NEDERLANDS CD RECEIVER SVENSKA CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SUOMI DANSK KD-PDR61 Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
INHOUD INTRODUCTIE Voorbereiding .............................................. 4 • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur, zie bladzijden 14 en 15). Geforceerd verwijderen van een disc “Please Eject” verschijnt op het display. NEDERLANDS Het apparaat terugstellen BEDIENING Basisbediening............................................. 5 • Gebruik van het bedieningspaneel ............. • Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50) ........
NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijden 28 en 29. 1 2 Inschakelen van de stroom. 3 Annuleer de displaydemonstratie Voer de PSM-instellingen in. Kies “Demo” en vervolgens “Off”. Stel de klok in Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in. Kies “Clock Min” (minuut), en stel vervolgens de minuten in. Kies “24H/12H” en vervolgens “24Hours” of “12Hours”. 4 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel 1 • DAB: Kiezen van DAB-service 2 3 4 5 6 7 8 • CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map. • USB-iPod: Roep het hoofdmenu op [Houd ingedrukt]. • iPod: Oproepen van het hoofdmenu/pauze weergave/bevestigen keuze. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Kies een geregistreerd apparaat. • Inschakelen van de stroom. • Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt]. • Dempen van het geluid (indien de stroom is ingeschakeld).
NEDERLANDS Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50) Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025) 1 • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het Gebruik van de afstandsbediening: • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op het toestel. • Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (direct zonlicht of lamplicht).
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10 onderdelen te verspringen. Verbonden met de USB ingangsaansluiting: – Direct starten van de weergave van de gekozen map door even ingedrukt te houden. • Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen voor Bluetooth audio. NEDERLANDS • Tijdens het luisteren naar een iPod (met de menu-keuzefunctie): Verbonden met de KS-PD100: – Druk kort voor het kiezen van een onderdeel. (Druk vervolgens op D ∞ om de keuze te bevestigen.) Luisteren naar de radio 1 Kies “TUNER”.
NEDERLANDS Handmatig vastleggen 4 Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. Kies het voorkeurnummer waaronder u het wilt vastleggen. Gebruik van de cijfertoetsen 1 • U kunt naar andere lijsten van andere FMgolfbanden gaan door herhaaldelijk op ) of 6 ( ) te cijfertoets 5 ( drukken. 2 5 Leg de zender vast. 3 Het voorkeurnummer knippert even.
2 Kies “Memory”. 3 Kies het voorkeurnummer (“Preset1” – “Preset6”) waaronder u het wilt vastleggen. 4 Kies een van de PTY-codes. 5 Leg de gekozen PTY-code vast. NEDERLANDS • Wanneer / op het display wordt getoond, kunt u naar de andere lijsten gaan door herhaaldelijk op cijfertoets 5 of 6 te drukken. 1 2 Kies “Search”. De drie vastgelegde PTY-codes verschijnen op het display. 3 Kies een PTY-code.
NEDERLANDS licht op of knippert op het display. • Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk van een andere bron dan AM over naar verkeersinformatie (TA) indien informatie beschikbaar is. Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 30). • TA-standbyontvangst is nog niet geactiveerd indien knippert. Stem op een andere zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc Let op: Ontkoppel de USB-apparatuur beslist alvorens het bedieningspaneel te openen, daar anders het openen van het paneel zal worden geblokkeerd. • Zie bladzijde 13 voor het ontkoppelen van het USBapparaat. NEDERLANDS Bediening voor discs • Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren.
NEDERLANDS Kiezen van een map/fragment van de lijst (alleen voor MP3/WMA bestand) • Met op het display getoond, kunt u naar het voorgaande scherm terugkeren door een druk op cijfertoets 3. 1 2 5 Ga naar het gewenste onderdeel. A Indien de bestandslijst is gekozen De lijst verdwijnt en de weergave start. B Indien de maplijst is gekozen Kies “LIST”. 3 Kies een lijsttype. 4 Kies een onderdeel. • Indien de huidige map is gekozen, verschijnt de bestandslijst.
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler*, draagbare harde schijf, etc. met dit toestel verbinden. • U kunt tevens een Apple iPod met de USB ingangsaansluiting verbinden. Zie bladzijden 20 en 21 voor details aangaande de bediening. Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10*/WAV fragmenten die op USBapparatuur zijn opgeslagen. * U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten. Zie tevens bladzijde 36.
NEDERLANDS Gebruik van Bluetooth® apparatuur Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden. • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen. • Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het controleren van de landen waar u de Bluetooth® functie mag gebruiken.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden. 3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de gehele 3 • Voor beschikbare apparatuur... 1 Voer de gespecificeerde PIN-code van het apparaat in het toestel in. Zie de bij het apparaat geleverde handleiding voor het controleren van de PIN-code. 2 Gebruik het Bluetooth apparaat om een verbinding te maken. De verbinding is nu gemaakt en u kunt het apparaat via dit toestel gebruiken. PIN-code is ingevoerd. 4 Bevestig de invoer. “Open...” knippert op het display.
NEDERLANDS • Kies “Delete” en bevestig vervolgens uw keuze. Druk op cijfertoets 3 om “No” te kiezen of ga terug naar het voorgaande scherm. U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer het toestel wordt ingeschakeld. (Zie “Auto Connect” op bladzijde 33.) Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon 1 Kies “BT-PHONE”. 2 Roep het Bluetooth menu op.
1 Kies “BT-PHONE”. * Wordt uitsluitend getoond wanneer uw mobiele telefoon deze functies heeft. – Verstuur het telefoonboek van de mobiele telefoon naar dit toestel indien het niet wordt getoond. (Zie de bij uw mobiele telefoon geleverde gebruiksaanwijzing.) – Met bepaalde mobiele telefoons, wordt het telefoonboek-geheugen automatisch overgedragen. 5 2 Oproepen van het instelmenu. 3 Kies “Dial Menu”. NEDERLANDS Bellen U kunt bellen met gebruik van een van de onderdelen van het Dial menu.
NEDERLANDS Gebruik van stemcommando 1 2 2 Kies een telefoonnummer. U kunt tevens een nieuw, vast te leggen telefoonnummer invoeren (zie tevens “Invoeren van het telefoonnummer” op bladzijde 17). 3 Kies een voorkeurnummer voor het vastleggen. “Say...” verschijnt op het display. Zeg de naam van de persoon (geregistreerde woorden) die u wilt opbellen. • U kunt stemcommando’s tevens via het Dial menu geven. Kies “Voice Dial” van het Dial menu.
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen. NEDERLANDS Luisteren naar de CD-wisselaar Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen. 1 Kies “CD-CH”. 2 Kies de af te spelen disc. [Druk op] Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.
NEDERLANDS Luisteren naar de iPod U kunt de muziek van een Apple iPod afspelen door: – Deze via de bij de iPod geleverde USB-kabel met de USB ingangsaansluiting op het bedieningspaneel te verbinden. – Deze via de Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel te verbinden. Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen. • U kunt de weergave met het toestel regelen.
Nummer Bediening 1 Roep het hoofdmenu op. 2 Kies het gewenste menu. 3 Voor een iPod die via de KS-PD100 is aangesloten Voor een iPod die met de USB ingangsaansluiting is verbonden Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô Composers Ô Audiobooks • Houd 4 /¢ ingedrukt om snel te verspringen tijdens het opzoeken van liedjes in het hoofdmenu. • Door ¢ in te drukken, wordt de weergave van het gekozen onderdeel direct gestart.
NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner Alvorens gebruik, moet u de JVC DAB-tuner—KT-DB1000 (los verkrijgbaar) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden. Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen. 1 Kies “DAB”. 2 Kiezen van de golfband. 3 Opzoeken van een ensemble. 4 Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
Luisteren naar een voorkeurservice uit de voorkeurservicelijst 1 2 Kies een ensemble (primaire service). 3 Voorkeurnummer “P4” verschijnt op het display. 1 Roep de voorkeurservicelijst op en kies vervolgens de gewenste vastgelegde DABservice. 2 Ga naar de gewenste DAB-service. NEDERLANDS Gebruik van de cijfertoetsen Gebruik van de voorkeurservicelijst 1 Volg stappen 1 en 2 hierboven. • Houd 5 / ∞ ingedrukt om de voorkeurservicelijst te tonen (ga naar stap 4).
NEDERLANDS 2 Activeer mededelingen- standbyontvangst. Toon het huidige gekozen mededelingentype. 3 Kies een mededelingentype. 4 Stoppen van het instellen. licht op of knippert op het display. • Mededelingen-standbyontvangst is geactiveerd indien oplicht. • Mededelingen-standbyontvangst is nog niet geactiveerd indien knippert. Voor het activeren, moet u op een andere service afstemmen die wel de vereiste signalen stopt te knipperen en blijft continu levert. opgelicht.
U kunt een extern component verbinden met: • De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters: – Lijningangsadapter, KS-U57 – AUX ingangsadapter, KS-U58 Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “Ext Input” als externe ingangsinstelling is gekozen. • De AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. 1 2 Kies “EXT IN” of “AUX IN”.
NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer). 1 Oproepen van het instelmenu. 2 Kies “EQ”. 3 Kies een geluidsfunctie. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie Vastgelegde waarde Lage tonen Geluidsfunctie Freq. Niveau Mid (midden-bereik) Q Freq. Niveau Hoge tonen Q Freq. Niveau Q USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.
) om naar de instelling voor “Subwoofer” te gaan. 2 Gebruik 4 /¢ om een drempelfrequentie voor de subwoofer te kiezen. • OFF: Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd. • 80Hz: Frequenties hoger dan 80 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. • 120Hz: Frequenties hoger dan 120 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. • 160Hz: Frequenties hoger dan 160 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. 3 Draai de regelschijf om het uitgangsniveau van de subwoofer in te stellen.
NEDERLANDS Algemene instellingen — PSM U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 29 – 31 instellen. 1 Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. Tonen van overige onderdelen 3 4 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 5 Herhaal stappen 2 – 4 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 6 Voltooi de procedure. Kies een PSM-onderdeel.
