EXD1[E]-00Cov1.
EXD1[E]-00Safety.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2005 4:00 PM Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG—Taste STANDBY/ON Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollsändig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
EXD1[E]-00Safety.fm Page 2 Wednesday, March 2, 2005 4:00 PM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1. davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
EXD1[E]-00Safety.fm Page 3 Wednesday, March 2, 2005 4:00 PM WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
EX-D1[E]GE.book Page 1 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Inhaltsverzeichnis Einleitung Informationen über Disks ................................3 Beschreibung der Teile ..................................5 Erste Schritte Gebrauch der Fernbedienung .........................6 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung.... 6 Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes.................................. 7 Herstellen der Anschlüsse...............................
EX-D1[E]GE.book Page 2 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Besondere Vorsichtsmaßregeln Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C und 35 °C liegt. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät. • Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
EX-D1[E]GE.book Page 3 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Informationen über Disks Einleitung * Hinweis zum Regionalcode Geeignete Disks Diese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Typen vorgesehen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Diese Anlage kann auch die nachstehenden Disks abspielen: • Finalisierte DVD-R/-RW-Disks, die im DVD-VIDEOFormat beschrieben wurden.
EX-D1[E]GE.book Page 4 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Informationen über Disks (Fortsetzung) Hinweise zu allen Dateien • Das System kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen; • MP3: „.MP3“, „.mp3“ • WMA: „.WMA“ , „.wma“ • JPEG: „.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.
EX-D1[E]GE.book Page 5 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Beschreibung der Teile Einleitung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Vorderseite Oberseite des Geräts Siehe „Displayfenster“ unten. 16 16 38 32 15 14 12 16 12 11 In der Klappe 38 USB INPUT 12 BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC USB FM/AM AU X DOWN MULTI CONTROL UP 26 39 15 PLAY PAUSE 14 12 PHONES * Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an.
EX-D1[E]GE.book Page 6 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Gebrauch der Fernbedienung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar.
EX-D1[E]GE.book Page 7 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Erste Einleitung Schritte Diese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes.
EX-D1[E]GE.book Page 8 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Herstellen der Anschlüsse– Das Gerät nicht einschalten, bevor die Anschlüsse richtig hergestellt Anschluss sind – Anschließen von Antennen Anschließen der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) 1 Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf. Anschließen der UKW-Antenne (mitgeliefert) Hauptgerät (Geräterückseite) UKW-Antenne FM75Ω COAXIAL 2 Schließen Sie die Antennenkabel an.
EX-D1[E]GE.book Page 9 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Herstellen der Anschlüsse Erste Anschluss Schritte Lautsprecher anschließen Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Lautsprechern.
EX-D1[E]GE.book Page 10 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Herstellen der Anschlüsse (Fortsetzung) – Das Gerät nicht einschalten, bevor die Anschlüsse richtig hergestellt Anschluss sind – Anschließen anderer Geräte Diese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird. Anschluss eines Subwoofers Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen.
EX-D1[E]GE.book Page 11 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Herstellen der Anschlüsse Erste Anschluss Schritte Anschluss mit dem Component-Videokabel Anschluss an ein Fernsehgerät Mitgeliefertes Component-Videokabel Hauptgerät COMPONENT Y PB Sie können Bilder mit besserer Qualität als bei Verwendung des S-Videokabels genießen.
EX-D1[E]GE.book Page 12 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabe von Disks Wiedergabe (Siehe Seite 17 zur Wiedergabe von MP3/WMA und JPEG.) Seite 5 1 Setzen Sie eine Disk mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. • Setzen Sieeine 8-cm-Disk in den Hohlteil in der Mitte ein. Drücken Sie AUDIO. • Das Gerät wird eingeschaltet, und das StandbyLämpchen erlischt. • Drücken Sie AUDIO erneut zum Ausschalten. 2 Drücken Sie 0OPEN/CLOSE, um das DiskFach zum Einlegen einer Disk zu öffnen.
EX-D1[E]GE.book Page 13 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Beispiel: Wenn eine CD abgespielt wird S V C DV D - A Titelnummer Beispiel: Wenn eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird Displayfenster während der DiskWiedergabe S V C DV D - A Beispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird Titelnummer Umschalten des Displayfensters S V C DV D - A Disk-Typ Kapitelnummer Verstrichene Spielzeit Betätigen Sie DISPLAY.
EX-D1[E]GE.book Page 14 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Legen Sie Kapitelnummer oder Stücknummer bei der Wiedergabe fest. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ auf Seite 15. Wiedergabe stoppen Drücken Sie 7 während der Wiedergabe. Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie 8 während der Wiedergabe. Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD 3.
EX-D1[E]GE.book Page 15 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Wiedergabe von einer 10 Sekunden zurückliegenden Position (Sofortwiederholung) Sprung an den Anfang des Disk-Eintrags Drücken Sie 4 oder ¢ während der Wiedergabe*. Drücken Sie Wiedergabe. während der HINWEIS • Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführt werden. • Es ist nicht möglich, zum vorhergehenden Stück zurückzugehen.
EX-D1[E]GE.book Page 16 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Wiedergabe von Audio/Video-Dateien Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) Drücken Sie DIMMER wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um: AUTO DIMMER: Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgeblendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus. DIMMER ON: Das Displayfenster und die Beleuchtung werden abgeblendet.
EX-D1[E]GE.book Page 17 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weiterführende Funktionen 5 Wiedergabe Drücken Sie DVD/CD 3 oder ENTER. HINWEIS Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben. Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“. HINWEIS Bei der Wiedergabe einer Disk, die sowohl MP3/ WMA- als auch JPEG-Dateien enthält, schalten Sie eine davon auf Wiedergabe und schalten die Anlage dann ein (Seite 29). 1 • GROUP/TITLE kann auch in Schritt 2 verwendet werden.
