FR IT FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI CAMÉSCOPE À DISQUE DUR CAMCORDER CON HARD DISK GZ-MG575E Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité. Gentile cliente Grazie per aver acquistato questa Media camera con hard disk.
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas • ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème. Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
[Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant Attention: que déchet ménager à la Ce symbole n’est fin de son cycle de vie. reconnu que dans Le produit doit être porté l’Union européenne. au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
À lire impérativement ! Faire une sauvegarde des données enregistrées importantes JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 40) Faites un enregistrement test Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été enregistrés correctement.
Table des matières ÉDITION/IMPRESSION Accessoires ............................................ 6 Gestion des fichiers ............................ 30 Comment utiliser la station d’accueil Everio ..... 6 Fixation de la dragonne ................................ 7 Préparation de la télécommande................... 7 Suppression/Protection de fichiers ............. 30 Affichage d’informations sur un fichier ........
Accessoires Station d’accueil Everio CU-VC5U ( ci-dessous) Adaptateur secteur AP-V17E Batterie BN-VF808U Câble audio/vidéo Câble USB ( p. 38, 40 et GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR) Dragonne ( p. 7) CD-ROM ( GUIDE D’UTILISATION DE L’ORDINATEUR) Télécommande RM-V750U ( p. 7) Pile au Lithium CR2025 Préinstallée dans la télécommande REMARQUE Veiller à utiliser les câbles fournis pour les raccordements. Ne pas utiliser d’autres câbles.
Ouvrir la bande velcro et faire passer l’extrémité de la courroie dans l’œillet. Positionner la boucle à proximité de l’œillet et fermer la bande velcro. Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fixer. FRANÇAIS Fixation de la dragonne Boucle Guide de courroie Œillet Préparation de la télécommande La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Index REMARQUES • L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Fonctionnement avec alimentation couplée Vous pouvez également mettre l’appareil photo sous/hors tension en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • Veiller à ne pas obstruer 5, 6, 8 et < pendant la prise de vue.
! Touche Index [INDEX] ( p. 26)/Touche Espace restant/Touche Batterie intelligente [ 0 / 1 ] ( p. 14, 19) # Commande de réglage Déplacer vers ¡ : Saut arrière ( p. 24)/Vers le haut/ Compensation de contre-jour [ - ] ( p. 22)/Commande d’exposition spot [ . ] ( p. 22) Déplacer vers ¢ : Saut en avant ( p. 24)/Vers le bas/ Mise au point manuelle ( p. 21) Déplacer vers £ : Recherche en arrière ( p. 24)/Vers la gauche/Nightalive [NIGHT] ( p. 21) Déplacer vers ¤ : Recherche avant ( p.
Indications sur l’écran LCD Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos Pendant l’enregistrement vidéo uniquement 16:9 0 [5h56m] 0:04:01 N A 200X W T F5.6 1/250 16:55 20.01. 20 07 ! Témoin du mode de fonctionnement sélectionné ( p. 20) 4 : Mode Auto 3 : Mode Manuel # Témoin de mode Tele macro ( p. 16, 17) $ Témoin de mode de couleur ( p. 50) % Rapport de zoom approximatif ( p. 18) & Témoin de Zoom ( p. 18) ( Vitesse d’obturation ( p. 20) ) Témoin de balance des blancs ( p.
Pendant la lecture de photos X 60 9:55:01 101-0098 16:55 20.01.2007 16:55 20.01.2007 ! Témoin de mode ( p. 24) # 6 : Témoin de lecture d’une liste de lecture (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) ( p. 35) ¨ª : Témoin de lecture de la recherche d’événement (apparaît pendant la lecture d’un fichier vidéo à partir de la recherche d’événement.) ( p. 27) ¨© : Témoin de lecture de la recherche de date (apparaît pendant la lecture d’un fichier vidéo à partir de la recherche de date.) ( p.
Réglages nécessaires avant utilisation Témoin d’accès/recharge 2 Fixer la batterie. Faire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. MENU Partie inférieure de l’appareil photo BATT. 3 Commande de réglage Molette Alimentation/ Mode Brancher l’adaptateur secteur. Connecteur CC Veiller à configurer les trois réglages suivants avant utilisation. Sur une prise secteur (110 V à 240 V) Charge de la batterie 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF.
Réglage de la date et de l’heure Il est possible de modifier la langue de l’écran. 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. Après avoir exécuté les étapes 1-4 ( colonne de gauche) 5 Sélectionner [REGLAGE DE l HEURE]. Sélectionner Faire glisser la touche de verrouillage tout en appuyant dessus. FRANÇAIS Sélection de la langue GENERAL DATE 31 TEMPS 01 2007 11 07 MODE Régler ON SELECT. DEFINIR QUITTER OFF (CHARGE) 6 2 Sélectionner MENU 3 VIDEO COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT.
Autres réglages Commutateur de couvre-objectif Vérifier l’énergie restante de la batterie Préparatif : • Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF. • Fixer la batterie. ETAT DE LA BATTERIE 100% TEMPS MAXIMUM 50% INDEX INDEX Molette Alimentation/ Mode MIN 0% Les informations sur la batterie restent affichées pendant environ 5 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes.
Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD, les trois opérations suivantes doivent être exécutées. Cartes compatibles SD : Panasonic, TOSHIBA et SanDisk. 128 Mo à 4 Go. • Sur d’autres supports, les données risquent de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d’être perdues. • Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une carte mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s). • Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
Enregistrer des fichiers Enregistrement vidéo Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! (vidéo). MODE ON OFF La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée. Appuyer sur la touche PLAY/ REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. SELECT PLAY/REC [5h56m] 16:9 N Le témoin ! s’allume sur l’appareil photo. Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
FRANÇAIS Enregistrement de photos Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode # (photo). MODE N ON OFF La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée. Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. SELECT PLAY/REC 4:3 640 FINE [ 9 9 9 9 ] N Le témoin # s’allume sur l’appareil photo. Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.
Enregistrer des fichiers (Suite) Commande de zoom INDEX Lumière à DEL – Mode ! uniquement Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode !. • Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. A N Chaque déplacement de la commande de réglage sur ¤ modifie le réglage. La lumière reste allumée indépendamment des conditions environnantes. La lumière s’allume automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fichier avant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fichier sera enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fichier au moment de la lecture. Chaque événement comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par exemple : BEBE1, BEBE2, BEBE3). Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode !.
