ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH РУCCKИЙ KD-R671 / KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471 CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-0810-00 [E] JS_JVC_KD_R671_E_C_00.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany Декларация соответствия относительно Директивы EMC Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Производитель: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Mori
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 4 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration 2 Set the clock 3 Set the basic settings Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
BASICS Faceplate Attach Volume knob Loading slot Detach KD-R671 TI ST How to reset Detach button Display window Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. To On the faceplate Turn on the power Press . • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. Select a source • Press • Press Change the display information Press repeatedly.
GETTING STARTED 3 Set the basic settings . 1 Press and hold 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit. 1 Cancel the demonstration When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Press the volume knob. [YES] is selected for the initial setup. 2 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears.
CD / USB / iPod / ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. CD Eject disc Label side Selectable source: KD-R671: CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471: CD/ USB/ ANDROID KD-R671 or To directly select USB/ USB-IPOD/ ANDROID source, press . To USB input terminal USB USB 2.0 cable*1 (commercially available) Press and hold Select a track/file Press . Select a folder*4 Press . Repeat play*5 Press repeatedly.
CD / USB / iPod / ANDROID Select control mode While in USB-IPOD source, press repeatedly. HEAD MODE: Control iPod from this unit. IPHONE MODE: Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/ pause or file skip from this unit. Select a file from a folder/list . 1 Press 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob. While in ANDROID source, press repeatedly.
RADIO Other settings . 1 Press and hold 2 Turn the volume knob to select [TUNER], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Search for a station repeatedly to select FM or AM. 1 Press 2 Press to search for a station automatically. (or) Press and hold station manually.
AUX RADIO Default: XX LOCAL SEEK ON: Searches only FM stations with good reception. ; OFF: Cancels. • Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change the source/station, you need to make the settings again. IF BAND AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.
AUDIO SETTINGS Default: XX EQ SETTING Select a preset equalizer Press repeatedly. (or) Press , then turn the volume knob within 5 seconds. Preset equalizer: FLAT (default), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE EQ PRESET Select a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ].
AUDIO SETTINGS SUB.W LEVEL *4 SPK-OUT *5 PRE-OUT *6 00 to +06 (+03): Adjusts the output level of the subwoofer connected via speaker lead. ( 17) –08 to +08 (00): Adjusts the output level of the subwoofer connected to the lineout terminals (REAR/SW) through an external amplifier. ( 17) Speaker output settings Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], base on the speaker connection method. Connection via lineout terminals For connections through an external amplifier.
DISPLAY SETTINGS 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 4 Press to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX BRIGHTNESS Set the button, display and USB input terminal brightness for day and night separately. 1 DAY / NIGHT: Select day or night. 2 Select a zone. 3 Set the brightness level (00 to 31).
REFERENCES Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Cleaning the connector Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector. Connector (on the reverse Handling discs: side of the faceplate) • Do not touch the recording surface of the disc. • Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Do not use any accessories for the disc.
REFERENCES • This unit can recognize a total of 15 000 files, 500 folders (999 files per folder including folder without unsupported files), and of 8 hierarchies. • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
TROUBLESHOOTING CD / USB / iPod • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Symptom Remedy The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
SPECIFICATIONS USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) 0.71 μV/75 Ω Compatible Devices Mass storage class Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.
INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Wiring connection KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471 Front output When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Rear/subwoofer output Rear/subwoofer output Part list for installation Antenna terminal Connecting the ISO connectors on some VW/ Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 IMPORTANTES FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Détachez KD-R671 TI ST Comment réinitialiser Touche de détachement Fenêtre d’affichage Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension . Appuyez sur • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
PRISE EN MAIN 3 Faites les réglages de base . 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur 1 Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Appuyez sur le bouton de volume.
CD / USB / iPod / ANDROID Source sélectionnable: KD-R671: Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. CD Éjectiez le disque Face portant l’étiquette CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471: CD/ USB/ ANDROID Pour sélectionner directement la source USB/ USB-IPOD/ ANDROID, appuyez sur ou . Prise d’entrée USB USB Câble USB 2.
