ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV5302/KD-DV5301 For canceling the display demonstration, see page 5. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie. For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open.
• DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – it may obstruct visibility. • DO NOT operate the unit while driving. • If you need to operate the unit while driving, be sure to look ahead carefully. • The driver must not watch the monitor while driving. If the parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.
ENGLISH Playable disc type Disc type DVD DVD Recordable/Rewritable (DVD-R *2/-RW, +R/+RW *3) DVD-RAM Dual Disc CD/VCD CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW) • Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet Recording format, file type, etc DVD-Video (Region Code numbers include “2”) * Playable 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD-Video DivX Video MPEG-1/MPEG-2 Video MP3/WMA/WAV JPEG/MPEG4 DVD-VR, +VR All DVD side Non-DVD side Audio CD (CD-DA)/DTS-CD *4 VCD (Video CD) CD-Text CD-ROM/CD-I (CD-I Ready) CD-DA DivX
ENGLISH Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 27. When the power is turned off: Check the current clock time When the power is turned on: Change the display information ~ Ÿ !]⁄ Turn on the power. Enter the PSM settings. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minute. Select “24H/12H,” then “24H” (hour) or “12H” (hour).
ENGLISH Basic operations — Control panel • Activate/deactivate TA Standby Reception. • Enter RDS programme search [Hold]. • Turn on the power. • Turn off the power [Hold]. • Attenuate the sound (if the power is on). • DISC: Select title/folder. • IPOD/D.PLAYER: Enter the main menu/ Pause or stop playback/Confirm selection. • DAB: Select service. Display window Volume control [Turn] Eject disc. Change the display information. • Adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold].
Display window Loudness indicator Playback mode/item indicators (Random/Repeat) Playback source indicators Tuner reception indicators Source display/Preset No./Track No./Folder No./Disc No./Chapter No./Channel No.
ENGLISH Warning: To prevent accidents and damage • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time; otherwise, it may explode. • Store the battery in a place where children cannot reach. • Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire. • Do not leave the battery with other metallic materials.
For Apple iPod/JVC D. player operations: • ∞ : Pauses/stops or resumes playback. 5 : Enters the main menu. (Now 5/∞/4 / ¢ work as the menu selecting buttons.) *3 • 4 / ¢ (in menu selecting mode): – Selects an item if pressed briefly. (Then, press ∞ to confirm the selection.) – Skips 10 items at a time if pressed and held. • 4/¢: – Reverse skip/forward skip if pressed briefly. – Reverse search/forward search if pressed and held. e Shows the on-screen bar.
ENGLISH Listening to the radio Change the display information (for non-RDS station) Select preset station. ~ Ÿ ! Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Select “FM/AM.” Select the bands. Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly.
ENGLISH Searching for FM RDS programme — PTY Search Change the display information ~ Ÿ Activate PTY Search. Select one of the PTY codes (programme types). See the following for details. ! Start searching. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the number buttons. 1 2 Select a PTY code (see right column). Select a preset number.
ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Press Indicator PTY Standby Reception Indicator See page 27. to activate. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 27). Lights up The unit temporarily will switch to your favorite PTY programme from any source other than AM.
Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 17 – 20.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program). If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
ENGLISH Operations using the remote controller—RM-RK241 : Stop play : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause.) : Start play : Reverse/forward chapter search *1 • Slow motion *2 during pause. No sound can be heard. : Press: Select chapter (during play or pause) Hold: Reverse/fast-forward chapter search *3 : Select title : Select audio language : Select subtitle language : Select view angle To search for chapter/title directly 1 Select chapter/title search. Using menu driven features...
ENGLISH : Stop play : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause.) : Start play : Reverse/forward track search *1 • Forward slow motion *2 during pause. No sound can be heard. (Reverse slow motion does not work.
Enlarging the view—Zoom in (DVD/DivX/MPEG Video/VCD) 1 While holding , press ENGLISH During moving picture playback... repeatedly. 2 Move the enlarged portion. • To cancel zoom, select “ZOOM OFF.” Operations using the on-screen bar (DVD/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Show the on-screen bar (see page 18). (twice) Ÿ Select an item. ! Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press .
ENGLISH On-screen bar Ex.: DVD-Video Information Operation 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type • VCD: and channel PBC 3 Playback mode *1 DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat VCD *2: T. RPT: Track repeat D. RND: Disc random T.
Operations using the control screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) ~ ENGLISH These operations are possible on the monitor using the remote controller. Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press during play. MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during play. Ÿ Select “Folder” column or “Track” column (except for CD). ! Select a folder or track. ⁄ Start playback. DivX/MPEG Video: Press . MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
ENGLISH Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat current folder T. RPT (track repeat): Repeat current track F. INT (folder intro): Plays the beginning 15 seconds of first tracks of all folders of the current disc T. INT (track intro): Plays the beginning 15 seconds of all tracks of the current disc D. RND (disc random): Randomly play all tracks F.
ENGLISH Listening to the CD changer Change the display information (see page 13) It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. ~ Ÿ Select “CD-CH.” Select a disc to start playing. Press: For selecting disc number 1 – 6. Hold: For selecting disc number 7 – 12. Press: Select track Hold: Reverse/fast-forward track MP3: Select folders After pressing , press the following buttons to...
ENGLISH Listening to the DAB tuner Change the display information Select preset service. ~ Ÿ ! Select “DAB.” Select the bands. Searching for an ensemble. Manual Search: Hold either one of the buttons until “MANU” flashes on the display, then press it repeatedly. ⁄ Select a service (either primary or secondary) to listen to. Storing DAB services in memory While listening to a DAB service...
