EN DE DT-E21L4 DT-E17L4G FR IT MULTI FORMAT LCD MONITOR MULTI FORMAT LCD MONITOR MONITEUR LCD MULTI-FORMAT MONITOR LCD MULTIFORMATO MONITOR LCD MULTIFORMATO МУЛЬТИФОРМАТНЫЙ ЖК МОНИТОР ⢛㞽⺐ LCD 䙒奇◩ ES RU ZH (S) INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ἀ䒩孵㖏ᷧ LCT2674-001B DTV21G11̲Cover.indd 1 14.10.
EN MULTI FORMAT LCD MONITOR DT-E21L4 DT-E17L4G INSTRUCTIONS The illustration of the monitor is of DT-E21L4. DTE̲LCT2674̲EN̲1.indb 1 12.2.
Safety Precautions The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards. Refer all service to qualified service personnel. Do not use the product for a long time if the sound is distorted. Use only the power source specified on the unit. • AC power: 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz • DC power: 12 V – 17 V • The AC power supply is controlled by turning on/off the POWER switch on the rear panel.
Safety Precautions (cont.) European Union only Dear Customer, EMC Supplement This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corresponding European Directives.
Operating Precautions The LCD panel and backlight have life expectancy. Due to the basic characteristics of the LCD panel, an afterimage or uneven display may occur. It is recommended that you change images occasionally, activate the power saving function, or often turn off the power to reduce the load on the LCD panel. Continuous operations of the LCD panel may accelerate the deterioration.
Installation O Do not rest your arm on the monitor or lean against the monitor. O Do not touch the LCD panel when installing the monitor. O Be sure to install the monitor securely to prevent the monitor from falling over, which may cause damage to the monitor or injury. O To install the monitor on a shelf or any other suitable surface using screws 4 You can install the monitor without protruding the stand bottom plate by moving the stand bottom plate to the rear position.
O To install the monitor on a wall You can install the monitor on a wall by changing how the stand bottom plate is attached. Installation Only for Authorized Service Personnel Consult authorized service personnel for the installation of this unit. Installation instructions must be followed precisely in order to prevent accidents. We are selling this product with the understanding that it will be assembled and installed by properly trained and qualified service personnel.
Connections Rear panel Carry handle Use this handle when carrying the monitor. The illustration of the monitor is of DT-E21L4. Security slot Attach a security wire to this slot. 1 POWER switch Turns AC power on or off. O You need to press button ( u on page 10) to use the monitor after turning on the POWER switch. 2 AC IN terminal AC power input connector. Connect the provided AC power cord to an AC outlet.
8 E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT) terminal (BNC) Output terminal for the HD/SD SDI signals. O The SDI signals of the current input (SDI 1 or SDI 2) are re-clocked, then emitted. O When an input other than SDI 1 and SDI 2 is selected, the SDI signal of the input selected last time is emitted from this terminal. O The signals are emitted from this terminal only when the monitor is on or in “Power Save” (power save) mode. EN 9 HDMI terminal Input terminal compatible with HDCP for the HDMI signal.
Daily Operations Front panel Tally lamp This lamp is controlled by the tally function of the MAKE/TRIGGER terminal. • You can select the color of the tally lamp from “Green” or “Red.” You can also select whether the whole lamp is turned on at once, or whether it is turned on one half at a time.
i DC lamp When the DC 12 V power voltage is being lowered due to the battery consumption, the lamp changes to orange from green. When the voltage becomes lower than a certain level, the monitor automatically turns off and the lamp turns to red. O Make sure to turn off the POWER switch and DC switch on the rear panel before replacing the battery. O The length of time that the lamp lights in orange differs depending on the type of battery or the battery condition.
Daily Operations (cont.) On the Status Display If you press the INPUT SELECT button ( r on page 10) currently lit, the status of the input signal and setting of MUTING are displayed for about 3 seconds. O Make the setting to display/hide the status in “Status Display” of the “Information” ( page 19).
Menu Transition Diagram Main Menu Picture Function Size/Position Adjust Aspect Signal Setting Marker Audio Setting Sync Function No Operation Action EN Backlight Aperture Aperture Level CTI LTI Gamma Color Temperature sub menu reset Auto Adjust H Size H Position V Size V Postion Dot Clock Clock Phase sub menu reset Auto Aspect Manual Aspect SD4:3 Size Component/RGB Select Sampling Mode Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Mode Color System sub menu reset Area Marker Marker Aspect Safety Marker Safety Area Frame Cen
Menu Configuration (cont.) Main Menu Picture Function Setting for the picture quality. Item Backlight Aperture*1 Aperture Level*1 CTI LTI Gamma Color Temperature sub menu reset *1 To do Adjusts the brightness of the display. Activates/deactivates the function at the level set in “Aperture Level”. Compensate the frequency response of the luminance signal of the video signal. Adjust the clearness of the outlines of the chrominance signal. Adjust the clearness of the outlines of the luminance signal.
Signal Setting Settings for input signals. Item Component/RGB Select Sampling Mode Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Mode*1 Color System sub menu reset *1 To do Selects the signal type you want to use for COMPO./RGB terminals. Analog RGB input Standard: When the input signal is VGA60 or XGA60 Wide: When the input signal is WVGA60 or WXGA60 When the input signal is other than the above, the setting value does not affect the displayed image. Select the analog WIDE XGA signal format.
Menu Configuration (cont.) Audio Setting Settings for the audio output balance, EMBEDDED AUDIO signals and audio level meter signal. Item Balance To do Adjust the balance between the right and left speakers. Setting value L5 – L1, 0, R1 – R5 Audio1 Assign Select the video input through which audio is output. Analog audio is input through the AUDIO ASSIGN (IN 1) terminal. Audio2 Assign Select the video input through which audio is output. Analog audio is input through the AUDIO ASSIGN (IN 2) terminal.
Sync Function Settings for the synchronization with signals. Item No Sync Action EN To do Select the screen status when no signal is coming in. Setting value Off, Standby, Power Save (power save mode), Gray Back (gray screen) Select the period until the screen status changes as selected in “No Sync Action” after signals 30s, 5min, 15min stop coming in. Activates/deactivates the function to shorten the time taken to display the picture (low Off, On latency function).
Menu Configuration (cont.) Picture Sub Adjust Configure the standard level of image adjustment. Item Contrast*1 Bright*1 Chroma*1 Phase*1,*2 NTSC Setup To do Adjust the standard level for the contrast adjusted with the CONTRAST knob on the front panel. Adjust the standard level for the brightness adjusted with the BRIGHT knob on the front panel. Adjust the standard level for the chroma adjusted with the CHROMA knob on the front panel.
Information Settings for the information display of the monitor. Item Source ID Character Setting Status Display Time Code CRC Error Sub Hour Meter Model Version Hour Meter*2 *1 *2 EN To do Setting value Select whether the name assigned in “Character Setting” is displayed on the screen ( “On Off, On, Auto the Information Display” on page 11). • When “Auto” is selected, the display color synchronizes with the color of the tally lamp while the tally lamp is lit.
Menu Configuration (cont.) O Setting of “Character Setting” 1 2 3 Change the input to one that you want to assign a video source name for. Select “Character Setting”. Press buttons to select the first character. O Each time you press button, the character changes as follows. Press button to reverse the order. Space 4 Press button to move the arrow to the next space. O The characters entered before moving the arrow are memorized. Repeat steps 3 and 4 (10 characters at maximum).
Function Key Setting Specify the function assigned to the F1/F2 button. EN O To display “Function Key Setting” Menu Press the button when the menu is not displayed. Press the MENU button to exit from "Function Key Setting” Menu. Item Function1 To do Specify the function assigned to the F1 button. Setting value - - -, Aperture, I/P Mode, Frame, Center Marker, Level Meter Display, Gamma, Color Temperature, CRC Error Function2 Function Display Specify the function assigned to the F2 button.
External Control About the external control This monitor has three external control terminals. O Make/Trigger terminal (RJ-45): The following external control systems are available. (1) Make (make contact) system: Controls the monitor by short-circuiting the corresponding pin terminal to the GND pin terminal, or disconnecting (opening) it. (2) Trigger (trigger) system: Controls the monitor by sending the pulse signal instantaneously to the corresponding pin terminal.
Display ––– Tally Color Tally Type Tally-L(R) Tally-R(G) SDI 1 SDI 2 HDMI Component/RGB Video Area Marker Safety Marker Center Marker Frame Marker Select Manual Aspect 1:1 Status Level Meter Time Code Source ID Color Off Screens Check I/P Mode Muting Dimmer *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Functions to be controlled No function. Tally lamp color selection.*1 Tally lamp lighting method selection. Light the left half of the tally lamp in red.
External Control (cont.) All commands consist of the following segments. Header Monitor ID Function Data Cr (0Dh) On Header “!” : Operation commands from the personal computer, etc. ( below table). “?” : Reference commands from the personal computer, etc. “@” : Status returns from the monitor To start communication, send the connection command from the personal computer etc.
Troubleshooting Solutions to common problems related to the monitor are described here. If none of the solutions presented here solve the problem, unplug the monitor and consult an authorized dealer or service center. Symptom Probable cause and corrective action No power supply. O Press the button. O Firmly insert the AC power plug. O Turn on the POWER switch on the rear panel. No picture with the power on. O O O O No sound. O O O O “Out of Range” appears. O “No Sync” appears.
Troubleshooting (cont.) Self-check program This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes troubleshooting easier. Whenever a problem occurs, one or some of the INPUT SELECT lamps will flash. If this happens, follow the steps below and contact your dealer to resolve the problem. The illustration of the monitor is of DT-E21L4. When the screen goes blank, and one or some of the INPUT SELECT lamps (COMPO.
Specifications General Model name Type Screen size Aspect ratio DT-E21L4 Multi format LCD monitor Type 21 wide format 16:9 Horizontal/vertical frequency (computer signal) H: 31.469 kHz – 75.000 kHz V: 49.990 Hz – 75.062 Hz * Some signals within this frequency range may not be displayed (“Out of range” is displayed). “Available signals” on page 29 HD SDI: BTA S-004C, SMPTE292M SD SDI: ITU-R BT.656: 525/625 SMPTE259M: 525 EMBEDDED AUDIO: SMPTE299M, SMPTE272M Internal speaker: 1.0 W + 1.
Specifications (cont.) Dimensions Unit: mm DT-E21L4 53 1.3 VESA mounting holes (Size: M4, depth: 10 mm) 100 100 3 115 347 352.1 515 99.8 20.2 300 181 To install the monitor on a shelf To install the monitor on a wall 23 67 15.1 15 112.1 23.5 36.7 8 6-φ 179 173.5 60 30.3 -φ 10 270 210 160 8 70 160 88.2 70 DT-E17L4G 102 56 3 100 1.
Available signals The following signals are available for this monitor. Video signals No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Signal name NTSC NTSC 4.43 PAL-M PAL60 PAL PAL-N SECAM B/W50 B/W60 480/60i 480/59.94i 576/50i 480/60p 480/59.94p 576/50p 640*480/60p 640*480/59.94p 720/60p 720/59.94p 720/50p 720/30p 720/29.97p 720/25p 720/24p 720/23.98p 1080/60i 1080/59.94i 1035/60i 1035/59.94i 1080/50i 1080/60p 1080/59.
Specifications (cont.) Computer signals (preset) Analog RGB input (COMP./RGB terminals) and DVI input (HDMI terminal): No.
MEMO EN 31 DTE̲LCT2674̲EN̲1.indb 31 12.2.
DTE̲LCT2674̲EN̲1.indb 32 12.2.
DE MULTI FORMAT LCD MONITOR DT-E21L4 DT-E17L4G BEDIENUNGSANLEITUNG Die Abbildung des Monitors zeigt das Modell DT-E21L4. DTE21L417L4G_DE.indb 1 12.2.
Sicherheitsmaßregeln CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen. Keine Abdeckungen (oder Rückplatten) entfernen. Im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten müssen qualifiziertem Fachpersonal überlassen werden. WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu warten, wie etwa durch Öffnen von Abnehmen von Abdeckungen. Im Inneren befinden sich Teile mit gefährlicher Hochspannung und andere Gefahrenquellen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienst. Verwenden Sie das Produkt nicht längere Zeit, wenn der Klang verzerrt ist. Ausschließlich mit der zulässigen Netzspannung.