EX-D1[E]GE.book Page 18 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabefortsetzung Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass beim erneuten Starten der Wiedergabe durch Drücken von DVD/CD 3 (auch im Standbybetrieb) die Wiedergabe an der Position fortgesetzt wird, an der sie gestoppt wurde — Lesezeichen-Wiedergabe. Die RESUME-Anzeige leuchtet im Displayfenster, wenn Sie die Wiedergabe stoppen. Unterbrechen der Wiedergabe Führen Sie einen der folgenden Vorgänge bei der Wiedergabe aus.
EX-D1[E]GE.book Page 19 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wahl der wiederzugebenden Szene Weiterführende Funktionen HINWEIS *1 Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur bei ausgeschalteter PBC-Funktion ausgeführt werden. • Dieser Vorgangkann nicht bei einer Disk ohne Menüschirmbild ausgeführt werden. • Die Wiedergabe kann bei manchen Disks ohne Drücken von ENTER starten. Legen Sie die Zeit (Zeitsuche) fest 1 Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe*2. Die Menüleiste erscheint (Seite 28).
EX-D1[E]GE.book Page 20 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe Spielen Sie die Disk in der gewünschten Reihenfolge ab (Programmwiedergabe) Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stücke zu programmieren. Der gleiche Titel oder das gleiche Stück kann mehr als einmal programmiert werden. 1 Bei gestoppter Disk drücken Sie PLAY MODE wiederholt, so dass „PROGRAM“ im Displayfenster am Hauptgerät angezeigt wird.
EX-D1[E]GE.book Page 21 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weiterführende Funktionen Zur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt: (1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Zifferntasten. (2) Bestimmen Sie die Kapitel-/Stück-Nummer mit den Zifferntasten. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ (Seite 15). • Die Programmnummer erscheint im unteren Displayfenster (Beisp.: „P2“).
EX-D1[E]GE.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabewiederholung Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3- und JPEG-Dateien.
EX-D1[E]GE.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weiterführende Funktionen Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung) 1 Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe. Die Menüleiste erscheint (Seite 28). 2 Betätigen Sie die Cursortaste OFF . 2/3 zur Wahl 3 4 Betätigen Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste OFF A B 5/∞ zur Anzeige . Andere Wiederholbetriebsarten können hier gewählt werden.
EX-D1[E]GE.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weitere praktische Funktionen Einstellung der Audiosprache 1 Drücken Sie AUDIO bei Wiedergabe einer Disk, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält. Beispiel: • Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Audiosprache um. Außerdem kann die Audiosprache durch Betätigen der Cursortaste 5/∞ geändert werden. • Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes“ (Seite 43). • „ST“, „L“ und „R“ wird angezeigt, wenn VCDs oder SVCDs wiedergegeben werden.
EX-D1[E]GE.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weiterführende Funktionen Vergrößern des Bildes (ZOOM) 2 • Es wird empfohlen, normalerweise „NORMAL“ und in dunklen Räumen „KINO“ zu wählen. Wenn entweder „NORMAL“ oder „KINO“ gewählt ist, gehen Sie zu Schritt 7. • Wenn entweder „BENUTZER 1“ oder „BENUTZER 2“ gewählt ist, kann die Einstellung im Detail in den Bedienvorgängen nach Schritt 3 ausgeführt werden.
EX-D1[E]GE.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung) Einstellen des Wiedergabepegels (DVD LEVEL) Der DVD-VIDEO-Ton wird manchmal mit einem niedrigeren Lautstärkepegel als bei anderen Disktypen aufgezeichnet. Um diesen Effekt zu beseitigen, stellen Sie den DVD-Pegel ein. 1 Drücken Sie DVD LEVEL während der Wiedergabe. • Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Pegel zwischen „NORMAL“, „MIDDLE“ und „HIGH“ um.
EX-D1[E]GE.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Funktionen, die es nur bei DVD AUDIO gibt Weiterführende Funktionen „KEY_ _ _ _“ erscheint im Fernsehschirm und am Displayfenster am Hauptgerät. • Die Bonusgruppe ist normalerweise als letzte Gruppe einer Disk aufgezeichnet. 2 Geben Sie den vierstelligen Herstellercode über die Zifferntasten ein. Das Erhalten des Pin-Codes kann je nach Disk unterschiedlich sein. 3 Betätigen Sie ENTER.
EX-D1[E]GE.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Gebrauch der Menüleiste Funktionsliste Für die Funktionen ohne besondere Betriebsbeschreibung betätigen Sie die Cursortaste 5/∞ zum Wählen und drücken ENTER zum Ausführen. TIME Timeranzeige-Wahl HINWEIS • Stellen Sie den FernbedienungsBetriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgeführt werden. Es gibt Funktionen, die bei gestoppter Disk nicht arbeiten.
EX-D1[E]GE.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Grundeinstellungen HINWEIS Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15). Weiterführende Funktionen • Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes“ (Seite 43). Gegenstände Inhalt MENÜSPRACHE Wählen Sie die Sprache für das DVD-VIDEO-Menü. AUDIO SPRACHE Wählen Sie die Audiosprache für die DVD-VIDEO. UNTERTITEL Wählen Sie die Untertitelsprache für die DVDVIDEO.
EX-D1[E]GE.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Grundeinstellungen (Fortsetzung) AUDIO SONSTIGES Gegenstände Inhalt ( : anfängliche Einstellung) DIGITALAUDIOAUSGANG Wählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter den folgenden entsprechend dem an die DigitalAusgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AVVerstärker usw.). (Grundeinstellungen und Ausgangssignal siehe Liste unten.) NUR PCM: Gerät, das nur linearem PCM entspricht.
EX-D1[E]GE.
