B5A-2332-00 EN Basic User Guide CAMCORDER GZ-RY980A Detailed User Guide . . Mobile User Guide For more details on operating this product, please refer to the “Detailed User Guide” at the following website. When you are outside, refer to the “Mobile User Guide”. Mobile User Guide can be viewed with standard browser for Android tablet and iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/us/ Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product.
Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
. Remember that this unit is intended for private consumer use only. Any commercial use without proper permission is prohibited. (Even if you record an event such as a show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly recommended that you obtain permission beforehand.) Trademarks 0 AVCHD progressive and AVCHD progressive logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
Fogging inside the Lens Models with waterproof function are airtight. When the temperature rises during recording, condensation can occur inside the lens due to the internal humidity. During recording To prevent the temperature of this unit from rising, we recommend that you use the unit in the following ways. A Avoid frequent exposure to direct sunlight. Record under the shade or use an umbrella. Best if you could keep a wet towel cover the unit. B The use of a tripod is recommended.
Contents Safety Precautions ................................. 2 Verifying the Accessories ...................... 6 Grip Belt Adjustment .............................. 6 Names of Parts and Functions ............... 7 Performing Initial Settings ...................... 8 Open the terminal cover (SD card cover) ...... 9 Recording Getting Started Further Information Charging the Battery ............................ 10 Inserting an SD Card ........................... 11 Video Recording ......................
Names of Parts and Functions . 45 6 78 1 9 0 2 a 3 b (Bottom) h g c d e f i A Lens Protective Glass If the protective glass is dirty, wipe using a commercially available cloth. B Stereo Microphone C LCD Monitor D CHARGE (Charging) Lamp (p. 10) E POWER/ACCESS (Power/Access) Lamp J Grip Belt K Reset Button L USB Connector (A type) M Microphone Terminal N HDMI Mini Connector O SD Card Slot A P SD Card Slot B F Zoom/Volume Lever (p.
Performing Initial Settings When turning on this unit for the very first time, perform the initial settings by selecting the display language and setting the built-in clock. All other operations cannot be performed until the initial settings are complete. 1 Open the LCD monitor. 0 This unit turns on and the language selection screen appears. 2 Set the language to be used Set the clock from [Date/Time] in the [System] menu. To reset the time zone, select [System]Æ[Time Zone]. A Open the LCD monitor.
Open the terminal cover (SD card cover) A Slide the cover lock downward. 0 The cover automatically slides to the left. (Rear of Camera) B Lift the cover slowly. o To close A Flip down the cover slowly while making sure the gray waterproof seal fits into the opening at the terminals. B Press the entire cover against the camcorder with equal force and firmly attach the cover completely. C Slide the cover until it clicks into place.
Charging the Battery A battery is built into the camcorder. CHARGE AC Adapter(Provided) To DC/USB Device Jack (Type-C) POWER/ACCES Charging Lamp Lights up: Charging in progress Goes out: Charging completed Blinks: See below To AC Outlet (100 V to 240 V) Power Cord (Provided) . CAUTION 0 0 0 0 0 0 0 0 10 The built-in battery is not charged at the time of purchase. At the time of purchase or in case of the battery is not used for a long period of time, the charging time will be longer than usual.
Inserting an SD Card Insert commercially available SD card (4 GB to 512 GB) into slot A or slot B or both slots before recording. Insert an SD card To remove the SD card Close the LCD monitor to turn off this unit. Open the terminal cover. Insert an SD card. Push the SD card inward once, then pull it out straight. Label . 0 0 Perform [Format SD Card] before using the card. Before removing the SD card, close the LCD monitor and ensure that the POWER/ ACCESS lamp goes off.
Video Recording The camera automatically adjusts the settings such as brightness and focus to suit the shooting conditions in Auto recording mode. Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Check if the recording mode is set to T Auto. Check if a recordable SD card is inserted. If the mode is H Manual, tap H on the touch screen, then tap T to switch. A 54min B ---min Check if the remaining recording time for slot A or slot B is displayed.
NOTE 0 0 0 0 0 0 When the camera battery is fully charged, the estimated recording time is approximately 2 hours 20 minutes (of actual recording at 4K). Do not remove SD card when the POWER/ACCESS lamp is lighted. The recorded data may become unreadable. With [Auto Power Off] operation, the camera automatically turns off if no operation is performed for 5 minutes, in order to conserve power. (The unit enters into standby mode when the AC adapter is used.
Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). Tap F on the touch screen to set to playback mode. . The volume of the video being played can be adjusted using the zoom lever. (+: Volume up, -: Volume down) Tap E to return to recording mode. Tap A or B to select video or still image mode. Select the file to be played and tap the Play button.