Sicherheitsmaßregeln (Forts.) Nur Europäische Union Sehr geehrter Kunde, EMV-Ergänzung Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit. Der europäische Repräsentant der JVC KENWOOD Corporation ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Dieses Gerät entspricht den Vorschriften und Schutzanforderungen der entsprechenden europäischen Richtlinien.
Vorsichtsmassnahmen vor Gebrauch Das LCD-Panel und die Rückbeleuchtung haben eine begrenzte Lebensdauer. Aufgrund der grundlegenden Eigenschaften des LCD-Panels kann ein Nachbild oder eine ungleichmäßige Anzeige auftreten. Wir empfehlen, die Bilder auf dem Display gelegentlich zu wechseln, die Energiesparfunktion zu aktivieren oder regelmäßig die Stromversorgung auszuschalten, um die Belastung des LCD-Panels zu verringern. Fortgesetzte Bedienung des LCD-Panels kann die Verschlechterung beschleunigen.
Aufstellung O Stützen Sie sich nicht mit dem Arm auf dem Monitor ab oder lehnen sich dagegen. O Berühren Sie nicht das LCD-Panel bei der Aufstellung des Monitors. O Stellen Sie sicher, dass der Monitor sicher eingebaut ist, um Herunterfallen zu vermeiden, wodurch der Monitor beschädigt werden oder Verletzungen verursacht werden können.
O Zum Anbringen des Monitors an der Wand Sie können den Monitor an einer Wand installieren, indem die Anbringung der Bodenplatte verändert wird. Installation nur durch befugtes Fachpersonal Wenden Sie sich zur Installation dieses Geräts immer an befugtes Fachpersonal. Installationsanweisungen müssen genau befolgt werden, um Unfälle zu verhindern. Wir verkaufen dieses Produkt unter der Annahme, das es von richtig ausgebildeten und qualifiziertem Fachpersonal montiert und installiert wird.
Verbindungen Rückseite Tragegriff Verwenden Sie diesen Griff beim Tragen des Monitors hoch. Die Abbildung des Monitors zeigt das Modell DT-E21L4. Sicherheitsschlitz Bringen Sie einen Sicherungsdraht an diesem Schlitz an. 1 Netzschalter Schaltet die Netzstromversorgung ein oder aus. O Sie müssen die Taste ( u auf Seite 10) drücken, um den Monitor nach dem Einschalten des Netzschalters zu verwenden. 2 AC IN-Klemme Netzeingangsanschluss. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
8 E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT)-Klemme (BNC) Ausgangsklemme für HD/SD SDI-Signale. O Die SDI-Signale des aktuellen Eingangs (SDI 1 oder SDI 2) werden umgetaktet und ausgegeben. O Wenn ein anderer Eingang als SDI 1 und SDI 2 gewählt ist, wird das SDI-Signal des zuletzt gewählten Eingangs von dieser Klemme ausgegeben. O Die Signale werden nur von dieser Klemme ausgegeben, wenn der Monitor eingeschaltet oder im “Energiesparen” (Stromspar)-Modus ist.
Tägliche Bedienungen Vorderseite Signallampe Diese Lampe wird von der Signallampefunktion der Make/TriggerKlemme gesteuert. • Sie können die Farbe der Signallampe zwischen "Grün" und "Rot" auswählen. Sie können auch auswählen, ob die ganze Lampe auf einmal eingeschaltet wird, oder ab sie jeweils zur Hälfte eingeschaltet wird. ( “Tally Einstellungen” in “GrundeinstellungsMenü” auf Seite 17 und “Externe Steuerung” auf Seite 22) Die Abbildung des Monitors zeigt das Modell DT-E21L4.
u -Taste Schaltet den Monitor ein/aus (auf Standby). O Die Stromschalter befindet sich an der Rückseite des Monitors ( 1 auf Seite 8). i DC Lampe Wenn die anliegende 12-V-Gleichspannung aufgrund des Batterieermüdung sinkt, wechselt die Lampe von Grün auf Orange um. Wenn die Spannung unter einen bestimmten Pegel absinkt, schaltet der Monitor automatisch aus, und die Lampe wechselt auf Rot um.
Tägliche Bedienungen (Forts.) Anzeige des aktuellen Status Wenn Sie die INPUT SELECT-Taste ( r auf Seite 10) die momentan leuchtet drücken, werden der Status des Eingangssignals und die Einstellung für MUTING etwa 3 Sekunden lang angezeigt. O Wählen Sie die Einstellung zum Anzeigen/Verstecken des Status in “Status Anzeige” unter “Informationsanzeige” ( Seite 19).
Menü-Transitionsdiagramm Hauptmenü Bildfunktionen Größe und Bildlage Format Hintergrundbeleuchtung Aperatur Aperaturpegel CTI LTI Gamma Farbtemperatur Einblendung unterer Bildrand zurücksetzen Auto Abstimmung H Größe Bildlage Horizontal V Größe Bildlage Vertikal Pixeltakt Phaseneinstellung Einblendung unterer Bildrand zurücksetzen Auto-Aspekt Aspekt manuell SD 4:3 Größe Komponente/RGB Auswahl Abtastmodus Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Modus Farbsystem Einblendung unterer Bildrand zurücksetzen Signal Einstellu
Menükonfiguration (Forts.) Hauptmenü Bildfunktionen Einstellung der Bildqualität. Gegenstand Hintergrundbeleuchtung Aperatur*1 Aperaturpegel*1 CTI LTI Gamma Zum Passt die Helligkeit der Anzeige ein. Aktiviert/deaktiviert die Funktion auf dem in “Aperaturpegel” eingestellten Pegel. Ausgleichen den Frequenzgang des Luminanzsignals eines Videosignals. Passt die Klarheit der Umrisse des Chrominanzsignals an. Passt die Klarheit der Umrisse des Luminanzsignals an. Wählen Sie den Gamma-Korrekturwert.
Signal Einstellungen Einstellungen für Eingangssignale. Gegenstand Komponente/RGB Auswahl Abtastmodus Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Modus*1 Farbsystem Einblendung unterer Bildrand zurücksetzen *1 Zum Einstellwert Wählt den Signaltyp zur Verwendung für die Klemmen COMPO./RGB.
Menükonfiguration (Forts.) Audio-Einstellungen Einstellungen für Audio-Ausgangsbalance, EMBEDDED AUDIO-Signale und Audiopegelanzeigesignal. Gegenstand Balance Zum Einstellen die Klangbalance zwischen rechten und linken Lautsprechern. Einstellwert L5 – L1, 0, R1 – R5 Audio 1 Zuordnung Wählen Sie den Videoeingang, über den der Ton ausgegeben wird. Der Eingang des analogen Tons erfolgt über den Anschluss AUDIO ASSIGN (IN 1). Audio 2 Zuordnung Wählen Sie den Videoeingang, über den der Ton ausgegeben wird.
Synchronisations-Modus Einstellungen für die Synchronisation mit Signalen. Gegenstand Ohne Synch.Impuls Zum Wählen des Bildschirmstatus, wenn kein Signal anliegt. Einstellwert Aus, Bereitschaft, Energiesparen (Energiesparmodus), Verzögerungszeit Geringe Latenz Hintergr. Grau (grauer Bildschirm) 30s., 5min., 15min. DE Wählen den Zeitraum, bevor der Bildschirmstatus nach dem Stoppen anliegender Signale umschaltet, wie in "Ohne Synch.Impuls" gewählt.
Menükonfiguration (Forts.) Bild-Unterfunktionen Konfigurieren Sie den Standardpegel zur Justage. Gegenstand Kontrast*1 Helligkeit*1 Farbe*1 Phase*1,*2 NTSC Einstellungen Zum Einstellen den Standardpegel für den mit dem KONTRAST-Regler an der Vorderseite eingestellten Kontrast. Einstellen den Standardpegel für die mit dem HELLIGKEIT-Regler an der Vorderseite eingestellte Helligkeit. Einstellen den Standardpegel für das mit dem FARBE-Regler an der Vorderseite eingestellte Chroma.
Informationsanzeige Einstellungen für die Informationsanzeige des Monitors. Gegenstand Signal Identifikation Ziffern - Einstellungen Status Anzeige Time Code CRC Fehler Betriebsstd. (1) Modell Version Betriebsstd.
Menükonfiguration (Forts.) O Einstellung von "Ziffern - Einstellungen" 1 2 3 Ändern Sie den Eingang zu einem, zu dem Sie einen Videoquellenname zuweisen wollen. Wählen Sie "Ziffern - Einstellungen". Z i ff e r n Tasten zur Wahl des ersten Zeichens. Drücken Sie die O Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Buchstabe wie folgt um. Drücken Sie die Taste zum Umkehren der Reihenfolge. Leerstelle 4 Drücken Sie die Taste , um den Pfeil zur nächsten Leerstelle weiterzuschalten.
Funktionstasten-Belegung Legt die der Taste F1/F2 zugewiesene Funktion fest. O Anzeige des Menüs „Funktionstasten-Belegung“ Drücken Sie die Taste , wenn das Menü nicht angezeigt wird. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü „Funktionstasten-Belegung“ zu verlassen. Gegenstand Funktion 1 Funktion 2 Funktionen Dsp. Zum Legen Sie die der Taste F1 zugewiesene Funktion fest.
Externe Steuerung Über die externe Steuerung Der Monitor hat drei externe Steuerklemmen. O Make/Trigger-Klemme (RJ-45): Die folgenden externen Steuersysteme stehen zur Verfügung. (1) Make (Kontakt-Herstellen-System): Steuert den Monitor durch Kurzschließen der entsprechenden Pin-Klemme zur Masse-Pin-Klemme oder durch Trennen der Klemmen (Öffnen). (2) Trigger (Trigger)-System: Steuert den Monitor durch sofortiges Senden des Impulssignals an den entsprechenden Anschluss-Pin.
Anzeige ––– Tally Farbe Tally Type Tally-L(R) Tally-R(G) SDI-1 SDI-2 HDMI Komponente/RGB Video Bereichs-Mark. Safety-Marker Center Marker Rahmen Marker Art Aspekt 1:1 Status Pegelanzeige Time Code Zu steuernde Funktionen Öffnen Kurzschließen Keine Funktion. — — Auswahl der Tally-Lampenfarbe.*1 Grün Rot Auswahl der Tally-Lampen-Beleuchtungsmethode. Ganz Nur jeweils die Hälfte Die linke Hälfte der Tally-Lampe leuchtet rot.
Externe Steuerung (Forts.) Alle Befehle bestehen aus den folgenden Segmenten. Kopfzeile Monitor-ID Funktion Daten Cr (0Dh) Über Header “!” : Steuerbefehle vom PC usw. Einzelheiten ( siehe Tabelle unten). “?” : Bezugsbefehle vom PC usw. “@” : Statusrückgaben vom Monitor Zum Starten der Kommunikation senden Sie den Verbindungsbefehl von dem PC usw. Zum Beenden der Kommunikation senden Sie den Beendigungsbefehl von dem PC usw.
Störungssuche Lösungen für übliche Probleme beim Monitor werden hier beschrieben. Wenn keine der hier vorgeschlagenen Lösungen das Problem behebt, trennen Sie den Monitor vom Netz und wenden sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Seite 11 9 8 Keine Spannungsversorgung. . O Drücken Sie die Taste O Das Netzkabel fest einstecken. O Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite in Ein-Stellung. Keine Bildwiedergabe bei eingeschaltetem Gerät.
Störungssuche (Forts.) Selbstdiagnoseprogramm Dieser Monitor arbeitet mit einer Selbstdiagnosefunktion, die Betriebsstörungen identifiziert und anzeigt. Dies macht die Fehlerbehebung einfacher. Wenn immer ein Problem auftritt, blinken eine oder mehrere der INPUT SELECT-Lämpchen. Wenn dies eintritt, befolgen Sie die Schritte weiter unten und wenden Sie sich zur Problemlösung an Ihren Fachhändler. Die Abbildung des Monitors zeigt das Modell DT-E21L4.