CD / USB / iPod / ANDROID Sélectionnez le mode de commande Quand la source est USB-IPOD, appuyez répétitivement sur . HEAD MODE: Commande l’iPod à partir de cet appareil. IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil. Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste . 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
RADIO Autres paramètres . 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Recherchez une station pour sélectionner FM ou AM.
AUX RADIO Défaut: XX LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. IF BAND Utilisation d’un lecteur audio portable 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
RÉGLAGES AUDIO Défaut: XX EQ SETTING EQ PRESET Choisissez un égaliseur préréglé Appuyez répétitivement sur . (ou) Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé: FLAT (défaut), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE EASY EQ PRO EQ le bouton. Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage et le réglage est mémorisé dans [USER]. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour quitter, appuyez sur .
RÉGLAGES AUDIO SUB.W LEVEL *4 SPK-OUT *5 PRE-OUT *6 00 à +06 (+03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. ( 17) –08 à +08 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. ( 17) SUB.W *6 ON / OFF: Active ou désactive la sortie de caisson de grave. SUB.W LPF *4 THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
RÉFÉRENCES Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. Manipulation des disques: • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. Connecteur (sur la face • Ne pas coller de ruban adhésif, etc.
RÉFÉRENCES • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 15 000 fichiers, 500 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
GUIDE DE DÉPANNAGE CD / USB / iPod Remède • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. Symptôme Remède iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND SERVICE” apparaît.
SPÉCIFICATIONS USB 1.1, USB 2.
INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Connexions KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471 Sortie avant Sortie arrière/caisson de grave Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 2 WICHTIG GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 4 • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen LautstärkeRegler Ladeschlitz Abnehmen KD-R671 TI ST Rücksetzen Abnehmen-Taste Displayfenster Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Zum Auf der Frontblende Einschalten . Drücken Sie • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
ERSTE SCHRITTE 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
CD / USB / iPod / ANDROID Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. CD Disc auswerfen Beschriftungsseite Wählbare Quelle: KD-R671: CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471: CD/ USB/ ANDROID Zum direkten Wählen der USB/ USB-IPOD/ ANDROID-Quelle drücken Sie oder . USB-Eingangsterminal USB USB 2.
CD / USB / iPod / ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Während USB-IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. HEAD MODE: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. IPHONE MODE: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste . 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
RADIO Andere Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [TUNER], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. “ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Suche nach einem Sender wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
AUX RADIO Standard: XX LOCAL SEEK ON: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. IF BAND Verwendung eines tragbaren Audioplayers 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
AUDIOEINSTELLUNGEN Standard: XX EQ SETTING EQ PRESET Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer Drücken Sie wiederholt. (oder) Drücken Sie , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 5 Sekunden. Vorwahl-Equalizer: FLAT (Standard), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE EASY EQ Andere Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
AUDIOEINSTELLUNGEN SUB.W LEVEL *4 SPK-OUT *5 00 bis +06 (+03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. ( 17) PRE-OUT *6 –08 bis +08 (00): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-OutAnschlüsse (REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. ( 17) SUB.W *6 ON / OFF: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein oder aus. SUB.W LPF *4 THROUGH: Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
ZUR BEZUGNAHME Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Reinigung des Steckverbinders Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Handhabung von Discs: Anschluss (an der Rückseite • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
ZUR BEZUGNAHME • Dieses Gerät kann insgesamt 15 000 Dateien, 500 Ordner (999 Dateien pro Ordner einschließlich Ordner ohne nichtunterstützte Dateien) und 8 Hierarchien erkennen. • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
FEHLERSUCHE CD / USB / iPod Radio Abhilfe Symptom • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. “PROTECTING SEND SERVICE” erscheint. Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. Quelle kann nicht gewählt werden.
TECHNISCHE DATEN 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) USB Standard USB 1.1, USB 2.