Enregistrement manuel Commande de réglage Molette de l’exposition automatique à programmation FUNCTION Touche PLAY/REC Molette Alimentation/ Mode Le mode d’enregistrement manuel permet de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou #. • Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Vous pouvez ajouter un effet de flou à l’arrière-plan en réglant la valeur de diaphragme (numéro-F). 1 Réglez la molette de l’exposition automatique à programmation sur “A”. Mise au point manuelle Préparatif : Réglez la molette de l’exposition automatique à programmation sur 3 (mode d’enregistrement manuel). 1 4: JAN.2 16:9 N F3.5 FRANÇAIS Réglage de la priorité d’ouverture 2 Effectuez la mise au point. Sélectionner 2 Sélectionnez le réglage désiré (F3,5 à F16 en mode !, F3,5 à F8,0 en mode #).
Enregistrement manuel (Suite) Compensation de contre-jour Réglage manuel du menu Fonction La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l’exposition. Préparatif : Réglez la molette de l’exposition automatique à programmation sur 3 (mode d’enregistrement manuel). 16:9 N Les fonctions d’enregistrement manuel sont simples à utiliser. Il suffit de sélectionner les options appropriées dans les menus de fonction.
Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Pour le mode ! [AUTO] : La luminosité est réglée automatiquement. –6 à +6 : Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette plage, par incréments de 1. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour définir cette valeur. REGLAGE LUMINOSITE Règle la luminosité. FRANÇAIS Menus Pour le mode # [±0] : La luminosité n’est pas réglée. –2,0 à +2,0 (EV) : Corrige une valeur comprise dans cette plage, par incréments de 1/3EV.
Lecture de fichiers Lecture vidéo Glisser molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! (vidéo). MODE ON OFF Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée. SELECT PLAY/REC VIDEO SELECT. Le témoin ! s’allume sur l’appareil photo. 8/8 DEFINIR CLASSER L’écran d’index pour les vidéos apparaît. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fichier désiré, puis enfoncer.
Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode # (photo). MODE ON OFF Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée. Le témoin # s’allume sur l’appareil photo. SELECT PLAY/REC PHOTO SELECT. FRANÇAIS Lecture de photos 8/8 DEFINIR CLASSER L’écran d’index pour les photos apparaît. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fichier désiré, puis enfoncer.
Lecture de fichiers (Suite) Molette Alimentation/ Mode 2 Sélectionner la date d’enregistrement. Sélectionner 07 01 2007 Régler SELECT. 1/3 INDEX 3 DEFINIR CLASSER Sélectionner le fichier à lire. Sélectionner Régler FUNCTION Touche PLAY/REC Commande de réglage 8 Pour revenir à l’écran d’index Appuyer sur la touche INDEX.
Sélectionner l’événement. Pour lire les fichiers de démonstration – Mode ! uniquement Pour passer à la page suivante, sélectionner [PAGE SUIVANTE]. Sélectionner RECHERCHE EVENEMENT TOUTE LES SCENES 25 01 2007 22 01 2007 Régler 3 SELECT. DEFINIR CLASSER Sélectionner la date d’enregistrement. Pour afficher tous les fichiers, sélectionner [TOUTE LES SCENES].
Lecture de fichiers (Suite) 8 Options de réglage FONDU / VOLET Lecture avec effets spéciaux • O FONDU-BLANC : Effets de fondu ou de volet Ajouter des effets au début et à la fin des vidéos. Ces effets ne peuvent pas être définis pour les photos. Effets de lecture Ajouter des effets qui, par exemple, modifient les tonalités des images. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou #. • Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. ex.
Visualisation de photos sur le téléviseur FRANÇAIS Préparatif : Mettre tous les appareils hors tension. Connecteur AV Câble AV AV DC Connecteur CC Adaptateur secteur Connecteur d’entrée AV Sur une prise secteur REMARQUES • Vous pouvez aussi brancher les câbles à l’aide des connecteurs de station d’accueil Everio. Le câble S-Vidéo (en option) permet une lecture de qualité encore plus élevée. ( p.
Gestion des fichiers Commande de réglage Touche PLAY/REC Commande de zoom Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou #. • Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. ex.) Exécuter [SUPPRIMER]. 1 2 FUNCTION TELEMACRO INFO Molette Alimentation/ Mode FUNCTION SUPPRIMER PROTEGER COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT.
Suppression/Protection de tous les fichiers Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 30) Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 30) 3 3 Sélectionner [SELECTION FICHIER(S)]. Sélectionner SUPPRESSION DE VIDEO FRANÇAIS Sélection et suppression/protection des fichiers Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [TOUT PROTEGER]. Sélectionner 8/8 TOUT SUPPRIMER ? (SAUF FICHIERS PROTEGES) EXECUTER ANNULER Régler 4 SELECT. DEFINIR Sélectionner le fichier approprié.
Gestion des fichiers (Suite) • Une grande quantité de pixels sur la position Affichage d’informations sur un fichier centrale indique une exposition correcte et une luminosité bien équilibrée. Quantité de pixels Préparatif : • Pour le mode ! : Interrompre la lecture. Sélectionner le fichier dans l’écran d’index. • Pour le mode # : Lire la photo. Sélectionner le fichier dans l’écran d’index.
Sélectionner un nouvel événement dans lequel le fichier sera enregistré. 1 SUPPRIMER PROTEGER COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT. LECTURE FICHIER MPEG LECTURE FICHIER FUNCTION • Pour passer à la page suivante, sélectionner [PAGE SUIVANTE]. • Pour annuler l’enregistrement de l’événement, sélectionner [SANS SECTION]. Sélectionner VIDEO 8/8 2 Sélectionner [COPIE DE SECTION]. Sélectionner Régler 4 SELECT.
Listes de lecture – Mode ! uniquement Molette Alimentation/ Mode 3 Sélectionner [NOUVELLE LISTE]. Sélectionner NOUVELLE LISTE IMPORTER VIA EVENEMENT IMPORTER VIA DATE(S) INDEX TOUTE LES SCENES Régler 4 SELECT. DEFINIR QUITTER Sélectionner une option et afficher les fichiers. Sélectionner Régler FUNCTION • [IMPORTER VIA EVENEMENT] : Rechercher un événement et afficher les fichiers correspondants répertoriés par date d’enregistrement.
