POLSKI ČESKY MAGYAR ROMÂNĂ KD-T922BT / KD-DB622BT KD-X38MDBT RADIOODTWARZACZ CD URZĄDZENIE DO ODBIORU MULTIMEDIÓW CYFROWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI PODRĘCZNIK OBSŁUGI CD PŘEHRÁVAČ PŘEHRÁVAČ DIGITÁLNÍCH MÉDIÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK DIGITÁLIS MÉDIALEJÁTSZÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CD RECEIVER RECEIVER MEDIA DIGITAL MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE UTILIZARE B5A-3547-12 [E] JS_JVC_KD_T922BT_E_C12.
Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego i baterie (dotyczaca krajow, ktore przyjely system sortowania smieci) Produkty i baterie z symbolem przekreslonego smietnika na kolkach nie moga byc wyrzucane ze zwyklymi smieciami. Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny i baterie powinien byc przetwarzany w firmie majacej mozliwosci sortowania tych urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow zlokalizowania najblizszego miejsca przerobki.
KD-T922BT/KD-DB622BT: Oznaczenie produktów zawierających lasery Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.
Deklaracja zgodności z Dyrektywą RE 2014/53/EU Deklaracja zgodności z Dyrektywą RoHS 2011/65/WE Producent: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Przedstawiciel UE: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-T922BT/ KD-DB622BT/KD-X38MDBT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-T922BT/KD-DB622BT/KD-X38MDBT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.jvc.
Spis treści Zanim uruchomisz................................................................................... 3 Ustawienia dźwięku .............................................................................. 25 Podstawy ................................................................................................... 4 Ustawienia wyświetlacza .....................................................................
Zanim uruchomisz WAŻNE • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, przed rozpoczęciem jego obsługi należy przeczytać niniejszą instrukcję. Szczególnie ważne jest przestrzeganie informacji o ostrzeżeniach i przestrogach zawartych w niniejszym dokumencie. • Instrukcję należy zachować w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do późniejszego wglądu. OSTRZEŻENIE Nie obsługuj żadnych funkcji, które mogą odciągnąć Twoją uwagę od bezpiecznej jazdy.
Podstawy Panel czołowy Podłączanie KD-T922BT: Pokrętło głośności Szczelina na płytę Odłączanie Resetowanie Przycisk odłączania Wyświetlacz* Zresetować urządzenie w ciągu 5 sekund, po odłączeniu płyty czołowej. * Tylko dla celów ilustracyjnych. Aby Na panelu czołowym Włącz zasilanie Naciśnij B SRC. • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć zasilanie. Ustaw głośność Obróć pokrętło głośności. Naciśnij pokrętło głośności, aby wyłączyć dźwięk lub wstrzymać odtwarzanie.
Podstawy Panel czołowy Podłączanie KD-DB622BT: Pokrętło głośności Szczelina na płytę Odłączanie Resetowanie Przycisk odłączania Wyświetlacz* Zresetować urządzenie w ciągu 5 sekund, po odłączeniu płyty czołowej. * Tylko dla celów ilustracyjnych. Aby Na panelu czołowym Włącz zasilanie Naciśnij B SRC. • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć zasilanie. Ustaw głośność Obróć pokrętło głośności. Naciśnij pokrętło głośności, aby wyłączyć dźwięk lub wstrzymać odtwarzanie.
Podstawy Panel czołowy Podłączanie KD-X38MDBT: Pokrętło głośności Odłączanie Resetowanie Przycisk odłączania Wyświetlacz* Zresetować urządzenie w ciągu 5 sekund, po odłączeniu płyty czołowej. * Tylko dla celów ilustracyjnych. Aby Na panelu czołowym Włącz zasilanie Naciśnij B SRC. • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć zasilanie. Ustaw głośność Obróć pokrętło głośności. Naciśnij pokrętło głośności, aby wyłączyć dźwięk lub wstrzymać odtwarzanie. • Naciśnij ponownie, aby anulować.
Przygotowania Jak ustawić datę 7 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać [DATE SET], następnie naciśnij je. 8 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać ustawienia, a następnie naciśnij pokrętło. Ustaw datę w kolejności “Dzień” “Miesiąc” “Rok”. 9 Aby wyjść, nacisnąć .
Przygotowania [F/W UPDATE]*2 [ENGLISH] [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [РУССКИЙ] [YES]: Uruchamia aktualizację oprogramowania sprzętowego. ; [NO]: Anulowanie (aktualizacja nie zostaje włączona). [ESPANOL] Szczegółowe informacje na temat aktualizacji wbudowanego oprogramowania na http://www.jvc.net/cs/car. [FRANCAIS] [UPDATE DAB] (dla KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [F/W UP xxxxx] [YES]: Uruchamia aktualizację oprogramowania sprzętowego. ; [NO]: Anulowanie (aktualizacja nie zostaje włączona).
Radio cyfrowe (dla KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Informacje o DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB jest jednym z dostępnych obecnie systemów cyfrowej transmisji sygnału radiowego (ang. Digital Audio Broadcasting). Dostarcza cyfrową jakość dźwięku bez irytujących zakłóceń lub zniekształcenia sygnału. Ponadto, może obsługiwać tekst, obrazy oraz dane.
Radio cyfrowe (dla KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Domyślne: [XX] Wybierz usługę 1 Nacisnąć DAB, aby przejść do trybu wyboru wyszukiwania rozgłośni DAB. 2 Obracać pokrętłem głośności, aby wybrać żądaną [SRVC] (listę multipleksów), a następnie wcisnąć je. 3 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać usługę, a następnie naciśnij pokrętło. Aby anulować, naciśnij i przytrzymaj [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] (Za wyjątkiem KD-DB622BT) Włącza radio o wybranej godzinie, niezależenie od bieżącego źródła.
Radio cyfrowe (dla KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [TI] [ON]: Umożliwia chwilowe przełączenie się urządzenia na odbiór informacji o ruchu, jeśli są dostępne (Zapala się wskaźnik “TI”). ; [OFF]: Anulowanie. [PTY SEARCH] Wybierz kod PTY (patrz poniżej “Kod PTY lub Typ programu”). Jeśli istnieje stacja nadająca program o tym samym kodzie PTY, który został wybrany, zostanie ona nastrojona.
Radio analagowe Wybór zapisanej stacji Naciśnij jeden z przycisków numerycznych (1 do 6). (lub) 1 Naciśnij . 2 Obracaj pokrętłem głośności, aby wybrać numer pozycji pamięci, a następnie naciśnij je. [MONO SET] [ON]: Jakość odbioru FM poprawia się, ale efekt stereo może zostać utracony. ; [OFF]: Anulowanie. [NEWS SET]* [ON]: Urządzenie tymczasowo przełączy się na wiadomości. ; [OFF]: Anulowanie. [REGIONAL]* [ON]: Przełączenie na stację tylko z określonego regionu, przy użyciu “AF”. ; [OFF]: Anulowanie.
CD/USB/iPod Włóż płytę (dla KD-T922BT/KD-DB622BT) Wysuń płytę Podłącz iPoda/iPhone’a (dla KD-T922BT) Strona opisu Terminal wejściowy USB W zestawie z iPod/iPhone* iPod/ iPhone Źródło zostanie automatycznie zmienione na CD i rozpocznie się odtwarzanie. Źródło zostanie automatycznie zmienione na iPod USB i rozpocznie się odtwarzanie. • Można także podłączyć iPoda/iPhone’a przez Bluetooth. (Strona 19) Podłącz urządzenie USB Terminal wejściowy USB Kabel USB 2.
CD/USB/iPod Aby Na panelu czołowym Przewinięcie do tyłu/do przodu Naciśnij i przytrzymaj S / T. Wybierz utwór/plik Naciśnij S / T. Wybierz folder* Naciśnij 2 J / 1 K. Powtarzanie odtwarzania Kolejno naciskaj 4 B. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: Wybór napędu muzyki Naciśnij kilka razy przycisk 5 MODE, gdy włączone jest źródło USB. Utwory zapisane na następującym dysku będą odtwarzane. • Wybrana pamięć wewnętrzna lub zewnętrzna smartfonu (klasa pamięci masowej).
AUX CD/USB/iPod Wyszukiwanie alfabetyczne (dotyczy wyłącznie źródła iPod USB i iPod BT) Możesz szukać pliku według pierwszego znaku. 1 Naciśnij . 2 Obracaj pokrętłem głośności, aby wybrać listę, a następnie naciśnij je. 3 Naciśnij przycisk 2 J / 1 K lub szybko obróć pokrętło głośności, aby wybrać odpowiedni znak (A do Z, 0 do 9, OTHERS). Wybierz “OTHERS”, jeśli pierwszym znakiem nie jest litera A do Z lub cyfra 0 do 9. 4 Naciśnij pokrętło głośności, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Spotify Istnieje możliwość słuchania muzyki z serwisu Spotify na następującym urządzeniu. KD-T922BT: iPhone/iPod touch (przez Bluetooth lub przez gniazdo wejściowe USB) lub urządzenie z systemem Android (przez Bluetooth) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Urządzenie z systemem Android (przez Bluetooth) Przygotowanie: • Zainstaluj najnowszą wersję aplikacji Spotify na swoim urządzeniu (iPhone/iPod touch lub urządzenie Android), a następnie utwórz konto i zaloguj się do Spotify.
Aplikacja JVC Remote Spotify Szukaj piosenki lub stacji 1 Naciśnij . 2 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać rodzaj listy, a następnie naciśnij pokrętło. Wyświetlone rodzaje list różnią się w zależności od informacji wysłanej ze Spotify. 3 Obracaj pokrętłem głośności, aby wybrać żądaną piosenkę lub stację, następnie naciśnij je. Możesz przeglądać listę szybko obracając pokrętło głośności. Aby anulować, naciśnij i przytrzymaj .
Bluetooth® Aplikacja JVC Remote 3 Powtarzaj krok 2 do momentu wybrania lub aktywacji odpowiedniej pozycji. 4 Aby wyjść, nacisnąć . Aby powrócić do poprzedniego elementu ustawień, naciśnij . Domyślne: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Bluetooth — Połączenie (Dla KD-T922BT) Wybierz urządzenie ([IOS] lub [ANDROID]), aby korzystać z aplikacji. [YES]: Wybiera iPhone/iPod touch, aby korzystać z aplikacji przez Bluetooth lub podłączonej przez gniazdo wejściowe USB. ; [NO]: Anulowanie.
Bluetooth® Za pierwszym razem sparuj i połącz urządzenie Bluetooth 1 Naciśnij B SRC, aby włączyć zasilanie. 2 Wyszukać i wybrać nazwę radioodtwarzacza (“KD-T922BT”/“KD-DB622BT”/ “KD-X38MDBT”) na urządzeniu Bluetooth. Na wyświetlaczu miga komunikat “BT PAIRING”. • W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth konieczne może być wpisanie kodu PIN zaraz po zakończeniu wyszukiwania. 3 Wykonaj czynności (A) lub (B) w zależności od komunikatu przesuwającego się na wyświetlaczu.