CLOCK Clock Hr Uurinstelling Clock Min Minuutinstelling 24H/12H Tijddisplayfunctie DISP (display) Clock Adj Instellen van de klok Scroll *2 Rollen van informatie Dimmer Dimmer From – To *3 Contrast Contrast LCD Type Display type Tag Tagdisplay Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) 00 – 59 : Basisinstelling: 0 (0:00AM), [4]. • 12Hours • 24Hours • Auto NEDERLANDS Categorie Aanduiding : Basisinstelling: 00 (0:00AM), [4].
NEDERLANDS Categorie Aanduiding TUNER AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst Onderdeel Instelling, [referentiebladzijde] ( : Basisinstelling) • AF • AF REG • Off TA Volume • Volume 0 – Volume voor Volume 30 verkeersinformatie • Volume 0 – Volume 50 *5 P-Search • On Programmazoeken • Off IF Band • Auto Intermediare frequentieband • Wide DAB AF *6 Ontvangst van alternatieve frequenties Ext Input *7 Externe ingang • On • Off • Changer AUDIO • Ext In Telephone • Muting1/ Telefoond
COLOR Amp Gain Versterking voor versterker Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] • High PWR • Low PWR : Volume 00 – Volume 50 : Volume 00 – Volume 30 (Kies indien het maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidsprekers niet wordt overbelast.) Color Sel Basisinstelling: : Kies uw favoriete kleur voor het display voor iedere bron Kleurselectie (of voor alle bronnen), [31, 32].
NEDERLANDS 2 Zelf samenstellen van een kleur—User Color U kunt uw eigen kleuren samenstellen—“Day Color” of “NightColor”. 3 All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (of Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô BT Audio*3 Ô (terug naar het begin) *1 Met “All Source” gekozen, kunt u dezelfde kleur voor alle bronnen gebruiken. *2 Afhankelijk van de “Ext Input” instelling, zie bladzijde 30. *3 Verschijnt uitsluitend wanneer het overeenkomende component is aangesloten.
U kunt de hier rechts getoonde instellingen naar wens maken. • Met op het display getoond, kunt u naar het voorgaande scherm terugkeren door een druk op cijfertoets 3. 1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”. 2 Roep het Bluetooth menu op. 3 Kies “Setting”. 4 Kies een in te stellen onderdeel. Instelmenu ( : Basisinstelling) Auto Connect Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch een verbinding gemaakt met... Off: Geen Bluetooth apparaat. Last: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
NEDERLANDS Meer over deze receiver Basisbediening Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op de receiver te drukken. De weergave start tevens indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een fragment de stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden voortgezet. Algemeen • De weergave stopt indien u tijdens het luisteren naar een disc van bron verandert.
Afspelen van een CD-R of CD-RW • Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s. • Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen. • Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
NEDERLANDS – WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn beschermd. – Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz. • De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet constant. Weergave van MP3/WMA/WAV-fragmenten van USB-apparatuur • Door een USB-apparaat te verbinden, wordt de bron automatisch naar “USB” veranderd. • Bij weergave van USB-apparatuur, is de weergavevolgorde mogelijk anders dan tijdens weergave met andere spelers.
Iconen voor type telefoon Deze iconen tonen het type telefoon dat voor het apparaat is ingesteld: : Mobiele telefoon : Algemeen : Vaste lijn (huistelefoon) : Anders dan hierboven : Kantoor : Onbekend Waarschuwingen voor Bluetooth bediening • Connection Error: Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt. Gebruik “Connect” om opnieuw een verbinding met het apparaat te maken. (Zie bladzijde 15.) • Error Voer de procedure nogmaals uit.
NEDERLANDS • De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod. • Kies wanneer de weergave is gestopt een fragment van het keuzemenu of druk op BAND om hetzelfde fragment nogmaals af te spelen. • De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond: – Bepaalde tekens, bijvoorbeeld letters met accenten, worden niet juist op het display getoond. – Communicatie tussen de iPod en het toestel is instabiel.
Oplossingen/Oorzaken • SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast. • Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio. Sluit de antenne goed aan. NEDERLANDS FM/AM Discweergave MP3/WMA-weergave Symptomen • Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist. • CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld. • Overslaan van fragmenten op de CD-R/CDRW is onmogelijk. • Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW. • Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte apparatuur.
USB-apparatuur NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken • U hoort ruis. • Het formaat van het huidige fragment is verkeerd (MP3/WMA/WAV). Ga naar een ander bestand. • Voeg de <.mp3>, <.wma> of <.wav> extensiecode niet toe aan niet-MP3/WMA/WAV fragmenten. • Fragmenten worden niet in de opnamevolgorde afgespeeld. De weergavevolgorde verschilt mogelijk van de weergavevolgorde van andere apparatuur. • “Reading” blijft op het display knipperen.
Bluetooth ® Oplossingen/Oorzaken • Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet. Het toestel kan tegelijkertijd slechts met één Bluetooth mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel niet door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel het huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw. • Toestel herkent de Bluetooth apparatuur niet. • Controleer de Bluetooth instelling van het apparaat. • Zoek met de Bluetooth apparatuur.
DAB iPod NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken • “noSIGNAL” verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker zijn. • “RESET 8” verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en stel het toestel terug (zie bladzijde 3). • “ANTENANG” verschijnt op het display. Controleer de snoeren en verbindingen. • DAB-tuner functioneert geheel niet. Verbind dit toestel en de DAB-tuner opnieuw op de juiste wijze en stel het toestel terug (zie bladzijde 3).
Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE NEDERLANDS Technische gegevens Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Compactdisc-speler Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Max. bitwaarde: Layer 3) 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat: 320 kbps Max.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Hur apparaten nollställs INNEHÅLLSFÖRTECKNING • De förinställda justeringarna kommer också att raderas (förutom den registrerade Bluetooth-enheten, se sidan 14 och 15). Mata ut en skiva med våld FUNKTIONER Grundläggande funktioner .......................... 5 • Använda kontrollpanelen ........................... • Använda fjärrkontrollen (RM-RK50) ........... 5 6 Lyssna på radio ............................................ 7 Skivfunktioner .............................................
Förberedelse Avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan SVENSKA • Läs också på sidorna 28 och 29. 1 2 Slå på strömmen. 3 Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Ange PSM-inställningar. Välj “Demo” och sedan “Off”. Ställ klockan Välj “Clock Hr” (timme), ställ sedan in timmarna. Välj “Clock Min” (minut), ställ sedan in minuterna. Välj “24H/12H” sedan “24 Hours” eller “12 Hours”. 4 Avsluta proceduren.
Grundläggande funktioner SVENSKA Använda kontrollpanelen 1 • DAB: Välj DAB-tjänst 2 3 4 5 6 7 8 • CD/USB/CD-CH: Välja mapp. • USB-iPod: Välj huvudmenyn [Håll]. • iPod: Välj huvudmenyn/Pausa uppspelning/ Bekräfta val. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Välj en registrerad enhet. • Slå på strömmen. • Slå av strömmen [Håll]. • Dämpa ljudet (om strömmen är på). Teckenfönster USB-ingångsuttag (Universal Serial Bus) • Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA).
Använda fjärrkontrollen (RM-RK50) SVENSKA Installera litiumbatteriet (CR2025) Innan du använder fjärrkontrollen: • Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor. • Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning). 1 • Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt Fjärrkontrollsensor Varning (för att förhindra olyckor och skada): • Använd inget annat batteri än CR2025 eller motsvarande.
• När du lyssnar på en iPod (i menyvalsläge): Ansluten till KS-PD100: – Väljer en post om den trycks in kortvarigt. (Tryck sedan på D ∞ för att bekräfta valet). – Hoppar över 10 poster åt gången om den hålls in. Ansluten till USB-uttaget: – Börja uppspelning av vald mapp direkt om den hålls in. • Hoppa bakåt/framåt för Bluetooth Audio. 1 Välj “TUNER”. 2 3 Välj band. SVENSKA Lyssna på radio Sök efter en station att lyssna på—automatisk sökning.
Manuell förinställning 4 Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet. Välj det förinställningsnummer som du vill spara till. Använda sifferknapparna SVENSKA 1 • Du kan flytta till de andra FM-bandens listor genom att trycka på sifferknapparna 5 ) eller 6 ( ) upprepade ( gånger. 2 5 Spara stationen. 3 Den förinställda siffran blinkar ett tag.
• När / visas i tecken fönstret kan du flytta till de andra listorna genom att trycka på sifferknapparna 5 eller 6 upprepade gånger. 2 Välj “Memory”. 3 Välj ett förinställningsnummer (“Preset1” – “Preset6”) som du vill spara till. 4 Välj en av PTY-koderna. 5 Lagra den valda PTY-koden. 1 Välj “Search”. SVENSKA 2 De tre förinställda PTY-koderna visas på skärmen. 3 Välj en PTY-kod. Du kan välja en PTY-kod från de 29 förinställda PTY-koderna eller från de sex lagrade PTY-koderna.
SVENSKA antingen tänds eller blinkar i teckenfönstret. • Om tänds byter enheten tillfälligt till trafikmeddelande (TA), om tillgängligt, från alla källor utom AM. Volymen ändras till den förinställda volymen för trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre än den förinställda (se sidan 30). • Om blinkar är beredskapsmottagningen för trafikmeddelanden (TA) inte aktiverad. Välj en annan station som ger RDS-signalerna. Om du vill avaktivera TA-standbymottagning trycker du på T/P igen. släcks.
Skivfunktioner Varning! Du måste koppla loss USB-enheten innan du öppnar kontrollpanelen eftersom den kan blockera öppningsmekanismen. • Se sidan 13 för information om hur du kopplar loss USB-enheten. Avbryta uppspelning och mata ut skivan • Tryck på SOURCE för att lyssna på en annan uppspelningskälla. SVENSKA Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller matar ut skivan. Spärra utmatning av skivan Du upphäver spärren genom att upprepa proceduren.
Välja en mapp/ett spår från listan (endast för MP3/WMA-fil) • När visas på skärmen kan du gå tillbaka till föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3. 5 Byt till den valda posten. A Om fillista väljs Listan försvinner och uppspelningen startar. 1 SVENSKA B Om mapplista väljs 2 Välj “LIST”. 3 Välj typ av lista. 4 Välj ett alternativ. • Om aktuell mapp valts visas Fillista. Upprepa sedan stegen 4 och 5 A för att starta uppspelningen.
Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare* eller en bärbar hårddisk till mottagaren. • Du kan även koppla en Apple iPod till USB-uttaget. För mer information om funktionerna, se sidorna 20 och 21. Mottagaren kan spela upp MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV-spår som lagrats i en USB-enhet. * Du kan ansluta både MTP-enheter (Media Transfer Protocol) och USB-masslagringsenheter. Se även sidan 36.
SVENSKA Använda Bluetooth®-enheterna För Bluetooth-funktioner krävs att Bluetoothadaptern (KS-BTA200) ansluts till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. • Se även de anvisningar som medföljer Bluetoothadaptern och Bluetooth-enheten. • Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka länder du kan använda Bluetooth®-funktionen. Registrering med “Open” Förberedelse: Manövrera apparaten för att slå på dess Bluetooth-funktion. 1 Välj “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. 2 Välj “NEW”.
2 Välj en enhet som du vill ansluta. 3 Upprepa steg 1 och 2 tills du är klar med 3 • För tillgängliga enheter... 1 Mata in apparatens specifika PIN-kod i bilstereon. Se anvisningarna som medföljde enheten för att kontrollera PIN-koden. 2 Använd Bluetooth-enheten för att ansluta. Nu skapas anslutningen och du kan använda enheten genom mottagaren. PIN-koden. 4 Bekräfta inmatningen. “Open...” blinkar i teckenfönstret. 6 Använd Bluetooth-enheten för att söka och ansluta.
SVENSKA • Välj ”Delete” och bekräfta sedan valet. Tryck på sifferknapp 3 för att välja ”No” eller återgå till föregående skärm. Du kan ställa in mottagaren till att ansluta Bluetooth-enheten automatiskt när mottagaren slås på. (Se “Auto Connect” på sidan 33). Använda Bluetooth-mobiltelefonen 1 Välj “BT-PHONE”. 2 Öppna Bluetooth-menyn. 3 — Upprätta en anslutning till en enhet och ring sedan ett samtal (eller utför inställningar på Bluetooth-menyn). När ett samtal kommer ... När ett SMS kommer ..
1 Välj “BT-PHONE”. * Visas bara när mobiltelefonen ifråga har dessa funktioner. – Om det inte visas ska du försöka att överföra mobiltelefonens telefonboksminne till denna enhet. (Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer mobiltelefonen.) – Med vissa mobiltelefoner överförs dess telefonboksminne automatiskt. 5 2 Öppna inställningsmenyn. 3 Välj “Dial Menu”. Välj namnet på/telefonnumret till den du vill ringa upp.
Använda telefonkommando 1 SVENSKA 2 2 Välj ett telefonnummer. Du kan även ange ett nytt telefonnummer (se även “Hur telefonnummer matas in” på sidan 17) som du vill spara. 3 Välj ett förinställningsnummer att spara till. “Say...” visas i teckenfönstret. Säg namnet (registrerade ord) som du vill ringa. • Du kan även använda röststyrning från uppringningsmenyn (Dial). Välj ”Voice Dial” från uppringningsmenyn. • Om mobiltelefonen inte stödjer röstigenkänningssystemet visas ”Error” på skärmen.
Lyssna på CD-växlare Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare till CDväxlaruttaget på mottagarens baksida. • Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp. 1 Välj “CD-CH”. 2 Välj en skiva för att starta uppspelningen. SVENSKA Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30. [Tryck på] För att välja skivorna 1 – 6. [Håll] För att välja skivorna 7 – 12.
SVENSKA iPod-uppspelning Du kan spela upp låtar i en Apple iPod genom att: – Ansluta den med en USB-kabel som medföljer iPod-spelaren till USB-uttaget på kontrollpanelen. – Ansluta gränssnittsadaptern för iPod-spelaren, KS-PD100 (köps separat) till CD-växlaruttaget på baksidan av enheten. Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30. • Du kan styra uppspelningen från enheten. • Uppspelningen slutar om du kopplar från iPod-spelaren.
Nr. Funktion 1 Välj huvudmenyn. 2 Välj önskad meny. 3 För iPod-spelare som anslutits genom KS-PD100 För iPod-spelare som anslutits till USB-uttaget Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô Composers Ô Audiobooks • Genom att hålla in 4 /¢ kan du snabbhoppa under låtsökning i huvudmenyn. • Genom att hålla in ¢ kan du starta uppspelningen av vald post direkt. • Genom att hålla in 4 kan du gå tillbaka till föregående meny.
Lyssna på DAB-radio Före användning ska du ansluta JVC DAB-tunern, KT-DB1000 (köps separat) till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. SVENSKA Förberedelse: Se till att “Changer” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30. 1 Välj “DAB”. 2 Välj band. 3 Sök efter en ensemble. 4 Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på. Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger.
Använda sifferknapparna Lyssna på den förinställda tjänsten från listan över förinställda tjänster 1 Välj en ensemble (primärtjänst). 3 Det förinställda numret “P4” visas på skärmen. 1 Visa listan över förinställda tjänster och välj sedan den förinställda DAB-tjänst som du vill lyssna på. 2 Byt till vald DAB-tjänst. SVENSKA 2 Använda listan över förinställda tjänster 1 Följ steg 1 och 2 ovan. • När 5 / ∞ hålls in visas listan över förinställda tjänster (gå till steg 4).
SVENSKA 2 3 4 Aktivera beredskapsmottagning för meddelanden. Visa den meddelandetyp som är vald för närvarande. Välj en meddelandetyp. Lämna inställningen. antingen tänds eller blinkar i teckenfönstret för uppspelning. • Om tänds är beredskapsmottagningen för meddelanden aktiverad. • Om blinkar är beredskapsmottagningen för meddelanden inte aktiverad. Du aktiverar genom att välja en annan tjänst som sänder motsvarande signaler. slutar blinka och förblir tänd.
Lyssna på andra externa komponenter 1 SVENSKA Du kan ansluta en extern komponent till: • CD-växlarens uttag på baksidan av enheten med följande adaptrar: – Linjeingångsadapter, KS-U57 – Ingångsadapter för extern enhet (AUX), KS-U58 Förberedelse: Se till att “Ext Input” är vald som extern ingångsinställning, se sidan 30. • AUX (auxiliary) ingångsuttag på kontrollpanelen. Välj “EXT IN” eller “AUX IN”. 2 3 — 4 — Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan. Justera volymen.
Välja ett förinställt ljudläge SVENSKA Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren (iEQ: smart equalizer). 1 Öppna inställningsmenyn. 2 Välj “EQ.” 3 Välj ett ljudläge. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Förinställt värde för varje ljudläge Förinställt värde Ljudläge Bas Freq. Nivå Q Freq. 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00 – +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 – +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.
) för att flytta till teckenfönstret för justering av “Subwoofer”. 2 Använd 4 /¢ för att välja en gränsfrekvens för subwoofern. • OFF: Alla signaler skickas till subwoofern. • 80Hz: Frekvenser högre än 80 Hz stängs ute. • 120Hz: Frekvenser högre än 120 Hz stängs ute. • 160Hz: Frekvenser högre än 160 Hz stängs ute. 3 Vrid på inställningsratten för att justera nivån på subwooferns uteffekt. [0 till 8] 4 Tryck på sifferknapp 1 ( ) för att välja subwooferfasen.
Allmänna inställningar — PSM SVENSKA Du kan byta PSM-objekt (Preferred Setting Mode) som anges i tabellen nedan och på sidorna 29 – 31. 1 Ange PSM-inställningar. 2 Välj ett PSM-alternativ. 4 Justera den valda PSM-posten. 5 Upprepa steg 2 till 4 för att justera de andra PSM-objekten vid behov. 6 Avsluta proceduren. För att visa de övriga 3 Välj ett PSM-alternativ. Genom att trycka på någon av knapparna upprepade gånger kan du även flytta till poster i andra kategorier.
CLOCK Clock Hr Timminställning Clock Min Minutinställning 24H/12H Displayläge tid Clock Adj Klockjustering Scroll *2 Rullning Post Inställning, [referenssida] ( : Ursprungsinst.) 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) 00 – 59 • 12Hours • 24Hours • Auto • Off • Once • Auto DISP (teckenfönster) • Off Dimmer Dimmer • • • • From – To *3 Contrast Kontrast — 1–8 Ursprungsinst.: 5 • Auto LCD Type Typ av teckenfönster • • Tag • Informationsvisning • Auto Off On Time Set Positive Negative On Off : Ursprungsinst.
Kategori Indikering Post Inställning, [referenssida] ( : Ursprungsinst.
Amp Gain Förstärkarens förstärkningsreglering COLOR Color Sel Val av färg Color Set Färginställning Red Green Blue Key Illum Ljusbrytare *9 Beror på “Dimmer”-inställningen. Post Inställning, [referenssida] ( : Ursprungsinst.) • High PWR • Low PWR : Volume 00 – Volume 50 : Volume 00 – Volume 30 (Välj detta alternativ om maxuteffekten per högtalare är mindre än 50 W, så att du inte förstör högtalaren.) Ursprungsinst.
2 Skapa egna färger—User Color Du kan skapa dina egna färger—“Day Color” eller “NightColor”. SVENSKA 3 All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (eller Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô BT Audio*3 Ô (tillbaka till början) *1 När du väljer ”All Source” kan du använda samma färg för alla källor. *2 Beror på “Ext Input”-inställningen, se sidan 30. *3 Visas endast när målkomponenten är ansluten. 4 1 Följ steg 1 till 3 på sidan 28. • Välj “COLOR” i steg 2.
Inställningarna i högerspalten kan ändras enligt dina preferenser. • När visas på skärmen kan du gå tillbaka till föregående skärm genom att trycka på sifferknapp 3. 1 Välj ”BT-PHONE” eller ”BT-AUDIO”. 2 Öppna Bluetooth-menyn. 3 Välj “Setting”. 4 Välj ett inställningsalternativ. *1 Visas endast när en Bluetooth-telefon är ansluten. *2 Visas endast när en Bluetooth-telefon är ansluten och kompatibel med textmeddelanden. *3 Bluetooth Audio-manövrering: Visar endast “Version”.