ENGLISH Listening to the iPod / D. player Change the display information Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Interface adapter for iPod—KS-PD100 for controlling an iPod. • D. player interface adapter—KS-PD500 for controlling a D. player. Preparations Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 28. ~ Ÿ For D.
ENGLISH After pressing , press the following buttons to... Functions the same as “Repeat One” or “Repeat Mode = One.” Functions the same as “Repeat All” or “Repeat Mode = All.” ONE RPT: ALL RPT: ALBM RND*: Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod. SONG RND/RND ON: Functions the same as “Shuffle Songs” or “Random Play = On.” • To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.” * iPod: Functions only if you select “ALL” in “ALBUMS” of the main “MENU.
Concept diagram of the external device connection LINE IN plugs on the rear ENGLISH • For connection, see Installation/Connection manual (separate volume). MD player, etc., [24] JVC DAB tuner, [22] JVC CD changer, [21] Unit Apple iPod, [23] (see page 28 of the ”EXT IN” setting) JVC D. player, [23] CD changer jack MD player, etc., [24] (see page 28 of the ”EXT IN” setting) MD player, etc.
ENGLISH Adjusting the sound 1 2 General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on pages 27 and 28. Adjust the level. BAS *1 (bass) Adjust the bass. –06 to +06 TRE *1 (treble) Adjust the treble. –06 to +06 FAD *2 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 to F06 BAL (balance) Adjust the left and right speaker balance.
Item ( : Initial) Setting, [reference page] ENGLISH Indication • DEMO ON DEMO Display demonstration • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5]. : Cancels. CLK DISP *1 Clock display : Clock time is shown on the display at all times when the power is turned off. : Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds when the power is turned off, [5].
ENGLISH Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] DAB AF *4 Alternative frequency reception • AF ON • AF OFF : Traces the programme among DAB services and FM RDS stations, [22]. : Cancels. DIMMER Dimmer • ON • OFF : Dims the display illumination. : Cancels. TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Select either one which mutes the playback sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL *5 Scroll • ONCE • AUTO • OFF : Scrolls the track information once.
ENGLISH Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Enter the disc setup menu while stop. Ÿ Select a menu. ! Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press ⁄ . Select an option. To return to normal screen LANGUAGE Menu Item Setting MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 36. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 36.
Item Setting MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) FILE TYPE Select the file type to play. • AUDIO : Play MP3/WMA/WAV files. • VIDEO : Play DivX/MPEG Video files. DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. • OFF : Cancels.
How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
ENGLISH More about this unit General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. FM/AM/RDS • If you want to know more about RDS, visit .
• The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ WMA/WAV tag information. • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for the MP3/WMA/WAV files. • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
ENGLISH iPod or D. player • When you turn on this unit, the iPod or D. player is charged through this unit. • While the iPod or D. player is connected, all operations from the iPod or D. player are disabled. Perform all operations from this unit. • The text information may not be displayed correctly. • If the text information includes more than 8 characters, it scrolls on the display. This unit can display up to 40 characters. Notice: When operating an iPod or a D.
About sounds reproduced through the rear terminals ENGLISH • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 30.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more details, see table below.
ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA KL OC ST AB Abkhazian FI Finnish KM Cambodian OM (Afan) Oromo SU AF Afrikaans FJ Fiji KN Kannada OR Oriya SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KO Korean (KOR) PA Panjabi TA Tamil AR Arabic FY Frisian KS Kashmiri PL Polish TE Telugu AS Assamese GA Irish KU Kurdish PS Pashto, Pushto TG Tajik AY Aymara GD Scots Gaelic KY Kirghiz PT Portuguese TH Th
ENGLISH Troubleshooting Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio. Connect the aerial firmly. • Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. • Disc can be neither played back nor ejected.
CD changer DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV ENGLISH Symptom Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names. • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. • Longer readout time is required. Readout time varies due to the complexity of the folder/ file configuration.
iPod/D. player Remedy/Cause • The iPod or D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • Update the firmware version. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/D. player. • “NO IPOD” or “NO DP” appears on the display. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • Playback stops. The headphones are disconnected during playback.
AUDIO AMPLIFIER SECTION ENGLISH Specifications Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: Tone Control Range: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Bass: ±12 dB at 100 Hz Treble: ±12 dB at 10 kHz Signal to Noise Ratio: Audio Output Level: 70 dB Digital (DIGITAL OUT: Optical): Output level: –21 dBm to –15 dBm Line-Out Level/Impedance: 2.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Frequency Response: 2 channels (stereo) DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB DVD/CD PLAYER SECTION Wow and Flutter: DivX/MPEG Video: Less than measurable limit Video: Max.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. DEUTSCH WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3.
• Installieren Sie Geräte NICHT an Orten; – es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. – es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. – an denen sie die Sicht behindern. • NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. • Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen. • Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen.
Abspielbarer Disctyp Disc-Typ DEUTSCH DVD DVD Recordable/Rewritable (DVD-R *2/-RW, +R/+RW *3) DVD-RAM Dual-Disc CD/VCD CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW) • Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet Aufnahmeformat, Dateityp usw.
Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 27. ~ Ÿ !]⁄ DEUTSCH Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit Bei eingeschalteter Stromversorgung: Ändern Sie die Display-Information. Einschalten. Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.