Bluetooth® Bluetooth — Telefon komórkowy Poniższe operacje mogą się różnić się lub nie być dostępne w zależności od połączonego telefonu komórkowego. Aby Na panelu czołowym Pierwsze połączenie przychodzące... Odbieranie połączenia Gdy nadchodzi połączenie przychodzące: • KD-T922BT/KD-X38MDBT: Przyciski migają w kolorze wybranym w [RING COLOR]. (Strona 21) KD-DB622BT: Przyciski migają zgodnie ze wzorem wybranym w [RING ILLUMI].
Bluetooth® Domyślne: [XX] Poprawianie jakości głosu Podczas rozmowy telefonicznej... [SETTINGS] 1 Naciśnij i przytrzymaj . 2 Dokonaj wyboru, obracając pokrętłem głośności (patrz tabela poniżej), [AUTO ANSWER] [01 SEC] do [30 SEC]: Urządzenie automatycznie odbiera połączenia przychodzące w wybranym czasie (w sekundach). ; [OFF]: Anulowanie. następnie naciśnij je. 3 Powtarzaj krok 2 do momentu wybrania lub aktywacji odpowiedniej pozycji. 4 Aby wyjść, nacisnąć .
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Działa tylko gdy podłączony telefon obsługuje PBAP.) 1 Naciskaj pokrętło głośności, aby wybrać nazwę lub numer telefonu. • “<” oznacza odebrane połączenia, “>” oznacza połączenia wychodzące, “M” oznacza połączenia nieodebrane. • Komunikat “NO HISTORY” pojawia się, jeśli w historii połączeń nie ma żadnych danych, w tym numeru połączenia. 2 Naciśnij pokrętło głośności, aby nawiązać połączenie. (Działa tylko gdy podłączony telefon obsługuje PBAP.
Bluetooth® Domyślne: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Pozwala wybrać telefon lub urządzenie audio do podłączenia lub odłączenia. Symbol “ ” pojawi się przed nazwą urządzenia po nawiązaniu połączenia. “ ” pojawia się z przodu urządzenia audio bieżącego odtwarzania. • Można jednocześnie podłączyć maksymalnie dwa telefony Bluetooth i jedno urządzenie audio Bluetooth. 1 Obracaj pokrętłem głośności, aby wybrać urządzenie do usunięcia, a następnie naciśnij je.
Bluetooth® Wynik operacji łączenia pojawi się na wyświetlaczu. “PAIRING OK” i/lub “HANDS-FREE OK”*1 i/lub “AUD.
Ustawienia dźwięku Bluetooth® Aby Odtwarzanie losowe Na panelu czołowym Kolejno naciskaj 3 A. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Wybór pliku z folderu/listy Patrz “Wybierz plik do odtwarzania” na stronie 14. Przełączanie między podłączonymi Naciśnij 5. urządzeniami audio Bluetooth (Naciśnięcie przycisku “Play” na podłączonym urządzeniu powoduje również przełączanie się wyjścia dźwięku z urządzenia.
Ustawienia dźwięku [EASY EQ] [PRO EQ] Regulacja własnych ustawień dźwięku. • Ustawienia są zapisywane w [USER] w [PRESET EQ]. • Wprowadzone zmiany ustawień mogą wpływać na bieżące ustawienia [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] do [+06] (Domyślne: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] do [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] do [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] do [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] do [LVL+09] [LVL 00]) Dostosowanie twojego własnego ustawienia dźwięku dla każdego źródła.
Ustawienia dźwięku [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [2-WAY] [3-WAY] Informacje o ustawieniach, patrz “Ustawienia cyfrowej korekcji czasu” na stronie 30. Przestroga: Umożliwia dostosowanie głośności przez zmianę ustawienia [X ‘ OVER TYPE], aby zapobiec nagłemu wzrostowi lub spadkowi poziomu wyjścia.
Ustawienia dźwięku Podłączenie za pomocą przewodów głośnikowych Dzięki tym ustawieniom można także podłączyć głośniki bez użycia zewnętrznego wzmacniacza i nadal cieszyć się dźwiękiem z głośnika niskotonowego. (Strona 42, 43) Ustawienia łącza crossover Poniżej podane są dostępne elementy ustawień dla 2-drożnego i 3-drożnego połączenia crossover.
Ustawienia dźwięku Pozycje ustawcze łącza 2-drożnego crossover [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/ [NONE] (niepodłączony) [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]
Ustawienia dźwięku [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Ustawienia wyświetlacza Ustawienia dźwięku Automatyczne określanie czasu opóźnienia Jeśli określisz odległość od aktualnie ustawionej pozycji odsłuchu do każdego głośnika, czas opóźnienia zostanie obliczony automatycznie. 1 Ustaw [POSITION] i określ pozycję odsłuchu jako punkt odniesienia (punktu odniesienia dla [FRONT ALL] będzie pośrodku między prawą i lewą stroną na przednich siedzeniach). 2 Zmierz odległości od punktu odniesienia do głośników.
Ustawienia wyświetlacza Identyfikacja strefy dla ustawień koloru Domyślne: [XX] [DISPLAY] KD-T922BT: [DIMMER] Przygasza podświetlenie. [OFF]: Przyciemnienie jest wyłączone. Ustawienie jasności zmienia się na [DAY]. [ON]: Przyciemnienie jest włączone. Ustawienie jasności zmienia się na [NIGHT]. (Patrz następujące ustawienia “[BRIGHTNESS]”). [DIMMER TIME]: Ustaw czas włączenia i wyłączania ściemniacza. 1 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać godzinę [ON], a następnie naciśnij pokrętło.
Ustawienia wyświetlacza [COLOR] (dla KD-T922BT/KD-X38MDBT) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Wybiera kolory podświetlenia oddzielnie dla przycisków w różnych strefach. 1 Wybierz strefę ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Patrz rysunek na stronie 32.) 2 Wybierz kolor dla wybranej strefy. • [COLOR 01] do [COLOR 49] • [USER]: Zostanie wyświetlony kolor utworzony dla opcji [DAY COLOR] lub [NIGHT COLOR]. • [COLOR FLOW01] do [COLOR FLOW03]: Kolor zmienia się z różną prędkością.
Informacje referencyjne Ogólne • KD-T922BT/KD-DB622BT: To urządzenie może odtwarzać tylko poniższe płyty CD: • Podłączenie kabla o długości przekraczającej 5 m może być przyczyną błędnego odtwarzania. • Odbiornik nie wykryje urządzenia USB, którego napięcie zasilania jest inne niż 5 V, a natężenie przekracza 1,5 A.
Informacje referencyjne Zmień wyświetlane informacje Po każdym naciśnięciu zmienia się informacja na wyświetlaczu. • Jeśli informacja nie jest dostępna lub nie została zarejestrowana, wyświetli się komunikat “NO TEXT”, “NO NAME” albo inne informacje (np. nazwa stacji) lub wyświetlacz będzie pusty.
Informacje referencyjne KD-DB622BT: Główny wyświetlacz Wyświetlacz zegara Nazwa źródła Informacje na wyświetlaczu: Główny DAB Etykieta programu Etykieta programu z efektem synchronizacji muzyki* Etykieta zbioru Etykieta dynamiczna Tytuł/ Wykonawca Następny program (EPG) Poziom sygnału Data z powrotem do początku FM lub AM Nazwa źródła Informacje na wyświetlaczu: Główny SPOTIFY BT Tytuł kontekstu Tytuł kontekstu z efektem synchronizacji muzyki* Tytuł utworu Wykonawca Tytuł albumu Czas odtwarzania Da
Rozwiązywanie problemów Ogólne Nie słychać dźwięku. Naprawa Zostanie wyświetlony komunikat “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Wyłącz urządzenie, a następnie upewnij się, czy końcówki przewodów głośnikowych są prawidłowo okryte izolacją. Ponownie włącz urządzenie. Zostanie wyświetlony komunikat “PROTECTING SEND SERVICE”. Wyślij urządzenie do najbliższego serwisu. Nie można wybrać źródła. Sprawdź ustawienie [SOURCE SELECT]. (Strona 7) Radioodtwarzacz nie działa. Nie są wyświetlane poprawne znaki.
Rozwiązywanie problemów Port USB pobiera więcej energii niż wyznaczony limit. Wyłącz zasilanie i odłącz urządzenie USB. Następnie włącz zasilanie i ponownie podłącz urządzenie USB. Jeśli to nie rozwiąże problemu, odłącz i włącz zasilanie (lub zresetuj urządzenie) przed wymienieniem urządzenia USB. Urządzenie iPod/iPhone nie włącza się lub nie działa. • Sprawdź połączenie między urządzeniem a urządzeniem iPod/ iPhone. • Odłącz i zresetuj urządzenie iPod/iPhone przy pomocy resetowania sprzętowego (tzw.
Rozwiązywanie problemów Objawy Podłączony telefon nie obsługuje funkcji rozpoznawania mowy (Voice Recognition) ani przenoszenia książki adresowej. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Brak zarejestrowanego urządzenia podłączonego/znalezionego za pomocą technologii Bluetooth. “ERROR” Bluetooth® Naprawa “NOT SUPPORT” Spróbuj ponownie. Jeśli ponownie zostanie wyświetlony komunikat “ERROR”, sprawdź, czy urządzenie obsługuje żądaną funkcję.
Instalacja/Podłączenie Lista części do instalacji Instalacja urządzenia (w desce rozdzielczej) (dla KD-T922BT/KD-DB622BT) (A) Panel czołowy (×1) (B) Ramka (×1) (C) Rękaw montażowy (×1) (D) Wiązka przewodów (×1) Odpowiednio podłącz przewody. (Strona 42, 43) Hak na górnej stronie Ustaw płytkę zgodnie z ilustracją przed zamocowaniem.
Instalacja/Podłączenie Instalacja urządzenia (w desce rozdzielczej) (dla KD-X38MDBT) Odpowiednio podłącz przewody. (Strona 43) Hak na górnej stronie Ustaw płytkę zgodnie z ilustracją przed zamocowaniem. Deska rozdzielcza samochodu Należy wygiać i trzymać sztywno. Instalowanie urządzenia (bez tulei montażowej) Usuwanie urządzenia (dla KD-X38MDBT) 1 Wyjmowanie rękawa montażowego i ramki z urządzenia.
Instalacja/Podłączenie Podłączenie przewodów KD-T922BT Podłączając do zewnętrznego wzmacniacza, podłącz przewód masowy do podwozia pojazdu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Instalacja/Podłączenie Podłączenie przewodów KD-DB622BT/KD-X38MDBT Podłączając do zewnętrznego wzmacniacza, podłącz przewód masowy do podwozia pojazdu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Dane techniczne KD-DB622BT/KD-X38MDBT: FM KD-T922BT/KD-DB622BT: Zakres częstotliwości Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Dioda laserowa GaAIAs Czułość –100 dBm Filtr cyfrowy (cyfrowo/analogowy) 8-krotne nadpróbkowanie Stosunek sygnału do szumów 80 dB Prędkość wrzeciona 500 obr./min. — 200 obr./min.