Sélectionner le point d’insertion. Sélectionner MODIFIER 8/8 TOTAL 30h15m Régler SELECT. FUNCTION 1 FUNCTION ENREG. • Pour ajouter d’autres fichiers, répétez les étapes 5 et 6. • Pour supprimer une scène enregistrée, dépacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fichier enregistré, puis l’enfoncer. 7 Lecture de listes de lecture FRANÇAIS 6 2 SUPPRIMER PROTEGER COPIE DE SECTION REORGAN. LES ENR. EFFET FONDU / VOLET LIRE LISTE DE LECT. MODIFIER LISTE LECT.
Listes de lecture – Mode ! uniquement (Suite) Autres opérations liées aux listes de lecture 5 Vous pouvez effectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fichiers dans une liste de lecture existante. • Répéter ce processus jusqu’à l’obtention du nom complet. • Vous pouvez modifier le type de caractères Préparatif : Exécuter les étapes 1-2. ( p. 34) (majuscules, minuscules ou signes) en sélectionnant [A/a/@].
Réglage des tirages – Mode # uniquement Molette Alimentation/Mode Régler les fichiers individuellement Après avoir exécuté les étapes 1-2 3 4 Sélectionner [IMAGE SELECTIONNEE]. Sélectionner DPOF TOTAL: Régler SELECT. 0 DEFINIR FRANÇAIS Commande de réglage 8/8 QUITTER Sélectionner le fichier approprié. Sélectionner FUNCTION Régler Touche PLAY/REC Si l’on déplace la commande de zoom vers T, et qu’on la maintient à cette position, l’écran d’aperçu de la photo s’affiche.
Réglage des tirages – Mode # uniquement (Suite) Régler tous les fichiers ensemble (un tirage pour chacun) Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 37) 3 Sélectionner [1 TIRAGE DE CHAQUES]. Sélectionner Impression directe à l’aide d’une imprimante PictBridge Si vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, il est facile d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante au moyen du câble USB. Le réglage DPOF peut aussi être utilisé. ( p.
Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 38) 3 Sélectionner [TIRAGE SELECT.]. Sélectionner IMPRIMER CETTE PHOTO PARAMETRER Régler 4 Pour imprimer à l’aide des réglages DPOF Si l’imprimante est compatible avec DPOF, vous pouvez utiliser les réglages DPOF. ( p. 37) FRANÇAIS Pour imprimer une photo sélectionnée Après avoir exécuté les étapes 1-2 ( p. 38) 3 Sélectionner [TIRAGE DPOF]. Sélectionner TIRAGE DPOF DEFINIR PARAM. Sélectionner l’image appropriée.
Copier des fichiers Commande de réglage Molette Alimentation/ Mode INDEX Utiliser un graveur DVD pour copier des fichiers de l’appareil photo (Fonction de création DVD) Disques pris en charge : DVD-R, DVD-RW de 12 cm • Pour ce qui est des disques DVD-R, seuls FUNCTION Touche PLAY/REC DIRECT DVD Types de copie et d’appareil raccordable L’appareil photo Vous pouvez copier des photos entre le disque dur et la carte SD en utilisant seulement cet appareil photo. ( p.
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés sur les disques DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés. 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. Sélectionner et copier des fichiers vidéo Après avoir exécuté l’étape 1 ( colonne de gauche) 2 Sélectionner une option et afficher la liste de création de DVD pour les fichiers à copier. Sélectionner CREER DVD MODE ON OFF SELECTION VIA SCENES TOUTE LES SCENES SELECTION VIA EVEN. SELECTION VIA DATE SELECTION VIA LISTE SELECT.
Copier des fichiers (Suite) 3 Sélectionner le numéro de disque souhaité. • Si vous sélectionnez [TOUS], tous les disques de la liste sont créés. • Pour afficher un aperçu des scènes, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fichier et appuyer sur la touche INDEX. Lorsque l’écran d’index de scènes individuelles apparaît, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ / £ / ¤ pour sélectionner le fichier, puis l’enfoncer. Pour revenir à l’écran précédent, appuyer sur INDEX.
8 Menu de lecture des disques Lors de la lecture du disque DVD créé sur un lecteur DVD ou autre appareil, le menu supérieur suivant s’affiche. FRANÇAIS 8 Titre et chapitre du DVD créé Chaque date d’enregistrement devient un titre dans un DVD créé et chaque scène enregistrée un jour donné devient un chapitre dans le titre. 25.01.2007 10. 01. 2007: enregistre fichier 1 et 2. Fichier 1 Fichier 2 07.01.2007 11. 01. 2007: enregistre fichier 3 et 4.
Copier des fichiers (Suite) Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour copier les fichiers de l’appareil photo Préparatif : Mettre tous les appareils hors tension. 1 2 Lancer la lecture sur l’appareil photo. • Pour lire des vidéos ( p. 24) • Pour lire des listes de lecture (“Lors de la Connecteur AV copie des listes de lecture à l’aide d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD” p.
4 Vous pouvez copier ou transférer des fichiers de photos entre le disque dur (HDD) intégré et une carte SD à l’aide de l’affichage à l’écran. 5 Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode #. • Appuyer sur la touche PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. • Vérifier que la carte SD est insérée dans l’emplacement SD. • Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace libre sur le support de destination sur lequel doit s’effectuer la copie ou le transfert.
Modification des réglages à l’aide des menus ex.) Régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. 1 MENU Sélectionner GENERAL MARCHE ARRET VIDEO Régler COMPTEUR DE SCENE NIVEAU MICR EXT. QUALITE ZOOM STABILISATEUR QUITTER SELECT. DEFINIR 5 SELECT. DEFINIR QUITTER Sélectionner le menu désiré de la troisième option de menu. Sélectionner Sélectionner le menu désiré de la première option de menu. • [VIDEO] : Afficher les menus relatifs au mode !. • [PHOTO] : Afficher les menus relatifs au mode #.
Réglages : [ ] = Préréglage d’usine ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. q STABILISATEUR Compense le tremblement des mains. FRANÇAIS Menus REMARQUES • Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue. • Désactiver ce mode en cas d’enregistrement sur un appareil photo monté sur un trépied. ARRET : Enregistre des vidéos au format 4:3. [MARCHE] : Enregistre des vidéos au format 16:9.