Technische Daten Allgemeines Modellbezeichnung Typ Bildschirmgröße Seitenverhältnis DT-E21L4 Multiformat LCD-Monitor Typ 21 Breitformat 16:9 Horizontale-/Vertikale-Frequenz (Computersignal) H: 31,469 kHz – 75,000 kHz V: 49,990 Hz – 75,062 Hz * Manche Signale innerhalb dieses Frequenzbereichs können möglicherweise nicht angezeigt werden (“Außerhalb des Bereiches” erscheint). “Verfügbare Signale” auf Seite 29 HD SDI: BTA S-004C, SMPTE292M SD SDI: ITU-R BT.
Technische Daten (Forts.
Verfügbare Signale Die folgenden Signale stehen für diesen Monitor zur Verfügung. Videosignale Nr. Signalbezeichnung In der Statusanzeige gezeigtes Signalformat ( Seite 12)*5 Eingangsbuchse VIDEO Analog COMPO. Analog RGB E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI 1 NTSC NTSC √ — — — — 2 NTSC 4.43 N 4.
Technische Daten (Forts.) Computersignale (Vorgabe) Analoger RGB-Eingang (COMPO./RGB-Klemmen) und DVI-Eingang (HDMI-Klemme): Nr.
NOTIZEN DE 31 DTE21L417L4G_DE.indb 31 12.2.
DTE21L417L4G_DE.indb 32 12.2.
MONITEUR LCD MULTI-FORMAT FR DT-E21L4 DT-E17L4G MANUEL D’INSTRUCTIONS L'illustration du moniteur est du DT-E21L4. DTE21L417L4G_FR.indb 1 12.2.
Précautions de sécurité Le symbole en forme d’éclair avec des tête de flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil, qui peut être d’une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique. Ne retirez pas le couvercle (ou le dos).
N’essayez pas de réparer vous même cet appareil, car ouvrir ou retirer des couvercles vous exposerait à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. Confier toutes les réparations à un personnel de service qualifié. N’utilisez pas l’appareil pendant une longue période temps si le son est déformé. N’utiliser que la source d’alimentation spécifiée sur l’appareil.
Précautions de sécurité (suite) Union européenne uniquement Cher(e) client(e), Supplément EMC Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne Ce matériel est en conformité avec les provisions et exigences de protection des directives européennes correspondantes.
Précautions de fonctionnement Le panneau LCD et le rétroéclairage ont une durée de vie. Les caractéristiques de base du panneau LCD pourraient produire une image consécutive ou une anomalie d’affichage. Il est conseillé de changer les images régulièrement, d’activer la touche de sauvegarde d’énergie, ou d’éteindre le matériel régulièrement pour diminuer la charge sur le panneau LCD. Une utilisation continue de l’écran LCD peut accélérer la détérioration.
Installation O N'appuyez pas votre bras sur le moniteur ni ne vous appuyez à lui. O Ne touchez pas le panneau à cristaux liquides lors de l’installation du moniteur. O Assurez-vous d’installer le moniteur de façon sûr pour éviter qu’il tombe et qu'il soit endommagé ou cause des blessures.
O Pour installer le moniteur sur un mur Vous pouvez installer le moniteur sur un mur en changeant la méthode de fixation de la plaque inférieure du socle. Installation uniquement pour le personnel de service autorisé Consultez un personnel de service autorisé pour l'installation de cet appareil. Les instructions d'installation doivent être suivies avec précision pour éviter tout accident.
Raccordements Panneau arrière Poignée de transport Utilisez cette poignée lors du transport du moniteur. L'illustration du moniteur est du DT-E21L4. Verrou de sécurité Fixez un fil de sécurité à cette fente. 1 Interrupteur d'alimentation (POWER) Met l’alimentation secteur en ou hors service. O Vous devez appuyer sur la touche ( u à la page 10) pour utiliser le moniteur après avoir l’avoir mis hors tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation (POWER).
8 Prise E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT) (BNC) La prise de sortie pour les signaux HD/SD SDI. O Les signaux SDI de l'entrée actuelle (SDI 1 ou SDI 2) sont re-synchronisé puis sortis. O Quand une entrée autre que SDI 1 et SDI 2 est choisie, le signal SDI de l'entrée choisie en dernier est sorti par cette prise. O Les signaux sont sortis par cette prise uniquement quand le moniteur est sous tension ou en mode “Energie Eco.” (économie d’énergie).
Opérations quotidiennes Panneau avant L'illustration du moniteur est du DT-E21L4. 1 Enceintes (stéréo) Les enceintes sortent le même signal audio à partir des prises AUDIO (MONITOR OUT). ( “ 6 Prises AUDIO” à la page 8) 2 Bouton d’ajustement d’image PHASE: Ajuste la teinte de l’image. CHROMA: Ajuste la densité de couleur de l’image. BRIGHT: Ajuste la luminosité de l’image. CONTRASTE: Ajuste le contraste de l’image. O PHASE et CHROMA ne peuvent pas être ajustés pour certains formats de signal.
u Touche Met le moniteur sous et hors tension (en attente). O Un interrupteur d’alimentation se trouve sur le panneau arrière du moniteur ( 1 à la page 8). i Témoin DC Quand l’alimentation CC 12 V devient faible à cause de la consommation de la batterie, le témoin passe du vert à l'orange. Quand la tension devient inférieure à un certain niveau, le moniteur se met automatiquement hors tension et le témoin devient rouge.
Opérations quotidiennes (suite) À propos de l’affichage d'état Si vous appuyez sur la touche INPUT SELECT ( r à la page 10) actuellement allumée, l'état du signal d'entrée et le réglage de MUTING sont affichés pendant environ 3 secondes. O Faites le réglage pour afficher/cacher l’état dans “Affich. Donnees” de “Information” ( page 19). O Quand “Affich.
Menu Diagramme de transition Menu de paramétrage Fonction Image Réglage Taille / Position Aspect Paramètres Signal Marqueur Paramètres Audio Parametres Sync.
Configuration des menus (suite) Menu Principal Fonction Image Réglage pour la qualité de l'image. Elément Rétro-éclairage Aperture*1 Aperture Level*1 CTI LTI Gamma Pour Ajuste la luminosité de l'affichage. Met en/hors service la fonction au niveau réglé dans “Niveau de Contour”. Compenser la réponse en fréquence du signal de luminance du signal vidéo. Ajuste la netteté des contours du signal de chrominance. Ajuste la netteté des contours du signal de luminance. Choisir la valeur de correction du Gamma.
Paramètres Signal Réglages pour les signaux d'entrée. Elément selection Composantes / RVB Mode d’échantillonnage Large XGA SXGA/SXGA+ Mode I/P*1 Système Couleur Pour Valeur de réglage Choisit le type de signal que vous souhaitez utiliser pour les prises COMPO./RGB.
Configuration des menus (suite) Paramètres Audio Réglages pour la balance de sortie audio des signaux EMBEDDED AUDIO et du signal de l’indicateur de niveau audio. Elément Balance Pour Ajuster la balance entre les enceintes droites et gauches. Valeur de réglage L5 – L1, 0, R1 – R5 Assignation Audio 1 Sélectionnez l'entrée vidéo par laquelle le son est sorti. Le son analogique est entré par la prise AUDIO ASSIGN (IN 1). Assignation Audio 2 Sélectionnez l'entrée vidéo par laquelle le son est sorti.
Paramètres Sync. Réglages de la synchronisation avec les signaux. Elément Absence Sync. Pour Choisir l’état de l’écran quand aucun signal n’est entré. Temporisation Choisir la période avant que l’écran ne change comme choisi dans “Abscence Sync.” quand il n'y a plus de signal. Met en/hors service la fonction pour réduire la durée d’affichage de l’image (fonction de réduction du temps de latence). • Si l'image n'est pas affichée de façon stable quand “Marche” est choisi, choisissez “Arrêt”.
Configuration des menus (suite) Sous Réglage image Configurer le niveau standard de l'ajustement des images. Elément Contraste*1 Luminosité*1 Couleur*1 Phase*1,*2 Paramètres NTSC Pour Ajuster le niveau standard pour le contraste ajusté avec le bouton CONTRAST sur le panneau avant. Ajuster le niveau standard pour la luminosité ajustée avec le bouton BRIGHT sur le panneau avant. Ajuster le niveau standard pour la chrominance ajustée avec le bouton CHROMA sur le panneau avant.
Information Réglages pour l'affichage des informations du moniteur. Elément Source ID Pour Valeur de réglage Arrêt, Marche, Auto Choisir si le nom affecté dans “Paramètres Caractères” apparaît sur l’écran ( “À propos de l’affichage des informations” à la page 11). • Quand “Auto” est choisi, la couleur de l'affichage est synchronisée avec la couleur du témoin de signalisation pendant que ce dernier est allumé.
Configuration des menus (suite) O Réglage de “Paramètres Caractères” 1 2 3 Changez l’entrée à laquelle vous souhaitez affecter un nom de source vidéo. Choisissez “Paramètres Caractères”. pour choisir le premier caractère. Appuyez sur les touches O Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le caractère change comme suit. Appuyez sur la touche pour inverser l'ordre. espace 4 Appuyez sur la touche pour déplacer la flèche sur l’espace suivant.
Réglage des touches de fonction Spécifiez la fonction affectée à la touche F1/F2. O Pour afficher le menu “Réglage des touches de fonction” Appuyer sur la touche quand aucun menu n'est affiché. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu "Réglage des touches de fonction". Elément Function1 Pour Spécifiez la fonction affectée à la touche F1. Valeur de réglage - - -, Contour, Mode I/P, Image, Marqueur Central, Affichage vumètres, Gamma, Température de couleur, Erreur CRC Function2 Affich.
Commande externe À propos de la commande externe Ce moniteur a trois prises de commande externe. O Prise Make/Trigger (RJ-45): Les systèmes de commande externe suivants sont disponibles. (1) Système Make (établissement de contact): Commande le moniteur par court-circuitage de la borne correspondante avec la borne GND ou par sa déconnexion (ouverture). (2) Système Trigger (système à déclenchement): Commande le moniteur par l’entrée d’un signal à impulsion instantanément aux bornes correspondantes.
Display ––– Couleur Tally Type de Tally Tally-G(Rouge) Tally-D(Vert) SDI-1 SDI-2 HDMI YPrPb / RVB Vidéo Zone Marqueur Marq.sécurité Marq.Central Image Sélect.Marq. Aspect Manuel 1:1 Etat Vumètre Code Temporel Source ID Supp.Couleur Contrôl écran Mode I/P Supp.Audio Lum.Boutons *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Fonctions à commander Pas de fonction. Sélection de la couleur du témoin de signalisation.*1 Sélection de la méthode d'éclairage du témoin de signalisation.
Commande externe (suite) Toutes les commandes sont constituées des segments suivants. Entête Numéro d’identification du moniteur Fonction Données Cr (0Dh) À propos de l’entête “!” : Commandes de fonctionnement à partir de l'ordinateur personnel, etc. ( au tableau ci-dessous). “?” : Commandes de référence à partir d’un ordinateur personnel, etc.
Dépannage Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont données ici. Si aucune des solutions données ici ne résout votre problème, débranchez le moniteur et consultez un revendeur autorisé ou un centre de service après-vente. Symptôme Cause probable et action corrective Page 11 9 8 Pas d'alimentation. . O Appuyez sur la touche O Insérez fermement la fiche d'alimentation dans la prise de courant. O Mettez en service l'interrupteur POWER sur le panneau arrière.
Dépannage (suite) Programme de vérification automatique Ce moniteur dispose d’une fonction de vérification automatique, qui lui permet de détecter des dysfonctionnements et de vous alerter. Ce qui facilite le dépannage. Chaque fois qu'un problème se produit, un ou plusieurs témoins INPUT SELECT clignotent. Si cela arrive, suivre les étapes ci-dessous et contacter le revendeur pour résoudre le problème. L'illustration du moniteur est du DT-E21L4.
Spécifications Généralités Nom du modèle Type Taille de l’écran Format d’image DT-E21L4 Moniteur LCD multi-format Type de 21 pouces au format d'écran large 16:9 Fréquence horizontale/verticale (signal d’ordinateur) H: 31,469 kHz – 75,000 kHz V: 49,990 Hz – 75,062 Hz * Certains signaux à l'intérieur de cette plage de fréquences peuvent ne pas être affichés (“Hors limites” est affiché). “Signaux disponibles” à la page 29 HD SDI: BTA S-004C, SMPTE292M SD SDI: ITU-R BT.