EX-D1[E]GE.book Page 32 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Rundfunksendungen hören Einen Sender wählen 1 Drücken Sie FM/AM. Bei jedem Druck auf die Taste wird diese Funktion zwischen UKW und AM (MW) umgeschaltet. 2 Drücken Sie 4/¢ zum Wählen des Senders (Frequenz). Automatische Abstimmung: Halten Sie 4/¢ gedrückt, bis die Anlage mit dem Suchlauf beginnt, und lassen Sie die Taste dann los. (Die Anzeige AUTO leuchtet während des Suchlaufs auf.
EX-D1[E]GE.book Page 33 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Empfang von Festsendern Rundfunkempfang 3 Wählen Sie die zu Speichern gewünschte Nummer durch Drücken der Zifferntasten, während „MEMORY“ blinkt. • Sie können auch die gewünschte Nummer mit den Zifferntasten einstellen. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ (Seite 15). 4 Drücken Sie MEMORY, während die Anzeige der gewählten Nummer blinkt. „STORED“ erscheint im Displayfenster, und der gewählte Sender ist gespeichert.
EX-D1[E]GE.book Page 34 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Verwendung von RDS Rundfunkempfang Anzeigen der RDS-Informationen Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKWSendern Betätigen Sie RDS DISPLAY beim Empfang eines UKW-Senders. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Displayfenster wie folgt: Während der Suche erscheint „PS“, wonach der Sendername angezeigt wird. Falls der betreffende Sender kein PS-Signal ausstrahlt, erscheint die Anzeige „NO PS“.
EX-D1[E]GE.book Page 35 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Rundfunkempfang Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (Seite 33) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben.
EX-D1[E]GE.book Page 36 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Rundfunkempfang Verwendung von RDS (Fortsetzung) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: SCIENCE: VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER: FINANCE: CHILDREN: SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: NATION M: OLDIES: 36 Nachrichten. Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen.
EX-D1[E]GE-05.fm Page 37 Thursday, March 3, 2005 2:20 PM Rundfunkempfang Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten Programms Betätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt.
EX-D1[E]GE.book Page 38 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Wiedergabe vom PC Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, sodass der PC-Ton über die Anlage ausgegeben wird. Um Ihren PC erstmals mit dem System zu verbinden, befolgen Sie das nachstehende Verfahren. Beachten Sie jedoch, dass Sie mit diesem System keinen Daten oder Signale an Ihren PC übertragen können.
EX-D1[E]GE.book Page 39 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Ton von anderen Audiogeräten hören Einstellung der verschiedenen Timer Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10). 1 Drücken Sie AUX. Die Signalquelle schaltet auf AUX um. 2 Schalten Sie das andere Gerät auf Wiedergabe. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. 3 Stellen Sie Lautstärke und Klangqualität der Anlage ein (Seite 10).
EX-D1[E]GE.book Page 40 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung) Wie der Täglich-Timer arbeitet: Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. Der Täglich-Timer schaltet zur gleichen Zeit an jedem Tag die Anlage an, bis er manuell aufgehoben wird oder ein anderer Täglich-Timer aktiviert wird.
EX-D1[E]GE.book Page 41 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Disk-Fachsperre Einschlaf-Timer Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus. Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanzeige im Displayfenster am Hauptgerät (in Minuten). Ändern der Zeit Wählen Sie die Zeit erneut, indem Sie SLEEP wiederholt drücken. Bestätigen der Zeit Sie können das Disk-Fach sperren, so dass die Disk nicht ausgeschoben werden kann.
EX-D1[E]GE.book Page 42 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Störungssuche Wenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät beim JVC-Kundendienst einreichen. 7 Der Fernsehschirm verdunkelt sich. Stromversorgung 7 Das Schirmbild kann nicht umgeschaltet werden. 7 Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. • Das Netzkabel ist nicht an das Hauptgerät oder an eine Steckdose angeschlossen.
EX-D1[E]GE.book Page 43 Wednesday, March 2, 2005 10:37 PM Sprachcodes Sonstiges 7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten. • Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen. → Wenn nur eine einzige Sprache auf der Disk aufgenommen ist, kann nicht auf eine andere Sprache geschaltet werden (Seite 24). 7 Es wird kein Untertitel angezeigt. • Die Disk enthält keine Untertitel. → A DVD-VIDEO ohne Untertitel können keine Untertitel anzeigen.
EX-D1[E]GE.
EX-D1[E]FR.book Page 1 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Table des matières Introduction À propos des disques......................................3 Description des parties....................................5 Pour commencer Utilisation de la télécommande .......................6 Mise en place des piles dans de la télécommande .... 6 Commande du téléviseur avec la télécommande .... 7 Connexion .......................................................8 Opérations de base Lecture de disques .................
EX-D1[E]FR.book Page 2 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Précautions spéciales Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur. • Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé le système ne soit pas soumis aux vibrations.
EX-D1[E]FR.book Page 3 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM À propos des disques Introduction * Remarque sur le code de région Types de disques compatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Cette chaîne peut aussi reproduire les disques suivants: • Les disques DVD-R/RW finalisés enregistrés au format DVD VIDEO.
EX-D1[E]FR.book Page 4 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM À propos des disques (suite) Remarques concernant tous les fichiers • Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec n’importe quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules: • MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA”, “.wma” • JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.
EX-D1[E]FR.book Page 5 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Description des parties Introduction Le nombre indique le numéro de plage. Panneau avant Dessus de l'appareil Référez-vous à “Fenêtre d'affichage” ci-dessous. 16 16 38 32 15 14 12 16 12 11 Derrière la porte 38 USB INPUT 12 BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC USB FM/AM AU X DOWN MULTI CONTROL UP 26 39 15 PLAY PAUSE 14 12 PHONES * Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini.
EX-D1[E]FR.book Page 6 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Utilisation de la télécommande Le nombre indique le numéro de plage.