Modification des réglages à l’aide des menus (Suite) Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine 2 LUMINOSITE + Vous pouvez définir le réglage ISO pour augmenter la sensibilité dans des conditions sombres. [AUTO] / 50 / 100 / 200 / 400 # PHOTO [ARRET] : Désactive la fonction. MARCHE : Active la fonction. BRACKETINGE : Active la fonction de prise de vue en fourchette.
Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Permet de sélectionner le format d’écran lors de la visualisation, sur le téléviseur, de fichiers enregistrés sur l’appareil photo. l AFFICHAGE Permet d’activer ou non l’affichage des données sur l’écran. 4:3 / [16:9] FRANÇAIS Menus # SELECT. FORMAT ECRAN ARRET : Désactive l’affichage des données sur l’écran. [MARCHE] : Active l’affichage des données sur l’écran. [ARRET] : Ne s’affiche pas sur le téléviseur. MARCHE : S’affiche sur le téléviseur.
Modification des réglages à l’aide des menus (Suite) Menus Y GENERAL ( ARRET AUTOMATIQUE Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors tension pour économiser l’énergie. Réglages : [ ] = Préréglage d’usine ARRET : Désactive la fonction. [MARCHE] : Active la fonction. Pour remettre l’appareil photo sous tension lors de l’utilisation de la batterie, régler la molette Alimentation/ Mode sur OFF, puis sur ON.
Dépannage Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements. • L’appareil photo chauffe lorsqu’il est utilisé sur une période prolongée. • La batterie chauffe pendant la recharge. • Pendant la lecture d’un fichier vidéo, l’image s’arrête momentanément ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes. Problème Pas d’alimentation. • Pour résoudre le problème, suivre tout d’abord les instructions ci-dessous. • Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser l’appareil photo.
Dépannage (Suite) Problème Les images affichées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre. Affichages Des points lumineux colorés s’affichent sur l’écran LCD. Le rapport de format des photos est étrange lors de la visualisation de photos sur le téléviseur. Aucun enregistrement ne peut être réalisé. 48 – • L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute – • Modifier les réglages dans [SELECT. FORMAT ECRAN] 49 • Le support d’enregistrement est plein.
Enregistrement La vitesse de prise de vues en rafale est lente. Aucune lecture ne peut être réalisée. Action • Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et 23 • La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise – • Sélectionner le support d’enregistrement approprié. • Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son 47, 48 29 blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des blancs.
Messages d’avertissement Description/Action • Affiche l’énergie restante de la batterie. – Témoin (Témoin de batterie) Chargée Épuisée • Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de – • S’affiche lorsque la date et l’heure ne sont pas réglées. • La pile au lithium rechargeable de l’horloge intégrée est 13 12 • Apparaît pendant cinq secondes après la mise sous tension en mode – • Ôter la carte une fois puis la réinsérer. Si l’erreur n’est 15 batterie se met à clignoter.
Description/Action • Les données ne se sont peut-être pas correctement enregistrées sur le support d’enregistrement. Essayer d’effectuer un nouvel enregistrement. • Sinon, nettoyer le support d’enregistrement. 50 LA DETECTION DE CHUTE A FONCTIONNE ET L’ALIMENTATION A ETE COUPEE • Pour remettre l’appareil sous tension, régler la molette – – FRANÇAIS Témoin L’ENREGISTREMENT RISQUE D’ETRE INCORRECT SUR LA CARTE MEMOIRE Alimentation/Mode sur OFF, puis de nouveau sur ON.
Caractéristiques techniques Appareil photo 8 Caractéristiques générales Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation Environ 3,9 (4,1)* W * Lors de l’utilisation de la lumière à DEL Dimensions (L x H x P) 74 mm x 72 mm x 118 mm Poids Environ 425 g (avec dragonne) Environ 470 g (avec batterie et dragonne) Température d’utilisation 0°C à 40°C Humidité en fonctionnement 35% à 80% Température de stockage –20°C à 50°C Capteur CCD 1/2,5 ″ (5 370 000 pix
Alimentation 3 V CC Autonomie de la pile Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) Portée Moins de 5 m Température d’utilisation 0°C à 40°C FRANÇAIS Dimensions (L x H x P) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Poids Environ 30 g (avec pile) Télécommande L’aspect et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Consignes de sécurité Batteries La batterie fournie est une batterie au lithiumion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : Support d’enregistrement Bornes • Pour éviter tout accident ... Ne pas brûler. ... Ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est pas utilisée. En cas de transport, s’assurer que le cache de la batterie fournie est en place.
• Pour votre sécurité, NE PAS ... Ouvrir le boîtier de l’appareil photo. ... Démonter ou modifier l’appareil. ... Laisser pénétrer des substances inflammables, de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. ... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension. ... Laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé. ... Placer aucune source à flamme nue telle que des bougies allumées sur l’appareil. ...
Lexique Microphone externe ..................................... 9, 47 Mise au point ................................................... 21 Mise hors tension automatique ....................... 50 Mode couleur .................................................. 50 Mode de démonstration ................................... 48 Montage sur un trépied ................................... 14 A Adaptateur secteur .......................................... 12 Affichage des données sur l’écran ..................
MEMO
Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. PRECAUZIONI: • Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire • l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal cliente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve Attenzione: essere smaltita tra i Questo simbolo è rifiuti domestici generici valido solo nell’Unione alla fine della sua vita Europea. utile.
Leggere prima dell'uso! Effettuare una copia di riserva dei dati importanti registrati JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un DVD o un altro supporto di registrazione per archiviarli. ( pag.
Indice INFORMAZIONI PRELIMINARI RIPRODUZIONE Accessori ................................................ 6 Riproduzione di file .............................. 24 Come utilizzare la docking station Everio ..... 6 Montaggio della tracolla ................................ 7 Preparazione del telecomando ...................... 7 Riproduzione di filmati ................................ 24 Riproduzione di immagini statiche .............. 25 Funzione di ricerca file ................................
Accessori Docking station Everio CU-VC5U ( sotto) Alimentatore CA AP-V17E Batteria BN-VF808U Cavo audio/video Cavo USB ( pag. 38, 40 e GUIDA DI FUNZIONAMENTO CON PC) Tracolla ( pag. 7) CD-ROM ( GUIDA DI FUNZIONAMENTO CON PC) Telecomando RM-V750U ( pag. 7) NOTA Batteria al litio CR2025 Preinstallata nel telecomando Assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione per i collegamenti. Non utilizzare altri cavi.