Spécifications (suite) Dimensions Unité: mm DT-E21L4 99,8 53 1,3 Trous de montage VESA (Taille: M4, profondeur: 10 mm) 100 100 3 115 347 352,1 515 20,2 300 181 Pour installer le moniteur sur une étagère Pour installer le moniteur sur le mur 67 15,1 15 112,1 23,5 36,7 8 6-φ 179 173,5 60 23 30,3 10 270 210 160 -φ 8 70 160 88,2 70 DT-E17L4G
Signaux disponibles Les signaux suivants sont disponibles pour ce moniteur. Signaux vidéo Nº Nom du signal Format de signal montré sur l'affichage de l'état ( page 12)*5 Prise d'entrée VIDEO COMPO. analogique RGB analogique E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI 1 NTSC NTSC √ — — — — 2 NTSC 4.43 N 4.
Spécifications (suite) Signaux d'ordinateur (préréglés) Entrée analogique RVG (prises COMPO.
MEMO FR 31 DTE21L417L4G_FR.indb 31 12.2.
DTE21L417L4G_FR.indb 32 12.2.
MONITOR LCD MULTIFORMATO DT-E21L4 DT-E17L4G IT ISTRUZIONI L'illustrazione del monitor si riferisce al modello DT-E21L4. DTE21L417L4G_IT.indb 1 12.2.
Precauzioni di sicurezza CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di folgorazione. Non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore). All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dall’utente. Per qualsiasi intervento di riparazione si raccomanda di rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. AVVERTENZA: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE NON SI DEVE ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Non tentare di riparare l’apparecchio da sé, poiché l’apertura o la rimozione dei coperchi può esporre a tensioni pericolose o ad altri pericoli. Si raccomanda piuttosto di rivolgersi a personale tecnico qualificato. Non usare l’apparecchio a lungo qualora il suono sia distorto. Usare solamente le sorgenti di alimentazione specificate sull’apparecchio.
Precauzioni di sicurezza (cont.) Esclusivamente per i Paesi dell’Unione Europea Gentile Cliente, Supplemento EMC (compatibilità elettromagnetica) Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee vigenti relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza dei dispositivi elettrici.
Precauzioni per l’uso Il pannello LCD e la retroilluminazione hanno una durata limitata. Per via delle proprie caratteristiche intrinseche, i pannelli LCD possono visualizzare immagini fantasma o non uniformi. Per questo si raccomanda di non lasciare visualizzata a lungo la stessa immagine, di attivare la funzione di risparmio energetico o di spegnere frequentemente il monitor per ridurre il carico sul pannello. L’uso continuo del pannello LCD può accelerarne il deterioramento.
Installazione O Non appoggiare il braccio sull'apparecchio né appoggiarvisi col corpo intero. O Durante l'installazione del monitor si deve fare attenzione a non toccarne il pannello LCD. O Il monitor deve essere installato saldamente affinché non cada o si ribalti, in tal modo danneggiandosi o causando lesioni alle persone.
O Installazione del monitor a parete Cambiando la posizione della piastra di fondo è possibile installare il monitor su una parete. L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico autorizzato Per l’installazione del monitor ci si deve rivolgere a un tecnico d’assistenza autorizzato. Per ragioni di sicurezza essa deve essere eseguita in modo preciso e sicuro. Esso viene infatti venduto con il presupposto che sarà montato e installato da un tecnico adeguatamente addestrato e qualificato.
Collegamenti Pannello posteriore Maniglia di trasporto Per trasportare il monitor di deve usare questa maniglia. L'illustrazione del monitor si riferisce al modello DT-E21L4. Attacco antifurto A questo attacco va fissato un cavetto di sicurezza. 1 Interruttore POWER Fornisce o interrompe l'alimentazione in corrente alternata. O Dopo avere alimentato il monitor premendone l'interruttore di alimentazione (POWER), per poterlo usare è necessario premere il tasto di accensione ( u a pagina 11).
8 Terminale E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT) (BNC) Terminale di uscita dei segnali HD/SD SDI. O I segnali SDI relativi all'ingresso attualmente usato (SDI 1 o SDI 2) vengono ritemporizzati e quindi posti in uscita. O Quando si seleziona un ingresso che non sia né SDI 1 né SDI 2, vengono posti in uscita da questo terminale i segnali SDI relativi all'ingresso più recentemente selezionato.
Operazioni giornaliere Pannello anteriore L'illustrazione del monitor si riferisce al modello DT-E21L4. 1 Diffusori (stereo) I diffusori emettono lo stesso segnale audio posto in uscita ai terminali AUDIO (MONITOR OUT). ( “ 6 Terminali AUDIO” a pagina 8) 2 Manopola di regolazione delle immagini PHASE: Regola le sfumature del colore delle immagini. CHROMA: Regola la densità del colore delle immagini. BRIGHT: Regola la luminosità dell’immagine. CONTRAST Regola il contrasto delle immagini.
y Spia di alimentazione Spenta: Il monitor è completamente spento (premendo l'interruttore di alimentazione principale ubicato posteriormente all'apparecchio). Nel modo di funzionamento a basso consumo ( pagina 20) Luce continua verde: Il monitor è acceso. Luce continua arancione: Il monitor è spento (in standby). Lampeggia in arancione: Il monitor si trova nella modalità Power Save (risparmio energetico).
Operazioni giornaliere (cont.) Imposta la visualizzazione delle condizioni Se si preme il tasto INPUT SELECT ( r a pagina 10) attualmente acceso appaiono per circa 3 secondi lo stato del segnale d'ingresso e l'impostazione MUTING. O In “Visual. Stato” di “Informazioni” ( pagina 19) specificare se visualizzare o nascondere lo stato. O Quando s'imposta l'opzione “Visual.
Schema dei menu Menu Principale Regolazione Immagine Regolazione Dimens/posiz Aspetto Settaggio segnali Marcatori Settaggi audio Funzioni Sincronismo Nessuna procedura Retroilluminazione Apertura Livello Apertura CTI crominanza LTI luminanza Gamma Temperatura colore sottomenu ripristino Regolaz.
Configurazione dei menu (cont.) Menu Principale Regolazione Immagine Regolazione della qualità dell'immagine. Opzione Retroilluminazione Apertura*1 Livello Apertura*1 CTI crominanza LTI luminanza Gamma Temperatura colore sub menu ripristino *1 Funzione Regola la luminosità dello schermo. Attiva e disattiva la funzione al livello impostato in “Livello Apertura”. Compensare le caratteristiche di frequenza del segnale di luminanza dei segnali video. Regola la nitidezza dei contorni del segnale di crominanza.
Settaggio segnali Impostazioni del segnale d’ingresso Opzione Component/RGB Select Funzione Seleziona il tipo di segnale da usare con i terminali COMPO./RGB. Modalità Campionamento Ingresso RGB analogico Standard: Con segnale d’ingresso VGA60 o XGA60 Largo: Con segnale d’ingresso WVGA60 o WXGA60 Con altri segnali d’ingresso il valore d’impostazione non influenza l’immagine visualizzata. Wide XGA Per selezionare il formato del segnale WIDE XGA analogico.
Configurazione dei menu (cont.) Settaggi audio Impostazioni di bilanciamento dell’uscita audio, dei segnali EMBEDDED AUDIO e degli indicatori di livello del segnale audio. Opzione Bilanciamento Funzione Regolare il bilanciamento tra il diffusore di destra e quello di sinistra. Audio 1 SDI-1, SDI-2, HDMIDigitale, HDMI-Analogico, Component/RGB, Video Selezionare l’ingresso video attraverso il quale emettere il segnale audio.
Funzioni Sincronismo Impostazioni della sincronizzazione con segnali. Opzione No Sincronismo Funzione Per selezionare lo stato dello schermo in assenza di segnali in ingresso. Impostazione Spento, Standby, Rispar. energia (modo risparmio energetico), Ritardo Bassa Latenza Selezionare l'intervallo di tempo al termine del quale lo stato dello schermo deve cambiare secondo quanto selezionato in “No Sincronismo” una volta che cessano di giungere segnali in ingresso.
Configurazione del menu (cont.) Sub-menù immagine Configura il livello standard di regolazione dell’immagine. Opzione Contrasto*1 Luminosità*1 Colore*1 Fase*1,*2 NTSC Settaggio Funzione Regolare al livello standard il contrasto regolato con la manopola CONTRAST del pannello anteriore. Regolare al livello standard la luminosità regolata con la manopola BRIGHT del pannello anteriore. Regolare al livello standard la densità regolata con la manopola CHROMA del pannello anteriore.
Informazioni Impostazioni di visualizzazione delle informazioni relative al monitor. Opzione Identificazione Ingresso Settaggio carattere Visual. Stato Codice Tempo CRC Error Contatore ore Modello Versione Hour Meter*3 * *2 1 Funzione Impostazione Spento, Acceso, Auto Stabilire se visualizzare sullo schermo il nome assegnato a “Settaggio carattere” ( “Note sulla visualizzazione delle informazioni” a pagina 11).
Configurazione del menu (cont.) O Impostazione della funzione “Settaggio carattere” 1 2 3 Selezionare l'ingresso cui assegnare il nome.di una sorgente video. Selezionare “Settaggio carattere”. selezionare il primo carattere della stringa. Con i tasti O Ogni qualvolta si preme il tasto il carattere cambia nel modo di seguito mostrato. Per invertire l'ordine è necessario premere . spazio 4 Premere il tasto per avanzare la freccia alla posizione successiva.
Settaggio funzioni principali Specifica la funzione da assegnare ai tasti F1 ed F2. O Per visualizzare il menu “Settaggio funzioni principali” Mentre non è visualizzato il menu premere il tasto . Per uscire dal menu "Settaggio funzioni principali" premere il tasto MENU. Opzione Funzione 1 Funzione Per specificare la funzione da assegnare al tasto F1.
Controllo esterno Informazioni sul controllo esterno Questo monitor dispone di tre terminali di controllo esterni. O Terminale Make/Trigger (RJ-45): Rendono possibili i seguenti sistemi di controllo esterno: (1) Sistema Make (a contatto stabile): Controlla il monitor cortocircuitando il corrispondente contatto di terra GND, oppure scollegandolo (aprendolo). (2) Sistema Trigger: Controlla il monitor mediante invio istantaneo del segnale d'impulso al corrispondente contatto del terminale.
Visualizzazione ––– Colore Tally Tipo Tally Tally-L(R) Tally-R(G) SDI-1 SDI-2 HDMI Component/RGB Video Area Marcatore Marca.sicurez. Marcatore Centrale Fotogramma Selez.marcator Aspetto Manuale 1:1 Stato Livelli Audio Codice Tempo Identifi.Ingr. Bianco Nero Display contr. I/P Mode Senza audio Temporizzatore *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Funzioni da controllare Nessuna funzione. Selezione del colore della spia di controllo.
Controllo esterno (cont.) Tutti i comandi comprendono i seguenti segmenti: Intestazione ID del monitor Funzione Dati Cr (0Dh) Su Intestazione “!” : comandi operativi provenienti da un computer o da un altro apparecchio ( tabella qui sotto). “?” : Comandi di riferimento provenienti dal computer o da un altro apparecchio.
Risoluzione dei problemi Di seguito si illustrano le soluzioni ai problemi comuni relativi al monitor. Se nessuna delle soluzioni qui illustrate consente di risolvere il problema, scollegare il monitor e consultare un rivenditore autorizzato oppure un centro servizi per l’assistenza. Sintomo L’apparecchio risulta non alimentato. Nessuna immagine, nonostante l’apparecchio sia stato acceso. Nessun suono. Appare “Fuori standard”. Causa probabile e azioni correttive O Premere il tasto .
Risoluzione dei problemi (cont.) Funzione di auto-diagnosi Questo monitor dispone di una funzione di auto-diagnosi, che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti e di avvisare l’utente. Tale funzione facilita la diagnostica del monitor. All'eventuale verificarsi di un problema una o più delle spie INPUT SELECT iniziano a lampeggiare. In tal caso, attenersi alla procedura descritta e contattare il rivenditore per risolvere il problema. L'illustrazione del monitor si riferisce al modello DT-E21L4.