Grundlegende Bedienung — Bedienfeld DEUTSCH • Einschalten. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby-Empfang. • Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. • Schalten Sie auf RDS-Programmsuche [Gedrückthalten]. • Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand). • DISC: Wählen Sie Titel/Ordner. • IPOD/D.PLAYER: Schalten Sie auf das Hauptmenü/Pausieren oder Stoppen der Wiedergabe/Bestätigen Sie die Auswahl. • DAB: Wählen Sie den Dienst. Lautstärkeregler [Drehen] Disc auswerfen.
Displayfenster Wiedergabemodus/GegenstandAnzeigen (Zufall/Wiederholung) WiedergabequelleAnzeigen Quelle-Anzeige/Vorwahl-Nr./Track-Nr./ Ordner-Nr./Disc-Nr./Kapitel-Nr./Kanal-Nr.
DEUTSCH Warnung: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen. • Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort (wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist; andernfalls kann sie explodieren. • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist. • Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Für Apple iPod/JVC D. player Vorgänge: • ∞ : Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe fort. 5 : Schalten Sie auf das Hauptmenü. (Jetzt fungieren 5/∞/4 / ¢ als Menüwahltasten.) *3 • 4 / ¢ (im Menü-Wahlmodus): – Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie ∞ zum Bestätigen der Wahl). – Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten. • 4/¢: – Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn kurz gedrückt. – Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn gedrückt gehalten. e Zeigt den On-Screen-Balken.
Rundfunkempfang DEUTSCH Ändern Sie die Display-Information (für Nicht-RDS-Sender) Wählt den Festsender. ~ Ÿ ! Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM). Wählen Sie die Wellenbereiche. Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
Suchen nach UKW RDS-Programm — PTY-Suchlauf DEUTSCH Ändern Sie die Display-Information. ~ Ÿ Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf. Wählen Sie einen der folgenden PTY-Codes (Programmtypen). Einzelheiten siehe im Folgenden. ! Starten Sie den Suchlauf. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den Zifferntasten abspeichern.
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang DEUTSCH Drücken Sie Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Siehe Seite 27. zum Aktivieren. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen auf als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 27).
Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 17 bis 20). Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei DVD: automatischer Start hängt vom internen Programm ab).
Bedienung mit dem Bedienfeld Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...
: Wiedergabe stoppen : Pause (Einzelbild-Wiedergabe, wenn bei Pause gedrückt). : Wiedergabe starten : Rückwärts/vorwärts Kapitelsuche *1 • Zeitlupe*2 im Pausebetrieb. Es wird kein Ton gehört. : Drücken Sie: Kapitel wählen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) Gedrückthalten: Rückwärts/schnell vorwärts Kapitelsuche *3 : Titel wählen : Audiosprache wählen : Untertitel-Sprache wählen : Betrachtungswinkel wählen So suchen Sie direkt nach einem Kapitel/Titel 1 Wählen Sie Kapitel/Titel-Suche.
DEUTSCH : Wiedergabe stoppen : Pause (Einzelbild-Wiedergabe, wenn bei Pause gedrückt). : Wiedergabe starten : Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 • Zeitlupe vorwärts *2 im Pausebetrieb. Es wird kein Ton gehört. (Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht).
Vergrößern der Ansicht—Heranzoomen (DVD/DivX/MPEG-Video/VCD) Bei Wiedergabe bewegter Bilder... 1 Während Sie gedrückt halten, drücken Sie wiederholt. DEUTSCH 2 Den vergrößerten Teil verschieben. • Zum Aufheben von Zoom wählen Sie „ZOOM OFF“ (Zoom aus). Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. ~ Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 18). (zweimal) Ÿ Wählen Sie einen Parameter.
On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video Information DEUTSCH Bedienung 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ • VCD: und Kanal PBC 3 Wiedergabemodus *1 DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung C. RPT: KapitelWiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: OrdnerWiederholung VCD *2: T. RPT: Track-Wiederholung D. RND: Disc-Zufall T.
Bedienvorgänge mit dem Steuerbildschirm (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. ~ Den Steuerbildschirm zeigen. Ÿ Wählen Sie die Spalte „Folder“ oder „Track“ (ausgenommen bei CD). ! Wählen Sie einen Ordner oder Titel. ⁄ Starten Sie die Wiedergabe. DEUTSCH DivX/MPEG-Video: Drücken Sie bei der Wiedergabe. MP3/WMA/WAV/CD: Erscheint automatisch bei der Wiedergabe. DivX/MPEG-Video: Drücken Sie .
Modus Wiedergabefunktionen DEUTSCH F. RPT (Ordner-Wiederholung): Aktuellen Ordner wiederholen T. RPT (Track-Wiederholung): Aktuellen Track wiederholen F. INT (Ordner-Anspielen): Spielt jeweils die ersten 15 Sekunden der ersten Tracks von allen Ordnern auf der aktuellen Disc T. INT (Track-Anspielen): Spielt die ersten 15 Sekunden aller Tracks auf der aktuellen Disc D. RND (Disc-Zufall): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen F.
Hören vom CD-Wechsler DEUTSCH Ändern Sie die Display-Information. (siehe Seite 13) Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CDWechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CDText) und MP3-Discs abspielen. ~ Ÿ Wählen Sie „CD-CH“. Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe. Drücken Sie: Zum Wählen der Disc-Nummer 1 – 6. Gedrückthalten: Zum Wählen der Disc-Nummer 7 – 12.
DAB-Tuner-Empfang DEUTSCH Ändern Sie die Display-Information. Vorwahl-Dienst wählen. ~ Ÿ ! Wählen Sie „DAB“. Wählen Sie die Wellenbereiche. Suchen nach einem Ensemble. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „MANU“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt. ⁄ Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören. Speichern von DAB-Diensten Beim Hören eines DAB-Dienstes...