Montaggio della tracolla Rimuovere il cuscinetto e infilare l'estremità della cinghia attraverso l'occhiello. Far passare la cinghia attraverso la fibbia, regolarne la lunghezza e utilizzare la guida della cinghia per fissarla in sede. Posizionare la fibbia in prossimità dell'occhiello e riattaccare il cuscinetto. Fibbia Occhiello Guida della cinghia Preparazione del telecomando All'interno del telecomando è già inclusa una batteria al momento dell'acquisto.
Indice analitico NOTE • Il monitor LCD può ruotare di 270°. • Operazioni collegate all'accensione È anche possibile accendere o spegnere la Media camera aprendo o chiudendo il monitor LCD in modalità di registrazione. • Fare attenzione a non coprire 5, 6, 8 e < durante le riprese.
Media camera Telecomando Q Finestrella di trasmissione del raggio a infrarossi R Tasti dello ZOOM (T/W) Zoom in avvicinamento/in allontanamento ( pag. 18) S Tasto di spostamento verso l'alto Tasto di rotazione (in senso antiorario) ( pag. 25) T Tasto per salto all'indietro U Tasto di spostamento a sinistra V Tasto per selezione elemento precedente W Tasto PLAYLIST ( pag. 34) X Tasto START/STOP Y Tasto SNAPSHOT ( pag. 17) Z Tasto INFO ( pag.
Indicazioni nel monitor LCD Durante la registrazione sia di filmati che di immagini statiche Solo durante la registrazione di filmati 16:9 0 [5h56m] 0:04:01 N A 200X W T F5.6 1/250 16:55 20.01. 20 07 ! Indicatore della modalità di funzionamento selezionata ( pag. 20) 4 : Modalità automatica 3 : Modalità manuale # Indicatore della modalità teleobiettivo macro ( pag. 16, 17) $ Indicatore della modalità colore ( pag. 50) % Rapporto di ingrandimento approssimativo ( pag.
Durante la riproduzione video Durante la riproduzione di immagini statiche X 60 9:55:01 101-0098 16:55 20.01.2007 ! Indicatore della modalità ( pag. 25) # Numero cartella/file $ Indicatore della riproduzione di presentazioni ( pag. 25) % Indicatore della batteria ( pag. 54) & Data/ora ( pag. 49) ( Indicatore del supporto selezionato ( pag. 47, 48) ) Indicatore della funzione Rilevamento cadute (appare quando la funzione [RILEVAMENTO CADUTE] è impostata su [OFF].) ( pag.
Impostazioni necessarie prima dell'uso Spia di accesso/carica 2 Montare la batteria. Far scorrere la batteria verso il basso finché non si blocca nell'alloggiamento. MENU Parte inferiore della Media camera BATT. 3 Leva di impostazione Interruttore di accensione/ commutatore di modalità Collegare l'alimentatore CA. Connettore CC Alla presa elettrica (Da 110 a 240V) Prima dell'uso, assicurarsi di configurare le tre impostazioni seguenti.
Impostazione della lingua Impostazione della data e dell'ora È possibile cambiare la lingua delle indicazioni visualizzate. Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 4 ( a sinistra) 1 5 Impostare l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su ON. Selezionare [REG. OROL.]. Selezionare GENERALE Farlo scorrere mentre si tiene premuto il pulsante di blocco. DATA 31 MODE Impostare SELEZ. ORA 01 2007 11 07 IMPOSTA ESCI ON 6 OFF (CHARGE) Impostare la data e l'ora.
Altre impostazioni Interruttore del copriobiettivo Controllo della carica residua della batteria Preparazione: • Impostare l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su OFF. • Montare la batteria. CONDIZIONE BATTERIA 100% TEMPO MAX.
Quando si utilizza una scheda SD Se si desidera registrare su una scheda SD, è necessario effettuare le tre operazioni seguenti. Schede SD compatibili: Panasonic, TOSHIBA e SanDisk. 128 MB a 4 GB. • Se si utilizzano altri supporti, questi ultimi potrebbero non riuscire a registrare i dati correttamente, oppure potrebbero provocare la perdita di dati che sono stati già registrati. • Per la registrazione di filmati, utilizzare una scheda SD ad alta velocità (almeno 10 MB/s).
Registrazione di file Registrazione di filmati Preparazione: Impostare l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su ON. Far scorrere l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità ! (filmato). Il commutatore MODE ritorna nella ON posizione originale OFF quando viene rilasciato. La spia ! si illumina sulla Media camera. Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione.
Registrazione di immagini statiche Preparazione: Impostare l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su ON. Far scorrere l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità # (immagine statica). N Il commutatore ritorna nella ON posizione originale OFF quando viene rilasciato. La spia # si illumina sulla Media camera. Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione.
Registrazione di file (segue) Leva dello zoom INDEX Illuminatore a LED – solo in modalità ! Preparazione: • Far scorrere l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità !. • Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione. A N Ogni volta che si sposta la leva di impostazione verso ¤, l'impostazione cambia. L'illuminatore resta acceso indipendentemente dalle condizioni dell'ambiente circostante.
Filtro ND – solo in modalità ! Associazione dei file ad eventi – solo in modalità ! Se si seleziona un evento a cui associare il file prima di iniziare la registrazione, il file verrà associato all'evento selezionato, il che renderà più facile trovare il file per la riproduzione. È disponibile un massimo di 3 diverse destinazioni in ciascun evento (ad esempio: BAMBINO1, BAMBINO2, BAMBINO3).
Registrazione manuale Leva di impostazione FUNCTION Selettore dell’esposizione automatica programmata Interruttore di accensione/ Tasto PLAY/REC commutatore di modalità La modalità di registrazione manuale consente di impostare la messa a fuoco, la luminosità dello schermo e altre impostazioni manualmente. Preparazione: • Far scorrere l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità ! o #. • Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione.
Impostazione della priorità di diaframmi Messa a fuoco manuale È possibile aggiungere un effetto di sfocatura allo sfondo impostando l'apertura del diaframma (numero F). 1 Preparazione: Impostare il selettore dell'esposizione automatica programmata su 3 (modalità di registrazione automatica). 1 Impostare il selettore dell'esposizione automatica programmata su “A”. 4: JAN.2 16:9 N F3.5 2 Regolare la messa a fuoco.