Ytterligare information om mottagaren Grundläggande funktioner SVENSKA Slå på strömmen • Du kan också slå på strömmen genom att tryck på SOURCE på mottagaren. Om källan är klar startar också uppspelning. Stänga av strömmen • Om du slår av strömmen när du lyssnar på ett spår kommer uppspelningen att starta på det ställe där den tidigare stoppats nästa gång du slår på strömmen igen. Allmänt • Om du ändrar källan medan du lyssnar på en skiva avbryts uppspelningen.
Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor • Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RWskivor. • Enheten kan endast spela upp filer av den typ som upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer (CD-DA) och MP3-/WMA-filer. • Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner hoppas över under spelning. • En del CD-R-eller CD-RW-skivor kan kanske inte spelas på denna enhet på grund av deras skivegenskaper, eller på grund av följande skäl: – Skivorna är smutsiga eller repade.
– WMA-filer som är kopieringsskyddade med DRM. – Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v. • Sökningsfunktionen fungerar, men dess hastighet är inte konstant. SVENSKA Spela upp MP3/WMA/WAV-spår från en USBenhet • När en USB-enhet ansluts ändras källan automatiskt till ”USB”. • När du spelar upp från en USB-enhet kan uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört med andra spelare.
Ikoner för telefontyper Dessa ikoner anger telefontyper inställda på enheten: : Mobiltelefon : Allmänt : Hemtelefon : Annat än ovan : Arbetstelefon : Okänt Varningsmeddelanden för Bluetoothfunktioner • Connection Error: Enheten är registrerad men anslutningen misslyckades. Använd “Connect” för att ansluta enheten igen. (Se sidan 15). • Error Försök igen. Om “Error” visas igen, så kontrollera att apparaten stöder den funktion som du försökt använda.
SVENSKA • Ordningen på låtarna som visas på urvalsmenyn på enheten kan skilja sig från iPod-spelaren. • Om uppspelning stoppas väljer du ett spår på urvalsmenyn eller trycker på BAND för att spela upp samma spår igen. • Textinformationen kanske inte visas korrekt: – Vissa tecken, t.ex. bokstäver med accenttecken, kan inte visas korrekt på skärmen. – Kommunikationen mellan iPod-spelaren och enheten är inte stabil. • Om textinformationen innehåller mer än 16 tecken rullar den på skärmen.
Åtgärder/Orsaker • SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt. • Statiskt ljud när du lyssnar på radion. Anslut antennen ordentligt. • Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt. • CD-R-/CD-RW-skivor kan inte spelas. • Spår på CD-R-/CD-RW-skivan kan inte hoppas över. • Sätt in en finaliserad CD-R-/CD-RW-skiva. • Finalisera CD-R-/CD-RW-skivan med komponenten som du använde för inspelningen. • Skivan kan varken spelas eller matas ut. • Lås upp skivan (se sidan 11).
USB-enhet SVENSKA Problem Åtgärder/Orsaker • Det brusar. • Spåret som spelades upp är inte ett filformat som går att spela (MP3/WMA/WAV). Hoppa till en annan fil. • Lägg inte till filändelserna <.mp3>, <.wma> eller <.wav> till spår som inte är MP3/WMA/WAV-spår. • Spåren spelas inte upp som du vill. Uppspelningsordningen kan vara annorlunda än den på andra spelare. • “Reading” fortsätter att blinka i teckenfönstret. • Avläsningstiden varierar beroende på USB-enheten.
Bluetooth ® Åtgärder/Orsaker • Bluetooth-enheten upptäcker inte mottagaren. Mottagaren kan anslutas till en Bluetooth-mobiltelefon och en Bluetooth-ljudenhet åt gången. När en enhet anslutits kan mottagaren inte hittas av andra enheter. Koppla från den för tillfället uppkopplade apparaten och sök igen. • Mottagaren upptäcker inte Bluetoothenheten. • Kontrollera enhetens Bluetooth-inställning. • Sök från Bluetooth-enheten. När enheten upptäcker mottagaren väljer du “Open...
DAB Åtgärder/Orsaker • “noSIGNAL” visas i teckenfönstret. Flytta till ett område med starkare signaler. • “RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut denna apparat och DAB-tunern på rätt sätt och återställ apparaten (se sidan 3). • “ANTENANG” visas i teckenfönstret. Kontrollera sladdar och anslutningar. • DAB-tunern fungerar inte alls. Anslut på nytt denna apparat och DAB-tunern på rätt sätt och återställ apparaten (se sidan 3). • iPod-spelaren slås inte på eller fungerar inte.
Underhåll Kontakter Fuktkondensation Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande fall: • Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på. • Om bilen blir väldigt fuktig invändigt. Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar. I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit. Skivhantering När du tar ut en skiva urfodralet Hållare trycker du ner hållaren i mitten på fodralet och lyfter ut skivan genom att hålla den i kanterna.
Specifikationer SVENSKA Maxeffekt: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt Främre/Bakre: (RMS): 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans) Tonkontrollintervall: FÖRSTÄRKARE Främre/Bakre: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Mellanfrekvenser ±12 dB (500 kHz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz) Diskan: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz, 17,5 kHz) Frekvensrespons: 40 Hz till 20 000 Hz Signal-brusförhål
Typ: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång: 96 dB Signal-brusförhållande: 98 dB Svaj: under mätgränsen MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bithastighet: 320 kbit/sek WMA (Windows Media® Audio) avkodningsformat: Max. bithastighet: 320 kbit/sek USB-standard: USB-AVSNITT Dataöverföringshastighet (Full Speed): ALLMÄNT USB 1.1, USB 2.0 Hög hastighet: Max.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte med optiske instrumenter.
Nulstilling af dit apparat INDHOLD INDLEDNING Klargøring .................................................... 4 Sådan skubbes en disc ud med magt “Please Eject” vises i displayet. • Anvendelse af kontrolpanelet ..................... • Anvendelse af fjernbetjeningen (RM-RK50) .................................................. 5 6 Lytning til radioen ....................................... 7 Discfunktioner.............................................. 11 Sådan lytter du til en USB-anordning...........
Klargøring Annuller displaydemonstrationen, og indstil uret • Se også side 28 og 29. 1 2 Tænd for strømmen. 3 Annuller displaydemonstrationerne Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting Mode). Vælg “Demo”, derefter “Off”. DANSK Indstil uret Vælg “Clock Hr” (time), derefter indstilles timen. Vælg “Clock Min” (minut), derefter indstilles minuttallet. Vælg “24H/12H”, derefter “24Hours” eller “12Hours”. 4 Afslut proceduren.
Grundlæggende betjening DANSK Anvendelse af kontrolpanelet 1 • DAB: Vælg DAB-tjeneste 2 3 4 5 6 7 8 • CD/USB/CD-CH: Vælg mappe. • USB-iPod: Åbn hovedmenuen [Hold]. • iPod: Gå ind i hovedmenuen/Stands afspilningen/Bekræft valget. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Vælg en registreret anordning. • Tænd for strømmen. • Sluk for strømmen [Hold]. • Dæmp lyden (hvis der er tændt for strømmen). Displayvindue USB (Universal Serial Bus) indgangsstik • Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse.
Anvendelse af fjernbetjeningen (RM-RK50) DANSK Installation af lithium coin batteri (CR2025) Før du anvender fjernbetjeningen: • Fjernbetjeningen skal pege direkte mod fjernsensoren på enheden. • UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys (direkte sollys eller kunstig belysning). 1 • Tænder for strømmen, hvis der trykkes kortvarigt 2 Fjernbetjeningsføler Advarsel (for at forhindre ulykker og beskadigelser): • Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
• Mens du lytter til en iPod (i valgtilstand på menuen): Sluttet til KS-PD100: – Vælger et element, hvis der trykkes kortvarigt på den. (Tryk derefter på D ∞ for at bekræfte valget). – Springer 10 elementer over ad gangen, hvis der trykkes på den, og den holdes inde. Sluttet til USB-indgangsstik: – Starter afspilning af den valgte mappe direkte, hvis der trykkes ned og holdes inde. • Overspringning tilbage/overspringning fremad for Bluetooth audio. 1 Vælg “TUNER”. 2 3 Vælg bånd.
Manuel forudindstilling 4 Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet. Vælg det forudindstillede nummer, du vil lagre på. Brug af talknapperne 1 • Du kan skifte til listerne på de andre FM-bånd ) eller 6 ved at trykke på talknap 5 ( ) gentagne gange. ( 2 5 Lagring af stationen. DANSK 3 Det forudindstillede nummer blinker et kort stykke tid.
• Når / vises på displayet, kan du skifte til de andre lister ved at trykke på talknap 5 eller 6 gentagne gange. 2 Vælg “Memory”. 3 Vælg et forudindstillet nummer (“Preset1” – “Preset6”), du vil lagre på. 4 Vælg en af PTY-koderne. 5 Gem den valgte PTY-kode. 1 Vælg “Search” (søg). DANSK 2 De tre forudindstillede PTY-koder vises på displayet. 3 Vælg en PTY kode. Du kan vælge en PTY-kode fra de 29 forudindstillede PTY-koder eller fra de seks gemte PTY-koder.
lyser enten op eller blinker på displayet. • Hvis lyser, vil enheden midlertidigt skifte til Trafikmeldinger (Traffic Announcement, TA), hvis tilgængeligt, fra enhver anden kilde end AM. Lydstyrken ændres til forudindstillet TAlydstyrkeniveau, hvis det aktuelle niveau er lavere end det forudindstillede niveau (se side 30). • Hvis blinker, er TA Standby-modtagelse endnu ikke aktiveret. Stil ind på en anden station, der udsender RDS-signalerne.
Discfunktioner Advarsel: Sørg for at afmontere USB-anordningen, før kontrolpanelet åbnes, da den kan blokere åbningsmekanismen. • Se side 13 vedrørende afmontering af USBanordningen. Stands afspilning og skub discen ud • Tryk på SOURCE (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde. Forhindring af discudskydning DANSK Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller skyder discen ud. For annullere forhindringen, gentages samme procedure.