Audio Odstęp dynamiczny 93 dB Separacja kanałów KD-T922BT/KD-DB622BT: 90 dB KD-X38MDBT: 89 dB Częstotliwość 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Dekoder MP3 Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3 Poziom -09 — +09 (-9dB — +9dB) Dekoder WMA Zgodny z Windows Media Audio Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Dekoder AAC KD-T922BT: Pliki AAC-LC “.aac”, “.
Obsah Před použitím ........................................................................................... 3 Nastavení zvuku .................................................................................... 25 Základní informace ................................................................................. 4 Nastavení zobrazení.............................................................................. 31 Čelní panel (KD-T922BT) Čelní panel (KD-DB622BT) Čelní panel (KD-X38MDBT) Začínáme...
Před použitím DŮLEŽITÉ • Aby bylo zajištěno řádné užívání, přečtěte si prosím před zahájením užívání tohoto produktu důkladně tuto příručku. Obzvlášť důležité je, abyste si přečetli a dodržovali Varování a Upozornění uvedená v této příručce. • Příručku si prosím uschovejte na bezpečné a snadno dostupné místo pro budoucí potřebu. VÝSTRAHA Nepoužívejte žádné funkce, které by mohly narušovat vaši koncentraci na bezpečné řízení.
Základní informace Čelní panel Připojení KD-T922BT: Ovladač hlasitosti Zaváděcí štěrbina pro vkládání CD Odpojení Jak provést reset Tlačítko odpojení Displej* Jednotku resetujte během 5 sekund po odmontování čelní desky. * Pouze pro ilustrační účely. Chcete-li Na čelním panelu Zapnout napájení Stiskněte tlačítko B SRC. • Stiskněte a podržte toto tlačítko pro vypnutí napájení. Nastavit hlasitost Otočte ovladačem hlasitosti.
Základní informace Čelní panel Připojení KD-DB622BT: Ovladač hlasitosti Zaváděcí štěrbina pro vkládání CD Odpojení Jak provést reset Tlačítko odpojení Displej* Jednotku resetujte během 5 sekund po odmontování čelní desky. * Pouze pro ilustrační účely. Chcete-li Na čelním panelu Zapnout napájení Stiskněte tlačítko B SRC. • Stiskněte a podržte toto tlačítko pro vypnutí napájení. Nastavit hlasitost Otočte ovladačem hlasitosti.
Základní informace Čelní panel Připojení KD-X38MDBT: Ovladač hlasitosti Odpojení Jak provést reset Tlačítko odpojení Displej* Jednotku resetujte během 5 sekund po odmontování čelní desky. * Pouze pro ilustrační účely. Chcete-li Na čelním panelu Zapnout napájení Stiskněte tlačítko B SRC. • Stiskněte a podržte toto tlačítko pro vypnutí napájení. Nastavit hlasitost Otočte ovladačem hlasitosti. Stiskněte ovladač hlasitosti pro ztlumení zvuku nebo pozastavení přehrávání.
Začínáme Nastavení data 7 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte režim [DATE SET] a pak tento ovladač stiskněte. 8 Otáčením ovladače hlasitosti proveďte nastavení a pak tento ovladač stiskněte. Nastavte datum na pořadí “Den” “Měsíc” “Rok”. 9 Operaci přerušíte stisknutím .
Začínáme [F/W UPDATE]*2 [ENGLISH] [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [РУССКИЙ] [YES]: Zahájí aktualizaci firmwaru. ; [NO]: Ukončí (aktualizace není aktivována). Pro podrobnosti o tom, jak aktualizovat firmware, navštivte . [UPDATE DAB] (pro KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [F/W UP xxxxx] [YES]: Zahájí aktualizaci firmwaru. ; [NO]: Ukončí (aktualizace není aktivována). Pro podrobnosti o tom, jak aktualizovat firmware, navštivte .
Digitální rádio (pro KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Informace o digitálním audio vysílání (Digital Audio Broadcasting - DAB) DAB je jedním z dnes dostupných systémů digitálního rádiového vysílání. Dokáže přenášet zvuk v digitální kvalitě bez jakéhokoli obtěžujícího rušení či zkreslení signálu. Navíc umí přenášet text, obrázky a data. Na rozdíl od vysílání v pásmu FM, kde je každý program přenášen na své vlastní frekvenci, kombinuje DAB několik programů (nazývaných “služby”) do jediné “sestavy”.
Digitální rádio (pro KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Výchozí: [XX] Výběr služby 1 Stisknutím tlačítka DAB přejdete do režimu výběru vyhledávání DAB. 2 Otáčejte ovladačem hlasitosti, abyste vybrali [SRVC] (seznam služeb), a pak tento ovladač stiskněte. 3 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte službu a poté ovladač stiskněte. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte a podržte tlačítko [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] (Vyjma pro KD-DB622BT) Zapíná rádio v určitý čas, bez ohledu na aktuální zdroj.
Digitální rádio (pro KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [TI] [ON]: Umožňuje dočasné přepnutí jednotky do informací o provozu, je-li to k dispozici (Rozsvítí se indikátor “TI”). ; [OFF]: Zrušení. [PTY SEARCH] Vyberte kód PTY (viz níže uvedené “Kód PTY nebo Typ programu”). Pokud je v dosahu stanice, vysílající program se stejným kódem PTY, jako jste vybrali, je tato stanice naladěna.
Analogové rádio Výběr uložené stanice Stiskněte některé z numerických tlačítek (1 až 6). (nebo) 1 Stiskněte tlačítko . 2 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte číslo předvolby a pak tento ovladač stiskněte. Další nastavení 1 Stiskněte a podržte tlačítko . 2 Otočením ovladače hlasitosti proveďte výběr (viz následující tabulka) a pak tento ovladač stiskněte. 3 Opakujte krok 2, dokud nebude vybrána/aktivována požadovaná položka a postupujte podle pokynů uvedených na vybrané položce. .
CD/USB/iPod Vložení disku (pro KD-T922BT/KD-DB622BT) Vysunutí disku Připojení zařízení iPod/iPhone (pro KD-T922BT) Strana s potiskem Vstupní zdířka USB Příslušenství k zařízení iPod/iPhone* iPod/ iPhone Zdroj se automaticky přepne na CD a spustí se přehrávání. Zdroj se automaticky přepne na iPod USB a spustí se přehrávání. • Můžete také připojit zařízení iPod/iPhone pomocí Bluetooth. (Strana 19) Připojení USB zařízení Vstupní zdířka USB * Nenechávejte kabel uvnitř vozidla, pokud jej nepoužíváte.
CD/USB/iPod Chcete-li Na čelním panelu Zrychlené přehrávání dopředu/dozadu Stiskněte a podržte tlačítko S / T. Výběr skladby/soubor Stiskněte tlačítko S / T. Výběr složky* Stiskněte tlačítko 2 J / 1 K. Opakovat přehrávání Stiskněte opakovaně tlačítko 4 B. Vyberte hudební jednotku Když budete ve zdroji USB, opakovaně tiskněte 5 MODE. Přehrávány budou písně uložené na následujících jednotkách. • Vybraná interní nebo externí paměť inteligentního telefonu (třídy typu masového úložiště).
AUX CD/USB/iPod Abecední vyhledávání (týká se pouze zdroje iPod USB a zdroje iPod BT) Soubor můžete vyhledávat pomocí prvního znaku. 1 Stiskněte tlačítko . 2 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte seznam a pak tento ovladač Můžete poslouchat hudbu z přenosného audio přehrávače pomocí přídavného vstupního konektoru. Příprava: Vyberte [ON] pro [BUILT-IN AUX] v položce [SOURCE SELECT]. (Strana 7) stiskněte.
Spotify Spotify můžete poslouchat na následujícím zařízení. KD-T922BT: iPhone/iPod touch (pomocí Bluetooth nebo přes vstupní konektor USB) nebo zařízení se systémem Android (pomocí Bluetooth) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Zařízení Android (přes Bluetooth) Příprava: • Nainstalujte si na své zařízení nejnovější verzi aplikace Spotify (iPhone/ iPod touch nebo zařízení se systémem Android), vytvořte si účet a přihlaste se do Spotify. • Vyberte [ON] pro [SPOTIFY SRC] v položce [SOURCE SELECT].
Aplikace dálkového ovládání JVC Remote Spotify Vyhledání skladby nebo stanice 1 Stiskněte tlačítko . 2 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte typ seznamu a pak ovladač stiskněte. Zobrazené typy seznamů závisí na tom, jaké informace jsou z aplikace Spotify posílány. 3 Otočením ovladače hlasitosti vyberte požadovanou skladbu nebo stanici a pak tento ovladač stiskněte. Seznamem můžete rychle procházet rychlým otáčením ovladače hlasitosti. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte a podržte tlačítko .
Bluetooth® Aplikace dálkového ovládání JVC Remote 3 Opakujte krok 2, dokud nebude zvolena nebo aktivována požadovaná položka. 4 Operaci přerušíte stisknutím . Pro návrat k předchozí položce nastavení stiskněte tlačítko . Výchozí: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Bluetooth — Připojení (Pro KD-T922BT) Vyberte zařízení ([IOS] nebo [ANDROID]) pro používání aplikace. [YES]: Vybere iPhone/iPod touch pro používání aplikace přes Bluetooth nebo přes vstupní USB konektor. ; [NO]: Zrušení.
Bluetooth® První spárování a připojení zařízení Bluetooth 1 Stiskněte B SRC pro zapnutí přístroje. 2 Vyhledejte a zvolte název vašeho přijímače (“KD-T922BT”/“KD-DB622BT”/ “KD-X38MDBT”) v Bluetooth zařízení. Na displeji bude blikat “BT PAIRING”. • U některých Bluetooth zařízení musíte ihned po vyhledání zadat kód osobního identifikačního čísla (PIN). 3 Proveďte (A) nebo (B) podle toho, co se přetáčí na displeji. U některých Bluetooth zařízení se může sekvence párování lišit od níže popsaných kroků.
Bluetooth® Bluetooth — Mobilní telefon Následující operace se v závislosti na připojeném telefonu mohou lišit, případně nemusejí být k dispozici. Chcete-li Na čelním panelu První příchozí hovor... Příjem hovoru Když Vám někdo volá: • KD-T922BT/KD-X38MDBT: Tlačítka se rozblikají v barvě, kterou jste vybrali pod [RING COLOR]. (Strana 21) KD-DB622BT: Tlačítka budou blikat podle blikajícího vzoru, který jste vybrali v [RING ILLUMI].
Bluetooth® Výchozí: [XX] Zlepšení kvality hlasu Během telefonického rozhovoru... [SETTINGS] 1 Stiskněte a podržte tlačítko . 2 Otočením ovladače hlasitosti proveďte výběr (viz následující tabulka) a [AUTO ANSWER] [01 SEC] až [30 SEC]: Po zvoleném čase (vteřiny) automaticky přijme příchozí hovor. ; [OFF]: Zrušení. pak tento ovladač stiskněte. 3 Opakujte krok 2, dokud nebude zvolena nebo aktivována požadovaná položka. 4 Operaci přerušíte stisknutím .