Caratteristiche tecniche Generali Nome del modello Tipo Dimensioni dello schermo Rapporto d’aspetto DT-E21L4 Monitor LCD multiformato Formato panoramico da 21" 16:9 Frequenza orizzontale/verticale (del personal computer) H: 31,469 kHz – 75,000 kHz V: 49,990 Hz – 75,062 Hz * Alcuni segnali compresi in questa gamma di frequenze potrebbero non essere visualizzati (in tal caso apparirebbe il messaggio “Fuori standard”). “Segnali disponibili” a pagina 29 HD SDI: BTA S-004C, SMPTE292M SD SDI: ITU-R BT.
Caratteristiche tecniche (cont.
Segnali disponibili Questo monitor è in grado di trattare i seguenti tipi di segnale: Segnali video N. Nome del segnale Formato del segnale mostrato nella visualizzazione dello stato ( pagina 12)*5 Presa d’ingresso VIDEO COMPO. analogico RGB analogico E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI 1 NTSC NTSC √ — — — — 2 NTSC 4.43 N 4.
Caratteristiche tecniche (cont.) Segnali di computer (predefiniti) Ingresso RGB analogico (prese COMP./RGB) e ingresso DVI (presa HDMI): N.
MEMO IT 31 DTE21L417L4G_IT.indb 31 12.2.
DTE21L417L4G_IT.indb 32 12.2.
MONITOR LCD MULTIFORMATO DT-E21L4 DT-E17L4G MANUAL DE INSTRUCCIONES ES La ilustración muestra el monitor DT-E21L4. DTE21L417L4G̲ES.indb 1 12.2.
Precauciones de seguridad El símbolo de relámpago con la punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede tener la intensidad suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: Para reducir el riego de descargas eléctricas. No extraiga la cubierta (o pieza posterior).
Jamás intente reparar este producto por su cuenta, ya que si abre o desmonta las cubiertas, puede quedar expuesto a descargas de tensión y otros peligros. Deje todo el mantenimiento a personal de servicio cualificado. No utilice el producto por un tiempo prolongado si el sonido está distorsionado. Utilice sólo la fuente de alimentación especificada en la unidad.
Precauciones de seguridad (cont.) Sólo Unión Europea Estimado cliente, Suplemento de EMC Este aparato cumple con las directivas y normas europeas válidas sobre compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania Este equipo cumple con las provisiones y los requisitos de protección de las correspondientes Directivas Europeas.
Precauciones de funcionamiento El panel LCD y la luz de fondo tienen una expectativa de vida de servicio estimada. Debido a las características básicas del panel LCD, puede que ocurra el fenómeno de imagen residual o visualización irregular. Se recomienda cambiar las imágenes ocasionalmente, activar la función de ahorro de energía, o apagar el producto con frecuencia para reducir la carga sobre el panel LCD. El uso continuo del panel LCD puede acelerar el deterioro.
Instalación O Evite poner su brazo o apoyar su cuerpo contra el monitor. O No toque el panel LCD al instalar el monitor. O Asegúrese de instalar firmemente el monitor para evitar una eventual caída, con el consiguiente riesgo de daños al monitor o de lesiones. O Para instalar el monitor en un estante u otra superficie adecuada por medio de tornillos 4 Puede instalar el monitor sin que sobresalga la placa inferior de soporte moviendo la placa inferior de soporte a la posición trasera.
O Para instalar el monitor en la pared Puede instalar el monitor en una pared cambiando la forma en que está fijada la placa inferior del soporte. Instalación sólo por personal de servicio autorizado Consulte al personal de servicio autorizado para la instalación de esta unidad. Las instrucciones de instalación deben seguirse al pie de la letra para prevenir accidentes. Este producto se vende para ser montado e instalado por personal de servicio cualificado e instruido de forma adecuada.
Conexiones Panel trasero Asa para el transporte Utilice el asa para transportar el monitor. La ilustración muestra el monitor DT-E21L4. Ranura de seguridad Fije un cable de seguridad en esta ranura. 1 Interruptor POWER Conecta o desconecta la alimentación de CA. O Deberá pulsar el botón ( u en la página 10) para usar el monitor, luego de conectar el interruptor de alimentación (POWER). 2 Terminal AC IN Conector de entrada de alimentación CA.
8 Terminal E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT) (BNC) Terminal de salida para las señales HD/SD SDI. O Las señales SDI de la entrada actual (SDI 1 o SDI 2) se vuelven a sincronizar y se emiten. O Cuando se selecciona cualquier entrada que no sea SDI 1 y SDI 2, la señal SDI de la entrada seleccionada en último término se emite desde este terminal. O Las señales se emiten desde este terminal sólo cuando el monitor está encendido o en el modo “Power Save” (ahorro de energía).
Operaciones diarias Panel frontal La ilustración muestra el monitor DT-E21L4. 1 Altavoces (estéreo) Los altavoces emiten la misma señal de audio que la generada por los terminales AUDIO (MONITOR OUT). ( “ 6 Terminales AUDIO” en la página 8) 2 Perilla de ajuste de imagen PHASE: Ajusta el matiz de la imagen. CHROMA: Ajusta la densidad de color de la imagen. BRIGHT: Ajusta el brillo de la imagen. CONTRAST: Ajusta el contraste de la imagen.
i Lámpara DC La lámpara cambia de verde a naranja cuando la tensión de 12 V CC disminuye debido a consumo de la batería. Si la tensión disminuye por debajo de un determinado nivel, el monitor se apaga automáticamente y la lámpara cambia a color rojo. O Asegúrese de desactivar el interruptor POWER y el interruptor DC del panel trasero antes de reemplazar la batería. O El tiempo en que la lámpara permanece encendida en naranja difiere según el tipo o el estado de la batería.
Operaciones diarias (cont.) Acerca de la indicación de estado Si pulsa el botón INPUT SELECT ( r en la página 10) actualmente iluminado, el estado de la señal de entrada y el ajuste de MUTING se visualizan durante aproximadamente tres segundos. O Configure de manera que el estado se visualice/oculte en “Visual. Estado ” de “Información ” ( página 19). O Cuando “Visual.
Diagrama de transición de menú Menú Principal Funciones de imagen Ajuste posición y tamaño Aspecto Ajuste señal Marker Ajustes Audio Funcion Sincros Sistema inactivo Retroiluminac Detalle Nivel de Detalle CTI LTI Gamma Temperatura de color submenú reiniciar Ajuste Autom. Tamaño H Posición H Tamaño V PosiciónV Reloj Fase de Reloj submenú reiniciar Relacion Aspecto AUTO Relac.
Configuración del menú (cont.) Main Menu Funciones de imagen Ajuste de la calidad de la imagen. Opción Retroiluminac Detalle*1 Nivel de Detalle*1 CTI LTI Gamma Temperatura de color submenú reiniciar *1 Para Ajusta el brillo de la pantalla. Activar/desactivar la función en el nivel ajustado en “Nivel de Detalle”. Compensar la respuesta de frecuencia de la señal de luminancia de la señal de vídeo. Ajusta la claridad de los contornos de la señal de crominancia.
Ajuste señal Ajustes para las señales de entrada. Opción Selección Componentes/RGB Modo de muestreo Wide XGA SXGA/SXGA+ Modo I/P*1 Sistema Color submenú reiniciar *1 Para Valor de ajuste Selecciona el tipo de señal que desea usar para los terminales COMPO./RGB.
Configuración del menú (cont.) Ajustes Audio Ajustes del balance de salida de audio, señales EMBEDDED AUDIO y señal del medidor de nivel de audio. Opción Balance Para Ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo. Asignación Audio 1 SDI-1, SDI-2, HDMI-Digital, HDMI-Analógico, Compon./ RGB, Video Seleccionar la entrada de video a través de la cual se emitirá el audio. SDI-1, SDI-2, HDMI-Digital, El audio analógico se introduce a través del terminal AUDIO ASSIGN (IN 2). HDMI-Analógico, Compon.
Funcion Sincros Ajustes de la sincronización con las señales. Opción Sin Funcion Para Seleccionar el estado de la pantalla cuando no hay señal entrante. Valor de ajuste Off, Standby, Power Save (modo de ahorro de energía), Tiempo Retardo Low Latency Fondo gris (pantalla gris) Seleccionar el tiempo hasta que el estado de la pantalla cambie según lo seleccionado en 30s, 5min, 15min “Sin Funcion” después de que las señales dejen de introducirse.
Configuración del menú (cont.) Sub-Ajustes Imagen Configure el nivel estándar del ajuste de la imagen. Opción Contraste*1 Brillo*1 Color*1 Fase*1,*2 Ajuste NTSC Para Ajustar el nivel de entrada para el contraste ajustado con la perilla CONTRAST en el panel frontal. Ajustar el nivel estándar para el brillo ajustado con la perilla BRIGHT en el panel frontal. Ajustar el nivel estándar para la crominancia ajustada con la perilla CHROMA en el panel frontal.
Informacion Ajustes de la visualización de información del monitor. Opción ID Fuente Ajuste Carácteres Visual. Estado Codigo de Tiempo Error CRC Cont. Horas Sec. Modelo Versión Contador Horas*3 *1 *2 Para Valor de ajuste Seleccionar si el nombre asignado en “Ajuste Carácteres ” se va a visualizar en la pantalla ( Off, On, Auto “Acerca de la pantalla de información” en la página 11).
Configuración del menú (cont.) O Ajuste de “Ajuste Carácteres ” 1 2 3 Cambie la entrada a la que se desea asignar un nombre de fuente de vídeo. Seleccione “Ajuste Carácteres ”. Pulse los botones para seleccionar el primer carácter. O Cada vez que pulsa el botón , el carácter cambia de la siguiente manera. Pulse el botón para invertir el orden. Espacio 4 Pulse el botón para mover la flecha al siguiente espacio. O Se memorizan los caracteres introducidos antes de mover la flecha.
Tecla de función Especifica la función asignada al botón F1/F2. O Para mostrar el menú “Tecla de función” Pulse el botón si no hay un menú visualizado. Pulse el botón MENU para salir del menú "Tecla de función". Opción Function1 Para Especifica la función asignada al botón F1. Valor de ajuste - - -, Detalle, Modo I/P, Cuadro, Marca centro, Display Indicador de nivel, Gamma, Temperatura de color, Error CRC Function2 Func. Display Especifica la función asignada al botón F2.
Control exterior Acerca del control exterior Este monitor dispone de tres terminales para control exterior. O Terminal Make/Trigger (RJ-45): Se encuentran disponibles los siguientes sistemas de control exterior. (1) Sistema Make (contacto de cierre): Controla el monitor poniendo en cortocircuito el correspondiente terminal de patilla hacia el terminal de patilla GND, o desconectándolo (abriéndolo).
Indicación ––– Color de Tally Tipo de Tally Tally-L(R) Tally-R(G) SDI-1 SDI-2 HDMI Compon/RGB Video Marc. de Area Marc. Segur. Marca centro Cuadro Selec. Marker Rel.Aspec. Man 1:1 Estado Ind. Nivel Cod. Tiempo ID Fuente Sin color Pantalla Test Modo I/P Mute Dimmer *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Funciones a controlar Ninguna función. Selección del color de la lámpara indicadora.*1 Selección del método de iluminación de la lámpara indicadora.
Control exterior (cont.) Todos los comandos se componen de los siguientes segmentos. Cabecera ID del monitor Función Datos Cr (0Dh) En la cabecera “!” : Comandos de operación desde el ordenador, etc. ( en la tabla de abajo). “?” : Comandos de referencia desde el ordenador personal, etc. “@” : Retornos de estado desde el monitor Para iniciar la comunicación, envíe el comando de conexión desde el ordenador, etc.
Localización de averías A continuación se describen los problemas comunes relacionados con el monitor. Si no puede resolver el problema con las soluciones que aquí se ofrecen, desenchufe el monitor y consulte con un distribuidor o centro de servicio autorizado. Síntoma No hay suministro de alimentación. No hay ninguna imagen con la alimentación encendida. Causa posible y acción correctiva O Pulse el botón . O Inserte firmemente el enchufe de alimentación.