EX-D1[E]FR.book Page 7 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Pour Introduction commencer Cette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil.
EX-D1[E]FR.book Page 8 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Connexion – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées –Connexion Connexion des antennes Connexion de l'antenne cadre AM (fournie) 1 Montez l'antenne cadre AM. Connexion de l'antenne FM (fournie) Appareil (panneau arrière) Antenne FM FM75Ω COAXIAL 2 Placez l'antenne toute droite dans la direction qui offre la meilleure réception radio et fixez-la avec un ruban adhésif. Connectez les cordons de l'antenne.
EX-D1[E]FR.book Page 9 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Connexion Pour commencer Connexion Connexion des enceintes Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite.
EX-D1[E]FR.book Page 10 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Connexion (suite) – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées– Connexion Connexion des autres appareils Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils. Connexion d'un caisson de grave Avec caisson de grave avec amplificateur intégré (non fourni), vous pouvez un son grave plus dynamique. Référez-vous au mode d'emploi du caisson de grave pour les détails.
EX-D1[E]FR.book Page 11 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Connexion Pour commencer Connexion Connexion à l'aide d'un cordon vidéo en composantes Connexion à un téléviseur Vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité que lors de l'utilisation d'un cordon S-Vidéo.
EX-D1[E]FR.book Page 12 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture de disques Lecture (Référez-vous à la page 17 pour la lecture des disques MP3/WMA et JPEG.) page 5 1 Placez un disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. • Placez un disque de 8 cm dans la partie en creux au centre du plateau. Appuyez sur AUDIO. • L'appareil est mis sous tension et le témoin d'attente s'éteint. • Appuyez de nouveau sur AUDIO pour mettre l'appareil hors tension.
EX-D1[E]FR.book Page 13 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations de base Ex.: Quand un CD est reproduit S V C DV D - A Numéro de la piste Ex.: Quand un fichier MP3/WMA est reproduit Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque Ex.: Quand un DVD VIDEO est reproduit S V C DV D - A Numéro de la piste S V C DV D - A Pour changer l'affichage Type de disque Numéro du chapitre Temps de lecture écoulé Ex.: Quand un DVD AUDIO est reproduit Appuyez sur DISPLAY.
EX-D1[E]FR.book Page 14 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture de disques (suite) Choisissez le numéro du chapitre ou de la plage à reproduire pendant la lecture. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la page 15. Pour arrêter la lecture Appuyer sur 7 pendant la lecture. Pour arrêter momentanément la lecture Appuyer sur 8 pendant la lecture. Pour redémarrer la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 3.
EX-D1[E]FR.book Page 15 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations de base Lecture à partir d'une position située 10 secondes en arrière (Relecture par une simple pression) Appuyer sur pendant la lecture. REMARQUE • Cette opération ne peut pas être réalisée pour certains disques. • Il n'est pas possible de retourner au titre précédent. Lecture au ralenti Appuyez sur SLOW pendant une pause.
EX-D1[E]FR.book Page 16 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture de disques (suite) Lecture de fichiers audio/vidéo Pour changer la luminosité de la fenêtre d'affichage (DIMMER) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit: AUTO DIMMER: Pendant la lecture de la source vidéo, la fenêtre d'affichage s'assombrit et l'éclairage se met automatiquement hors service. DIMMER ON: La fenêtre d'affichage et l'éclairage s'assombrissent.
EX-D1[E]FR.book Page 17 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations avancées 5 Lecture Appuyez sur DVD/CD 3 ou ENTER. REMARQUE L'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple. Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désigner un “fichier”. REMARQUE Lors de la lecture d'un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, réglez le type de fichier à reproduire, puis remettez la chaîne sous tension (page 29). 1 • GROUP/TITLE peut aussi être utilisé à l'étape 2.
EX-D1[E]FR.book Page 18 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Reprise de lecture Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 3 (même à partir du mode d’attente), elle reprend à partir du point où vous l’avez interrompue—Reprise de lecture. L'indicateur RESUME s'allume sur la fenêtre d'affichage quand vous arrêter la lecture. Comment suspendre la lecture Réalisez n'importe laquelle des opérations suivantes pendant la lecture.
EX-D1[E]FR.book Page 19 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Sélection de la scène à reproduire Opérations avancées REMARQUE *1 Pour les VCD et SVCD, cette opération peut être réalisée uniquement quand la fonction PBC est hors service. • Cette opération ne peut pas être réalisée pour un disque sans écran de menu. • Avec certains disques, la lecture peut démarrer sans que vous appuyiez sur ENTER. Désignation de la durée (recherche temporelle) 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture*2.
EX-D1[E]FR.book Page 20 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture programmée/lecture aléatoire Lecture du disque dans l'ordre souhaité (lecture programmée) Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitres ou plages. Le même chapitre ou la même plage peut être programmé plus d'une fois. 1 Quand le disque est à l'arrêt, appuyez répétitivement sur PLAY MODE pour afficher “PROGRAM” sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.
EX-D1[E]FR.book Page 21 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations avancées Pour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme suit: (1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les touches numériques. (2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en utilisant les touches numériques. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la (page 15). • Le numéro de programme est affiché en bas de la fenêtre d'affichage (Ex.: “P2”).
EX-D1[E]FR.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture répétée Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG.
EX-D1[E]FR.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations avancées Lecture du passage choisi répétitivement (Lecture répétée A-B) 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu (page 28) est affichée. 2 Appuyez sur le curseur 2/3 OFF . pour choisir 3 4 Appuyer sur ENTER. Appuyez sur le curseur 5/∞ OFF A B pour afficher . Les autres modes de répétition peuvent être choisis ici.