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (K dispozici pouze tehdy, když telefon podporuje profil PBAP.) 1 Stiskem ovladače hlasitosti vyberte jméno nebo telefonní číslo. • “<” indikuje přijatý hovor, “>” indikuje realizovaný hovor, “M” indikuje zmeškaný hovor. • Pokud není uložena žádná historie hovorů ani počet hovorů, objeví se zpráva “NO HISTORY”. 2 Stisknutím ovladače hlasitosti aktivujte volání. (K dispozici pouze tehdy, když telefon podporuje profil PBAP.
Bluetooth® Výchozí: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Vybírá telefon nebo audio zařízení pro připojení nebo odpojení. Je-li zařízení připojeno, před jeho názvem se zobrazí “ ”. “ ” se objeví před aktuálním zvukovým zařízením pro přehrávání. • Můžete připojit maximálně dva telefony s technologií Bluetooth a jedno audio zařízení s technologií Bluetooth. 1 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte zařízení pro smazání a pak tento ovladač stiskněte.
Bluetooth® Na displeji bliká výsledek kontroly konektivity. “PAIRING OK” a/nebo “HANDS-FREE OK” *1 a/nebo “AUD.
Nastavení zvuku Bluetooth® Chcete-li Náhodné přehrávání Na čelním panelu Stiskněte opakovaně tlačítko 3 A. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Vyberte soubor ze složky/seznamu Viz “Výběr souboru, který chcete přehrát” na straně 14. Přepínání mezi zvukovými zařízeními připojenými přes Bluetooth Stiskněte tlačítko 5. (Stisknutím tlačítka “Play” na připojeném zařízení vyvolá také přepnutí výstupu zvuku ze zařízení.) 1 Stiskněte a podržte tlačítko .
Nastavení zvuku [EASY EQ] [PRO EQ] Nastavení vlastních parametrů zvuku. • Nastavení je uloženo pod položkou [USER] v [PRESET EQ]. • Provedená nastavení mohou mít vliv na aktuální nastavení [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] až [+06] (Výchozí: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] až [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] až [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] až [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] až [LVL+09] [LVL 00]) Upravte vlastní nastavení zvuku pro každý zdroj. • Nastavení je uloženo pod položkou [USER] v [PRESET EQ].
Nastavení zvuku [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [2-WAY] [3-WAY] Pokyny k nastavení naleznete v “Nastavení digitálního vyrovnání času (DTA)” na straně 30. Upozornění: Před změnou [X ‘ OVER TYPE] nastavte hlasitost, aby se zabránilo náhlému zvýšení nebo snížení úrovně výstupu.
Nastavení zvuku Připojení přes koncovky reproduktorů Nastavení aktivní reproduktorové výhybky S tímto natavením můžete také připojit reproduktory bez použití externího zesilovače a zároveň zachovat výstup subwooferu. (Strana 42, 43) Zvukový signál přes konektor zadního reproduktoru Nastavení [SPK/PRE OUT] L (levý) R (pravý) [REAR/REAR] Výstup zadních reproduktorů Výstup zadních reproduktorů [REAR/SUB.W]* Výstup zadních reproduktorů Výstup zadních reproduktorů [SUB.W/SUB.
Nastavení zvuku Položky nastavení dvoupásmové výhybky [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/ [NONE] (nepřipojeno) [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NO
Nastavení zvuku [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/ [120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/ [10KHZ]/[12.
Nastavení zobrazení Nastavení zvuku Automatické stanovení doby zpoždění Pokud zadáte vzdálenost od aktuálně nastavené polohy pro poslech ke každému reproduktoru, doba zpoždění se automaticky vypočítá a nastaví. 1 Nastavte položku [POSITION] a určete danou polohu pro poslech jako referenční bod (referenční bod pro [FRONT ALL] bude střed mezi pravou a levou stranou na předních sedadlech). 2 Změřte vzdálenosti z referenčního bodu k reproduktorům.
Nastavení zobrazení Identifikace zóny pro nastavení barvy Výchozí: [XX] [DISPLAY] KD-T922BT: [DIMMER] Stlumit podsvícení. [OFF]: Tlumení světla vypnuto. Jas se změní na nastavení [DAY]. [ON]: Tlumení světla zapnuto. Jas se změní na nastavení [NIGHT]. (Viz následující nastavení “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Nastavte čas zapnutí stmívače a vypnutí stmívače. 1 Otáčením ovladače hlasitosti můžete nastavit dobu [ON], a pak tento ovladač stiskněte.
Nastavení zobrazení Reference Údržba [COLOR] (pro KD-T922BT/KD-X38MDBT) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Zvolte barvy osvětlení tlačítek v různých zónách odděleně. 1 Vyberte zónu ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Viz ilustrace na straně 32.) 2 Vyberte barvu pro zvolenou oblast. • [COLOR 01] až [COLOR 49] • [USER]: Zobrazí se barva vybraná pro možnost [DAY COLOR] nebo [NIGHT COLOR]. • [COLOR FLOW01] až [COLOR FLOW03]: Barva se mění různou rychlostí.
Reference Všeobecně • KD-T922BT/KD-DB622BT: Tato jednotka dokáže přehrávat pouze následující CD: • Připojení kabelu delšího než 5 m může způsobit nestandardní přehrávání. • Tato jednotka nedokáže rozpoznat USB zařízení, jehož jmenovité napětí je jiné, než 5 V, a jehož jmenovitý proud přesahuje 1,5 A. Informace o iPod/iPhone (pro KD-T922BT) • Přehrávání disků DualDisc: Strana disku “DualDisc”, která není DVD stranou, neodpovídá standardu “Compact Disc Digital Audio”.
Reference Změnit informace na displeji Pokaždé, když stisknete , informace na displeji se změní. • Nejsou-li informace dostupné nebo nebyly zaznamenány, zobrazí se “NO TEXT”, “NO NAME”, jiná informace (např. název stanice), nebo bude displej prázdný.
Reference KD-DB622BT: Hlavní displej Displej s hodinami Název zdroje Zobrazení informací: Hlavní DAB Servisní štítek Servisní štítek s efektem synchronizace hudby* Štítek sestavy Dynamický štítek Titul/Interpret Další program (EPG) Úroveň signálu Datum zpět na začátek FM nebo AM Frekvence Frekvence s efektem synchronizace hudby* zpět na začáte Název zdroje Zobrazení informací: Hlavní SPOTIFY BT Kontextový název Kontextový název s efektem synchronizace hudby* Název skladby Interpret Název alba Doba
Odstraňování problémů Všeobecně Zvuk nemůže být slyšet. Objeví se “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Vypněte proud, a kontrolou se ujistěte, zda jsou správně nainstalovány koncovky vodičů reproduktoru. Znovu zapněte proud. Objeví se “PROTECTING SEND SERVICE”. Pošlete jednotku do nejbližšího servisního centra. Není možno vybrat zdroj. Zkontrolujte nastavení [SOURCE SELECT]. (Strana 7) Přehrávač vůbec nefunguje. Resetujte přístroj. (Strana 4, 5, 6) Digitální rádio Zobrazují se nesprávné znaky.
Odstraňování problémů Náprava Přehrávač iPod/iPhone nefunguje nebo ho nelze zapnout. 38 Příznak USB port spotřebovává víc energie, než kolik je navržený limit. Vypněte napájení a USB zařízení odpojte. Pak zapněte napájení a znovu USB zařízení připojte. Pokud se tím problém nevyřeší, pře připojením jiného USB zařízení vypněte a zapněte napájení (nebo jednotku zresetujte). • Zkontrolujte spojení mezi tímto přístrojem a iPod/iPhone.
Odstraňování problémů Příznak Náprava “NOT SUPPORT” Připojený telefon nepodporuje funkci rozpoznávání hlasu nebo přenos telefonního seznamu. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Žádné registrované zařízení není připojeno ani nalezeno přes Bluetooth. Bluetooth® “ERROR” Zkuste operaci zopakovat. Pokud se znovu objeví zpráva “ERROR”, zkontrolujte, zda zařízení podporuje zkoušenou funkci. “NO INFO”/“NO DATA” Zařízení Bluetooth není schopno pořídit kontaktní informace.
Montáž/Zapojení Seznam dílů pro instalaci Instalace přístroje (montáž do palubní desky) (pro KD-T922BT/KD-DB622BT) (A) Čelní panel (×1) (B) Rámeček (×1) (C) Montážní pouzdro (×1) (D) Svazek vodičů (×1) Proveďte požadované zapojení. (Strana 42, 43) Háček na horní straně Přístrojová deska vašeho vozidla Před připevněním otočte rámeček způsobem uvedeným na obrázku.
Montáž/Zapojení Instalace přístroje (montáž do palubní desky) (pro KD-X38MDBT) Proveďte požadované zapojení. (Strana 43) Háček na horní straně Před připevněním otočte rámeček způsobem uvedeným na obrázku. Přístrojová deska vašeho vozidla Ohněte vhodné záložky tak, aby držely pouzdro pevně na místě. Instalace zařízení (bez montážního pouzdra) Demontáž zařízení (pro KD-X38MDBT) 1 Odstraňte z jednotky montážní obal a obkladovou desku.
Montáž/Zapojení Připojení kabeláže u KD-T922BT Při připojování k externímu zesilovači připojte jeho zemnicí vodič ke kostře vozidla, aby nedošlo k poškození jednotky.
Montáž/Zapojení Připojení kabeláže u KD-DB622BT/KD-X38MDBT Při připojování k externímu zesilovači připojte jeho zemnicí vodič ke kostře vozidla, aby nedošlo k poškození jednotky.
Specifikace KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Analogové rádio Pásmo III 174,928 MHz — 239,200 MHz Laserová dioda GaAIAs Citlivost –100 dBm Digitální filtr (D/A) 8 násobné převzorkování Odstup signál/šum 80 dB Otáčky disku 500 ot./min. — 200 ot./min.
Dynamický rozsah 93 dB Separace kanálů KD-T922BT/KD-DB622BT: 90 dB KD-X38MDBT: 89 dB Frekvence MP3 dekodér Vyhovuje MPEG-1/2 Audio Layer-3 Úroveň -09 — +09 (-9dB — +9dB) WMA dekodér Vyhovuje Windows Media Audio Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Frekvence THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz KD-T922BT: Soubory AAC-LC “.aac”, “.
Tartalomjegyzék Használat előtt ......................................................................................... 3 Audióbeállítások.................................................................................... 25 Alapok........................................................................................................ 4 Megjelenítés beállításai ....................................................................... 31 Előlap (KD-T922BT) Ajánlás .......................................
Használat előtt FONTOS • Ahhoz, hogy biztosítsuk a megfelelő használatot, olvassuk el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt. Különösen fontos, hogy elolvassa és betartsa a kézikönyv Figyelmeztetés és Figyelem részeit. • Kérjük tartsa a kézikönyvet biztonságban és elérhető helyen a későbbi útmutatásokért. FIGYELMEZTETÉS Ne működtessen semmilyen funkciót, amely elvonja a figyelmét a vezetéstől.