Hören vom iPod / D. player DEUTSCH Ändern Sie die Display-Information. Vor dem Betrieb schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieses Geräts an. • Schnittstellenadapter für iPod—KS-PD100 zur Steuerung von iPod. • D. Player Schnittstellenadapter—KS-PD500 zur Steuerung von D. Player. Vorbereitungen Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 28. ~ Ÿ Für D.
Nach dem Drücken von ONE RPT: DEUTSCH ALL RPT: , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ oder „Wiederhol-Mode = 1 Titel“. Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ oder „Wiederhol-Mode = Alle“. ALBM RND*: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod. SONG RND/RND ON: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ oder „Zufall = Ein“.
Konzeptzeichnung der Verbindung mit externen Geräten • Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift). LINE IN-Stecker an der Rückseite MD-Player usw., [24] CD-Wechsler von JVC, [21] Einheit Apple iPod, [23] (siehe Seite 28 der Einstellung „EXT IN“) JVC D. player, [23] CD-Wechsler-Buchse DEUTSCH JVC DAB-Tuner, [22] MD-Player usw., [24] (siehe Seite 28 der Einstellung „EXT IN“) MD-Player usw.
Einstellen des Klangs 1 DEUTSCH 2 Allgemeine Einstellungen — PSM Stellen Sie den Pegel ein. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode—Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle auf Seite 27 und 28 aufgeführt sind, ändern. BAS *1 (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. von –06 bis +06 TRE *1 (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. von –06 bis +06 FAD *2 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DEMO • DEMO ON Display-Demonstration • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. : Hebt auf. CLK DISP *1 Uhrzeitanzeige • ON • OFF : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. : Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [5]. CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12) : Anfänglich: 0 (0:00), [5].
DEUTSCH Anzeige Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DAB AF *4 AlternativFrequenzempfang • AF ON • AF OFF : Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten und UKW-RDSSendern, [22]. : Hebt auf. DIMMER Abblendung • ON • OFF : Blendet die Displaybeleuchtung Geräts ab. : Hebt auf. TEL Telefon stummschalten • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Wählen Sie eine davon, die den Wiedergabeton bei der Verwendung eines Mobiltelefons stummschalten kann. : Hebt auf.
Disc Setup-Menü ~ Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. Ÿ Wählen Sie ein Menü. ! Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. DEUTSCH Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie ⁄ . Wählen Sie eine Option. Zum Zurückschalten zum Normalbildschirm SPRACHE Menü Gegenstand Einstellung MENÜSPRACHE Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 36.
SONSTIGES AUDIO BILD DEUTSCH Menü 30 Gegenstand Einstellung MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor. OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet). DATEITYP Wählen Sie die abzuspielende Datei. • AUDIO : Spielen Sie MP3/WMA/WAV-Dateien ab. • VIDEO : Spielen Sie DivX/MPEG-Video-Dateien ab.
Wartung Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs. DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver DEUTSCH Allgemeines Disc Einschalten Allgemeines • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. • Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet, wenn die Rede von DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAVDateien und ihren Dateinamen ist. • Dieser Receiver kann auch Single-Discs (8 cm) abspielen.
• Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für MP3/WMA/WAV-Tag-Information. • Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAVDateien anzeigen. • Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen verarbeiten.
DEUTSCH iPod oder D. player • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird iPod oder D. player über dieses Gerät geladen. • Während iPod oder D. player angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod oder D. player deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus. • Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. • Wenn die Textinformation mehr als 8 Zeichen enthält, rollt sie im Display weiter. Dieses Gerät kann bis zu 40 Zeichen anzeigen.
• Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 30.) • Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch): Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden über diese Buchse ausgegeben. (Weitere Einzelheiten siehe Tabelle unten.
DEUTSCH Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA FA KL OC ST Afar Persisch Grönländisch Okzitanisch Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SU AF Afrikaans FJ Fiji KN Kannada OR Orija SW Suaheli FO Faröisch KO Koreanisch (KOR) PA Pundjabisch TA Tamilisch AM Amharisch Sudanesisch AR Arabisch FY Frisisch KS Kaschmirisch PL Polnisch TE Telugu AS Assamesisch GA Irisch KU Kurdisch PS Pa
Störungssuche Discs im Allgemeinen DEUTSCH UKW/AM Allgemeines Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2).
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV DEUTSCH Symptom Abhilfe/Ursache • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, oder <.wav> zu ihren Dateinamen hinzu. • Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Track weiter oder wechseln Sie die Disc. • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich.
Symptom Abhilfe/Ursache • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder an diesem Gerät oder am iPod/D. player. iPod/D. player • „NO IPOD“ oder „NO DP“ erscheint im Display. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Laden Sie die Batterie auf. • Die Wiedergabe stoppt. Die Kopfhörer sind während der Wiedergabe abgetrennt. Starten Sie den Wiedergabebetrieb neu (siehe Seite 23). • Bei Anschluss eines iPod nano kommt kein Ton.
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION DEUTSCH Technische Daten Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal SinusAusgangsleistung (eff.
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB DVD/CD-SPIELER-SEKTION Gleichlaufschwankungen: DivX/MPEGVideo: Unter der Messgrenze Video: Max.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER FRANÇAIS 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3.
• N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants; – Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – où il peut gêner la visibilité. • NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez. • Si vous devez commander l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous. • Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit.