EINBAU / ANSCHLUSS Warnung • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden. • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Verdrahtungsanschluss KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471 Vorderer Ausgang Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 1 Отмена демонстрации 2 Настройка часов 3 Задание базовых настроек CD / USB / iPod / ANDROID ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление Ручка регулировки громкости Загрузочный отсек Отсоединение KD-R671 TI ST Порядок сброса Кнопка отсоединения Дисплей Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания . Нажмите кнопку • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 Задание базовых настроек . 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или активирован необходимый элемент. для выхода.
CD / USB / iPod / ANDROID Начало воспроизведения Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. CD Извлечение диска Верхняя сторона Доступные для выбора источники: KD-R671: KD-R671 CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471: CD/ USB/ ANDROID Чтобы напрямую выбрать источник USB/ USB-IPOD/ ANDROID, нажмите или . Входной USB-разъем USB Кабель USB 2.
CD / USB / iPod / ANDROID Выбор режима управления Когда источником является USB-IPOD, последовательно нажимайте . HEAD MODE: Управление устройством iPod с данного устройства. IPHONE MODE: Управление устройством iPod с самого iPod. Однако вы по-прежнему можете запускать воспроизведение/ставить на паузу или пропускать файлы с данного устройства. Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте .
РАДИОПРИЕМНИК Другие настройки . 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [TUNER], а затем нажмите ее. 3 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. Поиск радиостанции 1 Нажмите кнопку 2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM или AM.
AUX РАДИОПРИЕМНИК По умолчанию: XX LOCAL SEEK ON: Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена. • Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз. IF BAND Использование портативного аудиопроигрывателя 1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ По умолчанию: XX EQ SETTING Выбор запрограммированного эквалайзера Нажмите кнопку несколько раз. (или) Нажмите кнопку , затем поверните ручку регулировки громкости в течение 5 секунд. Запрограммированный эквалайзер: FLAT (по умолчанию), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE EQ PRESET Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего музыкальному жанру.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ SUB.W LEVEL *4 SPK-OUT *5 От 00 до +06 (+03): Регулировка уровня выходного сигнала низкочастотного динамика, подсоединенного через акустические провода. ( 17) PRE-OUT *6 От –08 до +08 (00): Регулировка уровня выходного сигнала низкочастотного динамика, подсоединенного к разъемам линейного выхода (REAR/SW) через внешний усилитель. ( 17) SUB.W *6 ON / OFF: Включение или выключение выходного сигнала низкочастотного динамика. SUB.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/ активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для выбранного элемента. 4 Нажмите для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку . По умолчанию: XX DISPLAY Снижение яркости подсветки дисплея и кнопок. OFF: Затемнение выключено.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Обслуживание Чистка устройства В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Очистка разъема Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем. Обращение с дисками: Разъем (на обратной • Не касайтесь записанной поверхности диска. стороне лицевой панели) • Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ • Данное устройство может распознавать до 15 000 файлов, 500 папок (999 файлов в папке, включая папку без неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий. • Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и номинальным током свыше 1 А. Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая информация (например, название радиостанции).
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ CD / USB / iPod Радиоприемник Способы устранения • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. Отображается надпись “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы убедиться, что контакты проводов динамиков должным образом изолированы. Снова включите питание. Отображается надпись “PROTECTING SEND SERVICE”. Отправьте устройство в ближайший сервисный центр. Источник нельзя выбрать.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) USB-стандарт USB 1.1, USB 2.0 (Полноскоростной) Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 26 дБ) 0,71 мкВ/75 Ом Совместимые устройства запоминающее устройство большой емкости Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом FAT12/ 16/ 32 Максимальный ток источника питания 5 В пост.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предупреждение • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. • Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание. • Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
Подключение проводов KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471 Выходные разъемы задних динамиков/низкочастотного динамика Фронтальный выход Выходные разъемы задних динамиков/низкочастотного динамика Разъем для антенны Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1.