EX-D1[E]FR.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Autres fonctions pratiques Sélection de la langue des dialogues 1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture d’un disque contenant des dialogues en plusieurs langues. Ex.: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue des dialogues change. La langue des dialogues peut aussi être changée en appuyant sur le curseur 5/∞. • Pour les codes de langue tels que “AA”, référezvous à “Codes des langues” (page 43).
EX-D1[E]FR.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Opérations avancées Agrandissement de l'image (ZOOM) 2 • Il est recommandé de choisir normalement “NORMAL”, ou “CINEMA” dans une pièce sombre. Quand “NORMAL” ou “CINEMA” est choisi, allez à l'étape 7. • Si “USAGER 1” ou “USAGER 2” est choisi, l'ajustement peut être réalisé de façon détaillée après l'étape 3. (uniquement pour les images animées) 1 Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause.
EX-D1[E]FR.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Autres fonctions pratiques (suite) Ajustement du niveau de lecture (DVD LEVEL) Le son d'un DVD VIDEO est peut-être enregistré à un niveau (de volume) plus faible que celui des autres types de disque. Si cette différence ne vous plait pas, ajustez le niveau des DVD. 1 Appuyez sur DVD LEVEL pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau change parmi “NORMAL”, “MIDDLE” et “HIGH”.
EX-D1[E]FR.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Fonctions spécifiques des DVD AUDIO Opérations avancées Lecture d'un groupe bonus Certains disques DVD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”. REMARQUE Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est allumé sur la fenêtre d'affichage de l'appareil. 1 Appuyez répétitivement sur GROUP/TITLE pendant la lecture pour choisir un groupe bonus.
EX-D1[E]FR.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Utilisation de la barre de menu TIME Sélection de l'affichage de la durée Choisissez ce réglage pour changer l'information d'affichage de la durée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil et sur la barre d'état. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l'affichage est alterné. DVD VIDEO/DVD AUDIO (pendant la lecture) TOTAL : Durée de lecture écoulée du titre/ groupe actuel. T.
EX-D1[E]FR.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Préférences REMARQUE La marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15). Opérations avancées • Pour les codes de langue tels que “AA”, référezvous à “Codes des langues” (page 43). Éléments Contenu LANGUE MENU Choisissez la langue pour le menu du DVD VIDEO. LANGUE AUDIO Choisissez la langue des dialogues pour le DVD VIDEO. SOUS-TITRE Choisissez la langue des sous-titres pour le DVD VIDEO.
EX-D1[E]FR.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Préférences (suite) AUDIO AUTRES Éléments Contenu ( : réglage initial) SORTIE AUDIO NUM. Choisissez un type de signal de sortie par les suivant en fonction de l'appareil connecté à la prise de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Référez-vous à la liste ci-dessous pour les réglages des préférences et le signal de sortie.) SEULEMENT PCM: Appareil correspondant uniquement à Linear PCM.
EX-D1[E]FR.
EX-D1[E]FR.book Page 32 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Écoute d'une émission de radio Sélection d'une station 1 Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, FM et AM (PO) changent alternativement. 2 Appuyez sur 4/¢ pour choisir la station (fréquence). Accord automatique: Maintenez pressée 4/¢ jusqu'à ce que la chaîne démarre la recherche, puis relâchez la touche. (L'indicateur AUTO s'allume pendant la recherche.
EX-D1[E]FR.book Page 33 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Accord d'une station préréglée Écoute de la radio 3 Choisissez le numéro sur lequel vous souhaitez mémoriser la station en appuyant sur les touches numériques pendant que “MEMORY” clignote. • Vous pouvez aussi choisir le numéro en utilisant les touches numériques. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (page 15). 4 Appuyez sur MEMORY pendant que le numéro choisi clignote.
EX-D1[E]FR.book Page 34 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Utilisation du RDS Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM Écoute de la radio Pour afficher les informations des signaux RDS Appuyez sur RDS DISPLAY pendant l’écoute d’une station FM. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur la fenêtre d’affichage change. Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS.
EX-D1[E]FR.book Page 35 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Écoute de la radio Recherche d’un programme par code PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (page 33) en spécifiant le code PTY. Pendant que le code PTY choisi à l'étape 2 est encore sur la fenêtre d'affichage: 3 Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY.
EX-D1[E]FR.book Page 36 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Écoute de la radio Utilisation du RDS (suite) Description des codes PTY NEWS: AFFAIRS: INFO : SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: SCIENCE: VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER: FINANCE: CHILDREN: SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: NATION M: OLDIES: 36 Informations. Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant les informations.
EX-D1[E]FR-05.fm Page 37 Thursday, March 3, 2005 2:14 PM Écoute de la radio Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other Network Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/ Info jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) s'éteigne sur la fenêtre d'affichage. Le système quitte le mode Enhanced Other Network pour revenir à la station précédemment sélectionnée.
EX-D1[E]FR.book Page 38 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Lecture à partir de l'ordinateur Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les sons sortis par votre ordinateur. Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous. Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal ou donnée sur votre ordinateur à partir de cette chaîne.
EX-D1[E]FR.book Page 39 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Écoute du son d'un autre appareil audio Réglage des diverses minuteries Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10). 1 Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. 2 Reproduisez l'autre appareil audio. Pour plus d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l'autre appareil. 3 Ajustez le volume et la qualité du son de la chaîne (page 10).
EX-D1[E]FR.book Page 40 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Réglage des diverses minuteries (suite) Comment fonctionne la minuterie quotidienne: Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre d'affichage.
EX-D1[E]FR.book Page 41 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Verrouillage du plateau à disque Minuteur de mise en attente Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension. Appuyez sur SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée indiquée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil change (en minutes). Modification de la durée Choisissez de nouveau la durée en appuyant répétitivement sur SLEEP.