Type de disque compatible Type de disque DVD Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Numéro de code de région comprenant le “2”) *1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Vidéo DivX Vidéo MPEG-1/MPEG-2 Vidéo MP3/WMA/WAV JPEG/MPEG4 DVD-VR, +VR DVD-RAM Tous Dual Disc Côté DVD Face non DVD CD/VCD CD Audio (CD-DA)/DTS-CD *4 VCD (CD Vidéo) CD-Text CD-ROM/CD-I (CD-I Ready) CD enregistrable/réinscriptible CD-DA (CD-R/-RW) DivX Vidéo, VCD (CD Vidéo) • Compatibles avec ISO 9660 MPEG-1/MPEG-2 Vidéo Niv
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 27. FRANÇAIS Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage ~ Ÿ !]⁄ Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures.
Opérations de base — Panneau de commande FRANÇAIS • Mise en/hors service de l’attente de réception TA. • Entrer en mode de recherche de programme RDS [Maintenez pressée]. Réglage du volume [Tournez] Éjection d’un disque. • Mise sous tension de l’appareil. • Mise hors tension de l’appareil [Maintenez pressée]. • Atténuation du son (si l’appareil est sous tension). • DISC: Sélection d’un titre/dossier. • IPOD/D.PLAYER: Accès au menu principal/ Pause ou arrêt de la lecture/Confirmation de votre choix.
Fenêtre d’affichage Indicateur de Loudness Indicateurs de mode de lecture/indicateurs d’option (Aléatoire/Répétition) Indicateurs de source de lecture Indicateurs de réception du tuner Affichage de la source/No de préréglage/ No de plage/No de dossier/No de disque/No de chapitre/No de canal Indicateur de plage Indicateur de l’égaliseur Indicateurs de mode sonore Indicateurs RDS FRANÇAIS Indicateurs d’informations de la plage Affichage principal (Heure, menu, information de lecture) Opérations de b
FRANÇAIS Avertissement: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière directe du soleil pendant longtemps; sinon, elle risque d’exposer. • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. • Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Pour utiliser iPod d’Apple/lecteur D. de JVC: • ∞ : Arrête provisoirement (pause)/ complètement ou reprend la lecture. 5 : Entrez dans le menu principal. (Maintenant, 5/∞/4 / ¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu). *3 • 4 / ¢ (en mode de sélection de menu): – Appuyez brièvement sur la touche pour choisir un élément. (Puis, appuyez sur ∞ pour valider le choix.) – Maintenez pressée la touche pour sauter 10 éléments en même temps.
Écoute de la radio FRANÇAIS Changez l’information sur l’affichage (pour les stations non RDS) Sélection d’une station préréglée. ~ Ÿ Choisissez “FM/AM”. ! Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Sélection de la bande. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
Recherche d’un programme FM RDS — Recherche PTY FRANÇAIS Changez l’information sur l’affichage ~ Ÿ Mettez en service la recherche PTY. Choisissez un des codes PTY (types de programme). Référez-vous à ce qui suit pour les détails. ! Démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA FRANÇAIS Appuyez sur Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Voir page 27. pour mettre en service. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 27).
Opérations des disques Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. • Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse. Insérez un disque. La lecture démarre automatiquement. FRANÇAIS Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture.
Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
: Arrêt de la lecture : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause.) : Démarrage de la lecture : Recherche de chapitre vers l’arrière/vers l’avant *1 • Lecture au ralenti *2 si la touche est pressée pendant une pause. Aucun son n’est entendu.
FRANÇAIS : Arrêt de la lecture : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause.) : Démarrage de la lecture : Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant *1 • Lecture au ralenti vers l’avant *2 si la touche est pressée pendant une pause. Aucun son n’est entendu. (La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas.
Agrandissement de la vue—Zoom avant (DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Pendant la lecture d’une image en mouvement... 1 Tout en maintenant pressée , appuyez répétitivement sur . 2 Déplacez la partie agrandie. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affichez la barre sur l’écran (voir page 18). FRANÇAIS • Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF”. (deux fois) Ÿ Choisissez un élément.
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations FRANÇAIS 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal • VCD: audio et canal PBC 3 Mode de lecture *1 DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage F. RPT: Répétition de dossier VCD *2: T. RPT: Répétition de plage D. RND: Lecture aléatoire de disque T.
Opérations en utilisant l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/ WAV/CD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affiche l’écran de commande. DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur pendant la lecture. MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement pendant la lecture. Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne “Track” (sauf pour les CD). ! Choisissez un dossier ou une plage. ⁄ Démarrage de la lecture. FRANÇAIS Ÿ DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur .
Mode Fonctions de lecture F. RPT (répétition de dossier): Répéter le dossier actuel T. RPT (répétition de plage): Répéter la plage actuelle F. INT (introduction des dossiers): Reproduire les 15 premières secondes de la première plage de tous les dossiers du disque actuel T. INT (introduction des plages): Reproduit les 15 premières secondes de toutes les plages du disque actuel D. RND (lecture aléatoire de disque): Reproduire aléatoirement toutes les plages FRANÇAIS F.
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. ~ Ÿ Choisissez “CD-CH”. Choisissez le disque à reproduire. Appuyez sur la touche: Pour choisir un numéro de disque de 1 à 6. Maintenez pressée la touche: Pour choisir un numéro de disque de 7 à 12.
Écoute du tuner DAB FRANÇAIS Changez l’information sur l’affichage Sélection d’un service préréglé ~ Ÿ Choisissez “DAB”. ! Recherchez un ensemble. Sélection de la bande. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “MANU” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. ⁄ Choisissez le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter. Mémorisation de services DAB Lors de l’écoute d’un service DAB...