Localización de averías (cont.) Programa de autocomprobación Este monitor cuenta con la función de autocomprobación, que le permite detectar problemas en el funcionamiento. Esto también permite simplificar la localización de averías. Siempre que ocurra un problema, parpadeará una o más lámparas INPUT SELECT. En tal caso, realice los pasos descritos seguidamente y póngase en contacto con su concesionario para resolver el problema. La ilustración muestra el monitor DT-E21L4.
Especificaciones General Nombre del modelo Tipo Tamaño de la pantalla Relación de aspecto DT-E21L4 Monitor LCD multiformato Formato ancho tipo 21 16:9 Frecuencia horizontal/vertical (señal de ordenador) H: 31.469 kHz – 75.000 kHz V: 49.990 Hz – 75.062 Hz * Puede suceder que no se visualicen algunas señales comprendidas dentro de este rango de frecuencias (se visualizará “Fuera de Rango”). “Señales disponibles” en la página 29 HD SDI: BTA S-004C, SMPTE292M 525/625 SD SDI: ITU-R BT.
Especificaciones (cont.) Dimensiones Unidad : mm DT-E21L4 53 1,3 Orificios de montaje VESA (Tamaño; M4, profundidad: 10 mm) 100 100 3 115 347 352,1 515 99,8 20,2 300 181 Para instalar el monitor en un estante Para instalar el monitor en la pared 15,1 8 6-φ 179 70 160 15 67 112,1 36,7 173,5 23.
Señales disponibles Las siguientes señales se encuentran disponibles para este monitor. Señales de vídeo Nº. 1 Nombre de la señal Formato de señal mostrado en la pantalla de estado ( página 12)*5 Terminal de entrada VIDEO COMPO. analógico RGB analógico E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI NTSC NTSC √ — — — — 2 NTSC 4,43 N 4.
Especificaciones (cont.) Señales de ordenador (preajustadas) Entrada RGB analógica (terminales COMPO./RGB) y entrada DVI (terminal HDMI): Nº.
MEMO ES 31 DTE21L417L4G̲ES.indb 31 12.2.
DTE21L417L4G̲ES.indb 32 12.2.
МУЛЬТИФОРМАТНЫЙ ЖК МОНИТОР DT-E21L4 DT-E17L4G ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU На рисунке показан монитор DT-E21L4. 0220_DTE21L417L4G_RU.indb 1 12.2.
Меры предосторожности CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ: ȾɅə ɋɇɂɀȿɇɂə ɊɂɋɄȺ ȼɈɋɉɅȺɆȿɇȿɇɂə ɂɅɂ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɂɆ ɌɈɄɈɆ ɇȿ ɉɈȾȼȿɊȽȺɃɌȿ ȾȺɇɇɈȿ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ȼɈɁȾȿɃɋɌȼɂɘ ȾɈɀȾə ɂɅɂ ȼɅȺȽɂ. ɇȿ ȾɈɉɍɋɄȺȿɌɋə ɊȺɁɆȿɓȿɇɂə ɄȺɄɂɏ-ɅɂȻɈ ȿɆɄɈɋɌȿɃ, ɇȺɉɈɅɇȿɇɇɕɏ ɀɂȾɄɈɋɌəɆɂ, ɌȺɄɂɏ ɄȺɄ ȼȺɁɕ, ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȿ. ɆȿɊɕ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɷɧɟɪɝɢɹ ɦɨɠɟɬ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɦɧɨɠɟɫɬɜɨ ɩɨɥɟɡɧɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ. ɗɬɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧ ɫ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɤ ȼɚɲɟɣ ɥɢɱɧɨɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
ɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɫɟɪɜɢɫɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ, ɫɧɹɜ ɤɨɪɩɭɫ, ȼɵ ɩɨɞɜɟɪɝɧɟɬɟ ɫɟɛɹ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɜɵɫɨɤɢɯ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɣ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɨɩɚɫɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ. ɉɨɪɭɱɢɬɟ ɫɟɪɜɢɫɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ, ɤɨɝɞɚ ɡɜɭɤ ɢɫɤɚɠɟɧ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɣ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ.
Меры предосторожности (продолжение) Только для Европейского Союза ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ, Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜ ȿɋ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
Меры предосторожности во время эксплуатации ЖК-панель и подсветка имеют расчетный срок службы. Из-за присущих ЖК-панелям основных характеристик на экране может наблюдаться остаточное изображение или неравномерное отображение. Рекомендуется периодически изменить отображаемые изображения, включать функцию энергосбережения или часто выключать питание, чтобы уменьшить нагрузку на ЖК-панель. Длительное управление с ЖК-панелью может ускорить износ.
Установка O Не облокачивайтесь и не опирайтесь на монитор. O Не касайтесь ЖК-панели во время выполнения установки монитора. O Убедитесь в том, что монитор надежно установлен, чтобы предотвратить падение монитора, которое может стать причиной повреждения монитора или травмы. O Установка монитора на полку или другую подходящую поверхность с помощью винтов 4 Вы можете установить монитор без выступания вперед пластины основания стойки, переместив пластину основания стойки в заднее положение.
O Установка монитора на стену Монитор можно устанавливать на стену, изменив способ крепления пластины основания стойки. Установка должна выполняться только уполномоченным специалистом по обслуживанию По вопросам установки данного устройства обращайтесь за консультацией к уполномоченному специалисту по обслуживанию. В целях предупреждения несчастных случаев необходимо точно соблюдать инструкции по установке.
Подключение Задняя панель Ручка для переноски Пользуйтесь этой ручкой при переноске монитора. На рисунке показан монитор DT-E21L4. Гнездо безопасности Прикрепите шнур безопасности к этому гнезду. 1 Выключатель POWER Включает и выключает питание от источника переменного тока. O Чтобы пользоваться монитором после включения выключателя питания POWER, необходимо нажать кнопку ( u на стр. 11). 2 Разъем AC IN Соединительный разъем для подачи питания от источника переменного тока.
8 Разъем E. AUDIO HD/SD SDI (SWITCHED OUT) (BNC) Выходной разъем для сигналов HD/SD SDI. O Сигналы SDI текущего входа (SDI 1 или SDI 2) проходят синхронизацию, а затем подаются на выход. O Когда выбран какой-либо вход кроме SDI 1 и SDI 2, на выход этого разъема подается сигнал SDI входа, выбранного в прошлый раз. O Сигналы подаются на выход через этот разъем, только когда монитор включен или находится в режиме “Энергосбереж.” (режим энергосбережения).
Эксплуатация Передняя панель Сигнальный индикатор Данный индикатор управляется функцией сигнальной индикации разъема MAKE/TRIGGER. • Вы можете выбрать цвет сигнального индикатора из “Green” (ЗЕЛЕНЫЙ) или “Red” (КРАСНЫЙ). Вы также можете выбрать, включается индикатор сразу полностью или он включается наполовину за раз. ( “Настройка Tally” в “Меню настроек” на стр. 17 и “Внешнее управление” на стр.
y Индикатор питания Индикатор не светится: Индикатор светится зеленым: Индикатор светится оранжевым: Индикатор мигает оранжевым: Монитор полностью отключен (выключен выключатель питания на задней панели). В режиме низкой мощности ( стр. 20) Монитор включен. Монитор отключен (в режиме ожидания). Монитор в режиме Power Save (энергосбережения). ( “Нет Синхронизации” в “Функция Синхронизации” на стр. 17) u Кнопка Включает и выключает питание переключает монитор (в режим ожидания).
Эксплуатация (продолжение) Отображение состояния При нажатии кнопки INPUT SELECT ( r на стр. 10), горящей в текущее время, в течение примерно 3 секунд будет отображаться состояние входного сигнала и значение настройки функции MUTING. O Выполняйте настройку для отображения/скрытия информации о состоянии в “Статуc Дисплея” в “Информация” ( стр. 19). O Когда для параметра “Статуc Дисплея” установлено значение “Авто” или “Вкл.
Диаграмма структуры меню Главное меню Настройка изображения астройка размера/Положения Вид Настройка сигнала Марке Audio настройки Функция Синхронизации Функция "Неактивно" Подсветка Апертура Уровень апертуры CTI LTI Гамма Цветовая температура подменю сброс Авто настройка Горизонтальный размер Гор. Положение Вертикальный размер Вертик. Положение Синхросигнал растра Фаза синхросигнала подменю сброс Авто Ручная Размер SD4:3 Компонентный/RGB Режим семплирования Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Режим Сист.
Структура меню (продолжение) Главное меню Настройка изображения Настройка качества изображения. Элемент Подсветка Апертура*1 Действие Настройка яркости дисплея. Включение/выключение функции на уровне, установленном в параметре “Уровень апертуры”. Компенсация частотной характеристики сигнала яркости видеосигнала. Настройте четкость контуров сигнала цветности. Настройте четкость контуров сигнала яркости. Выбор значения коррекции Гамма. Значение параметра –20 – +20 Выкл., Вкл. 01 – 10 Выкл.
Настройка сигнала Настройки для входных сигналов. Элемент Компонентный/RGB Действие Значение параметра Выберите тип сигналов, которые Вы хотите использовать на разъемах COMPO./RGB.
Структура меню (продолжение) Audio настройки Настройки баланса выходного аудиосигнала, сигналов EMBEDDED AUDIO и сигнала индикатора уровня звука Элемент Баланс Действие Настройте баланс между правым и левым динамиками. Значение параметра L5 – L1, 0, R1 – R5 Audio1 установить Выбор видеовхода, через который выводится звук. Аналоговый звук вводится через разъем AUDIO ASSIGN (IN 1). Audio2 установить Выбор видеовхода, через который выводится звук.
Функция Синхронизации Настройки для синхронизации с сигналами. Элемент Действие Нет Выбор состояния экрана при отсутствии входного сигнала. Синхронизации Задержка Задержка отображения Значение параметра Выкл., Спящий, Энергосбереж. (режим энергосбережения), Серый фон (серый экран) 30сек, 5мин, 15мин Выбор периода времени после прекращения подачи входного сигнала, по истечении которого состояние экрана изменится в на заданное в параметре “Нет Синхронизации”.
Структура меню (продолжение) Дополнительно Конфигурация стандартного уровня настройки изображения. Элемент Контpаст*1 Яркий*1 Цвет*1 Фаза*1,*2 Настройка NTSC Действие Настройка стандартного уровня контрастности, регулируемого ручкой CONTRAST на передней панели. Настройка стандартного уровня яркости, регулируемого ручкой BRIGHT на передней панели. Настройка стандартного уровня насыщенности цвета, регулируемого ручкой CHROMA на передней панели.
Информация Настройки экрана отображения информации о мониторе. Элемент Выбор ID Установить название Статуc Дисплея Тамекод CRC ошибки Счетчик Часов(1) Модель Версия Счетчик Часов(2)*2 *1 *2 Действие Значение параметра Выберите, будет ли имя, заданное в “Установить название”, отображаться на экране ( Выкл., Вкл., Авто “Отображение информации” на стр. 11). • Когда выбрано “Авто”, цвет индикации синхронизируется с цветом сигнального индикатора при включенном сигнальном индикаторе.
Структура меню (продолжение) O Настройка параметра “Установить название” 1 2 3 Измените вход на тот, которому Вы желаете присвоить имя видеоисточника. Выберите “Установить название”. , чтобы выбрать первый символ. Нажимайте кнопки O При каждом нажатии кнопки символы меняются следующим образом. Нажмите кнопку , чтобы изменять символы в обратном порядке. пробел 4 Нажмите кнопку , чтобы передвинуть стрелку на следующую позицию. O Символы, введенные до передвижения стрелки, запоминаются.
Кнопка функциональной настройки Задайте функцию, назначенную кнопке F1/F2. O Для отображения меню “Кнопка функциональной настройки” Нажмите кнопку , если меню не отображается. Нажмите кнопку MENU, чтобы выйти из меню "Кнопка функциональной настройки". Элемент Функция1 Действие Задайте функцию, назначенную кнопке F1. Функция2 Задайте функцию, назначенную кнопке F2. Финкции Экрана Выберите, будет ли отображаться состояние назначенной функции при нажатии кнопки F1/F2.
Внешнее управление О внешнем управлении Данный монитор оснащен тремя разъемами для внешнего управления. O Разъем Make/Trigger (RJ-45): Доступны следующие системы внешнего управления. (1) Система Make (контактная): Управляет монитором, замыкая или размыкая соответствующий контакт разъема на контакт заземления (ЗАЗЕМЛЕНИЕ). (2) Система Trigger (триггер): Управляет монитором, мгновенно направляя импульсный сигнал на соответствующий контакт. Установлена следующая приоритетность управления.