EX-D1[E]FR.book Page 42 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après vente JVC. 7 L'écran du téléviseur s'assombrit. Source d'alimentation 7 L'écran ne peut pas être changé. 7 Le système ne s’allume pas. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché à l'appareil ou à une prise secteur. → Branchez le cordon d'alimentation correctement (page 11).
EX-D1[E]FR.book Page 43 Wednesday, March 2, 2005 8:59 PM Codes des langues Autres 7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres. • Le disque ne contient pas 2 langues ou plus. → Si une seule langue est enregistrée sur un disque, il n'est pas possible de changer la langue (page 24). 7 Aucun sous-titre n'est affiché. • Le disque ne contient pas de sous-titres. → A Les sous-titres ne peuvent pas être affichés pour les DVD VIDEO sans soustitres.
EX-D1[E]FR.
EX-D1[E]NL.book Page 1 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Inhoudsopgave Inleiding Meer over discs ...............................................3 Beschrijving van onderdelen ...........................5 Starten Gebruik van de afstandsbediening..................6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening .... 6 Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening ....................................... 7 Aansluiten........................................................
EX-D1[E]NL.book Page 2 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Speciale voorzorgen Bij langere afwezigheid Trek het netsnoer uit het stopcontact als u langere tijd afwezig bent of het systeem om een andere reden enige tijd niet gebruikt. Omgaan met het systeem Blokkeer de ventilatie-openingen niet Het systeem wordt mogelijk beschadigd indien de ventilatie wordt geblokkeerd.
EX-D1[E]NL.book Page 3 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Meer over discs Inleiding * Opmerking over de regiocode Afspeelbare disctypes Met dit systeem kunt u de volgende discs afspelen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Dit systeem kan tevens de volgende discs afspelen: • Afgeronde DVD-R/RW’s die met het DVD-VIDEO formaat zijn opgenomen.
EX-D1[E]NL.book Page 4 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Meer over discs (vervolg) Opmerkingen voor alle bestanden • Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters; • MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA” , “.wma” • JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.
EX-D1[E]NL.book Page 5 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Beschrijving van onderdelen Inleiding De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Voorpaneel Bovenkant van het toestel Zie “Displayvenster” hieronder. 16 16 38 32 15 14 12 16 12 11 Achter de klep 38 USB INPUT 12 BASS/TREBLE DIMMER 3D PHONIC USB FM/AM AU X DOWN MULTI CONTROL UP 26 39 15 PLAY PAUSE 14 12 PHONES * Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker.
EX-D1[E]NL.book Page 6 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Gebruik van de afstandsbediening De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer.
EX-D1[E]NL.book Page 7 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Inleiding Starten Deze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel.
EX-D1[E]NL.book Page 8 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Aansluiten -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten Aansluiten van de antennes Aansluiten van de AM-ringantenne (bijgeleverd) 1 In elkaar zetten van de AM-ringantenne. Aansluiten van de FM-antenne (bijgeleverd) Hoofdtoestel (achterpaneel) FM-antenne FM75Ω COAXIAL 2 Plaats de antenne in de richting waarbij de radioontvangst optimaal is en zet met band vast. Verbind de antennedraden.
EX-D1[E]NL.book Page 9 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Aansluiten Aansluiten Starten Aansluiten van de luidsprekers Er is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers.
EX-D1[E]NL.book Page 10 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Aansluiten (vervolg) -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten Aansluiten van andere apparatuur Op deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden. Aansluiten van een subwoofer U krijgt dynamischere lage tonen (basgeluid) indien u een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit. Zie de gebruiksaanwijzing van de subwoofer voor details.
EX-D1[E]NL.book Page 11 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Aansluiten Aansluiten Starten Aansluiten met gebruik van een componentvideosnoer Aansluiten van uw TV TV Bijgeleverd composiet-videosnoer Hoofdtoestel COMPONENT Y PB U krijgt een betere beeldkwaliteit dan in vergelijking met gebruik van het S-videosnoer. VIDEO PR S-VIDEO VIDEO OUT LET OP Verbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder. Het beeld zal anders tijdens weergave worden vervormd.
EX-D1[E]NL.book Page 12 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Afspelen van discs Weergave (Zie bladzijde 17 voor weergave van MP3/WMA en JPEG.) bladzijde 5 Plaats een disc met het label boven. • Plaats een 8 cm disc in de middelste uitsparing. 1 Druk op AUDIO. • De stroom wordt ingeschakeld en het standbylampje dooft. • Druk nogmaals op AUDIO om de stroom uit te schakelen. 2 Druk op 0OPEN/CLOSE om de disclade te openen en een disc te plaatsen. 3 Druk op DVD/CD 3. De disclade sluit en de weergave start.
EX-D1[E]NL.book Page 13 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Basisbediening Bijv.: Tijdens weergave van een CD S V C DV D - A Fragmentnummer Bijv.: Tijdens weergave van een MP3/WMAbestand Displayvenster tijdens discweergave Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEO S V C DV D - A Fragmentnummer S V C DV D - A Disctype Hoofdstuknummer Verstreken weergavetijd Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIO Veranderen van het display Druk op DISPLAY.
EX-D1[E]NL.book Page 14 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Afspelen van discs (vervolgd) Voer het af te spelen hoofdstuknummer of fragmentnummer tijdens weergave in. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” op bladzijde 15. Stoppen van de weergave Druk tijdens weergave op 7. Pauzeren van de weergave Druk tijdens weergave op 8. Druk op DVD/CD 3 om de normale weergave weer te starten. • Voor een JPEG-dia-show wordt de weergave vanaf het volgende bestand gestart wanneer u op DVD/ CD 3 drukt.