Alapok Előlap Csatlakoztatás KD-T922BT: Hangerő gomb Betöltő nyílás Leválasztás Alaphelyzetbe állítás Leválasztó gomb Kijelzőablak* Reset-elje a készüléket 5 másodpercen belül az előlap lecsatolása után. * Csak illusztráció céljából. Művelet Az előlapon Bekapcsolás Nyomja meg az B SRC gombot. • Nyomja le és tartsa nyomva a táplálás kikapcsolásához. A hangerő beállítása Forgassa a hangerő gombot. Nyomja meg az hangerő gombot a hang elnémításához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez.
Alapok Előlap Csatlakoztatás KD-DB622BT: Hangerő gomb Betöltő nyílás Leválasztás Alaphelyzetbe állítás Leválasztó gomb Kijelzőablak* Reset-elje a készüléket 5 másodpercen belül az előlap lecsatolása után. * Csak illusztráció céljából. Művelet Az előlapon Bekapcsolás Nyomja meg az B SRC gombot. • Nyomja le és tartsa nyomva a táplálás kikapcsolásához. A hangerő beállítása Forgassa a hangerő gombot. Nyomja meg az hangerő gombot a hang elnémításához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez.
Alapok Előlap Csatlakoztatás KD-X38MDBT: Hangerő gomb Leválasztás Alaphelyzetbe állítás Leválasztó gomb Kijelzőablak* Reset-elje a készüléket 5 másodpercen belül az előlap lecsatolása után. * Csak illusztráció céljából. Művelet Az előlapon Bekapcsolás Nyomja meg az B SRC gombot. • Nyomja le és tartsa nyomva a táplálás kikapcsolásához. A hangerő beállítása Forgassa a hangerő gombot. Nyomja meg az hangerő gombot a hang elnémításához vagy a lejátszás szüneteltetéséhez.
A készülék használatbavétele A dátum beállítása 7 A hangerő gomb elforgatásával válassza ki a [DATE SET] pontot, majd nyomja meg a gombot. 8 Fordítsa el a hangerőszabályzó gombot a beállítások kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. Állítsa be a dátumot a “Nap” “Hónap” “Év” sorrendben. 9 Nyomja meg a gombot a kilépéshez.
A készülék használatbavétele [F/W UPDATE]*2 [ENGLISH] [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [РУССКИЙ] [YES]: Elkezdi a firmware frissítését. ; [NO]: Megszakítja (a frissítés nem indul el). A firmware frissítést módját lásd . [UPDATE DAB] (KD-DB622BT/KD-X38MDBT esetén) [F/W UP xxxxx] [FACTORY RESET] [FRANCAIS] Válassza ki a megjelenítési nyelvet a menüből és a zenei információkat, ha elérhető. Alapértelmezésként az angol [ENGLISH] van beállítva.
Digitális rádió (KD-DB622BT/KD-X38MDBT esetén) Néhány szó a DAB-ról (digitális műsorszórás) A DAB a ma elérhető digitális rádió műsorszórási rendszerek egyike. Digitális minőségű hang közvetítésére képes zavaró interferencia, illetve jeltorzulás nélkül. Továbbá szöveg, képek és adatok továbbítására is alkalmas. Az FM műsorszórással ellentétben, ahol minden műsor a saját frekvenciáján kerül sugárzásra, a DAB néhány műsort egyesít (úgynevezett “szolgáltatások”), hogy egyetlen “csatornát” alkossanak.
Digitális rádió (KD-DB622BT/KD-X38MDBT esetén) Alapértelmezés: [XX] Szolgáltatás kiválasztása 1 Nyomja meg a DAB gombot, hogy belépjen a DAB keresés kiválasztás módba. 2 A hangerő gomb elforgatásával válasszon [SRVC]-t (szolgáltatás listát), majd nyomja meg a gombot. 3 A hangerőgomb elforgatásával válasszon ki egy szolgáltatást, majd nyomja meg a gombot.
Digitális rádió (KD-DB622BT/KD-X38MDBT esetén) [TI] [ON]: Megengedi a készüléknek, hogy ideiglenesen átváltson a Közlekedési Információkra, ha az elérhető (“TI” jelzés világít). ; [OFF]: Törlés. [PTY SEARCH] Válasszon PTY (programtípus azonosító) kódot (Lásd a következő “PTY kód vagy Program Típust”). Ha van olyan állomás, amely az Ön által kiválasztott PTY kóddal rendelkező műsort sugározza, akkor az az állomás kapcsolódik be.
Analóg rádió Mentett állomás kiválasztása Nyomja le a számgombok egyikét (1 – 6). (vagy) 1 Nyomja meg a gombot. 2 A hangerő gomb elforgatásával válasszon ki egy előre beállított számot, majd nyomja meg a gombot. [MONO SET] [ON]: Javítja az FM vételt a sztereó hatás azonban elveszik. ; [OFF]: Törlés. [NEWS SET]* [ON]: Az egység ideiglenesen átvált a hírek műsorra, ha az elérhető. ; [OFF]: Törlés.
CD/USB/iPod Helyezzen be egy lemezt (KD-T922BT/KD-DB622BT esetén) Lemez kiadása Címkés oldal iPod/iPhone csatlakoztatása (KD-T922BT esetén) iPod/ iPhone USB bemeneti csatlakozó Az iPod/iPhone tartozéka* A készülék automatikusan átváltja a forrást CD-re, és elkezdődik a lejátszás. A készülék automatikusan átváltja a forrást iPod USB-re, és elkezdődik a lejátszás. • Az iPod/iPhone készüléket csatlakoztathatja Bluetooth-kapcsolaton keresztül is. (19.
CD/USB/iPod Művelet Az előlapon Hátra/előre tekerés Nyomja meg és tartsa lenyomva a S / T gombot. Zeneszám/fájl kiválasztása Nyomja meg a S / T gombot. Mappa kiválasztása* Nyomja meg a 2 J / 1 K gombot. Ismételt lejátszás Nyomja le többször egymás után a 4 B gombot. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: Hang-CD [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC fájl Miközben USB forrást használ, nyomja az 5 MODE gombot ismételten.
CD/USB/iPod Betűrendes keresés (csak iPod USB és a iPod BT használata esetén) Kereshet fájlokra a kezdő karakter alapján. 1 Nyomja meg a gombot. 2 A hangerő gomb elforgatásával válasszon ki a egy listát, majd nyomja meg AUX Hordozható médialejátszóról is hallgathat zenét az aux jack bemenet használatával. Előkészület: Válassza ki az [ON] opciót a [BUILT-IN AUX]-nál a [SOURCE SELECT]-ben. (7. oldal) a gombot.
Spotify Spotifyt hallgathat az alábbi eszközzel. KD-T922BT: iPhone/iPod touch (Bluetooth-on vagy USB bemeneten keresztül) vagy Android eszközről (Bluetooth-on keresztül) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Android eszköz (Bluetooth-on keresztül) Előkészület: • Telepítse a Spotify alkalmazás legújabb verzióját az eszközre (iPhone/iPod touch vagy Android eszköz), majd hozzon létre egy felhasználói fiókot és jelentkezzen be a Spotify-ra. • Válassza ki az [ON] opciót a [SPOTIFY SRC]-hoz a [SOURCE SELECT]-ben. (7.
JVC Remote alkalmazás Spotify Dal vagy állomás keresése 1 Nyomja meg a gombot. 2 A hangerő gomb elforgatásával válasszon ki egy lista típust, majd nyomja meg a gombot. A megjelenített listák típusai eltérhetnek a Spotify által küldött információktól függően. 3 A hangerő gomb forgatásával válassza ki a kívánt dalt vagy állomást, majd nyomja meg a gombot. Gyorsan átböngészheti a listát a hangerő gomb gyors tekerésével. A kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Bluetooth® JVC Remote alkalmazás 3 Addig ismételje a 2. lépést, amíg ki nem választotta/nem aktiválta a kívánt elemet. 4 Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Az előző beállításhoz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. • A telefonja Bluetooth verziójától, operációs rendszerétől és a firmware verziójától függően nem minden Bluetooth funkció érhető el. • Mindenképpen kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön az alábbi műveletek elvégzéséhez. • A jelviszonyok a környezettől függően változnak.
Bluetooth® Bluetooth eszköz párosítása és csatlakoztatása első alkalommal 1 A készülék az B SRC gombbal kapcsolható be. 2 Keressen és válassza ki a vevőt (“KD-T922BT”/“KD-DB622BT”/ “KD-X38MDBT”) a Bluetooth eszközön. A kijelzőn a “BT PAIRING” felirat villog. • Egyes Bluetooth eszközökön a PIN kódot rögtön a keresés után meg kell adni. 3 Válassza az (A) vagy (B) műveletet aszerint, hogy mi jelenik meg a kijelzőn. Egyes Bluetooth eszközöknél a párosítás sorrendje eltérhet az alább ismertetett lépésektől.
Bluetooth® Bluetooth — Mobiltelefon A következő műveletek eltérhetnek vagy nem érhetőek el a csatlakoztatott telefon típusától függően. Művelet Az előlapon Első bejövő hívás... Hívás fogadása Ha hívás érkezik: • KD-T922BT/KD-X38MDBT: A gombok azzal a színnel fognak villogni, melyet a [RING COLOR] beállításnál kiválasztott. (21. oldal) KD-DB622BT: A gombok azzal a villogási mintával fognak villogni, melyet a [RING ILLUMI] beállításnál kiválasztott. (21.
Bluetooth® Alapértelmezés: [XX] Hangminőség javítása Telefonon beszélgetés közben... [SETTINGS] 1 Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot. 2 Forgassa el a hangerő gombot egy tétel kiválasztásához (lásd a következő [AUTO ANSWER] [01 SEC] – [30 SEC]: Az egység automatikusan felveszi a bejövő hívásokat a kiválasztott idő (másodpercek) után. ; [OFF]: Törlés. táblázatot), majd nyomja meg a gombot. 3 Addig ismételje a 2. lépést, amíg ki nem választotta/nem aktiválta a kívánt elemet.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Csak akkor, ha a csatlakoztatott telefon támogatja a PBAP-t.) 1 A hangerő gomb lenyomásával válasszon ki egy nevet vagy telefonszámot. • “<” a fogadott hívásokat, “>” a tárcsázott számokat, “M” a nem fogadott hívásokat jelenti. • A “NO HISTORY” üzenet akkor jelenik meg, ha nincs rögzített hívásnapló vagy hívószám. 2 Híváshoz nyomja meg a hangerő gombot. (Csak akkor, ha a csatlakoztatott telefon támogatja a PBAP-t.
Bluetooth® Alapértelmezés: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Kiválasztja a csatlakoztatáshoz vagy leválasztáshoz a telefont vagy audió eszközt. “ ” jelenik meg a készülék neve előtt csatlakoztatáskor. Az aktuális lejátszó eszköz előtt megjelenik a “ ”. • Egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-telefon és egy Bluetooth-audió eszköz csatlakoztathat. 1 A hangerő gomb elforgatásával válassza ki a törölni kívánt eszközt, majd nyomja meg a gombot.