Troubleshooting/Cautions Troubleshooting If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service. 1. Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”. If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed User Guide”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. This unit is a microcomputercontrolled device. Electrostatic discharge, external noise and interference (from a TV, a radio, etc.
Recording Medium 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Do not bend or drop the recording medium, or subject it to strong pressure, jolts or vibrations. Do not splash the recording medium with water. Do not use, replace, or store the recording medium in locations that are exposed to strong static electricity or electrical noise. Do not turn off the camcorder power during shooting, playback, or when otherwise accessing the recording medium.
To protect the unit, DO NOT the unit or strike it against hard objects. … subject it to shock or excessive vibration during transportation. … keep the lens directed at extremely bright objects for long periods. … expose the lens to direct sunlight. … swing the soft camcorder case excessively when the camcorder is inside it. … cover camcorder with a towel, cloth and so on. 0 To prevent the unit from dropping 0 Fasten the grip belt securely.
Recordable Time/Specifications Approximate Video Recording Time Quality 4K 28M HD 24M 18M 0 0 4 GB 6m 16 m 19 m 25 m 16 GB 26 m 1h7m 1 h 18 m 1 h 44 m SDHC/SDXC Card 32 GB 64 GB 128 GB 512 GB 53 m 1 h 45 m 3 h 30 m 14 h 2 h 15 m 4 h 30 m 9h 36 h 10 m 2 h 37 m 5 h 15 m 10 h 30 m 42 h 10 m 3 h 30 m 7h 14 h 56 h 10 m The recording time indicated above will change depending on the recording conditions.
B5A-2332-00 Guía básica del usuario SP VIDEOCÁMARA GZ-RY980A . Guía detallada del usuario . Guía Usuario Móvil Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web. Cuando se encuentre fuera, consulte la “Guía Usuario Móvil”. La Guía Usuario Móvil puede visualizarse con un buscador estándar para la tableta Android y iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.
Precauciones de seguridad ATENCION PELIGRO DE ELECTROCUCION NO ABRA . ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 100 V a 240 V.
. Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales 0 El logo de AVCHD progressive y AVCHD progressive son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
0 0 No use la videocámara en flujos de agua fuertes, como en rápidos o bajo cascadas. La fuerte presión del agua puede afectar el funcionamiento a prueba de agua. No sumerja la videocámara en aguas termales ni en aguas con una temperatura superior a los 40 °C (104°F). Empañamiento en el interior del objetivo Los modelos con la función impermeable son herméticos. Al aumentar la temperatura durante la grabación, puede producirse condensación en el interior del objetivo debido a la humedad interna.
Contenido Precauciones de seguridad ................... 2 Verificar los accesorios .......................... 6 Ajuste de la correa de mano .................. 6 Nombres de partes y funciones ............. 7 Realización de los ajustes iniciales ........ 8 Abra la tapa del terminal (cubierta de la tarjeta SD) ............................................. 9 Grabación Introducción Resolución de problemas/Precauciones .............................................................
Nombres de partes y funciones . 45 6 78 1 9 0 2 a 3 b c d e f (Parte de abajo) h g i A Cristal de protección del objetivo Si el cristal de protección está sucio, límpielo utilizando un paño de limpieza comercialmente disponible. B Micrófono estéreo C Monitor LCD D CHARGE Luz (cargando) (p. 10) E POWER/ACCESS Luz (alimentación/acceso) F Palanca de zoom/volumen (p.
Realización de los ajustes iniciales Al activar esta unidad por primera vez, realice los ajustes iniciales seleccionando el idioma de la pantalla y configurando el reloj integrado. No podrá realizar ninguna otra operación hasta que haya completado los ajustes iniciales. 1 Abra el monitor LCD. 0 La unidad se enciende y aparece la pantalla de selección de idioma. 2 Ajuste el idioma a usar Ajuste el reloj con [Fecha/Hora] del menú [Sistema].
Abra la tapa del terminal (cubierta de la tarjeta SD) A Deslice el cierre de la tapa hacia abajo. 0 La tapa se desliza automáticamente hacia la izquierda. B Levante la tapa lentamente. (Parte trasera de la cámara) o Para cerrar A Gire hacia abajo la tapa lentamente mientras se asegura de que la junta impermeable gris encaja en la abertura en los terminales. B Presione toda la tapa contra la videocámara con igual fuerza y coloque firmemente la tapa por completo.
Carga de la batería Hay una batería incorporada en la videocámara. CHARGE POWER/ACCES Adaptador de CA(Proporcionado) A la clavija del dispositivo CC/USB (tipo C) Luz indicadora de carga Iluminada: Carga en curso Se apaga: Carga completada Parpadea: Consultar a continuación A la salida de CA (100 V a 240 V) Cable de alimentación (Proporcionado) . PRECAUCIÓN 0 0 0 0 0 0 0 0 10 La batería incorporada no está cargada en el momento de la compra.