EX-D1[E]NL.book Page 15 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Basisbediening Weergave 10 seconden terugzetten (Direct herhalen) Druk tijdens weergave op Verspringen naar het begin van een onderdeel . OPMERKING • Deze bediening kan voor bepaalde discs niet worden uitgevoerd. • U kunt niet terug naar de voorgaande titel gaan. Vertraagde weergave Druk wanneer gepauzeerd op SLOW of SLOW . • Door iedere druk op de toets verandert de weergavesnelheid ( ×1/32, ×1/16, ×1/8, ×1/4, ×1/2).
EX-D1[E]NL.book Page 16 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Afspelen van discs (vervolg) Afspelen van audio- en videobestanden Veranderen van de helderheid van het displayvenster (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunctie als volgt: AUTO DIMMER: Tijdens weergave van een videobron wordt het displayvenster gedimd en dooft de verlichting automatisch. DIMMER ON: Het displayvenster en de verlichting worden gedimd.
EX-D1[E]NL.book Page 17 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Geavanceerde bediening 5 Weergave Druk op DVD/CD 3 of ENTER. OPMERKING Hier wordt als voorbeeld het display van een MP3/ WMA-disc gegeven. Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc. OPMERKING Voor het afspelen van een disc met zowel MP3/WMAbestanden als JPEG-bestanden, moet u instellen welk soort bestanden u wilt afspelen en dan het systeem even uit- en weer inschakelen (bladzijde 29).
EX-D1[E]NL.book Page 18 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Voortzetten van de weergave Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op DVD/CD 3 (zelfs wanneer standby geschakeld), zal de weergave vanaf dit stoppunt worden voortgezet—Voortzetten van de weergave. De RESUME indicator licht op het displayvenster op wanneer u de weergave stopt. Onderbreken van de weergave Voer tijdens weergave een van de volgende bedieningen uit. Druk éénmaal op 7.
EX-D1[E]NL.book Page 19 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Kiezen van de af te spelen scène 3 Geavanceerde bediening Druk op ENTER. OPMERKING *1 Voor een VCD en SVCD kan deze bediening uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de PBCfunctie is uitgeschakeld. • Deze bediening kan niet worden uitgevoerd indien een disc geen menu heeft. • Met bepaalde discs start de weergave mogelijk zonder een druk op ENTER. Invoeren van de tijd (Tijdzoeken) 1 Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN*2.
EX-D1[E]NL.book Page 20 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Geprogrammeerde weergave/Willekeurige weergave Afspelen van de disc in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fragmenten programmeren. U kunt hetzelfde fragment of hoofdstuk meerdere malen programmeren. 1 Druk wanneer de disc is gestopt herhaaldelijk op PLAY MODE zodat “PROGRAM” op het displayvenster van het hoofdtoestel wordt getoond.
EX-D1[E]NL.book Page 21 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Geavanceerde bediening Voer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het displayvenster op het hoofdtoestel: (1) Kies een titel/groep met de cijfertoetsen. (2) Voer een hoofdstuk-/fragmentnummer met de cijfertoetsen in. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15). • Het programmanummer wordt onder op het displayvenster getoond (BIjv.: “P2”).
EX-D1[E]NL.book Page 22 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Herhaalde weergave Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3-bestanden en JPEG-bestanden.
EX-D1[E]NL.book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Geavanceerde bediening Herhaald afspelen van een bepaald gedeelte (Herhaalde weergave van A-B) 1 Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN. De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond. 2 Druk op cursor 2 /3 om kiezen. 3 4 Druk op ENTER. OFF te Druk op cursor 5/∞ zodat OFF A B wordt getoond. U kunt nu ook andere herhaalfuncties kiezen.
EX-D1[E]NL.book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Andere handige functies Kiezen van de taal voor het geluid 1 Druk tijdens weergave van een disc met geluid in diverse talen op AUDIO. Bijv.: • Door iedere druk op de toets wordt een andere taal voor het geluid gekozen. U kunt de taal voor het geluid tevens veranderen door een druk op cursor 5/∞. • Zie “Taalcodes” (bladzijde 43) voor taalcodes als “AA”.
EX-D1[E]NL.book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Geavanceerde bediening Vergroten van het beeld (ZOOM) 2 • Kies normaliter “NORMAL”, of gebruik “CINEMA” in een donkere kamer. Ga naar stap 7 indien u “NORMAL” of “CINEMA” heeft gekozen. • Met “USER 1” of “USER 2” gekozen, kunt u de instelling verder afstellen met de handelingen na stap 3. (alleen voor bewegende beelden) 1 Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM.
EX-D1[E]NL.book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Andere handige functies (vervolgd) Instellen van het weergaveniveau (DVD LEVEL) Het geluid van een DVD-VIDEO is mogelijk met een lager niveau (volume) opgenomen dan het geluid van andere discs. Stel het DVD-niveau in indien u dit verschil wilt minimaliseren. 1 Druk tijdens weergave op DVD LEVEL. • Door iedere druk op de toets verandert het niveau afwisselend van “NORMAL”, “MIDDLE” naar “HIGH”.
EX-D1[E]NL.book Page 27 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Speciale functies voor DVD-AUDIO Geavanceerde bediening Afspelen van de bonusgroep Sommige DVD-AUDIO’s hebben een speciale groep, die we “Bonusgroep” noemen. OPMERKING Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien “BONUS” op het displayvenster van het hoofdtoestel is opgelicht. 1 Druk tijdens weergave herhaaldelijk op GROUP/TITLE om een bonusgroep te kiezen.
EX-D1[E]NL.book Page 28 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Gebruik van de menubalk Kies voor het veranderen van de tijdinformatie die op het dispayvenster van het hoofdtoestel en de statusbalk wordt getoond. Door iedere druk op ENTER verandert het display. DVD-VIDEO/DVD-AUDIO (bediening tijdens weergave) TOTAL : Verstreken weergavetijd van huidige titel/groep. T.REM : Resterende weergavetijd van huidige titel/groep. TIME : Verstreken weergavetijd van huidige hoofdstuk/fragment.