Sådan vælger du en mappe/et spor på listen (kun for MP3-/WMA-filer) • Når vises på displayet, kan du gå tilbage til det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3. 5 Skift til det valgte element. A Hvis fillisten er valgt Listen forsvinder, og afspilningen begynder. 1 B Hvis mappelisten er valgt DANSK 2 Vælg “LIST”. 3 Vælg listetype. 4 Vælg en post. • Hvis den nuværende mappe vælges, vises listen med filer, og derefter gentages trin 4 og 5 A for at starte afspilning.
Sådan lytter du til en USB-anordning Du kan tilslutte en USB-anordning i masselagerklassen, så som en USB-nøgle, Digital Audio Player *, bærbar HDD osv. til enheden. • Du kan også slutte en Apple iPod til USB-indgangsstikket. Se side 20 og 21 for mere detaljerede oplysninger om betjeningsfunktioner. Denne enhed kan afspille MP3-/WMA-/WMA-DRM10- */WAV-spor, som er lagret på en USB-anordning. * Du kan tilslutte både MTP-anordninger (Media Transfer Protocol) og USB-anordninger i masselagerklassen.
Anvendelse af Bluetooth®-anordningerne DANSK Når man betjener sin Bluetooth, kræves det, at man tilslutter Bluetooth-adapteren (KS-BTA200) til CDomskifterstikket bag på denne enhed. • Se også vejledningen leveret med Bluetoothadapteren og Bluetooth-anordningen. • Se listen (inkluderet i æsken) med de lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen.
tom. 2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte. 3 • For tilgængelige anordninger... 1 Indtast anordningens specifikke PIN-kode til enheden. Se vejledningen, der leveres med anordningen, for at kontrollere PIN-koden. 2 Anvend Bluetooth-anordningen til at tilslutte. Nu er der etableret forbindelse, og du kan anvende anordningen gennem enheden. 3 Gentag trin 1 og 2, indtil du er færdig med at indtaste en PIN-kode. 4 Bekræft indtastningen. “Open...” (åben) blinker på displayet.
• Vælg “Delete”, og bekræft derefter valget. Tryk på talknap 3 for at vælge “No” eller vende tilbage til den foregående skærm. DANSK Du kan indstille enheden således, at en Bluetooth-anordning automatisk tilslutter, når enheden tændes. (Se “Auto Connect” på side 33). Anvendelse af Bluetooth-mobiltelefonen 1 Vælg “BT-PHONE”. 2 Gå ind i Bluetooth-menuen. 3 — Etablér forbindelsen med en anordning, og foretag derefter et opkald (eller foretag indstillinger ved hjælp af Bluetooth-menuen).
Sådan foretager du et opkald Du kan foretage et opkald ved brug af et af emnerne på opkaldsmenuen. • Når vises på displayet, kan du gå tilbage til det forrige skærmbillede ved at trykke på talknap 3. 1 Vælg “BT-PHONE”. * Vises kun, hvis din mobiltelefon er udstyret med disse funktioner. – Hvis de ikke vises, så forsøg at overføre mobiltelefonens telefonbogshukommelse til denne enhed. (Se betjeningsvejledningen, der følger med mobiltelefonen).
Brug af stemmekommando 1 DANSK 2 2 Vælg et telefonnummer. Du kan også indtaste et nyt telefonnummer (se desuden “Sådan indtaster du et telefonnummer” på side 17) for at gemme det. 3 Vælg et forindstillet nummer, du vil gemme. “Say...” vises i displayet. Indtal navnet på den person (registrerede ord), du ønsker at ringe til. • Du kan også bruge stemmebetjening i opkaldsmenuen. Vælg “Voice Dial” i opkaldsmenuen.
Sådan lytter du til CD-omskifteren Det anbefales at anvende den JVC MP3-kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. Du kan tilslutte en CDomskifter til CD-omskifterstikket bag på enheden. • Du kan kun afspille almindelige CD’er (inklusive CD-tekst) og MP3-disce. 1 Vælg “CD-CH”. 2 Vælg en disc for at begynde afspilning. DANSK Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30. [Tryk på] Sådan vælger du discnummer 1 – 6.
Lytning til iPod Du kan afspille sange i en Apple iPod ved at: – Tilslutte den med USB-kablet, der følger med iPod’en, til USB-indgangsstikket på kontrolpanelet. – Tilslutte interface-adapteren til iPod, KS-PD100 (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden. Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30. • Du kan styre afspilning fra enheden. • Hvis iPod’en frakobles, standser afspilningen.
Nr. Betjening 1 Åbn hovedmenuen. 2 Vælg den ønskede menu. 3 iPod tilsluttet via KS-PD100 IPod tilsluttet USBindgangsstikket Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô Composers Ô Audiobooks Bekræft valget. DANSK Valg af et spor fra menuen • Ved at holde 4 /¢ inde • Ved at holde ¢ inde kan kan du bruge hurtig overspringning du starte afspilning af det valgte under søgning efter sange på element direkte. hovedmenuen.
Lyt til DAB tuneren Før betjening tilsluttes JVC DAB-tuneren, KT-DB1000 (købes separat) til CD-omskifterstikket bag på enheden. DANSK Klargøring: Sørg for at der er valgt “Changer” til ekstern indgangsindstilling, se side 30. 1 Vælg “DAB”. 2 Vælg bånd. 3 Søgning efter et ensemble. 4 Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til. Manuel søgning: Hold en af knapperne inde, indtil “M” blinker på displayet, og tryk derefter på den gentagne gange.
Brug af talknapperne Sådan lytter du til en forudindstillet tjeneste vha. listen over forudindstillede tjenester 1 2 Vælg et ensemble (primær tjeneste). 3 Det forudindstillede nummer “P4” vises på displayet. 1 Vis listen over forudindstillede tjenester, og vælg så den forudindstillede DAB-tjeneste, du vil lytte til. 2 Skift til den valgte DAB-tjeneste. 1 Følg trin 1 og 2 ovenfor. • Hvis du holder 5 / ∞ inde, vises listen over forudindstillede tjenester (gå til trin 4).
DANSK 2 Aktivering af trafikmelding Standbymodtagelse. Vis den aktuelle trafikmeldingstype. 3 Vælg en trafikmeldingstype. 4 Afslut indstillingen. lyser enten op eller blinker på afspilningsdisplayet. • Hvis lyser, er standbymodtagning af trafikmeldinger aktiveret. • Hvis blinker, er standbymodtagning af trafikmeldninger endnu ikke aktiveret. Du aktiverer det ved at stille ind på en anden holder tjeneste, som sender disse signaler. op med at blinke og forbliver tændt.
Sådan lytter du til de andre eksterne komponenter Du kan tilslutte en ekstern komponent til: • CD-omskifterstikket bag på enheden med følgende adaptere: – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Klargøring: Sørg for at der er valgt “Ext Input” til ekstern indgangsindstilling, se side 30. • AUX (ekstra) indgangsstik på kontrolpanelet. 1 2 3 — 4 — Tænd for den tilsluttede komponent og begynd at afspille kilden. Juster derefter lyden. DANSK Vælg “EXT IN” eller “AUX IN”.
Valg af en forudindstillet lydtilstand DANSK Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til musikgenren (iEQ: intelligent equalizer). 1 Gå ind i indstillingsmenuen. 2 Vælg “EQ”. 3 Vælg en lydmodus. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Forudindstillet værdiindstilling for hver lydtilstand Forudindstillet værdi Lydmodus Bas Frek. Niveau Q Frek. Niveau Q 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00 – +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 – +01 Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.
) for at skifte til justeringsdisplayet “Subwoofer”. 2 Brug 4 /¢ til at vælge en afskæringsfrekvens for subwooferen. • OFF: Alle signaler sendes til subwoferen. • 80Hz: Frekvenser højre end 80 Hz kobles fra. • 120Hz: Frekvenser højre end 120 Hz kobles fra. • 160Hz: Frekvenser højre end 160 Hz kobles fra. 3 Drej på kontrolskiven for at justere subwooferens udgangsniveau. [0 til 8] 4 Tryk på talknappen 1 ( ) for at vælge subwoferfasen.
Generelle indstillinger—PSM Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode - mode for foretrukne indstillinger) på tabellen nedenfor og på side 29 og 31. 1 Juster det valgte PSM-element. 5 Gentag trin 2 til 4 for at indstille andre PSMemner efter behov. 6 Afslut proceduren. Gå ind i PSM-indstillingerne (Preferred Setting Mode). Vælg et PSM-emne. DANSK 2 4 Vis resten 3 Vælg et PSM-emne.
CLOCK Clock Hr Timejustering Emne ( : Initial) Indstilling, [referenceside] 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) 00 – 59 : Initial: 0 (0:00AM), [4].
Kategori Indikation Emne ( : Initial) AF-Regn’l • AF Alternativ frekvens-/ regionaliseringsmodtagelse • AF REG AUDIO DANSK TUNER • Off *5 *6 *7 *8 TA Volume Lydstyrke for trafikmelding Indstilling, [referenceside] : Når de aktuelt modtagne signaler bliver svage, skifter enheden til en anden station eller tjeneste (programmet kan være et andet end det, der modtages i øjeblikket), [10].
Kategori Indikation Emne ( : Initial) Indstilling, [referenceside] Indstil dæmpertiden 4 DANSK COLOR AUDIO Amp Gain • High PWR : Volume 00 – Volume 50 Forstærkerens • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers forstærkningsregulering maksimale styrke er mindre end 50 W for at forhindre beskadigelse af højtaleren.) Color Sel Initial: All : Vælg din yndlingsfarve til displayet til hver kilde (eller til Farvevalg Source; alle kilder), [31, 32].
2 Opret din egen farve—User Color Du kan oprette dine egne farver—“Day Color” eller “NightColor”. 3 DANSK All Source *1 Ô CD Ô Changer *3 (eller Ext In *2) Ô USB *3 Ô FM Ô AM Ô DAB *3 Ô iPod *3 Ô Aux In Ô BT Phone*3 Ô BT Audio*3 Ô (tilbage til begyndelsen) *1 Når du vælger “All Source”, kan du bruge samme farve til alle kilder. *2 Afhænger af “Ext Input” ind stilling, se side 30. *3 Vises kun, når målkomponenten er tilsluttet. 4 1 Følg trin 1 til 3 på side 28. • Vælg “COLOR” i trin 2.