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible (4 GB a 512 GB) en la ranura A o la ranura B o en ambas ranuras antes de grabar. Introduzca una tarjeta SD Para apagar esta unidad, cierre el monitor LCD. Abra la tapa del terminal. Introduzca una tarjeta SD. Para extraer la tarjeta SD Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Etiqueta . 0 0 Realice [Formatear Tarjeta SD] antes de usar la tarjeta.
Grabación de vídeo La cámara configura automáticamente ajustes tales como el brillo y el enfoque para adaptarse a las condiciones de disparo en el modo de grabación Auto. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. Compruebe que el modo de grabación esté ajustado en Auto T. Compruebe si se ha introducido una tarjeta SD grabable. Si el modo es manual H, toque H en la pantalla táctil, luego toque T para cambiar.
NOTA Si la batería está completamente cargada, el tiempo de grabación estimado es de aproximadamente 2 horas y 20 minutos (de grabación real a 4K). No extraiga la tarjeta SD si la lámpara POWER/ACCESS está encendida. Es posible que los datos grabados no puedan leerse. Con la operación [Desconexión Autom.], la cámara se apaga automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos, para ahorrar batería. (La unidad entra en modo de espera cuando se usa el adaptador de CA).
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). . Toque F en la pantalla táctil para ajustar el modo de reproducción. Toque E nuevamente para regresar al modo de grabación. El volumen de la señal de vídeo que se está reproduciendo se puede ajustar con la palanca del zoom. (+: subir volumen, -: bajar volumen) Toque A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija.
Resolución de problemas/Precauciones Solución de problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1. Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”. Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía detallada del usuario”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador.
Soporte de grabación 0 0 0 0 0 0 0 0 0 No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones. No salpique el soporte de grabación con agua. No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas. No apague la cámara durante la filmación, reproducción, o cuando accede al medio de grabación.
Para proteger el aparato, NO DEBE caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros. … someterlo a sacudidas o vibración excesiva durante su transporte. … mantener el objetivo dirigido hacia objetos demasiado brillantes durante largos periodos. … exponer el objetivo a la luz solar directa. … balancear demasiado la bolsa de la cámara con la cámara dentro. … Cubra la videocámara con una toalla, paño o similar. 0 Para evitar que se caiga la unidad 0 Ajuste bien la correa de mano.
Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad 4K 28M HD 24M 18M 0 0 4 GB 6m 16 m 19 m 25 m 16 GB 26 m 1h7m 1 h 18 m 1 h 44 m Tarjeta SDHC/SDXC 32 GB 64 GB 128 GB 512 GB 53 m 1 h 45 m 3 h 30 m 14 h 2 h 15 m 4 h 30 m 9h 36 h 10 m 2 h 37 m 5 h 15 m 10 h 30 m 42 h 10 m 3 h 30 m 7h 14 h 56 h 10 m El tiempo de grabación indicado anteriormente cambiará dependiendo de las condiciones de grabación.
B5A-2332-00 Guide de l’utilisateur FR CAMÉSCOPE GZ-RY980A Manuel d’utilisation . . Mode D'emploi Mobile Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante. Lorsque vous êtes à l’extérieur, consultez le “Mode D'emploi Mobile”. Mode D'emploi Mobile peut être visionné avec un navigateur standard pour tablette Android et iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Le caméscope avec des batteries installées, ne devrait pas être exposé à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, le feu ou similaire. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR . ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N’EST À RÉGLER PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Respecter toutes les instructions. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
. Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.) Marques commerciales 0 Les logos AVCHD progressive et AVCHD progressive sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
0 0 N’utilisez pas le caméscope dans des courants d’eau puissants comme dans des rapides ou sous des cascades. La forte pression de l’eau pourrait mettre à mal l’efficacité de l’étanchéité à l’eau. Ne laissez pas le caméscope tremper dans de l’eau chaude ou à 40 °C (104°F) ou plus. Formation de buée à l’intérieur de la lentille Les modèles avec fonction d’étanchéité sont hermétiques.
Contenu Précautions de sécurité ......................... 2 Vérifier les accessoires .......................... 6 Ajustement de la dragonne .................... 6 Noms des pièces et des fonctions ......... 7 Exécution des réglages initiaux ............. 8 Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD) ....................................... 9 Enregistrement Démarrer Dépannage/mises en garde ................. 15 Durée d’enregistrement/Spécifications ...... 18 Chargement de la batterie ..........