Registrazione manuale (segue) Compensazione del controluce La compensazione del controluce schiarisce il soggetto incrementandone l'esposizione. Preparazione: Impostare il selettore dell'esposizione automatica programmata su 3 (modalità di registrazione automatica). 16:9 N Impostazione manuale nel menu delle funzioni È possibile utilizzare facilmente le funzioni manuali di registrazione selezionando le voci nei menu delle funzioni.
Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica Per la modalità ! [AUTO]: la luminosità viene regolata automaticamente. Da –6 a +6: corregge la luminosità in questo intervallo con incrementi di 1. Muovere la leva di impostazione verso ¡ / ¢ per impostare il valore. REGOLA LUMINOSITÀ Regola la luminosità. Per la modalità # [±0]: la luminosità non viene regolata. Da –2,0 a +2,0 (EV): corregge la luminosità in questo intervallo con incrementi di 1/3EV.
Riproduzione di file Riproduzione di filmati Far scorrere l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità ! (filmato). MODE ON OFF Il commutatore ritorna nella posizione originale quando viene rilasciato. La spia ! si illumina sulla Media camera. Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. SELECT PLAY/REC FILMATO SELEZ. 8/8 IMPOSTA ORDINA Appare la schermata dell'indice per i filmati.
Riproduzione di immagini statiche Far scorrere l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità # (immagine statica). MODE ON OFF Il commutatore ritorna nella posizione originale quando viene rilasciato. La spia # si illumina sulla Media camera. Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. SELECT PLAY/REC IMMAGINE SELEZ. 8/8 IMPOSTA ORDINA Appare la schermata dell'indice per le immagini statiche.
Riproduzione di file (segue) Interruttore di accensione/ commutatore di modalità 2 Selezionare la data di registrazione. Selezionare INDEX Impostare 3 07 01 2007 SELEZ. 1/3 IMPOSTA ORDINA Selezionare il file che si desidera riprodurre. Selezionare Impostare FUNCTION Tasto PLAY/REC Leva di impostazione 8 Per tornare alla schermata dell’indice Premere il tasto INDEX.
2 Selezionare l’evento. Per passare alla pagina successiva, selezionare [PAGINA SUCC.]. Selezionare CERCA EVENTO TUTTE LE SCENE 25 01 2007 22 01 2007 Impostare 3 SELEZ. IMPOSTA ORDINA Selezionare la data di registrazione. Per visualizzare tutti i file, selezionare [TUTTE LE SCENE]. Selezionare Impostare 4 VIAGGIO SELEZ.
Riproduzione di file (segue) Riproduzione con effetti speciali Effetti di tendina o dissolvenza Per aggiungere effetti all'inizio e alla fine dei filmati. Non è possibile impostare questi effetti per le immagini statiche. Effetti in riproduzione Per aggiungere effetti che, ad esempio, alterano le tonalità di colore delle immagini. Preparazione: • Far scorrere l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità ! o #.
Guardare le immagini sul televisore Preparazione: Spegnere tutti gli apparecchi. Connettore AV Cavo AV AV DC Connettore di ingresso AV Connettore CC Alimentatore CA Alla presa elettrica NOTE • È anche possibile collegare i cavi utilizzando i connettori della docking station Everio. Il cavo S-Video (opzionale) consente una qualità della riproduzione ancora più elevata. ( pag.
Gestione dei file Leva di impostazione Leva dello zoom Tasto PLAY/REC Preparazione: • Far scorrere l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità ! o #. • Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. ad es.) Esecuzione della funzione [ELIMINA]. 1 FUNCTION TELEMACRO INFO Interruttore di accensione/ commutatore di modalità 2 FUNCTION ELIMINA PROTEGGI COPIA MODIFICATA CAMBIA ASS. EVENTO EFFETTO TENDINA/DISSOLVEN RIPROD. SEQ. RIPR.
Selezione ed eliminazione/protezione dei file Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 ( pag. 30) 3 Selezionare [SELEZIONE FILE]. Selezionare ELIMINAZIONE FILMATI Eliminazione/protezione di tutti i file Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 ( pag. 30) 3 8/8 Selezionare [ELIMINA TUTTO] o [PROT.TUTTI]. Selezionare ELIMINARE TUTTO? (TRANNE I FILE PROTETTI) ESEGUI ANNULLA Impostare 4 SELEZ. IMPOSTA Impostare ESCI 4 Selezionare il file desiderato.
Gestione dei file (segue) Visualizzazione delle informazioni sul file TELEMACRO INFO centrale denota un'esposizione corretta e una luminosità ben bilanciata. Numero di pixel Preparazione: • Per la modalità !: mettere in pausa la riproduzione. In alternativa, selezionare il file nella schermata dell'indice. • Per la modalità #: riprodurre l’immagine statica. In alternativa, selezionare il file nella schermata dell'indice.
3 Selezionare un nuovo evento a cui associare il file. 1 ELIMINA PROTEGGI COPIA MODIFICATA CAMBIA ASS. EVENTO EFFETTO TENDINA/DISSOLVEN RIPROD. SEQ. RIPR. MODIFICA SEQ. RIPR. RIPROD. FILE MPG RIPROD. FILE NORMALE FUNCTION • Per passare alla pagina successiva, selezionare [PAGINA SUCC.]. • Per annullare l'associazione all'evento, selezionare [NON SEZIONE]. Selezionare Impostare 4 FILMATO SELEZ. IMPOSTA Selezionare [COPIA MODIFICATA].
Sequenze di riproduzione – solo in modalità ! Interruttore di accensione/ commutatore di modalità 3 Selezionare [NUOVA SEQUENZA]. Selezionare NUOVA SEQUENZA IMPORTA DA EVENTO IMPORTA DA DATA TUTTE LE SCENE INDEX Impostare 4 SELEZ. IMPOSTA ESCI Selezionare una voce e visualizzare i file. Selezionare Impostare • [IMPORTA DA EVENTO]: FUNCTION Per cercare un evento e visualizzare i file corrispondenti elencati per data di registrazione.