Bluetooth-indstillinger 1 Vælg “BT-PHONE” eller “BT-AUDIO”. 2 Gå ind i Bluetooth-menuen. 3 Vælg “Setting” (indstillinger). 4 Vælg et indstillingspunkt. *1 Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet. *2 Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet, og den er kompatibel med tekstmeddelelser. *3 Bluetooth Audio: Viser kun “Version”. 5 Indstillingsmenu ( : Initial) Auto Connect Når der tændes for enheden, etableres forbindelsen automatisk med... Off: Ingen Bluetooth-anordning.
Mere om denne receiver Grundlæggende betjening Tænd for strømmen • Ved at trykke på SOURCE på receiveren kan du også tænde for strømmen. Hvis kilden er klar, begynder afspilningen også. DANSK Sluk for strømmen • Hvis du slukker for strømmen, mens du lytter til et spor, begynder afspilningen derfra, hvor den tidligere standsede, næste gang du tænder for strømmen. Generelt • Afspilningen stopper, hvis du ændrer kilden, mens du lytter til en cd.
Afspilning af en CD-R eller CD-RW • Brug kun “færdige” CD-R’er eller CD-RW’er. • Denne enhed kan kun afspille filer af samme type som dem, der først registreres, hvis en disc både indeholder filer med lyd-CD (CD-DA) og MP3/WMA. • Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce; men ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved afspilning. • Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på apparatet pga. deres disckarakteristika, eller af følgende årsager: – Discene er snavsede eller ridsede.
– WMA filer kopibeskyttet med DRM. – Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3, osv. • Søgefunktionen virker, men søgehastigheden er ikke konstant. DANSK Sådan afspilles MP3/WMA/WAV-spor fra en USB-nøgle • Når du tilslutter en USB-anordning, ændres kilden automatisk til “USB”. • Når der afspilles fra en USB-nøgle, kan afspilningens rækkefølge være anderledes end på andre afspillere.
Ikoner for telefontyper Disse ikoner angiver den telefontype, der er indstillet på anordningen: : Mobiltelefon : Generelt : Hjemmetelefon : Andre end de ovenstående : Kontor : Ukendt Advarselsmeddelelser for Bluetoothfunktioner • Connection Error: Anordningen er registreret, men forbindelsen mislykkedes. Brug “Connect” (tilslut) for at tilslutte anordningen igen. (Se side 15.) • Error Forsøg funktionen igen.
DANSK • Rækkefølgen af de sange, der vises på enhedens valgmenu, kan være anderledes end rækkefølgen på iPod’en. • Hvis afspilningen standses, skal du vælge et spor fra valgmenuen eller trykke på BAND for at afspille det samme spor igen. • Tekstoplysningerne vises måske ikke korrekt: – Nogle tegn, såsom accentuerede bogstaver, kan ikke vises korrekt på displayet. – Kommunikation mellem iPod’en og enheden er ustabil. • Hvis tekstoplysningerne indeholder mere end 16 tegn, rulles de på displayet.
FM/AM Symptomer Afhjælpning/Årsager • SSM automatiske forudindstilling virker ikke. Gem stationer manuelt. • Statisk støj når der lyttes til radioen. Tilslut antennen korrekt. • Discen kan ikke afspilles. Sæt discen korrekt i. • Discen kan hverken afspilles eller udskydes. • Lås discen op (se side 11). • Udskyd discen med magt (se side 3). • Lyden afbrydes af og til. • Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje. • Skift discen. • Kontroller ledninger og forbindelser.
USB-anordning DANSK Symptomer Afhjælpning/Årsager • Der dannes støj. • Det spor, der afspilles, er ikke i et filformat, der kan afspilles (MP3/WMA/WAV). Gå videre til en anden fil. • Tilføj ikke filnavnstilføjelsen <.mp3>, <.wma> eller <.wav> til ikke-MP3-/WMA-/WAV-spor. • Sporene kan ikke afspilles, som du havde tænkt dig at afspille dem. Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra den, der anvendes ved afspilning på andre afspillere. • “Reading” bliver ved at blinke på displayet.
Afhjælpning/Årsager • Bluetooth-anordningen kan ikke finde enheden. Enheden kan tilsluttes én Bluetooth-mobiltelefon og én Bluetooth-audioanordning ad gangen. Når enheden tilslutter en anordning, kan enheden ikke selv findes af en anden anordning. Frakobl den anordning, der forsøger at tilslutte, og søg igen. • Enheden kan ikke finde Bluetoothanordningen. • Kontroller Bluetooth-indstillingen på anordningen. • Søg fra Bluetooth-anordningen. Når anordningen har registreret enheden, vælges “Open...
DAB iPod DANSK Symptomer Afhjælpning/Årsager • “noSIGNAL” vises i displayet. Flyt til et område med stærkere signaler. • “RESET 8” vises i displayet. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt og nulstil receiveren (se side 3). • “ANTENANG” vises i displayet. Kontroller ledninger og forbindelser. • DAB-tuneren virker slet ikke. Tilslut enheden og DAB-tuneren korrekt igen og nulstil receiveren (se side 3). • iPod’en tænder ikke eller virker ikke. • Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning.
Vedligeholdelse Stik Fugtighedskondensation Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i enheden i følgende tilfælde: • Når bilens varmeapparat startes. • Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen. Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke fungerer korrekt. Discen skal i så tilfælde skydes ud, og enheden skal være tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet.
Tekniske specifikationer Maksimum effekt: For/Bag: 50 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): For/Bag: 19 W pr.
Type: USB-SEKTION Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz Dynamikområde: 96 dB Signal/støjforhold: 98 dB Wow og flutter: Under den målbare grænse MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer Max. bit-hastighed: 3) 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) dekodningsformat: 320 kbps Max. bit-hastighed: USB Standard: USB 1.1, USB 2.0 Dataoverførselshastighed (fuld hastighed): Fuld hastighed: Maks. 12 Mbps Lav hastighed: Maks.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA SUOMI 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi. 4.
Laitteen säätö alkutilaan SISÄLLYS JOHDANTO Valmistelu.................................................... 4 Levyn poistaminen käsin “Please Eject” tulee näyttöön. • Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos. • Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin alkutilaan. Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on myös painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos se varastetaan.
Valmistelu Peruuta näyttöesitys ja aseta kellonaika • Lisätietoja on myös sivuilla 28 ja 29. 1 2 Kytke virta päälle. 3 Peruuta näytön esittely Anna PSM-asetukset. Valitse “Demo”, sitten “Off”. Aseta kellonaika SUOMI Valitse “Clock Hr” (tunti) ja säädä sitten tunnit. Valitse “Clock Min” (minuutti) ja säädä sitten minuutit. Valitse “24H/12H” ja sitten “24Hours” (tuntia) tai “12Hours” (tuntia). 4 Suorita toimenpide loppuun.
Perustoiminnot 1 • DAB: Valitse DAB-palvelu 2 3 4 5 6 7 8 • CD/USB/CD-CH: Valitse kansio. • USB-iPod: Siirry päävalikkoon [Pidä]. • iPod: Siirry päävalikkoon/Keskeytä toisto/ Vahvista valinta. • BT-PHONE/BT-AUDIO: Valitse rekisteröity laite. • Kytke virta päälle. • Kytke virta pois päältä [Pidä]. • Vaimenna ääni (jos virta on päällä). Näyttöikkuna USB (Universal Serial Bus)-tuloliitin • TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/ poistaminen käytöstä • Siirry ohjelmatyypin hakutilaan [Pidä].
Kaukosäätimen (RM-RK50) käyttäminen Litium-nappipariston (CR2025) asentaminen 1 • Lyhyt painallus kytkee virran päälle tai 2 SUOMI Ennen kuin käytät kaukosäädintä: • Osoita kaukosäätimellä suoraan laitteen kaukoanturiin. • ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia kirkkaalle valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus). Kauko-ohjainanturi Varoitus (vältä tapaturmat ja vahingot): • Varmista, että asennettava paristo on CR2025 tai tätä vastaava.
• Kuunneltaessa iPodia (valikon valintatilassa): Liitetty KS-PD100-laitteeseen: – Lyhyt painallus valitsee nimikkeen. (Paina sitten D ∞ vahvistaaksesi valinnan.) – Ohittaa 10 nimikettä kerrallaan, jos pidetään painettuna. Liitetty USB-tuloliittimeen: – Valitun kansion toisto alkaa heti, jos painetaan yhtäjaksoisesti. • Bluetooth-audion ohitushaku taakse/eteen. Radion kuunteleminen 1 Valitse “TUNER”. 2 3 Valitse taajuusalueet. Etsi kuunneltavaa asemaa—Auto Search.
Manuaalinen esiasetus 4 Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5 MHz FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4. Valitse esiasetusnumero, jolle haluat tallentaa. Numeronäppäimien käyttö 1 • Voit siirtyä toisten FM-taajuuksien listoille painamalla toistuvasti numeronäppäimiä 5 ) tai 6 ( ). ( 2 5 Tallenna asema. 3 SUOMI Esiasetettu numero vilkkuu hetken näytössä. Esiasetusasemien listan käyttäminen • Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3.
• Kun / tulee näyttöön, voit siirtyä muille listoille painamalla toistuvasti numeronäppäintä 5 tai 6. 2 Valitse “Memory”. 3 Valitse esiasetusnumero (“Preset1” – “Preset6”), johon haluat tallentaa. 4 Valitse jokin PTY-koodi. 5 Tallenna valittu PTY-koodi. 1 2 Valitse “Search”. 3 Valitse PTY-koodin. Voit valita PTY-koodin 29 esiasetetusta PTY-koodista tai kuudesta tallennetusta PTY-koodista. • Jos haluat tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi, katso seuraavaa.
joko syttyy tai vilkkuu näytössä. • Jos syttyy, laite siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotteiden (TA) vastaanottamiseen, jos niitä on saatavana, mistä tahansa ohjelmalähteestä (AM-asemia lukuun ottamatta). Äänenvoimakkuus muuttuu esiasetetuksi TAäänenvoimakkuudeksi, jos nykyinen taso on esiasetettua tasoa matalampi (lisätietoja on sivulla 30). • Jos vilkkuu, TA Standby-vastaanotto ei vielä ole käytössä. Siirry toiselle RDS-signaalia lähettävälle asemalle.