Bluetooth® A kapcsolat-teszt eredménye villog a kijelzőn. “PAIRING OK” és/vagy “HANDS-FREE OK”*1 és/vagy “AUD.STREAM OK”*2 és/vagy “PBAP OK”*3 : Kompatibilis *1 Kompatibilis a kihangosítás profillal (HFP) *2 Kompatibilis a fejlett hangelosztási profillal (A2DP) *3 Kompatibilis a telefonkönyv elérésű profillal (PBAP) Bluetooth — Audió • A műveletek és a kijelzések a csatlakoztatott eszköztől függően változhatnak.
Audióbeállítások Bluetooth® Művelet Az előlapon Véletlenszerű lejátszás Nyomja le többször egymás után a 3 A gombot. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Fájl kiválasztása mappából/listából Lásd “Lejátszani kívánt fájl kiválasztása” a 14. oldalon. Váltson a csatlakoztatott Bluetooth audióeszközök között Nyomja meg a 5 gombot. (A csatlakoztatott eszközön levő “Play” gomb megnyomása is átváltja a hang kimenetet az eszközről.) 1 Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot.
Audióbeállítások [EASY EQ] [PRO EQ] Saját hangbeállítások állítása. • A beállításokat a rendszer a [USER] a [PRESET EQ]. • Az elvégzett beállítások módosíthatják a [PRO EQ] jelenlegi beállításait. [SUB.W SP]*1*2: [00] – [+06] (Alapértelmezés: [+03] [SUB.W]*1*3: [–50] – [+10] [00] [BASS]: [LVL–09] – [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL–09] – [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL–09] – [LVL+09] [LVL 00]) Beállítja a források hangerejét. • A beállításokat a rendszer a [USER] a [PRESET EQ].
Audióbeállítások [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ‘ OVER TYPE] [2-WAY] [3-WAY] A beállításokhoz, lsd. “Digital Time Alignment beállítások” a 30. oldalon. Hangszóró kimeneti beállítások [SPK/PRE OUT] (Csak akkor, ha az [X ‘ OVER TYPE ] beállítása: [2-WAY]) Figyelem: Állítsa be a hangerőt, mielőtt az [X ' OVER TYPE] beállítást megváltoztatja annak elkerülése érdekében, hogy a kimeneti jelszint hirtelen megnövekedjen vagy lecsökkenjen.
Audióbeállítások Csatlakozás hangszórón keresztül Crossover beállítások Külső erősítő használata nélkül is csatlakoztathatóak hangszórók és élvezhető marad a mélyhangszóró kimenet ezekkel a beállításokkal. (42., 43. oldal) Audiojel hátsó hangszórókra kötve Beállítás bekapcsolva [SPK/PRE OUT] L (bal) R (jobb) [REAR/REAR] Hátsó hangszóró kimenet Hátsó hangszóró kimenet [REAR/SUB.W]* Hátsó hangszóró kimenet Hátsó hangszóró kimenet [SUB.W/SUB.W] Mélysugárzó kimenet (Némítás) Ha [SUB.W/SUB.
Audióbeállítások 2-utas crossover beállítási elemek [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nincs [SW LPF GAIN] csatlakoztatva) [REAR]*1 [8CM]/[10CM]
Audióbeállítások [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] Digital Time Alignment beállítások A Digital Time Alignment a hangszóró kimenetének késletetését állítja be, hogy jobb hangzást teremtsen az autójában. • További információért lsd.
Megjelenítés beállításai Audióbeállítások A késleltetési idő automatikus meghatározása Ha megadja az aktuálisan kiválasztott hallgatási pozíció és a hangszórók közötti távolságot, a késleltetési idő automatikusan kiszámításra kerül. 1 Állítsa be a [POSITION] lehetőséget, és adja meg a hallgatási pozíciót referencia pontként (a [FRONT ALL] referencia pontja a jobb és bal első ülések közötti távolság középpontja). 2 Mérje meg a referenciapontok és a hangszórók közötti távolságot.
Megjelenítés beállításai Zóna azonosítása színbeállításokhoz Alapértelmezés: [XX] [DISPLAY] KD-T922BT: [DIMMER] Fényerősség csökkentése. [OFF]: Megvilágítás kikapcsolva. A fényerő [DAY] beállításra vált át. [ON]: Megvilágítás bekapcsolva. A fényerő [NIGHT] beállításra vált át. (Lásd az alábbi “[BRIGHTNESS]” beállítások.) [DIMMER TIME]: A megvilágítás be- és kikapcsolási idejének beállítása. 1 A hangerő gomb elforgatásával állítsa be az [ON] idejét, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenítés beállításai [COLOR] (KD-T922BT/KD-X38MDBT esetén) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Zónánként választja ki a gombok megvilágítási színeit. 1 Egy zónát választ ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Lásd az ábrát a 32. oldalon.) 2 Válasszon színt a kiválasztott zónához. • [COLOR 01] – [COLOR 49] • [USER]: Megjelenik a [DAY COLOR], illetve a [NIGHT COLOR] beállításhoz megadott szín. • [COLOR FLOW01] – [COLOR FLOW03]: A szín különböző sebességgel változik.
Ajánlás Általános Az iPod/iPhone készülékekkel kapcsolatos információk (KD-T922BT esetén) • KD-T922BT/KD-DB622BT: A készülék csak a következő CD-lemezeket képes lejátszani: • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.1 vagy újabb) • Nem lehet a “Videos” menüben a videók között böngészni. • Az egységen a választómenüben a dalok sorrendje eltérhet az iPod/iPhone-nál látható sorrendtől.
Ajánlás Megjelenített információk módosítása Valahányszor megnyomja a gombot, a megjelenített információ megváltozik. • Ha az információ nem elérhető vagy nincs rögzítve, akkor “NO TEXT”, “NO NAME”, vagy egyéb információ (pl.: a rádióállomás neve) jelenik meg vagy a kijelző üres lesz.
Ajánlás KD-DB622BT: Fő kijelző Óra Forrás neve Kijelzőinformáció: Fő DAB Szolgáltatásfelirat Szolgáltatásfelirat Zenei szinkronizálás hatással* A csomag címkéje Dinamikus felirat Cím/Előadó Következő program (EPG) Jelerősség Dátum vissza az elejére FM vagy AM Frekvencia Frekvencia Zenei szinkronizálás hatással* vissza az elejére Forrás neve Kijelzőinformáció: Fő SPOTIFY BT Kontextuscím Kontextuscím Zenei szinkronizálás hatással* Dal címe Előadó Album címe Lejátszási idő Dátum vissza az elejére BT
Hibaelhárítás Jelenség A “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” üzenet jelenik meg. Kapcsolja ki a készüléket, majd ellenőrizze, hogy a hangszórók vezetékeinek csatlakozói megfelelően szigeteltek-e. Kapcsolja be újra a készüléket. Digitális rádió Jelenség A “PROTECTING SEND SERVICE” üzenet jelenik meg. Megoldás A lemezt nem lehet kivenni. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, a lemez kiadásának kényszerítéséhez. Ügyeljen arra, hogy a kiadáskor ne ejtse le a lemezt. Zaj keletkezik.
Hibaelhárítás Jelenség Megoldás “LOADING” jelenik meg, amikor a megnyomásával keresési üzemmódba lép. Ez a készülék még mindig az iPod/iPhone zenelistát készíti elő. Hosszasabb időt vehet igénybe, próbálja újra. “NO DISC” Tegyen be egy lejátszható lemezt a betöltő nyílásba. “NO DEVICE” Csatlakoztasson egy eszközt (USB/iPod/iPhone), és váltsa a bementetet USB/iPod/iPhone-ra ismét. “MEMORY FULL” Elérte iPod/iPhone készüléke maximális tárolási kapacitását.
Beépítés/Csatlakoztatás Hibaelhárítás Jelenség A csatlakoztatott telefon nem támogatja a hangfelismerés funkciót vagy a telefonkönyv átvitelt. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Bluetooth-on keresztül nem lehetett regisztrált eszközt csatlakoztatni/találni. “ERROR” Bluetooth® Megoldás “NOT SUPPORT” Próbálja újra. Ha ismét “ERROR” hibaüzenetet kap, ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e ezt a funkciót. “NO INFO”/“NO DATA” A Bluetooth eszköz nem tudja betölteni a kapcsolatok adatait.
Beépítés/Csatlakoztatás Alkatrész lista a felszereléshez (A) Előlap (×1) (B) Szegély (×1) (C) Beépítőkeret (×1) (D) Kábelköteg (×1) Készülék beszerelése (műszerfalba történő szerelés) (KD-T922BT/KD-DB622BT esetén) Végezze el a megfelelő vezetékezést. (42., 43. oldal) A kampók legyenek fölül Az autó műszerfala A borítólemezt a képnek megfelelően tájolja a szerelés előtt.
Beépítés/Csatlakoztatás Készülék beszerelése (műszerfalba történő szerelés) (KD-X38MDBT esetén) Végezze el a megfelelő vezetékezést. (43. oldal) A kampók legyenek fölül A borítólemezt a képnek megfelelően tájolja a szerelés előtt. Az autó műszerfala Hajlítsa be a megfelelő füleket, hogy a toldat stabilan a helyén maradjon.
Beépítés/Csatlakoztatás Vezetékek bekötése KD-T922BT esetén Külső erősítő bekötésekor csatlakoztassa annak földelését a gépjármű karosszériájához az eszköz megrongálódásának elkerülése érdekében. Hátsó kimenet/3-utas crossover: Tweeter kimenet Első kimenet/3-utas crossover: Közepes kimenet Mélysugárzó kimenet/3-utas crossover: Woofer kimenet Antenna csatlakozó Mikrofon bemeneti csatlakozója (18.
Beépítés/Csatlakoztatás Vezetékek bekötése KD-DB622BT/KD-X38MDBT esetén Külső erősítő bekötésekor csatlakoztassa annak földelését a gépjármű karosszériájához az eszköz megrongálódásának elkerülése érdekében. KD-X38MDBT: Hátsó kimenet/3-utas crossover: Tweeter kimenet Első kimenet/3-utas crossover: Közepes kimenet Mélysugárzó kimenet/3-utas crossover: Woofer kimenet KD-DB622BT: Hátsó/mélysugárzó kimenet/ 3-utas crossover: Woofer kimenet Mikrofon bemeneti csatlakozója (18.
Műszaki adatok KD-DB622BT/KD-X38MDBT: FM KD-T922BT/KD-DB622BT: Frekvenciatartomány Sáv III 174,928 MHz — 239,200 MHz Lézerdióda GaAIAs Érzékenység –100 dBm Digitális szűrő (D/A) 8-szoros túlmintavételezés Jel/zaj viszony 80 dB Orsófordulatszám 500 ford./perc — 200 ford.