Écoute de iPod / lecteur D. Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Adaptateur d’interface pour iPod—KS-PD100 pour commander un iPod. • Adaptateur d’interface pour lecteur D.— KS-PD500 pour commander un lecteur D. Préparations Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 28. ~ Ÿ 3 Validez le choix. Choisissez “IPOD” ou “D. PLAYER”. Choisissez le morceau à reproduire.
Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... Fonctionne de la même façon que “Répéter Un” ou “Mode répétition = Un”. Fonctionne de la même façon que “Répéter Tous” ou “Mode répétition = Tous”. ONE RPT: ALL RPT: ALBM RND*: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Albums” pour iPod. SONG RND/RND ON: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Morceaux” ou “Lecture aléatoire = Activé”. • Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire, choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.
Schéma de connexion des appareils extérieurs • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil Lecteur de MD, etc., [24] Tuner DAB JVC, [22] Changeur de CD JVC, [21] Appareil iPod Apple, [23] (voir page 28 pour le réglage ”EXT IN”) Lecteur D. JVC, [23] Lecteur de MD, etc., [24] (voir page 28 pour le réglage ”EXT IN”) Lecteur de MD, etc.
Ajustement du son 1 FRANÇAIS 2 Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau des pages 27 et 28. Ajustez le niveau. BAS *1 (graves) Ajustez les graves. –06 à +06 TRE *1 (aigus) Ajustez les aigus. –06 à +06 FAD *2 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. R06 à F06 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une option PSM. 3 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie.
Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5]. : Annulation. CLK DISP * Affichage de l’horloge • ON 1 • DEMO OFF • OFF : L’horloge apparaît sur l’affichage tout le temps quand l’appareil est hors tension.
FRANÇAIS Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] DAB AF *4 Recherche de fréquence alternative • AF ON • AF OFF : Poursuit le même programme parmi les services DAB et les stations FM RDS, [22]. : Annulation. DIMMER Gradateur • ON • OFF : Assombrit l’éclairage de l’affichage. : Annulation. TEL • MUTING 1/ Sourdine téléphonique MUTING 2 • OFF : Choisissez le mode qui permet de couper le son de lecture lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire. : Annulation.
Menu de réglage du disque ~ Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Ÿ Choisissez un menu. ! Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur ⁄ FRANÇAIS Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. . Choisisse une option. Pour revenir à l’écran normal LANGUE Menu Élément Réglage LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque.
FRANÇAIS IMAGE Menu Élément Réglage TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) Choisissez le type de fichier à reproduire. • AUDIO : Reproduisez des fichiers MP3/WMA/WAV. • VIDEO : Reproduisez des fichiers DivX/Vidéo MPEG.
Entretien Pour garder les disques propres Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques. FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. FRANÇAIS Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend automatiquement, la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension. FM/AM/RDS Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM...
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour les informations des balises MP3/WMA/WAV. • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres). • Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet.
iPod ou lecteur D. FRANÇAIS • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet appareil. • Pendant que iPod ou le lecteur D. est connecté, aucune opération à partir de iPod ou du lecteur D n’est possible. Réalisez toutes les opérations à partir de cet appareil. • Le texte d’information peut ne pas être affiché correctement. • Si le texte d’information contient plus de 8 caractères, il défile sur l’affichage. Cet appareil peut afficher un maximum de 40 caractères.
À propos des sons reproduits par les prises arrière Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 30).
FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KL OC ST AB Abkhazien FI Finnois KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SU AF Afrikaans FJ Fidji KN Kannara OR Oriya SW Swahili AM Amharique FO Faroese KO Coréen (KOR) PA Panjabi TA Tamil AR Arabe FY Frison KS Kashmiri PL Polonais TE Télougou AS Assamais GA Irlandais KU Kurde PS Pashto, Pushto TG Tadjik AY Aymara GD Gaélique écossais KY Kirghiz PT Portu
Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 2). FRANÇAIS FM/AM Généralités Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne Mémorises les stations manuellement. pas.
Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV FRANÇAIS • Le disque ne peut pas être reproduit. • • • • • • Changeur de CD • • • • • • • DAB • • • • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux noms de fichier. Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Remède/Cause • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. tension ou ne fonctionne pas. • Chargez la batterie. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod/lecteur D. • “NO IPOD” ou “NO DP” apparaît sur l’affichage. • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Chargez la batterie. • La lecture s’arrête. Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO FRANÇAIS Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: Puissance de sortie en Avant/Arrière: mode continu (RMS): 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB à 100 Hz Aigus: ±12 dB à 10 kHz Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de Sortie Audio: Longueur d’onde du signal: 660 nm Numérique (DIGITAL OUT: O
Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable DivX/Vidéo MPEG: Vidéo: Résolution max.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN NEDERLANDS 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
• Installeer GEEN enkele eenheid op een plaats waar; – het kan de werking van het stuur en de versnellingshendel hinderen. – het kan de werking van veiligheidsvoorzi eningen, bijvoorbeeld airbags, hinderen. – dit het uitzicht belemmert. • Bedien het toestel NIET tijdens het besturen van de auto. • Indien u het toestel tijdens het rijden moet bedienen, moet u uitermate voorzichtig zijn. • De bestuurder moet tijdens het autorijden niet naar het beeldscherm kijken.
Afspeelbare disctypes Disctype NEDERLANDS DVD Opnameformaat, bestandstype, etc.
Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 27. ~ Ÿ !]⁄ NEDERLANDS Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie Inschakelen van de stroom. Voer de PSM-instellingen in. Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. Stel de klok in Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Basisbediening — Bedieningspaneel • Inschakelen van de stroom. • Activeren/annuleren van TA• Uitschakelen van de stroom [Houd standbyontvangst. ingedrukt]. • Invoeren van RDS-programmazoeken [Houd • Dempen van het geluid (indien de stroom ingedrukt]. is ingeschakeld). • DISC: Kiezen van een titel/map. • IPOD/D.PLAYER: Oproepen van het hoofdmenu/ Pauzeren of stoppen van de weergave/ Bevestigen van uw keuze. • DAB: Kies een service. Volumeregelaar [Draai] Veranderen van displayinformatie.
Displayvenster Weergavefunctie/onderdeelindicators (willekeurig/herhalen) Weergavebronindicators Brondisplay/Voorkeurnummer/ Fragmentnummer/Mapnummer/ Discnummer/Hoofdstuknummer/ Kanaalnummer Fragmentindicator Toonversterkingindicator Tunerontvangstindicators Equalizerindicator Geluidsfunctie indicators RDS indicators NEDERLANDS Fragmentinformatieindicators Hoofddisplay (Tijd, menu, weergave-informatie) Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK241) Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025) Ge
NEDERLANDS Waarschuwing: Voorkomen van ongelukken en beschadiging • Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij. • Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard); de afstandsbediening zou anders namelijk kunnen ontploffen. • Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine kinderen. • Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
Voor bediening van Apple iPod/JVC D.speler: • ∞ : Pauzeren/stoppen of hervatten van de weergave. 5 : Roep het hoofdmenu op. (5/∞/4 / ¢ werken nu als menukeuzetoetsen.) *3 • 4 / ¢ (tijdens de menukeuzefunctie): – Druk kort voor het kiezen van een onderdeel. (Druk vervolgens op ∞ om de keuze te bevestigen.) – Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10 onderdelen te verspringen. • 4/¢: – Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen door kort te drukken.
Luisteren naar de radio Veranderen van displayinformatie (voor niet-RDS zender) NEDERLANDS Kiezen van een voorkeurzender. ~ Ÿ Kies “FM/AM”. ! Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch opzoeken. Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. Kiezen van de golfband. Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken ~ Ÿ Activeren van PTY-zoeken. ! Start het zoeken. NEDERLANDS Veranderen van displayinformatie Kies een PTY-code (programmatype). Zie het volgende gedeelte voor details. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. Vastleggen van uw favoriete programmatypes Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast (1 t/m 6): U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen vastleggen.
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst om te activeren. Druk op Indicator PTY-standbyontvangst Zie bladzijde 27. NEDERLANDS Het toestel schakelt tijdelijk vanaf Licht op iedere bron, uitgezonderd AM, naar verkeersinformatie (TA) over indien informatie beschikbaar is. Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 27). Nog niet geactiveerd.
Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 17 t/m 20). Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering).
Bediening met gebruik van het bedieningspaneel Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Bediening met gebruik van de afstandsbediening—RM-RK241 : Stoppen van de weergave : Pauzeren (beeld-voor-beeld weergave door te drukken tijdens pauze.) : Starten van de weergave : Achterwaarts/voorwaarts hoofdstukzoeken *1 • Vertraagde weergave *2 tijdens pauze. Geen geluid.
: Stoppen van de weergave : Pauzeren (beeld-voor-beeld weergave door te drukken tijdens pauze.) : Starten van de weergave : Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken *1 • Voorwaartse vertraagde weergave *2 tijdens pauze. Geen geluid. (Vertraagde weergave in achterwaarste richting is niet mogelijk.
Vergroten van gedeelte—Inzoomen (alleen voor DVD/DivX/MPEG Video/VCD) Tijdens weergave van bewegende beelden... 1 Houd ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op . 2 Verplaatsen van een te vergroten gedeelte. • Kies “ZOOM OFF” om de vergroting te annuleren. Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. ~ Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 18). Ÿ Kies een onderdeel. ! Maak uw keuze.
In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video Informatie Bediening 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en • VCD: kanaal PBC 3 Weergavefunctie *1 NEDERLANDS DVD-Video: T. RPT: Herhalen van titel C. RPT: Herhalen van hoofdstuk DivX/MPEG Video: T. RPT: Herhalen van fragment F. RPT: Herhalen van map VCD *2: T. RPT: Herhalen van fragment D. RND: Disc willekeurig T.
Bediening met gebruik van het bedieningsscherm (DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. ~ Roep het bedieningsscherm op. DivX/MPEG Video: Druk tijdens weergave op . MP3/WMA/WAV/CD: Verschijnt automatisch tijdens weergave. Ÿ Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom (uitgezonderd voor CD). ! Kies een map of fragment. ⁄ Starten van de weergave.
Functie Weergavefuncties F. RPT (herhalen van map): T. RPT (herhalen van fragment): F. INT (intro van map): Herhalen van de huidige map Herhalen van het huidige fragment De eerste 15 seconden van ieder eerste fragment van alle mappen van de huidige disc worden afgespeeld.
Luisteren naar de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CDwisselaar met deze receiver. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen. ~ Ÿ Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor... Verspringen van 10 fragmenten (MP3: binnen dezelfde map) Kies “CD-CH”. Kies de af te spelen disc. Druk op: Voor het kiezen van discnummer 1 – 6. Houd ingedrukt: Voor het kiezen van discnummer 7 -12.