Levytoiminnot Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin CDvaihtajasta. Toiston lopettaminen ja levyn poistaminen Varoitus: • Paina SOURCE-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä. Muista irrottaa USB-laite ennen kuin avaat ohjauspaneelin, muutoin avausmekanismi saattaa estyä. • Katso ohjeet USB-laitteen irrottamiseksi sivulta 13. Levypesän lukitus Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama toiminto.
Kansion/kappaleen valinta luettelosta (vain MP3/WMAtiedostot) • Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3. 1 2 5 Vaihda valittuun kohteeseen. A Jos File List on valittuna Lista häviää näkyvistä ja toisto alkaa. B Jos Folder List on valittuna Valitse “LIST”. Valitse luettelotyyppi. 4 Valitse kohde. SUOMI 3 • Jos valitset nykyisen kansion, tiedostoluettelo tulee näkyviin. Aloita toisto toistamalla vaiheet 4 ja 5 A.
USB-laitteen kuuntelu Laitteeseen voi liittää USB-massamuistilaitteen, esim. USB-muistin, digitaalisen audiosoittimen *, kannettavan kiintolevyn, jne. • Voit myös liittää Applen iPodin USB -tuloliittimeen. Katso tarkemmat käyttötiedot sivuilta 20 ja 21. Tällä laitteella voi toistaa USB-muistiin tallennettuja MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV -raitoja. * Voit liittää sekä MTP (Media Transfer Protocol) -laitteita että USB-massamuistilaitteita. Katso myös sivua 36.
Bluetooth®-laitteiden käyttäminen SUOMI Bluetooth-toimintoja varten tulee kytkeä Bluetoothsovitin (KS-BTA200) tämän vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. • Katso lisätietoja Bluetooth-sovittimen ja Bluetoothlaitteen mukana tulleista ohjeista. • Tarkista laatikon mukana toimitetusta luettelosta, missä maissa Bluetooth®-toimintoa voi käyttää. Rekisteröinti “Open”-toimintoa käyttämällä Valmistelu: Käytä laitetta niin, että sen Bluetoothtoiminto kytkeytyy päälle.
2 Valitse numero tai tyhjä kohta. 2 Valitse se laite, joka halutaan liittää. 3 Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes olet syöttänyt 3 • Käytettävissä olevat laitteet... 1 Syötä vastaanottimeen laitteen PIN-koodi. Tarkista PIN-koodi laitteen mukana toimitetuista ohjeista. 2 Käytä Bluetooth-laitetta yhdistämiseen. Yhteys on nyt muodostettu, ja voit käyttää laitetta vastaaanottimessa. koko PIN-koodin. 4 Vahvista valinta. “Open...” vilkkuu näytössä. Käytä Bluetooth-laitetta hakuun ja yhdistämiseen.
• Valitse “Delete”, varmista sitten valinta. Paina numeropainiketta 3 ja valitse “No” tai palaa edelliseen näyttöön. Voit asettaa vastaanottimen muodostamaan yhteyden Bluetooth-laitteeseen automaattisesti, kun vastaanotin kytketään päälle. (Katso “Auto Connect” sivulta 33). SUOMI Bluetooth-matkapuhelimen käyttäminen 1 Valitse “BT-PHONE”. 2 Siirry Bluetooth-valikkoon. 3 — Muodosta yhteys laitteeseen ja soita sitten puhelu (tai tee asetukset Bluetooth-valikon kautta). Kun puhelu tulee...
1 Valitse “BT-PHONE”. * Näytetään vain, kun matkapuhelimessasi on nämä toiminnot. – Jos niitä ei näytetä, yritä siirtää matkapuhelimen puhelinmuistion sisältö tähän laitteeseen. (Katso matkapuhelimen mukana tullut käyttöohje.) – Joidenkin matkapuhelimien yhteydessä puhelinmuistio siirretään automaattisesti. 5 2 Siirry asetusvalikkoon. 3 Valitse “Dial Menu”. Valitse nimi/puhelinnumero, johon haluat soittaa.
Äänikomennon käyttäminen 1 “Say...” tulee näyttöön. 2 Sano ääneen sen henkilön nimi (tallennetut sanat), jolle haluat soittaa. • Puhekomentoa voi käyttää myös soittovalikosta käsin. Valitse soittovalikosta “Voice Dial”. • Jos matkapuhelin ei tue äänentunnistusjärjestel mää, “Error” tulee näkyviin näytölle. Puhelinnumeron esiasettaminen Ennalta voidaan asettaa jopa kuusi numeroa. • Kun näkyy näytössä, voit siirtyä edelliseen näyttöön painamalla numeronäppäintä 3. SUOMI 1 2 Valitse puhelinnumero.
CD-vaihtajan kuunteleminen Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CD-vaihtajaa. Voit yhdistää CD-vaihtajan vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. • Voit toistaa vain tavallisia CD-levyjä (myös CD Text) ja MP3-levyjä. Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30. 1 Valitse “CD-CH”. 2 Valitse levy aloittaaksesi toiston.
iPodin kuunteleminen Voit soittaa kappaleita Applen iPodilla: – Liittämällä sen ohjauspaneelin USB-tuloliittimeen iPodin mukana toimitetulla USB-kaapelilla. – iPodin liitäntäsovittimen, KS-PD100 (hankittava erikseen), liittäminen laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään. Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30. • Voit ohjata toistoa vastaanottimesta. • iPodin irrottaminen lopettaa toiston.
Kappaleen valitseminen valikosta Käyttö 1 Siirry päävalikkoon. 2 Valitse haluamasi valikko. 3 KS-PD100:n kautta liitetty iPod USB-tuloliittimeen liitetty iPod Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Podcasts Ô Genres Ô Composers Ô Audiobooks • Painamalla yhtäjaksoisesti painiketta 4 /¢ , voit tehdä pikaohituksen päävalikossa kappalehaun aikana. • Painamalla ¢ -painiketta yhtäjaksoisesti voit aloittaa valitun kohteen toiston heti.
DAB-virittimen kuunteleminen Liitä ennen käyttöä JVC DAB-viritin—KT-DB1000 (hankittava erikseen) tämän laitteen takaosassa olevaan CDvaihtajan liitäntään. SUOMI Valmistelu: Varmista, että “Changer” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30. 1 Valitse “DAB”. 2 Valitse taajuusalueet. 3 Hakee kanavanippua. 4 Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella. Manuaalinen haku: Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes “M” alkaa vilkkua näytöllä.
Numeronäppäimien käyttö Aseman valitseminen esiasetettujen asemien luettelosta 1 Valitse kanavanippu (ensisijainen kanava). 3 1 Näytä esiasetuskanavien lista, valitse sitten DAB-kanava, jota haluat kuunnella. 2 Vaihda valitulle DAB-kanavalle. Esivalittu numero “P4” ilmestyy näyttöön. Esiasetuskanavien listan käyttäminen 1 Suorita vaiheet 1 ja 2 yllä. • Kun pidät painettuna 5 / ∞, esiasetuskanavien lista tulee näkyviin (siirry vaiheeseen 4). 2 3 4 Näytä esiasetuskanavien lista.
2 Announcement Standby-toiminnon aktivointi. Näytä valittuna oleva tiedotustyyppi. 3 Tiedotystyypin valitseminen. 4 Poistu asetuksista. SUOMI joko syttyy tai vilkkuu toistonäytössä. • Jos syttyy, Announcement Standbytoiminto on käytössä. • Jos vilkkuu, Announcement Standbytoiminto ei vielä ole käytössä. Aktivoi toiminto virittämällä toinen vastaavia lakkaa signaaleja lähettävä kanava. vilkkumasta ja jää palamaan.
Muiden ulkoisten komponenttien kuunteleminen Voit liittää ulkoisen laitteen: • Tämän laitteen takaosassa olevaan liitäntään käyttämällä seuraavia sovittimia: – Linjatulon sovitin, KS-U57 – AUX-tulon sovitin, KS-U58 Valmistelu: Varmista, että “Ext Input” on valittu ulkoisen tulon asetukseksi, katso sivu 30. • AUX (lisälaite) -tuloliitäntään säätöpaneelissa. 1 Valitse “EXT IN” tai “AUX IN”. 2 3 — 4 — Kytke liitetty laite päälle ja aloita äänilähteen toisto. SUOMI Säädä äänenvoimakkuutta.
Esivalitun äänitilan valinta Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan (iEQ: älykäs taajuuskorjain). 1 Siirry asetusvalikkoon. 2 Valitse “EQ”. 3 Valitse äänitila. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ Eri äänitilojen esiasetettu arvoasetus Esiasetettu arvo Äänitila Basso SUOMI Taajuus USER 60 Hz ROCK 100 Hz 80 Hz CLASSIC POPS Taso 00 Mid (keskialue) Q Taajuus Taso Diskantti Q Taajuus Taso Q Q1.25 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz 00 – +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.
) siirtyäksesi “Subwoofer” -säätönäyttöön. 2 Käytä näppäimiä 4 /¢ valitaksesi subwooferin rajataajuuden. • OFF: Kaikki signaalit lähetetään subwooferiin. • 80Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 80 Hz. • 120Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 120 Hz. • 160Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 160 Hz. 3 Säädä subwooferin lähtötasoa valintasäätimellä. [0 – 8] 4 Valitse subwooferin vaihe numeronäppäimellä 1 ( ).
Yleiset asetukset—PSM Voit muuttaa alla sekä sivuilla 29 – 31 olevassa taulukossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)asetuksia. 1 Anna PSM-asetukset. 2 Valitse PSM-ominaisuus. 4 Säädä valittua PSM-kohtaa. 5 Toista vaiheet 2 – 4, jos haluat säätää muita PSM-kohteita. 6 Suorita toimenpide loppuun. SUOMI Muiden näyttäminen 3 Valitse PSM-ominaisuus. Painamalla toistuvasti jompaakumpaa näppäintä voit myös siirtyä muiden ryhmien kohtiin.