Noms des pièces et des fonctions . 45 6 78 1 9 0 2 a 3 b c d e f (Vue du dessous) h g i A Vitre de protection de la lentille Si la vitre de protection est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon disponible dans le commerce. J Dragonne K Touche de réinitialisation L Connecteur USB (Type A) B Microphone stéréo M Borne de microphone C Écran LCD N Mini connecteur HDMI D CHARGE Voyant (de chargement) (p.
Exécution des réglages initiaux Lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois, effectuez les réglages initiaux en sélectionnant la langue d’affichage et en réglant l’horloge intégrée. Il est impossible d’effectuer toutes les autres opérations avant d’avoir terminé les réglages initiaux. 1 Ouvrez l’écran LCD. 0 Cet appareil s’allume et l’écran de sélection de la langue apparaît. la langue à 2 Définissez utiliser Language Réglez l’horloge depuis [Date/ Heure] situé dans le menu [Système].
Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD) A Faites glisser le verrou du couvercle vers le bas. 0 Le couvercle glisse automatiquement vers la gauche. B Soulevez doucement le couvercle. (Arrière de la caméra) o Pour fermer A Basculez le couvercle lentement vers le bas tout en vous assurant que le joint d’étanchéité gris s’insère dans l’ouverture aux bornes. B Appuyez sur l’ensemble du couvercle contre le caméscope avec une force uniforme et fixez fermement le couvercle complètement.
Chargement de la batterie Une batterie est intégrée au caméscope. CHARGE POWER/ACCES Adaptateur secteur(Fourni) Dans la prise de l’appareil CC/USB (Type C) Voyant de chargement S’allume : chargement en cours S’éteint : Chargement complet Clignotant : Voir ci-dessous À la prise de l’adaptateur secteur (100 V à 240 V) Cordon d’alimentation (Fourni) . ATTENTION 0 0 0 0 0 0 0 0 10 La batterie intégrée n’est pas chargée au moment de l’achat.
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce (4 Go à 512 Go) dans l’emplacement A ou B ou les deux emplacements avant de commencer à enregistrer. Insérez une carte SD Pour retirer la carte SD Fermez l’écran LCD pour éteindre l’appareil. Ouvrez le couvercle de borne. Insérez une carte SD. Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. Étiquette . 0 0 Effectuez [Formater la Carte SD] avant d’utiliser la carte.
Enregistrer des vidéos La caméra ajuste automatiquement les réglages tels que la luminosité et la mise au point en fonction des conditions de prise de vue en mode d’enregistrement automatique. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Vérifiez si le mode d’enregistrement est réglé sur T Auto. Vérifiez si une carte SD enregistrable est insérée. Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran tactile, puis sur T pour changer.
REMARQUE 0 0 0 0 0 0 Lorsque la batterie de la caméra est complètement chargée, la durée d’enregistrement estimée est d’environ 2 heures 20 minutes (d’enregistrement réel à 4K). Ne retirez pas l’adaptateur secteur lorsque le voyant POWER/ACCESS est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. En fonctionnement [Arret Automatique], la caméra s’éteint automatiquement si aucune manipulation n’est faite en l’espace de 5 minutes, de manière à économiser la charge.
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionnez et lisez les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . Tapez sur F sur l’écran tactile pour définir le mode de lecture. Le volume de la vidéo en cours de lecture peut être réglé à l’aide de la commande de zoom. (+ : Volume haut, - : Volume bas) Tapez sur E pour retourner au mode d’enregistrement. Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Dépannage/mises en garde Dépannage En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. 1. Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur.
Support d’enregistrement 0 Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations. Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau. Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’ enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Pour protéger l’appareil, NE PAS faire tomber ou le cogner contre des objets durs. … le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport. … maintenir l’objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps. … exposer l’objectif à la lumière directe du soleil. … trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope est à l’intérieur. … Couvrir le caméscope avec une serviette, un drap et ainsi de suite.
MÉMO 18 FR
MÉMO FR 19
Durée d’enregistrement/Spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité 4K 28M HD 24M 18M 0 0 4 Go 6m 16 m 19 m 25 m 16 Go 26 m 1h7m 1 h 18 m 1 h 44 m Carte SDHC/SDXC 32 Go 64 Go 128 Go 512 Go 53 m 1 h 45 m 3 h 30 m 14 h 2 h 15 m 4 h 30 m 9h 36 h 10 m 2 h 37 m 5 h 15 m 10 h 30 m 42 h 10 m 3 h 30 m 7h 14 h 56 h 10 m La durée d’enregistrement indiquée ci-dessus change selon les conditions d’enregistrement. [28M] est disponible uniquement lorsque [Fréq.