<Функции, управляемые системой Make/Trigger> Отображение ––– Цвет Tally Тип Tally Tally-L(R) Tally-R(G) SDI 1 SDI 2 HDMI Component/RGB Видео Маркер области Маркер безоп Центр Маркера Кадр Выбрать маркер Ручная 1:1 Статус Индикат уровня Тамекод Выбор ID Цвет Выкл. Проверка LCD I/P Режим Без звука Dimmer *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Управляемые функции Нет функции. Выбор цвета сигнального индикатора.*1 Выбор способа включения сигнального индикатора.
Внешнее управление (продолжение) <Описание команд> Все команды состоят из следующих сегментов. Заголовок Идентификационное имя монитора Функция Данные Cr (0Dh) Заголовок “!” : Команды управления с персонального компьютера и т. п. ( <Список основных команд> в таблице ниже). “?” : Команды привязки с персонального компьютера и т. п. “@” : Возвращение с монитора информации о состоянии Чтобы установить соединение, отправьте команду на соединение с персонального компьютера и т. п.
Устранение неисправностей Здесь описаны решения наиболее распространенных проблем. Если ни одно из предложенных решений не помогло, отключите питание монитора и обратитесь к уполномоченному представителю компании или в сервисный центр. Признак Возможная причина и способ устранения Страница 11 9 8 Нет питания. . O Нажмите кнопку O Плотно вставьте штепсель питания от сети переменного тока. O Включите выключатель POWER на задней панели. Нет картинки, когда питание включено.
Устранение неисправностей (продолжение) Программа самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики, которая позволяет обнаружить неполадку и известить о ней пользователя. Это облегчает поиск и устранение неполадок. При возникновении какой-либо проблемы начинают мигать один или несколько индикаторов INPUT SELECT. Если это произойдет, выполните шаги, описанные внизу, и обратитесь к продавцу, чтобы устранить проблему. На рисунке показан монитор DT-E21L4.
Технические характеристики Общие сведения Название модели Тип Размер экрана Форматное соотношение DT-E21L4 Мультиформатный монитор с ЖК-дисплеем Широкоформатный типа 21 16:9 DT-E17L4G Широкоформатный типа 17 Частота горизонтальной/ вертикальной развертки (компьютерный сигнал) H: 31,469 кГц – 75,000 кГц V: 49,990 Гц – 75,062 Гц * Некоторые сигналы в этом частотном диапазоне могут не отображаться (отображается сообщение “Вне Диапазона”). Поддерживаемый формат видеосигнала “Допустимые сигналы” на стр.
Технические характеристики (продолжение) Размеры Единицы измерения: мм DT-E21L4 <Вид спереди> <Вид сбоку> 53 1,3 Крепежные отверстия стандарта VESA (Размер: M4, глубина: 10 мм) 100 3 115 347 100 515 352,1 <Вид сзади> 99,8 20,2 300 181 Установка монитора на полку <Вид сбоку> 15,1 70 8 6-φ 179 160 15 67 173,5 23,5 112,1 36,7 60 30,3 10 270 210 160 <Вид сзади> 23 <Вид сбоку> -φ 8 <Вид сверху> Установка монитора на стену 70 88,2 DT-E17L4G <Вид спереди> <Вид сбоку> <Вид
Допустимые сигналы Следующие сигналы доступны для данного монитора. Видеосигналы № Имя сигнала Формат сигнала показан в окне отображения состояния ( стр. 12)*5 Входной разъем VIDEO аналоговый COMPO. аналоговый RGB E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI 1 NTSC NTSC √ — — — — 2 NTSC 4.43 N 4.
Технические характеристики (продолжение) Компьютерные сигналы (предустановленные) Вход аналоговых сигналов RGB (разъемы COMP.
ДЛЯ ЗАМЕТОК RU 31 0220_DTE21L417L4G_RU.indb 31 12.2.
0220_DTE21L417L4G_RU.indb 32 12.2.
多格式 LCD 监视器 DT-E21L4 DT-E17L4G ἀ䒩孵㖏ᷧ ZH (S) 图中监视器为 DT-E21L4。 DTE21L417L4G̲CS.indb 1 12.2.
ἀ䒩⇎䘅⬊⃩㱩ゐḌ柺 嫧⏋澢 ᶻḇ⅐⮒㿬㿿␍奧䒶䘅⋲旪澔ↈ⊀嬪㚭㚻⍘晩㵌㆗㻯 㸀ɝ⊀⚩㚻Ổ䘅ᶋ曣㒿仯䙜㹢㴳Ổ䘅⬺◩澔⤃刲䑷ɝ 慎夂䘅⬊⃩㌫㔾 ↪䒩䒶偾⍰ṦḨ䒠嬹⢛㚊䒩䘅∠偾ɝ㚭㚻乐䰿⽄嬿嬢␍↷御澔 偾⢠孂〩䘅ḻ帬⬊⃩ɝệ㖰ᶎ⻔ἀ䒩ẛ⺖峸䒶ⅼ㆗㿬㿿ɝᶻ ḇᶎ㋠⛐㚭㚻℆恩䘅⬊⃩塆仯澔學忶⬉㚭㚻⚩⬊塆ɜἀ䒩⍋乵 Ὧ㕷䘅Ṧᶌ❻㚭奅↚ɝ學⚩ἀ䒩⇎ṕ乇斆孼Ħ慎夂䘅⬊⃩㌫ 㔾ħɝ • ⚩ἀ䒩㚭Ḩ⑂᷌⇎澔柼ṕ乇斆孼㚊⬊⃩␍㑎ờ䘅㇁㚊孵 㖏ɝ • ⬊⃩␍㑎ờ孵㖏ᷧ柼⤦┅⫙澔Ṧὀ⮇㛦⍃侄᷌䒩ɝ • 㚭Ḩ⑂ᶋ␍ἀ䒩孵㖏ᷧᶮ䘅嫧⏋⛈柼ᶦ㞽忶⬉ɝ • ⽆柼㊊䃨㇁㚊䘅孵㖏彜埍㑎ờɝ 䒶㸑䘅彟㌦ 㚭Ḩ⑂䘅栞⬛䒶⌌ᶻ AC 120 V澐⭺⸕伏♾␍∡㊀⢨澑␍ AC 220 – 240 V澐⭺⸕㪨㲳澔ḛ㲳♾⬷␍割♾澑ɝ 旅䘅䒶㸑乀ᶏṦᶌ䘅Ἔ䒶䒶⌌␍♾⬷䙹ᶁ兵ɝṆἀ䒩㊈⬛ 䘅䒶㸑乀Ṧ䟯⬊⃩␍ EMC 㱖奅ɝ • 㚭Ḩ⑂ᶎ旅㇁㚊䯼✌䘅䒶㸑乀ɝ ⭺⸕㪨㲳␍ḛ㲳 ⭺⸕伏♾␍∡㊀⢨澢 ⭺⸕割♾澢 ♾⬷澢 AC 120 V AC 220 – 240 V AC 220 – 240 V 彚ᶫ㍓⢵⍫偾㍓⃦㌦⚱䘅䒶㸑㍓⸨ɝ⤃㜝〩ᶎ偾⮇㍓⢵㍓⃦ ㍓
學⊀孖♿八乵Ὧ㚭Ḩ⑂ɝ⎧↚澔㇔⺁㆗㉇ᶌ㚻⡴㕷⍰偾 ẛ奧⍋⋲旪䘅䒶⌌㆗⍒䒠ṗ⋲旪ɝ㇁㚊㚎∢學⎒ᶔᶛḻ ⏙季ɝ ⤃㜝⡱杴⢲䚠澔ↈ⊀攀㕷敵ἀ䒩㚭Ḩ⑂ɝ ἀ䒩㚭㚻ᶋ㞈㖏䘅䒶㸑ɝ • ḥ㳂䒶㸑澢220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz • 䙵㳂䒶㸑澢12 V - 17 V • • • • • • • • ḥ㳂䒶㸑䒲㇔⺁0敮⎏曣㜀ᶋ䘅 POWER ⺁㌨↷ɝ⤃ 㜝㚭Ḩ⑂⬊塆⚩㕡㱖㔺ὀ⚱㇔⺁0敮 POWER ⺁䘅⚱ 㔺澔ṏḥ㳂䒶㸑㍓⸨㍓⃦0㉕⺁䒶㸑乀㛦㌨↷ḥ㳂䒶㸑ɝ 㫥䥎うℶᶌ澔⚩⮾⍰偾曡归ḥ㳂䒶㸑㍓⸨䘅Ỏ仯⬊塆㚭 Ḩ⑂澔ⷷᶻ㍓⃦0㉕⺁䒶㸑乀䓚崴䧻敵ɝ⤃㜝㚭Ḩ⑂⬊塆 ⚩㕡㱖㔺ὀ⚱㍓⃦0㉕⺁䒶㸑乀䘅⚱㔺澔⬊塆ᶁᶫὀḏ㑎 ờ䘅塆仯兴䫒䘅乀嵰㛦⎰∩0敮䒶㸑ɝ • ⻔㚭㚻㘃ᶎἀ䒩㕷㆗攀㚠ᶎἀ䒩㕷澔學ṏ⠚ᶋ䒶㸑㍓⸨ ㉕ᶌ㚭㚻䘅㍓⢵ⷷ㔮⺁䒶亇䱼习ɝ • ↈ⊀ἀ⠚ᶋ䒶㸑㍓⸨ɜ攀⭽乀㆗ṗ塆仯䘅㔺ὀ㍓⸨ 䫊彈廾澔⎧↚ẛ⭽兵兵㿬㿿㆗奧䒶䘅⋲旪ɝ • ᶻ斳㫣奧䒶澔學Ṇἀ䒩㚭Ḩ⑂旅䘅ᶔ䒩⭽乀ɝ 㚻⡴ᶋ䘅㥾␍⺁⍤䒩ḏ徛桏ɝ⬄ṭ孂ḇ㚭Ḩ⑂䘅⍰曡䘅㑎ờ⾨偾澔ⷷ⍰斳㫣㚭㚻彈䁮ɝ彚Ḝ⺁⍤ᶎ⍰堬➶⟟㆗䙗Ốɝ ⚩Ṽ
ἀ䒩⇎䘅⬊⃩㱩ゐḌ柺澐乮澑 Ṇ⭺⸕㪨㲳俕䙠 ḳ䆲䘅柿⬣澔 EMC 埦㛢㪿 㚭塆仯䪧⎉㪨㲳㚊㓉䘅ḏ䒶䡂⬺⾨␍䒩䒶⬊⃩䘅奅⬛␍㞈 ⅇɝ JVC KENWOOD Corporation 䘅㪨㲳Ṥ埩⢅㖰澢 JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg ⼸♾ 㚭嬿⢈䪧⎉䙹⸕䘅㪨㲳奅⬛䘅㛢㪿␍㈥夂㯃ɝ㚭嬿⢈䒩ḏᶔ ᶛ䘅奇栒㚻◩ⷷ偾⢠䒩ḏṦᶌ䌰⠄澢 • ㌨↷䘅!FND!䌰⠄澐Ἄ⤃ᶔ敩御䘅⸀㐮␍⻖杴⬥澑␍ᷢ㛒䘅 ㆸ⢗䌰⠄澐彝䤼摂嵰␍㜷䧻䒶∜乀嵰䫊澑 ᶻḇ㊂㚁⣾䘅⾨偾ⷷ䟯䒶䡂⬺⾨澔嬯ἀ䒩ᶎ崆彈Ṧᶌ 攀⸧䘅䒶亇澢 䒩ㆸ㕨嬿⢈⢅䎇ὢ⿰ 濃㪨䙠♾⬷濅 㫥䪧⍸埩䢻澔⚩䒶㮕␍䒶⫑嬿⢈ἀ䒩⮀⏾乔 㛠㕷澔ᶎ⸕⮇⻔ờᶁ冭⬷⸮⸠⺄䇪彜埍⢅ 䎇ɝ侍㖰夂㊊䃨〩㇁⚩♾⬷䘅㱖⼌澔⮇䒶㮕 ␍䒶⫑嬿⢈徂ḥ徃⎉䘅㒷晇䀺彜埍♟㒷⢅ 䎇ɝ 㱩ゐ澢 徛彈㫤䟯⢅䎇㫥Ḩ⑂澔⍰Ṧ㈥八䂷峅㸑澔 㫥䪧⍸Ṇ⚩㪨䙠 斳㫣⭺䌰⠄␍ḻỔῦ⸸御㆑㻝⚩ᶎ凰⻲ɝ 㚊㒷晇䀺␍Ḩ⑂♟㒷䘅孧う澔學俕䱼㚭⚱ ♾⬷ᶮ㚊㓉ɝ ⶃ㓀∟⃭⬥ɜ⬷⸮⸠⺄䇪⢅䎇㚎∢ᶮ⽄㆗岮 ᷱ㚭
㑎ờ㱩ゐḌ柺 LCD 曣㜀␍偍㚊ἀ䒩⮀⏾ɝ❻ḏ LCD 曣㜀䘅❻㚭䇺⼂澔⍰偾ẛ⍒䒠㬌⻲㆗ᶎ⛈⊁㖿䢻ɝ嬯〩ῷ⮕ↈ㋣♿⁐澔⎰ ∩䚂䒶∠偾澔㆗乐ⶹ敮䒶㸑澔Ṧ⅐廼 LCD 曣㜀䘅岠廾ɝLCD 曣㜀㊂乮ᶎ㔮䘅彑埍⍰偾ẛἀ曣㜀䘅⾨偾∡徠征⊗ɝ 攀㕷敵ἀ䒩㚭Ḩ⑂䘅㱩ゐḌ柺 ⤃㜝〩夂ἀ䒩䙒奇◩㓱⮐㕷澔嬯〩⚩ Main Menu澐ᶼ卝⋖澑ᶮ⮇ĦSync Functionħᶮ䘅ĦNo Sync Actionħ嬿⬛兴 ĦPower Saveħɝ彚⮇偾⢠旎ỏ䒶∜㴉侘ⷷ怀彈⸧ἀ䒩䙒奇◩ɝ夂⅐廼⭺ LCD 曣㜀䘅㋠⛐澔嬯ἀ䒩 LCD Saver ∠偾ɝ ⚩橙㶪ᶌἀ䒩㚭Ḩ⑂䘅㱩ゐḌ柺 ↈ⊀⚩橙㶪ᶌἀ䒩㚭Ḩ⑂澣⎧↚澔㚭Ḩ⑂恩ṷ㆗ LCD 曣㜀⍰偾㋠⛐ɝ㚭Ḩ⑂惎⢈㚊㶪⸧゠⸕◩澔⻔㶪⸧弿↱ᶁ⬛䦌⸧㕷ẛ⍒ ⅻ嫧⏋ɝ⤃㜝㶪⸧崆ⅻ㫤ⶹἀ䒩劄♵澔ĦTemp.