EX-D1[E]NL.book Page 29 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Voorkeuren OPMERKING De markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de inbeeldbegeleiding (bladzijde 15). Geavanceerde bediening • Zie “Taalcodes ” (bladzijde 43) voor taalcodes als “AA”. Onderdeel Inhoud MENU LANGUAGE Voor het kiezen van de taal voor het DVDVIDEO menu AUDIO LANGUAGE Voor het kiezen van de geluidstaal voor een DVD-VIDEO.
EX-D1[E]NL.book Page 30 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Voorkeuren (vervolgd) AUDIO Onderdeel Inhoud ( DIGITAL AUDIO OUTPUT OTHERS : fabrieksinstelling) Onderdeel Inhoud ( Kies een van de volgende uitgangssignalen in overeenstemming met de apparatuur die met de digitale audiouitgangsaansluiting is verbonden (AVversterker, etc.). (Zie de volgende lijst voor voorkeuren en uitgangssignalen.) RESUME Kies ON /OFF. (bladzijde 18) ON SCREEN GUIDE Kies ON /OFF.
EX-D1[E]NL.
EX-D1[E]NL.book Page 32 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Luisteren naar een radio-uitzending Kiezen van een zender 1 Druk op FM/AM. Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend FM en AM (MW) gekozen. 2 Druk op 4/¢ om de zender (frequentie) te kiezen. Automatisch afstemmen: Houd 4/¢ ingedrukt totdat het systeem start te zoeken en laat dan de toets los. (De AUTO indicator licht tijdens het zoeken op.
EX-D1[E]NL.book Page 33 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Afstemmen op een voorkeurzender 3 Luisteren naar de radio Kies het nummer waaronder u de zender wilt vastleggen door wanneer “MEMORY” knippert op de cijfertoetsen te drukken. • U kunt het nummer tevens met de cijfertoetsen kiezen. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15). 4 Druk op MEMORY terwijl het gekozen nummer knippert. “STORED” verschijnt op het displayvenster en de gekozen zender is nu vastgelegd.
EX-D1[E]NL.book Page 34 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Gebruik van RDS Luisteren naar de radio RDS-informatie weergeven FM-zenders ontvangen via RDS (Radio Data System) Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee, met informatie over het soort programma dat ze uitzenden (sport, muziek, enzovoort). Druk op RDS DISPLAY terwijl u naar een FM-zender luistert.
EX-D1[E]NL.book Page 35 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Luisteren naar de radio Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codes Een van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken (bladzijde 33) door de PTY-code te specificeren. Terwijl de in stap 2 gekozen PTY-code nog op het displayvenster wordt getoond: 3 Druk nogmaals op PTY SEARCH.
EX-D1[E]NL.book Page 36 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Luisteren naar de radio Gebruik van RDS (vervolg) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: SCIENCE: VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER: FINANCE: CHILDREN: SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: NATION M: OLDIES: 36 Nieuws. Actualiteitenprogramma’s met discussies en analyses van of debat over het nieuws.
EX-D1[E]NL-05.fm Page 37 Thursday, March 3, 2005 2:21 PM Luisteren naar de radio Stoppen te luisteren naar het programma dat door Enhanced Other Network is gekozen Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het displayvenster dooft. Het systeem sluit de Enhanced Other Network-stand af en keert terug naar de zender die voorheen was geselecteerd.
EX-D1[E]NL.book Page 38 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Weergave van een PC Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw PC. Volg de volgende procedure indien u uw PC voor het eerst aansluit. U kunt van dit systeem geen signalen of data naar uw PC sturen.
EX-D1[E]NL.book Page 39 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Luisteren naar het geluid van andere audio-apparatuur Instellen van de diverse timers Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10). 1 Druk op AUX. De bron verandert naar AUX. 2 Start de weergave van de andere audio-apparatuur. Zie de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor details. 3 Stel het volume en de geluidskwaliteit met dit systeem in (bladzijde 10).
EX-D1[E]NL.book Page 40 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Instellen van de diverse timers (vervolg) Werking van de dagelijkse timer: Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het displayvenster op. Met de dagelijkse timer wordt het systeem iedere dag op dezelfde tijd ingeschakeld totdat u de timerinstelling handmatig annuleert of een andere dagelijkse timer activeert.
EX-D1[E]NL.book Page 41 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Vergrendelen van de lade Inslaaptimer Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken. Druk op SLEEP. Door iedere druk op de toets verandert de tijd die op het displayvenster van het hoofdtoestel wordt getoond (in minuten). Veranderen van de tijd Kies de tijd opnieuw door herhaaldelijk op SLEEP te drukken.
EX-D1[E]NL.book Page 42 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Oplossen van problemen Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen. Stroom 7 Stroom wordt niet ingeschakeld. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdtoestel of een stopcontact. → Sluit het netsnoer goed aan (bladzijde 11). Bediening 7 Toetsen werken niet. • Bepaalde bedieningen kunnen mogelijk niet voor sommige discs worden gebruikt. 7 Afstandsbediening werkt niet.
EX-D1[E]NL.book Page 43 Wednesday, March 2, 2005 9:41 PM Taalcodes Overige 7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd. • De disc heeft slechts één taal. → U kunt niet van taal veranderen indien er slechts een enkele taal op de disc is opgenomen (bladzijde 24). 7 Geen ondertitels. • De disc heeft geen ondertitels. → AMet een DVD-VIDEO zonder ondertitels kunnen geen ondertitels worden getoond. • U heeft “OFF” voor de ondertitels gekozen. → Voer een taal in (bladzijde 29).
EX-D1[E]NL.
EXD1[E]--BackCov.
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-D1