Audió Dinamikatartomány 93 dB Csatornaelosztás KD-T922BT/KD-DB622BT: 90 dB KD-X38MDBT: 89 dB Frekvencia 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz MP3 dekódolás MPEG-1/2 Audio Layer-3 kompatibilis Szint -09 — +09 (-9dB — +9dB) WMA dekódolás Windows Media Audio kompatibilis Q 1,35/ 1,5/ 2,0 AAC dekódolás KD-T922BT: AAC-LC “.aac”, “.
Cuprins Înainte de utilizare .................................................................................. 3 Setări audio............................................................................................. 25 Noţiuni de bază ........................................................................................ 4 Setările afișajului ................................................................................... 31 Panoul frontal (KD-T922BT) Referinţe .................................
Înainte de utilizare IMPORTANT • Pentru a asigura o utilizare corectă, citiți acest manual înainte de a utiliza acest produs. Este deosebit de important să citiţi şi să respectaţi Avertizările şi Atenţionările din acest manual. • Păstraţi manualul într-un loc sigur şi accesibil pentru consultare ulterioară. AVERTIZARE Nu acţionaţi vreo funcţie care vă distrage atenţia de la șofatul în condiţii de siguranţă.
Noţiuni de bază Panoul frontal Atașarea KD-T922BT: Butonul rotativ de volum Slot încărcare Detașarea Cum se resetează Butonul de detaşare Fereastră ecran* Resetați unitatea în 5 secunde dupa detasarea placii frontale. * Doar în scop ilustrativ. Pentru Pe panoul frontal Oprire alimentare electrică Apăsaţi B SRC. • Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri alimentarea. Reglează volumul Rotiţi butonul rotativ de volum. Apăsaţi butonul rotativ de volum pentru a opri sunetul sau a întrerupe redarea.
Noţiuni de bază Panoul frontal Atașarea KD-DB622BT: Butonul rotativ de volum Slot încărcare Detașarea Cum se resetează Butonul de detaşare Fereastră ecran* Resetați unitatea în 5 secunde dupa detasarea placii frontale. * Doar în scop ilustrativ. Pentru Pe panoul frontal Oprire alimentare electrică Apăsaţi B SRC. • Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri alimentarea. Reglează volumul Rotiţi butonul rotativ de volum. Apăsaţi butonul rotativ de volum pentru a opri sunetul sau a întrerupe redarea.
Noţiuni de bază Panoul frontal Atașarea KD-X38MDBT: Butonul rotativ de volum Detașarea Cum se resetează Butonul de detaşare Fereastră ecran* Resetați unitatea în 5 secunde dupa detasarea placii frontale. * Doar în scop ilustrativ. Pentru Pe panoul frontal Oprire alimentare electrică Apăsaţi B SRC. • Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri alimentarea. Reglează volumul Rotiţi butonul rotativ de volum. Apăsaţi butonul rotativ de volum pentru a opri sunetul sau a întrerupe redarea.
Pornirea Pentru a seta data 7 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta [DATE SET], apoi apăsaţi butonul rotativ. 8 Rotiţi butonul volumului pentru a realiza setările, iar apoi apăsaţi pe buton. Setați data în ordinea “Zi” “Lună” “An”. 9 Apăsaţi pentru a ieși.
Pornirea [F/W UPDATE]*2 [ENGLISH] [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [РУССКИЙ] [YES]: Asigură iniţierea actualizării firmware-ului. ; [NO]: Asigură anularea (funcţia de actualizare nu este activată). Pentru detalii referitoare la actualizarea firmware-ului accesați . [UPDATE DAB] (pentru KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [F/W UP xxxxx] [YES]: Asigură iniţierea actualizării firmware-ului. ; [NO]: Asigură anularea (funcţia de actualizare nu este activată).
Radio digital (pentru KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Despre DAB (Emisie Audio Digitală) Căutați un ansamblu DAB este unul din sistemele digitale de emisie radio disponibile în zilele noastre. Acesta poate emite sunet digital de înaltă calitate, fără nici o interferență supărătoare sau distorsiuni de semnal. De asemenea, acesta poate transporta text, fotografii și date.
Radio digital (pentru KD-DB622BT/KD-X38MDBT) Implicit: [XX] Selectarea unui serviciu 1 Apăsați DAB pentru a intra în modul de selectare a căutării DAB. 2 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta [SRVC] (listă serviciu), apoi apăsaţi butonul. [TUNER SETTING] [RADIO TIMER] (Cu excepția pentru KD-DB622BT) Porneşte radioul la un anumit moment, indiferent de sursa curentă. 1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Selectaţi cât de des temporizatorul va fi pornit. 2 [FM]/[AM]/[DAB]: A selecta o sursă.
Radio digital (pentru KD-DB622BT/KD-X38MDBT) [TI] [ON]: Permite unității să se comute temporar pe Informații Trafic, dacă acestea sunt disponibile (Indicatorul “TI” luminează). ; [OFF]: Anulări. [PTY SEARCH] Selectați un cod PTY (consultați paragrafele următoare “Cod PTY sau Tipul de program”). Dacă există un post care emite un program cu acelaşi cod PTY pe care dumneavoastră l-aţi selectat, atunci postul este acordat.
Radio analog Selectarea unui post presetat Apăsaţi unul dintre butoanele numerotate (1 până la 6). (sau) 1 Apăsaţi . 2 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta un număr presetat, apoi apăsaţi butonul. [MONO SET] [ON]: Îmbunătăţeşte recepţia FM, dar efectul stereo va fi pierdut. ; [OFF]: Anulări. [NEWS SET]* [ON]: Unitatea va comuta temporar la Programul de ştiri, dacă este disponibil. ; [OFF]: Anulări.
CD/USB/iPod Introduceți un disc (pentru KD-T922BT/KD-DB622BT) Scoaterea discului Conectați un iPod/iPhone (pentru KD-T922BT) Partea etichetată iPod/ iPhone Terminal intrare USB Accesoriu al iPod/iPhone* Sursa se modifică automat la CD și începe redarea. Sursa se modifică automat la iPod USB și începe redarea. • De asemenea, puteți conecta iPod-ul/iPhone-ul prin Bluetooth. (Pagina 19) Conectarea unui dispozitiv USB Terminal intrare USB * Nu lăsaţi cablul înăuntrul maşinii atunci când nu este folosit.
CD/USB/iPod Selecția compartimentului de stocare muzicală Pentru Pe panoul frontal Derula înainte/înapoi Apăsaţi şi ţineţi apăsat S / T. Din sursa USB, apăsați repetat 5 MODE. Selecta o piesă/un fişier Apăsați S / T. Selecta un director* Apăsați 2 J / 1 K. Repetă redarea Apăsaţi 4 B în mod repetat. Vor fi redate melodiile stocate în următoarea unitate. • Memoria selectată, internă sau externă a unui smartphone (clasa memorie de masă).
AUX CD/USB/iPod Cautare alfabetica (aplicabil numai în cazul în care sursa este iPod USB și iPod BT) Puteți căuta un fișier în funcție de semnul grafic cu care începe. 1 Apăsaţi . 2 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta o listă, apoi apăsaţi butonul rotativ. 3 Apăsați 2 J / 1 K sau întoarceți rapid butonul de volum pentru a selecta semnul grafic dorit (de la A la Z, de la 0 la 9, OTHERS). Selectați “OTHERS” dacă primul semn grafic este altul decât de la A la Z sau de la 0 la 9.
Spotify Puteți asculta Spotify pe următorul dispozitiv. KD-T922BT: iPhone/iPod touch (prin Bluetooth sau prin terminalul de intrare USB) sau dispozitiv Android (prin Bluetooth) KD-DB622BT/KD-X38MDBT: dispozitiv Android (prin Bluetooth) Pregătire: • Instalați ultima versiune a aplicației Spotify pe dispozitivul dumneavoastră (iPhone/iPod touch sau dispozitiv Android), apoi creați-vă un cont pe Spotify și accesați-l. • Selectaţi [ON] pentru [SPOTIFY SRC] în [SOURCE SELECT].
Aplicația JVC Remote Spotify Căutați o melodie sau un post de radio 1 Apăsaţi . 2 Rotiți butonul de volum pentru a selecta un tip de listă, apoi apăsați-l. Tipurile de liste afișate diferă în funcție de informațiile transmise de Spotify. 3 Rotiți butonul de volum pentru a selecta melodia sau postul de radio dorit, apoi apăsați-l. Puteți naviga rapid prin listă rotind în mod rapid butonul de volum. Pentru anulare, apăsați lung .
Bluetooth® Aplicația JVC Remote 3 Repetaţi pasul 2 până când elementul dorit este selectat sau activat. 4 Apăsaţi pentru a ieși. Pentru a reveni la setarea anterioară, apăsaţi pe . Implicit: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] (Pentru KD-T922BT) Selectați dispozitivul ([IOS] sau [ANDROID]) pentru a utiliza aplicația. [YES]: Selectează iPhone/iPod touch pentru a utiliza aplicația prin Bluetooth sau conectat prin terminalul de intrare USB. ; [NO]: Anulări.
Bluetooth® Împerecheați și conectați dispozitivul Bluetooth pentru prima dată 1 Apăsaţi B SRC pentru a porni unitatea. 2 Căutați și selectați numele receptorului (“KD-T922BT”/“KD-DB622BT”/ “KD-X38MDBT”) pe dispozitivul Bluetooth. “BT PAIRING” luminează intermitent pe ecran. • Pentru anumite dispozitive Bluetooth, este posibil să fie necesară introducerea unui număr personal de identificare (PIN) după căutare. 3 Efectuaţi (A) sau (B) în funcţie de ceea ce se regăsește pe ecran.
Bluetooth® Bluetooth — Telefon mobil Următoarele operațiuni pot să difere sau nu sunt disponibile în funcție de telefonul mobil conectat. Pentru Pe panoul frontal Primul apel primit... Primirea unui apel Când există un apel recepționat: • KD-T922BT/KD-X38MDBT: Butoanele vor clipi în culoarea pe care ați selectat-o în [RING COLOR]. (Pagina 21) KD-DB622BT: Butoanele vor clipi în modelul de clipire pe care l-ați selectat în [RING ILLUMI].
Bluetooth® Implicit: [XX] Îmbunătățește calitatea vocii În timp ce vorbiţi la telefon... [SETTINGS] 1 Apăsaţi și ţineţi apăsat . 2 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta un element (consultaţi [AUTO ANSWER] [01 SEC] până la [30 SEC]: Unitatea răspunde automat la apelul primit, în timpul selectat (secunde). ; [OFF]: Anulări. tabelul următor), apoi apăsaţi butonul rotativ. 3 Repetaţi pasul 2 până când elementul dorit este selectat sau activat. 4 Apăsaţi pentru a ieși.
Bluetooth® [RECENT CALL] [PHONEBOOK] (Aplicabil doar atunci când telefonul conectat suportă PBAP.) 1 Apăsaţi butonul rotativ de volum, pentru a selecta un nume sau un număr de telefon. • “<” indică apel primit, “>” indică apel efectuat, “M” indică apel pierdut. • “NO HISTORY” apare în cazul în care nu este niciun istoric al apelurilor sau număr de telefon. 2 Apăsaţi butonul rotativ de volum pentru a efectua un apel. (Aplicabil doar atunci când telefonul conectat suportă PBAP.