6 Selezionare il punto di inserimento. Selezionare MODIFICA TOTALE 30h15m Impostare SELEZ. Riproduzione di sequenze di riproduzione 8/8 1 FUNCTION ASSOCIA • Per aggiungere altri file, ripetere le operazioni 5 e 6. • Per eliminare una scena associata, muovere la leva di impostazione verso ¡ / ¢ per selezionare il file associato, quindi premerla. 7 FUNCTION Selezionare [RIPROD. SEQ. RIPR.]. Selezionare SALVA ED ESCI ANNULLA SELEZ. IMPOSTA RIPROD. SEQ. RIPR. TUTTE LE SCENE 01 07. 01.
Sequenze di riproduzione – solo in modalità ! (segue) Altre operazioni delle sequenze di riproduzione È possibile eseguire ulteriori modifiche ed eliminare file in una sequenza di riproduzione creata. Preparazione: Eseguire le operazioni da 1 a 2. ( pag. 34) Aggiunta/Eliminazione dei file in una sequenza di riproduzione 3 Muovere la leva di impostazione verso ¡ / ¢ per selezionare [MODIFICA], quindi premerla.
Impostazione stampa – solo in modalità # Interruttore di accensione/ commutatore di modalità Leva di impostazione Impostazione dei singoli file Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 3 Selezionare [SELEZIONA IMMAGINI]. Selezionare Impostare 4 DPOF TOTALE㧦 0 SELEZ. IMPOSTA 8/8 ESCI Selezionare il file desiderato. Selezionare Impostare Se si fa scorrere e si tiene premuta la leva dello zoom verso T, viene visualizzata la schermata di anteprima dell’immagine statica.
Impostazione stampa – solo in modalità # (segue) Impostare tutti i file contemporaneamente (una copia ciascuno) Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 ( pag. 37) 3 Selezionare [TUTTO 1]. Selezionare Stampa diretta con una stampante PictBridge Se la stampante utilizzata è compatibile con lo standard PictBridge, è possibile stampare facilmente le immagini statiche collegando la Media camera con un cavo USB direttamente alla stampante. È anche possibile utilizzare l'impostazione DPOF. ( pag.
Per stampare selezionando un’immagine statica Per stampare utilizzando le impostazioni DPOF Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 ( pag. 38) 3 Selezionare [STAMPA SELEZ.]. Selezionare Se la stampante è compatibile con lo standard DPOF, è possibile utilizzare le impostazioni DPOF. ( pag. 37) Dopo aver eseguito le operazioni da 1 a 2 ( pag. 38) STAMPA QUESTA IMMAGINE 3 Selezionare [STAMPA DPOF]. IMPOSTA Selezionare Impostare STAMPA DPOF VERIF. IMPOST.
Copia dei file Interruttore di accensione/ Leva di impostazione commutatore di modalità Uso di un masterizzatore di DVD per copiare i file dalla Media camera (funzione di creazione di DVD) Dischi supportati: DVD-R, DVD-RW da 12 cm • Per quanto riguarda i dischi DVD-R, è INDEX possibile utilizzare solo dischi DVD-R non utilizzati in precedenza.
Copiare solo i nuovi file di filmati registrati I file che non sono mai stati copiati su dischi DVD vengono selezionati e copiati automaticamente. Selezione e copia dei file di filmati Dopo aver eseguito l'operazione 1 ( a sinistra) 2 Selezionare una voce e visualizzare l'elenco di creazione dei DVD per i file da copiare. Selezionare 1 Impostare l'interruttore di accensione/commutatore di modalità su ON. CREA DVD MODE SELEZIONA SCENE TUTTE LE SCENE SELEZIONA DA EVENTO SELEZIONA DA DATA SELEZ.
Copia dei file (segue) 3 Selezionare il numero del disco desiderato. • Se si seleziona [TUTTO], tutti i dischi nell'elenco verranno creati. • Per visualizzare le scene in anteprima, muovere la leva di impostazione verso ¡ / ¢ per selezionare il file, quindi premere il tasto INDEX. Quando viene visualizzata la schermata dell'indice delle singole scene, muovere la leva di impostazione verso ¡ / ¢ / £ / ¤ per selezionare il file, quindi premerla. Per tornare alla schermata precedente, premere INDEX.
8 Titolo e capitolo del DVD creato Ciascuna data di registrazione diventa un unico titolo nel DVD creato, e ciascuna scena registrata in uno stesso giorno diventa un unico capitolo nel titolo. 8 Menu per la riproduzione del disco Quando si riproduce il DVD creato su un lettore di DVD o su altre periferiche, verrà visualizzato il menu principale seguente. 25.01.2007 10.01.2007: registra file 1 e 2. File 2 File 1 07.01.2007 11.01.2007: registra file 3 e 4.
Copia dei file (segue) Uso di un videoregistratore/ registratore di DVD per duplicare file dalla Media camera Preparazione: Spegnere tutti gli apparecchi. 1 Impostare il videoregistratore/ registratore di DVD sulla modalità di ingresso AUX. 2 Avviare la riproduzione sulla Media camera. • Per riprodurre filmati ( pag. 24) • Per riprodurre delle sequenze di Connettore AV riproduzione (“Quando si duplicano delle sequenze di riproduzione utilizzando un videoregistratore o un registratore di DVD” pag.
4 Copia/spostamento dei file di immagini statiche È possibile copiare o spostare file di immagini statiche tra l’hard disk e la scheda SD utilizzando le indicazioni sullo schermo. 5 Preparazione: • Far scorrere l'interruttore di accensione/ commutatore di modalità su MODE per selezionare la modalità #. • Premere il tasto PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. • Assicurarsi che la scheda SD sia inserita nell'alloggiamento SD.
Modifica delle impostazioni dei menu ad es.) Impostare [MODO DEMO] su [OFF]. 1 MENU Selezionare il menu desiderato dalla seconda voce di menu. Per i dettagli su ciascun menu, vedere sotto. CONTATORE SCENE LIVELLO MIC. EST. QUALITÀ ZOOM DIS IMPOSTA ESCI SELEZ. Selezionare FILMATO Impostare CONTATORE SCENE LIVELLO MIC. EST. QUALITÀ ZOOM DIS IMPOSTA ESCI SELEZ. 5 SELEZ. IMPOSTA ESCI Selezionare l'impostazione desiderata dalla terza voce di menu.
Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica OFF: disattiva la funzione. [ON]: attiva la funzione. NOTE q DIS Compensa il tremolio della mano. • In caso di eccessivo movimento della mano che tiene la Media camera, e a seconda delle condizioni di ripresa, un’accurata stabilizzazione potrebbe non essere possibile. • Quando si effettuano riprese con la Media camera montata su un treppiede, disattivare questa modalità. OFF: Registra i filmati in formato 4:3.
Modifica delle impostazioni dei menu (segue) Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica 2 AUMENTO DEL GUADAGNO È possibile impostare la sensibilità ISO per aumentare la sensibilità in condizioni di oscurità. # IMMAGINE { RIPRESA SENZA INTER. Registra immagini statiche continuativamente finché è premuto il tasto SNAPSHOT. [AUTO] / 50 / 100 / 200 / 400 [OFF]: disattiva la funzione. ON: attiva la funzione. VARIAZ.AUTOM.ESPOSI.
Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica # SELEZ. TIPO SCHERMO Consente di selezionare il tipo di televisore quando si guardano sul proprio televisore file registrati sulla Media camera. l VISUALIZZA Consente di impostare se visualizzare o meno le indicazioni sullo schermo. % VISUALIZAZIONE SU TV Utilizzato per visualizzare su uno schermo televisivo le indicazioni sullo schermo della Media camera. 9 LANGUAGE Consente di impostare la lingua delle indicazioni visualizzate. ( pag.
Modifica delle impostazioni dei menu (segue) Menu ( SPEGNIMENTO AUTOM. Y GENERALE Qualora la Media camera non venga utilizzata per 5 minuti quando è accesa, si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. 4 MODALITÀ COLORE Regola la tonalità di colore delle immagini durante la registrazione. ) PULIRE HARD DISK La velocità di scrittura dell'hard disk tende a rallentare, dopo lunghi periodi di utilizzo ripetuto. Eseguire periodicamente la funzione di pulizia per recuperare la velocità di scrittura.
Risoluzione dei problemi La Media camera è un dispositivo controllato mediante microcomputer. Disturbi e interferenze esterni (provenienti da televisori, radio, ecc.) potrebbero pregiudicarne il corretto funzionamento. I fenomeni seguenti non sono guasti. • La Media camera si riscalda quando viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. • La batteria si riscalda durante la carica.
Risoluzione dei problemi (segue) Soluzione • Regolare la luminosità e l’angolazione del monitor LCD. • Quando la lampada LED interna del monitor LCD si 48 – • Il monitor LCD è realizzato con una tecnologia ad alta precisione. – Le proporzioni delle immagini appaiono strane quando le si guarda sul televisore. • Cambiare le impostazioni in [SELEZ. TIPO SCHERMO] 49 Non si riesce ad effettuare la registrazione. • Il supporto di registrazione è pieno.
Registrazione Problema Soluzione Non si riesce ad attivare l’impostazione del bilanciamento del bianco. • Non selezionare la modalità di viraggio seppia (SEPPIA) 23 • La velocità della ripresa senza interruzioni si riduce – La velocità della ripresa senza interruzioni è bassa. Non è possibile effettuare la riproduzione. o monocromatica (MONOCOLORE) prima di impostare il bilanciamento del bianco.
Indicazioni di allarme Significato/Soluzione • Visualizza la carica residua della batteria. – Indicazione (indicatore della batteria) Alto Scarica • Quando la carica della batteria sta per esaurirsi, l’indicatore – • Appare quando la data e l’ora non sono state impostate. • La batteria ricaricabile al litio dell’orologio incorporato si è 13 12 • Appare per 5 secondi dopo che l’apparecchio viene acceso in – • Rimuovere la scheda e reinserirla. Qualora l’errore 15 della batteria lampeggia.
Indicazione LA REGISTRAZIONE POTREBBE ESSERE ERRATA SULLA SCHEDA DI MEMORIA IL RILEVAMENTO CADUTA SI È ATTIVATO E L’APPARECCHIO È STATO SPENTO Significato/Soluzione • I dati potrebbero non essere registrati correttamente nel supporto di registrazione. Provare a ripetere la registrazione. • In alternativa, effettuare la pulizia del supporto di registrazione. • Per riaccendere l'apparecchio, impostare l'interruttore di – 50 – accensione/commutatore di modalità su OFF e quindi di nuovo su ON.
Dati tecnici Media camera 8 Generali Alimentazione CC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA) CC 7,2 V (utilizzando la batteria) Consumo Circa 3,9 (4,1)* W *Quando si utilizza l’illuminatore a LED Dimensioni (L x A x P) 74 mm x 72 mm x 118 mm Peso Circa 425 g (cinghietta inclusa) Circa 470 g (batteria e cinghietta incluse) Temperatura di esercizio Da 0°C a 40°C Umidità di esercizio Da 35% a 80% Temperatura di conservazione Da –20°C a 50°C Sensore 1/2,5 ″ (5.370.
Dimensioni (L x A x P) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Circa 30 g (batteria inclusa) Telecomando Alimentazione CC 3 V Durata della batteria Circa 1 anno (a seconda della frequenza d'uso) Distanza di funzionamento Entro 5 m Temperatura di esercizio Da 0°C a 40°C Modello e caratteristiche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Avvertenze Batterie La batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una batteria opzionale, leggere con attenzione le seguenti avvertenze: Supporto di registrazione Terminali • Per evitare pericoli ... non esporre al fuoco la batteria. ... non cortocircuitarne i terminali. Evitare che i terminali possano venire in contatto con oggetti metallici quando la batteria non viene utilizzata.
Apparecchio principale motivi di sicurezza, NON •... Per aprire lo chassis della Media camera. • • • • Fare attenzione a non sporcare o graffiare la superficie a specchio (quella opposta alla superficie stampata). Non scrivere o applicare adesivi sulla superficie anteriore o posteriore. Se il CD-ROM si sporca, pulirlo delicatamente con un panno morbido muovendosi verso l’esterno dal foro centrale. Non utilizzare liquidi o spray di pulizia per dischi convenzionali.
Termini A Alimentatore CA ............................................... 12 N Nightscope (Ripresa notturna) ......................... 21 Altoparlante ....................................................... 24 Associazione agli eventi ............................. 19, 32 Aumento del guadagno (Gain up) .................... 47 Autoripresa ....................................................... 17 Azzeramento del numero del file ...................... 50 O Operazioni collegate all’accensione ...............