conecte os fios adequadamente. Consulte “Ligação da cablagem” na página 3. 3 Instale o aparelho no seu automóvel. Consulte o seguinte “Instalação do aparelho (montagem no tablier)”.
Instalação do aparelho (sem manga de montagem) 1 Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. 2 Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente). Ligação da cablagem Tomada de antena DAB (conector SMB) Fusível (10 A) Terminal de antena Utilize apenas os parafusos especificados. Utilizar parafusos inadequados pode danificar o aparelho.
Antes de utilizar Fundamentos IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados neste Guia. • Guarde o Guia em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. Botão de volume Visor*1 Tomada de entrada auxiliar Terminal de entrada USB AVISO Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
Introdução 3 Faça as definições básicas 1 Confirme o tipo de cruzamento e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir [FACTORY RESET] para [YES]), aparece o seguinte no visor: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Mantenha premido. 2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 4 Prima para sair.
Algumas vezes, o “componente primário” (estação de rádio principal) é acompanhado por um “componente secundário”, que pode conter programas extras ou outras informações. Preparação: 1 Ligue uma antena DAB (disponível comercialmente) à tomada de antena DAB. (Página 3) 2 Prima B SRC repetidamente para selecionar DAB. 3 Mantenha DAB premido para iniciar a atualização da Lista de serviços. “DAB SORTING” aparece e a atualização começa. A atualização pode demorar até 3 minutos.
USB Fonte selecionável: USB (Para o KD-X182DB, prima USB para selecionar a fonte USB diretamente.) Inicie a reprodução A fonte muda e a reprodução começa automaticamente ao ligar um dispositivo USB ao terminal de entrada USB. Para No painel frontal Retrocesso/Avanço rápido Mantenha S / T premido. Selecionar um ficheiro Prima S / T. Selecionar uma pasta Prima 2 J / 1 K. Reprodução repetida Prima 4 B repetidamente. Reprodução aleatoria Prima 3 A repetidamente.
(B) “[Nome do dispositivo]” Bluetooth® (para KD-X282DBT) • Dependendo da versão de Bluetooth, do sistema operativo e da versão do firmware do seu telemóvel, as funções Bluetooth podem não funcionar com este aparelho. • Certifique-se de que liga a função Bluetooth do dispositivo para realizar as seguintes operações. • As condições do sinal variam dependendo dos arredores. Conecte o microfone Ligue o microfone fornecido à tomada de entrada para microfone no painel traseiro.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_PT.
Einbau/Anschluss Grundlegendes Verfahren 1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. 2 Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf Seite 3. 3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. 2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Verdrahtungsanschluss DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) Sicherung (10 A) Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.
Vor der Inbetriebnahme Grundlagen WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Erste Schritte 1 Bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET] auf [YES] gestellt ist), erscheint Folgendes im Display: “2-WAY X’OVER” oder “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des aktuellen Übergangstyps. Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann. Vorbereitung: 1 Schließen Sie eine DAB-Antenne (im Handel erhältlich) an die DAB-Antennenbuchse an. (Seite 3) 2 Drücken Sie B SRC wiederholt, um DAB zu wählen. 3 Halten Sie DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. “DAB SORTING” erscheint, und die Aktualisierung beginnt. Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten.
USB Wählbare Quelle: USB (Für KD-X182DB drücken Sie USB, um direkt die USB-Quelle zu wählen.) Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle wechselt automatisch, und die Wiedergabe beginnt, wenn Sie ein USB-Gerät an der USB-Eingangsklemme anschließen. Zum Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspule Halten Sie S / T gedrückt. Auswählen einer Datei Drücken Sie S / T. Auswählen eines Ordners Drücken Sie 2 J / 1 K. Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 B wiederholt. Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 A wiederholt.
(B) “[Gerätename]” Bluetooth® (für KD-X282DBT) • Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen. • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. Schließen das Mikrofon an Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an der Mikrofon-Eingangsbuchse an der Rückseite an.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_GE.
Installation/Connexion Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). Connexions Prise d’antenne DAB (connecteur SMB) Fusible (10 A) Borne de l’antenne N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Prise en main 3 Faites les réglages de base 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le 1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations. Préparation: 1 Connectez une antenne DAB (en vente dans le commerce) à la prise d’antenne DAB. (Page 3) 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “DAB SORTING” apparaît et la mise à jour démarre.
USB Source sélectionnable: USB (Pour le KD-X182DB, appuyez sur USB pour sélectionner directement la source USB.) Démarrez la lecture La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous connectez un périphérique USB à la prise d’entrée USB. Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier Appuyez sur 2 J / 1 K. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 B.
(B) “[Nom du périphérique]” Bluetooth® (pour KD-X282DBT) • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_FR.
Installazione e collegamenti Procedura di base 1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. 2 Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento dei cavi” a pagina 3. 3 Installare l’unità nell’automobile.
Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) 1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. 2 Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Collegamento dei cavi Presa antenna DAB (connettore SMB) Fusibile (10 A) Usare soltanto le viti specificate. L’uso di viti diverse può causare il danneggiamento dell’unità.
Prima dell’uso Fondamenti IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questa Guida. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida. • Tenere la Guida in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
Operazioni preliminari 3 Eseguire le impostazioni di base 1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [FACTORY RESET] su [YES]), il display mostra: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla.
La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata da una “componente secondaria” che può contenere altri programmi o informazioni. Preparazione: 1 Collegare l’antenna DAB (del tipo comunemente disponibile in commercio) all’apposita presa d’ingresso DAB. (Pagina 3) 2 Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare DAB. 3 Premere a lungo DAB per avviare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi. Appare “DAB SORTING” e l’aggiornamento ha inizio.
USB Sorgenti selezionabili: USB (Con il modello KD-X182DB premere USB per selezionare direttamente la sorgente USB.) Avviare la riproduzione La sorgente cambia automaticamente e la riproduzione inizia quando si collega un dispositivo USB al terminale di ingresso USB. Per Dal frontalino Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Selezionare un file Premere S / T. Seleziona una cartella Premere 2 J / 1 K. Ripetizione Premere 4 B quante volte necessario.
(B) “[Nome del dispositivo]” Bluetooth® (per KD-X282DBT) • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o del sistema operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso. • Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_IT.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_IT.
KD-X282DBT_E_B5K-0869-00_IT.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • Android is a trademark of Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.