Bluetooth® Implicit: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] Selectează telefonul sau dispozitivul audio pentru conectare sau deconectare. În faţa numelui dispozitivului apare “ ” când este conectat. În faţa dispozitivului audio de redare curentă apare “ ”. • Cel mult două telefoane Bluetooth şi un dispozitiv audio Bluetooth pot fi conectate în acelaşi timp. 1 Rotiţi butonul rotativ de volum pentru a selecta un dispozitiv pentru ştergere, apoi apăsaţi butonul rotativ.
Bluetooth® Rezultatul conectivităţii licărește pe ecran. “PAIRING OK” şi/sau “HANDS-FREE OK”*1 şi/sau “AUD.STREAM OK”*2 şi/sau “PBAP OK”*3 : Compatibil *1 Compatibil cu profilul Hands-Free (HFP) *2 Compatibil cu profilul Advanced Audio Distribution (A2DP) *3 Compatibil cu profilul Phonebook Access (PBAP) Bluetooth — Audio • Operaţiunile şi indicaţiile de ecran pot diferi în funcţie de disponibilitatea lor la dispozitivul conectat.
Setări audio Bluetooth® Pentru Redare aleatorie Pe panoul frontal Apăsaţi 3 A în mod repetat. [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] Selecția unui fișier dintr-un director/listă Consultați “Selectarea unui fișier pentru a fi redat” de la pagina 14. Comutarea între dispozitivele audio Bluetooth conectate Apăsaţi 5. (Apăsând cheia “Play” pe dispozitivul conectat de asemenea cauzează comutarea sunetului de la dispozitiv.) 1 Apăsaţi și ţineţi apăsat .
Setări audio [EASY EQ] [PRO EQ] Reglaţi propriile dumneavoastră setări de sunet. • Setările sunt memorate în [USER] în [PRESET EQ]. • Setările efectuate pot afecta setările curente ale [PRO EQ]. [SUB.W SP]*1*2: [00] până la [+06] (Implicit: [SUB.W]*1*3: [–50] până la [+10] [BASS]: [LVL–09] până la [LVL+09] [MID]: [LVL–09] până la [LVL+09] [TRE]: [LVL–09] până la [LVL+09] [SUB.W LEVEL]*1 [+03] [00] [LVL 00] [LVL 00] [LVL 00]) Reglează propriile dumneavoastră setări de sunet pentru fiecare sursă.
Setări audio [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS] [X ' OVER TYPE] [2-WAY] [3-WAY] Pentru setări, consultați secțiunea “Setările Digital Time Alignment” de la pagina 30. Atenţie: Ajustați volumul înainte de a schimba [X ‘ OVER TYPE] pentru a evita creșterea sau scăderea bruscă a volumului.
Setări audio Conexiune prin cablurile boxelor Setări joncțiune De asemenea, puteți conecta difuzoarele fără a utiliza un amplificator extern, putând să vă bucurați de ieșirea subwoofer cu aceste setări. (Pagina 42, 43) Mai jos găsiți setările disponibile pentru joncțiunea cu 2 și 3 căi. ATENŢIE Semnal audio prin difuzorul spate principal Setare [SPK/PRE OUT] L (stânga) R (dreapta) Ieşire boxe spate Ieşire boxe spate [REAR/SUB.W]* Ieşire boxe spate Ieşire boxe spate [SUB.W/SUB.
Setări audio Elemente setare joncțiune 2 căi [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SPEAKER SIZE] [FRONT] [SIZE] [TWEETER] [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (neconectat) [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (necone
Setări audio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.
Setările afișajului Setări audio Determinarea în mod automat a timpului de întârziere Dacă specificați distanța de la poziția de ascultare setată curent la fiecare difuzor, timpul de întârziere va fi calculat automat. 1 Setați [POSITION] și stabiliți poziția de ascultare ca punct de referință (punctul de referință pentru [FRONT ALL] va fi centrul dintre dreapta și stânga pe scaunele din față). 2 Măsoară distanțele de la punctul de referință la difuzoare.
Setările afișajului Identificare zonă pentru setările de culoare Implicit: [XX] [DISPLAY] KD-T922BT: [DIMMER] Reduce nivelul de iluminare. [OFF]: Reglaj luminos dezactivat. Luminozitatea se modifică la setarea [DAY]. [ON]: Reglaj luminos activat. Luminozitatea se modifică la setarea [NIGHT]. (Consultați următoarele setări pentru “[BRIGHTNESS]”.) [DIMMER TIME]: Setați ora pentru a porni regulatorul și pentru a opri regulatorul.
Setările afișajului Referinţe Întreţinerea [COLOR] (pentru KD-T922BT/KD-X38MDBT) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [COLOR GUIDE] Selectează culori de iluminare pentru butoane, individual pentru diferite zone. 1 Selectaţi o zonă ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedeți imaginea de pe pagina 32.) 2 Selectaţi o culoare pentru zona selectată. • [COLOR 01] până la [COLOR 49] • [USER]: Este afişată culoarea pe care aţi creat-o pentru [DAY COLOR] sau [NIGHT COLOR].
Referinţe Generalităţi Despre iPod/iPhone (pentru KD-T922BT) • KD-T922BT/KD-DB622BT: Această unitate poate reda doar următoarele CD-uri: • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro MAX (iOS 12.1 sau ulterior) • Nu este posibilă parcurgerea fișierelor video din meniul “Videos”. • Este posibil ca ordinea melodiilor afişată în meniul de selectare al acestei unităţi să difere faţă de cea de pe iPod/iPhone.
Referinţe A modifica informaţia afișată Ori de câte ori apăsaţi , informaţia de pe afişaj se modifică. • Dacă informația nu este înregistrată sau disponibilă, vor apărea mesaje precum “NO TEXT” sau “NO NAME” sau apar alte informații (de exemplu, numele postului) ori ecranul apare fără conținut.
Referinţe KD-DB622BT: Afișaj principal Afișaj ceas Denumire sursă Informaţii afișaj: Principal DAB Eticheta de serviciu Eticheta de serviciu cu Efect de sincronizare cu muzica* Eticheta de ansamblu Eticheta dinamică Titlu/Artist Programul următor (EPG) Nivel semnal Data înapoi la început FM sau AM Frecvența Frecvența cu Efect de sincronizare cu muzica* înapoi la început Data Denumire sursă Informaţii afișaj: Principal SPOTIFY BT Titlu în context Titlu în context cu Efect de sincronizare cu muzica
Determinarea defecţiunilor Generalităţi Sunetul nu poate fi auzit. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apare. Oprește unitatea, apoi verifică dacă terminalele cablurilor boxelor sunt izolate corespunzător. Pornește din nou unitatea. “PROTECTING SEND SERVICE” apare. Trimite unitatea la cel mai apropiat centru de service. Sursa nu poate fi selectată. Unitatea nu funcționează deloc. Radio digital Caracterele corecte nu sunt afişate. Resetaţi unitatea.
Determinarea defecţiunilor Simptom Remediu “LOADING” apare când treceți în modul de căutare apăsând . Această unitate încă pregătește lista muzicală iPod/iPhone. S-ar putea să dureze până la încărcare, reîncercați mai târziu. “NO DISC” Introduceți un disc în fanta de încărcare. “NO DEVICE” Conectați un dispozitiv (USB/iPod/iPhone) și modificați din nou sursa, alegând USB/iPod/iPhone. “MEMORY FULL” Ați atins limita maximă de stocare a dispozitivului dumneavoastră iPod/iPhone.
Determinarea defecţiunilor Simptom Telefonul conectat nu suportă funcția de recunoaștere vocală sau pe cea de transfer al listei de contacte. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Nu există niciun dispozitiv înregistrat conectat/găsit prin Bluetooth. “ERROR” Bluetooth® Remediu “NOT SUPPORT” Încercaţi din nou operaţiunea. Dacă este afişat din nou mesajul “ERROR”, verificaţi dacă dispozitivul acceptă operaţiunea încercată. “NO INFO”/“NO DATA” Dispozitivul Bluetooth nu poate obține datele de contact.
Instalarea/Conectarea Lista pieselor pentru instalare (A) Panoul frontal (×1) (B) Placă indicatoare (×1) (C) Manşonul de montare (×1) (D) Hamul de cabluri (×1) Instalarea unităţii (montare pe planșa de bord) (pentru KD-T922BT/KD-DB622BT) Realizaţi cablajul necesar. (Pagina 42, 43) Cârligul din partea superioară Orientaţi placa de asamblare conform ilustraţiilor înainte de montaj.
Instalarea/Conectarea Instalarea unităţii (montare pe planșa de bord) (pentru KD-X38MDBT) Realizaţi cablajul necesar. (Pagina 43) Cârligul din partea superioară Orientaţi placa de asamblare conform ilustraţiilor înainte de montaj. Tabloul de bord al autovehiculului dumneavoastră Îndoiţi umerii corespunzători pentru a fixa manşonul sigur pe poziţie. Instalarea unității (fără manșon de montare) Îndepărtarea unității (pentru KD-X38MDBT) 1 Scoateți manșonul de fixare și tăiați placa de pe unitate.
Instalarea/Conectarea Cuplarea cablajului KD-T922BT La conectarea la un amplificator extern, conectaţi cablul de împământare al amplificatorului la șasiul automobilului, pentru a evita deteriorarea unității.
Instalarea/Conectarea Cuplarea cablajului KD-DB622BT/KD-X38MDBT La conectarea la un amplificator extern, conectaţi cablul de împământare al amplificatorului la șasiul automobilului, pentru a evita deteriorarea unității.
Specificaţii KD-DB622BT/KD-X38MDBT: Radio analog Bandă III 174,928 MHz — 239,200 MHz Diodă laser Senzitivitate –100 dBm Filtru digital (D/A) Supraeşantionare 8 ori Raport semnal-la-zgomot 80 dB Viteză de rotaţie 500 rpm — 200 rpm (CLV) Tipul de conector al antenei SMB Fluctuaţie lentă şi rapidă Sub limita măsurabilă Tensiune de ieșire pentru antenă 12 V CC Răspuns de frecvenţă (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Curent maxim pentru antenă < 100 mA Distorsiune armonică totală (1 kHz) 0,01 % Domeni
Domeniul dinamic 93 dB Separarea canalelor KD-T922BT/KD-DB622BT: 90 dB KD-X38MDBT: 89 dB Frecvența 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Decodare MP3 În conformitate cu MPEG-1/2 Audio Layer-3 Nivel -09 — +09 (-9dB — +9dB) Decodare WMA În conformitate cu Windows Media Audio Q 1,35/ 1,5/ 2,0 Decodare AAC KD-T922BT: Fişierele AAC-LC “.aac”, “.
JS_JVC_KD_T922BT_E_RO.
JS_JVC_KD_T922BT_E_RO.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.