Osoitin Kohde ( : Alku) Asetus, [viitesivu] Clock Hr Tunnin säätö 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) 00 – 59 : Alku: 0 (0:00AM), [4]. Clock Min Minuutin säätö 24H/12H Aikanäyttötila Clock Adj Kellon säätö Scroll *2 Vieritys • 12Hours • 24Hours • Auto • Off • Once • Auto DISP (näyttö) • Off Dimmer Vaimennin • • • • From – To *3 Contrast Kontrasti LCD Type Näyttötyyppi — 1–8 Alku: 5 • Auto Tag Tunnistenäyttö Auto Off On Time Set • Positive • Negative • On • Off : Alku: 00 (0:00AM), [4].
Ryhmä Osoitin Kohde ( : Alku) AF-Regn’l • AF Vaihtoehtoinen taajuus/alueellinen vastaanotto • AF REG AUDIO SUOMI TUNER • Off TA Volume • Volume 0 – Volume 30 Liikennetiedotusten äänenvoimakkuus • Volume 0 – Volume 50 *5 P-Search • On Ohjelmahaku • Off IF Band • Auto Välitaajuuskaista • Wide DAB AF *6 Vaihtoehtoisen taajuuden vastaanotto Ext Input *7 Ulkoisen laitteen tulo Telephone Puhelinmykistys • On • Off AudioBooks *8 Nopeuden ohjaus kohdassa “Audiobook” L/O Mode Linjatason lähtötila • Normal
Ryhmä Osoitin Kohde ( : Alku) Asetus, [viitesivu] AUDIO • High PWR : Volume 00 – Volume 50 • Low PWR : Volume 00 – Volume 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin tehonkesto on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu.) Color Sel Alku: Kaikki : Valitse kullekin lähteelle (tai kaikille lähteille) oma Värin valinta lähteet; suosikkivärisi, [31, 32]. Väri: Vaalea Color Set — : Luo omat värisi ja valitse ne näyttöväriksi, [32]. Väriasetus Day Color : Käyttäjän väri valoisaan aikaan *9.
2 Oman värin luominen—User Color Voit luoda omat värisi—“Day Color” tai “NightColor”. 3 1 Suorita vaiheet 1 – 3 sivulta 28. • Vaiheessa 2, valitse “COLOR”. • Vaiheessa 3, valitse “Color Set”. 2 Valitse “Day Color” tai “NightColor”. 3 Valitse pääväri. 4 Säädä valitun päävärin tasoa (00 – 11). 5 Säädä muita päävärejä toistamalla vaiheet 3 ja 4. 6 Poistu asetuksista. Valitse lähde.
Bluetooth-asetukset 1 Valitse “BT-PHONE” tai “BT-AUDIO”. 2 Siirry Bluetooth-valikkoon. 3 Valitse “Setting”. 4 Valitse asetuskohde. Asetusvalikko ( : Alku) Auto Connect (Automaattinen liitäntä) Kun vastaanotin käännetään päälle, yhteys muodostetaan automaattisesti... Off: Ei Bluetooth-laitetta. Last: Viimeksi yhdistetty Bluetooth-laite. Order: Ensimmäisenä löydetty käytettävissä oleva rekisteröity Bluetooth-laite. Auto Answer (Automaattinen vastaus) Vain “BT-PHONE”:en yhdistetty laite.
Lisätietoja tästä vastaanottimesta Perustoiminnot Virran kytkeminen • Vastaanottimen SOURCE painamalla voit myös kykeä virran päälle. Jos äänilähde on valmis, toisto alkaa. Virran kytkeminen pois päältä • Jos sammutat laitteesta virran raitaa kuunnellessasi, toisto alkaa aiemmin keskeytetystä kohdasta kun seuraavan kerran kytket virran päälle. SUOMI Yleistä • Jos vaihdat lähdettä kuunnellessasi levyä, toisto keskeytyy.
CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen • Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RW-levyjä. • Tämä laite pystyy toistamaan vain ensiksi tunnistettuja samantyyppisiä tiedostoja, jos levyllä on sekä CD (CD-DA) -tiedostoja että MP3/WMAtiedostoja. • Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan toiston yhteydessä.
– WMA-muotoisia tiedostoja, jotka on DRMkopiointisuojattu. – Tiedostoja, joiden tietomuotona on AIFF, ATRAC3 jne. • Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole vakio. SUOMI MP3/WMA/WAV-raitojen toistaminen USBlaitteesta • USB-laitteen yhdistäminen muuttaa lähteeksi automaattisesti “USB”. • USB-laitteelta toistettaessa toistojärjestys saattaa poiketa muista soittimista. • Tämä laite ei ehkä voi toistaa kaikkia USB-laitteita tai joitakin tiedostoja johtuen niiden ominaisuuksista tai tallennusolosuhteista.
Puhelintyyppien kuvakkeet Nämä kuvakkeet osoittavat laitteeseen säädetyn puhelintyypin. : Matkapuhelin : Yleistä : Kotipuhelin : Muu kuin yllä mainittu : Toimisto : Tuntematon Bluetooth-toimintojen varoitusviestit • Connection Error: Laite on rekisteröity, mutta yhdistäminen epäonnistui. Valitse “Connect” yhdistääksesi laitteen uudelleen. (Katso sivu 15). • Error Yritä uudelleen. Jos “Error” tulee jälleen näkyviin, varmista, että laite tukee toimintoa, jota yritit tehdä. • Device Not Found “Search...
SUOMI • Laitteen valintavalikossa näkyvä kappalejärjestys saattaa poiketa iPodin järjestyksestä. • Jos toisto keskeytyy, valitse kappale valintavalikosta tai paina BAND toistaaksesi saman kappaleen uudelleen. • Tekstitiedot eivät ehkä näy oikein: – Joitakin merkkejä, kuten aksenttikirjaimia ei voi näyttää näytössä oikein. – Yhteys iPodin ja vastaanottimen välillä on epävakaa. • Jos tekstitiedot sisältävät yli 16 merkkiä, ne vierivät näytössä. Tämä laite voi näytää enintään 128 merkkiä.
Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Automaattinen SSM-esiviritys ei toimi. Tallenna asemat manuaalisesti. • Radion kuuntelussa on staattista häiriötä. Kytke antenni kunnolla paikalleen. • Levyn toisto ei onnistu. Aseta levy oikein päin. • CD-R-/CD-RW-levyn toisto ei onnistu. • CD-R -/CD-RW-levyn raitoja ei voi ohittaa. • Aseta viimeistelty CD-R/CD-RW sisään. • Viimeistele eli sulje CD-R/CD-RW tallennukseen käytetyllä laitteella tai ohjelmalla. • Levyn toisto tai poisto ei onnistu.
Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Laitteesta kuuluu kohinaa. • Toistettava kappale ei ole toistettavissa olevassa muodossa (MP3/WMA/WAV). Siirry toiseen tiedostoon. • Älä lisää tiedostotunnistetta <.mp3>, <.wma> tai <.wav> muihin kuin MP3/WMA/WAV-raitoihin. USB-laite SUOMI • Kappaleita ei voi toistaa aikomallasi tavalla. Toistojärjestys voi vaihdella käytettävän soittimen mukaan. • “Reading” vilkkuu näytössä. • Lukuaika vaihtelee USB-laitteesta riippuen.
Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Bluetooth-laite ei tunnista tätä laitetta. Vastaanottimeen voidaan yhdistää yksi Bluetoothmatkapuhelin ja yksi Bluetooth-audiolaite kerrallaan. Kun liität laitteen, se ei tunnista tätä laitetta. Kytke parhaillaan liitettynä oleva laite irti ja etsi uudelleen. • Tämä laite ei tunnista Bluetooth-laitetta. • Tarkista laitteen Bluetooth-asetus. • Etsi Bluetooth-laitteesta. Kun laite havaitsee vastaanottimen, valitse vastaanottimesta “Open...” yhdistääksesi laitteeseen.
DAB Korjaavat toimenpiteet/Syyt • “noSIGNAL” tulee näyttöön. Siirry voimakkaammat signaalit omaavalle alueelle. • “RESET 8” tulee näyttöön. Liitä tämä laite ja DAB-viritin oikein ja palauta laite alkutilaan (katso sivu 3). • “ANTENANG” tulee näyttöön. Tarkista johdot ja kytkennät. • DAB-viritin ei toimi ollenkaan. Liitä uudelleen tämä laite ja DAB-viritin ja palauta laite alkutilaan (katso sivu 3). • iPod ei kytkeydy päälle tai ei toimi. • Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä.
Kunnossapito Liittimien puhdistaminen Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää liittimiä. Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta liittimiä. Levyjen puhtaanapito Likainen levy ei ehkä soi oikein. Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan. • Älä käytä levyjen puhdistamiseen liuotusaineita (esim. tavallista äänilevyjen puhdistusnestettä, sumutetta, tinneriä, bensiiniä tms.).
Tekniset tiedot Maksimiteholähtö: Eteen/Taakse: 50 W kanavalle Jatkuva teho (RMS): Eteen/Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun harmoninen kokonaissärö on 0,8% enimmillään Kuormainimpedanssi: SUOMI ÄÄNENVAHVISTIN Sävyn säätöalue: 4 Ω (4 Ω – 8 Ω sallittu) Basso: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Keskialue ±12 dB (500 Hz, 1,0 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz) Diskantti: ±12 dB (10,0 kHz, 12,5 kHz, 15,0 kHz, 17,5 kHz) Taajuusvaste: 40 Hz – 20 000 Hz Signaalikohinasuhde: 70 dB Audioläh
Tyyppi: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz Dynaaminen alue: 96 dB Signaalikohinasuhde: 98 dB Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Suurin siirtonopeus: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) -pakkausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps USB-standardi: USB-OSIO Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus): YLEISTÄ USB 1.1, USB 2.0 Täysi nopeus: Maks.
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Instructions CD RECEIVER KD-PDR61