Luisteren naar de DAB-tuner Veranderen van displayinformatie NEDERLANDS Kiezen van een voorkeurservice. ~ Ÿ Kies “DAB”. Kiezen van de golfband. ! Opzoeken van een ensemble. Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “MANU” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets. ⁄ Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren. Vastleggen van DAB-services in het geheugen Tijdens het luisteren naar een DAB-service...
Luisteren naar de iPod / D.speler Veranderen van displayinformatie Voorbereiding Zie bladzijde 28 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen. ~ Ÿ Kies “IPOD” of “D. PLAYER”. Kies het af te spelen liedje of fragment. Kiezen van een fragment van het menu 1 Roep het hoofdmenu op. • Deze functie wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert. 2 Kies het gewenste menu.
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor... ONE RPT: ALL RPT: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén” of “Herhalingsmode = Een”. Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle” of “Herhalingsmode = Alles”. ALBM RND*: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums” van de iPod. SONG RND/RND ON: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Nummers” of “Willekeurige volgorde = Aan”. • Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
Standaardverbindingen voor externe apparatuur • Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. LINE IN aansluitingen op het achterpaneel MD-speler, enz., [24] JVC DAB-tuner, [22] JVC CD-wisselaar, [21] Toestel CD-wisselaaraansluiting Apple iPod, [23] (zie bladzijde 28 voor de “EXT IN” instelling) JVC D.speler, [23] MD-speler, enz., [24] (zie bladzijde 28 voor de “EXT IN” instelling) MD-speler, enz.
Instellen van het geluid 1 2 Algemene instellingen — PSM Stel het niveau in. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst op bladzijden 27 en 28 instellen. 1 Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. L06 t/m R06 3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in. LOUD ON of LOUD *1 (toonversterking) Versterkt de lage en hoge frequenties LOUD OFF voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] DEMO Displaydemonstratie • DEMO ON : De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5]. : Geannuleerd. CLK DISP *1 Klokdisplay • ON • DEMO OFF • OFF : De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is uitgeschakeld. : Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer 5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is uitgeschakeld, [5].
NEDERLANDS Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] DAB AF *4 Ontvangst van alternatieve frequenties • AF ON • AF OFF : Zoekt naar DAB-services en FM RDS-zenders om het programma te blijven volgen, [22]. : Geannuleerd. DIMMER Dimmer • ON • OFF : De displayverlichting wordt gedimd. : Geannuleerd. TEL Telefoondemping • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Kies de instelling waarbij het weergavegeluid wordt gedempt bij gebruik van een mobiele telefoon. : Geannuleerd.
Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. ~ Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. Ÿ Kies een menu. ! Kies het in te stellen onderdeel. ⁄ NEDERLANDS • Druk op om het pop-up menu te annuleren. Kies een optie. Weer terugkeren naar het normale scherm TAAL Menu Onderdeel Instelling MENUTAAL Kiezen van de basistaal voor het discmenu. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde 36. AUDIOTAAL Kiezen van de basistaal voor het geluid.
Onderdeel Instelling TYPE MONITOR Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor. OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Kies voor de hoogste positie. • 2 : Onderste positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.) BESTANDTYPE Kies het af te spelen bestandstype. • AUDIO : Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden. • VIDEO : Afspelen van DivX/MPEG Video bestanden.
Onderhoud Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
Meer over deze receiver Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten wanneer u later de stroom weer inschakelt. FM/AM/RDS NEDERLANDS Vastleggen van zenders in het geheugen • Tijdens SSM-zoeken...
• Het maximale aantal tekens voor namen van mappen en bestanden is 25; 128 tekens voor MP3/WMA/WAV tag-informatie. • Dit toestel kan bestanden met de <.mp3>, <.wma> en <.wav> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) extensiecode afspelen. • Dit toestel kan de namen van albums, artiesten (zanger/es) en Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3/WMA/WAV-bestanden tonen. • Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
iPod of D.speler NEDERLANDS • Indien u dit toestel inschakelt, wordt de iPod of D.speler via dit toestel opgeladen. • Indien de iPod of D.speler is aangesloten, kunt u geen enkele bediening met de iPod of D.speler zelf uitvoeren. U moet alle bedieningen met dit toestel uitvoeren. • De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond. • Indien de tekstinformatie meer dan 8 tekens heeft, wordt de informatie rollend op het display getoond. Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen.
Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO—KANAALREDUCTIE: zie bladzijde 30.) • Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting: Via deze aansluiting worden digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) uitgestuurd.
NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA KL OC ST AB Afkhaziaans FI Fins KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SU AF Afrikaans FJ Fiji KN Kannadees OR Oriya SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KO Koreaans PA Panjabi TA Tamil AR Arabisch FY Fries KS Kashmiri PL Pools TE Telugu AS Assamitisch GA Iers KU Koerdisch PS Pashto; Pushto TG Tajik AY Aymara GD Schots Gaelisch KY Kirghiz PT Portugees Thais AZ Azerbeidzja
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing/Oorzaak • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2). • SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast. • Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio. Sluit de antenne goed aan. • Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV DAB CD-wisselaar NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 4). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav> extensiecode achter de bestandsnaam toe. • U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of vervang de disc. • Afleestijd is lang.
Oplossing/Oorzaak • De iPod of D.speler kan niet worden ingeschakeld of functioneert niet. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Laad de batterij op. • Update de firmware-versie. • Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of de iPod/D.speler uit. • “NO IPOD” of “NO DP” verschijnt op het display. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Laad de batterij op. • Weergave stopt. De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppeld.
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB DivX/MPEG Video: Lager dan meetbare limiet Video: Max.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Dear Customer, This apparatus is in conformance wit
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV5302/KD-DV5301