⬊塆 ● 切勿将手臂放在监视器上或倚靠监视器。 ● 安装监视器时,切勿触摸 LCD 面板。 ● 确保牢固地安装监视器,以防止监视器摔落,否则可能会损坏监视器或造成人员受伤。 O ἀ䒩圻ᶞ⚩㜷⫑㆗ṗ徃⎉䘅埩曣ᶋ⬊塆䙒 4 奇◩ 徛彈⮇㚻㜷⸖䙙䥼∩↱⎏恩Ỏ仯澔⮲⍰Ṧ⚩ᶎ䨂ⅻ㚻㜷 ⸖䙙䘅うℶᶌ⬊塆䙒奇◩ɝ 宄刃Ỏ仯澔ἀ㚻㜷㒰㝲ᶋ䘅圻ᶞ⫕ᶏ⸖䙙ᶋⵧ⍴ᶥἨ䘅圻 ᶞ⫕ĦCħ␍ĦEħ⭺滑澔㉨䲨ᶁἨᶋ䘅ᶥ栘㚻㜷圻ᶞ澐ᶥ Ἠᶁ♜栘圻ᶞ澑澔䂷⎏㚁义慎㔱㉨䲨㘃㕷⬊塆䘅圻ᶞṦ 撂⬛㚻㜷㒰㝲␍⸖䙙ɝ 圻ᶞ⫕ĦCħ␍ĦEħ 㱩ゐ O ἀ LCD 㚞ᶌ⮇䙒奇◩㒿仯⚩ⶄᶋ澔Ṧ㋠⛐ LCD 曣㜀ɝ O ⮇㚻㜷⸖䙙䥼∩↱⎏恩Ỏ仯⎏澔䟯ἀ䒩ⶃ⒯䘅圻ᶞ⮇ 1 㚻㜷塆ᶋɝ 㛿⺁㚻㜷㒰㝲ᶋ䘅㚻㜷圻ᶞ澔䂷⎏⋹ᶌ⸖䙙ɝ ⸖䙙 5 㚻㜷㒰㝲 2 兴⮒ᶻ㚻㜷⸖䙙ᶋ䘅圻ᶞ⫕澐10 - Ù8澑ἀ䒩ᶥ栘ⶃ⒯䘅圻 ᶞ澐ᶥἨ兴⮒ἀ䒩♜栘圻ᶞ澑澔Ṧὀ♻⬛䙒奇◩ɝ澐學ἀ 䒩㚊崴⢠㒰㐒⺻⸧澔ⷷ⭺栅㚠㊰∩⢗∜㚊崴⢠侑⍘∜ 䘅圻ᶞɝ澑 ⮇㚻㜷圻ᶞ㘃㕷⬊塆↱㚻㜷㒰㝲ⵧ⍴ᶥἨᶋ䘅⫕Ħ3ħᶮɝ O 㘃㕷㉨䲨㚻㜷圻ᶞ澔ἀṏ圻ᶞ⫕ᶮ䨂ⅻ丧 4 mmɝ 圻
O ⚩⠚⡂ᶋ⬊塆䙒奇◩ 徛彈㙵㒺㚻㜷⸖䙙䘅⬊塆㔺⺐⍰Ṧ⚩⠚⡂ᶋ⬊塆䙒奇 ◩ɝ ⬊塆Ṇ⍰䒲㌉㛄䘅ᶔᶛḻ⏙彜埍 㚊㚭㚻䘅⬊塆澔學季㌉㛄䘅ᶔᶛḻ⏙ɝ ᶻ斳㫣ⅻ䌱Ḍ㓆澔⽆柼ᶦ㞽忶⬉⬊塆孵㖏ɝ 㚭Ḩ⑂䘅撁⒯㖰⚩乐徃⻔❺嬮␍⎉㞽䘅ᶔᶛḻ⏙㛦⬊塆 㚭㚻䘅㛢ṷᶌ彜埍䘅ɝ ḏḌ㓆澗㋠⛐ ㆒ṭ⭺♡撚孰䘅久塆ɜ撚孰䘅⠚⡂⬊塆ɜᶎ⬊⃩䘅⠚⡂ ⬊塆ɜ撚孰ἀ䒩ɜ㒺御㆗八䂷㿿⬴㇁御㆑䘅ṼỖ㋠⢲㤃 ᶎ岠岤ɝ 㱩ゐ O 㚊䒶㮕ờᶛ澔學季㌉㛄䘅ᶔᶛḻ⏙ɝ⚩⬊塆彈䦌ᶮ ἀ䒩㋠⛐䘅䒶㸑乀澐⋴澔䒶乀塹暳㆗㈙㔮澑澔⍰偾ẛ⭽ 兵㿬㿿㆗䒶ⅼɝ O 學⚩崴⢠䘅ờᶛ䧻敵℆彜埍ờᶛɝ⚩ᶎ徃⎉䘅㛢ṷᶌ彜 埍ờᶛ⍰偾ẛ⭽兵嬿⢈㋠⛐㆗ḻ帬ấ⬴ɝ O 怀⚩㚊䒶乀㆗㮵䬢䘅⊻❠ᶮ⬊塆㚭㚻澔⎧↚⍰偾ẛ⭽ 兵㿬㿿㆗䒶ⅼɝ 1 ἀ LCD 㚞ᶌ⮇䙒奇◩㒿仯⚩ⶄᶋ澔Ṧ㋠⛐ LCD 曣㜀ɝ 㛿⺁㚻㜷㒰㝲ᶋ䘅㚻㜷圻ᶞ澔䂷⎏⋹ᶌ⸖䙙ɝ ⸖䙙 O 學㱩ゐ澔⮇䙒奇◩⬊塆↱⠚⡂⎏澔 ⤃㜝⮇⋹ᶌ澔↚圻 ᶞ⫕␍撛♻圻㞔⮇Ṏ䓚⚩⠚⡂埩曣ᶋɝ ⤃㜝攀㕷敵ἀ䒩 LCD 䙒奇◩澔⍰偾ẛ䒲ḏ䙒奇◩⍒ⅻ䘅 䁮慐/㮕㳂侍⭽兵⠚⡂埩曣⍙凳ɝ ⋲旪 㚻㜷㒰㝲 2 O 㚊⤃Ỗ
彟㌦ 后面板 ㈋㇌ ⻔㎭彑䙒奇◩㕷ἀ䒩学㈋㇌ɝ ♿ᶮ䙒奇◩ᶻ DT-E21L4。 ⬊⃩㥾 ⬊塆⬊⃩⭽乀兴学㥾ɝ 1 POWER ⺁ ㇔⺁㆗敮ḥ㳂䒶㸑ɝ O 〩暁夂㊊ 撯澐 䪭 10 柶ᶋ䘅 u澑⚩㇔⺁ POWER ⺁⎏ἀ䒩䙒奇◩ɝ 2 AC IN 䩰⫑ ḥ㳂䒶㸑弔⃦彟㌦◩ɝ ⮇旅䘅ḥ㳂䒶㸑乀彟㌦兴ḥ㳂㍓⸨ɝ O ⬊塆旅䘅䒶㸑乀⢺⍰Ṧ斳㫣ḥ㳂䒶㸑乀䨂䂷㔮⺁澐 䪭 9 柶ᶋ䘅Ħ⬊塆䒶㸑乀⢺ħ澑ɝ 㱩ゐ 乔㛠ṗ㇁㚊彟㌦᷌⎏澔㔺⍰彟㌦䒶㸑乀ɝ 3 REMOTE 䩰⫑ 徛彈⢗恩㌨↷㛦㌨↷䙒奇◩䘅䩰⫑澐 䪭 22 柶ᶋ䘅Ħ⢗恩㌨↷ħ澑ɝ 4 VIDEO 䩰⫑澐BNC澑 ⢎⎉ὢ⍸䘅弔⃦澐IN澑␍弔ⅻ澐OUT澑䩰⫑ɝ 5 AUDIO澐IN澑䩰⫑澐搉✌㍓⫕澔䩌Ổ⡱彸ỡ㍓⫕澑 㦢㉠杴栒ὢ⍸䘅弔⃦䩰⫑ɝ O ἀ䒩学䩰⫑彜埍 SDI 䘅㦢㉠⡱杴彟㌦ɝ⻔⍡∡䘅ὢ⍸澐SDI ὢ⍸ᶋ䘅 EMBEDDED AUDIO ὢ⍸澑弔⃦㕷澔㦢㉠杴栒ὢ⍸ 㕡㱖弔⃦ɝ O 弔⃦ HDMI 㦢㉠杴栒ὢ⍸㕷澔學ἀ䒩彚Ḝ䩰⫑ɝ O ⤃㜝 HDMI 㰢㚊杴栒ὢ⍸澐Ἄ⤃澢DVI ὢ⍸堬㙵㒺ᶻ HDMI ὢ⍸澑澔學弔⃦杴栒ὢ⍸兴
8 E. AUDIO HD/SD SDI澐SWITCHED OUT澑䩰⫑澐BNC澑 HD/SD SDI ὢ⍸䘅弔ⅻ䩰⫑ɝ O ⻔⇎弔⃦䘅 SDI ὢ⍸澐SDI 1 ㆗ SDI 2澑堬慎㔱嬢㕷ⷷ弔ⅻɝ O ⻔徊㉪ SDI 1 ␍ SDI 2 Ṧ⢗䘅ὢ⍸㕷澔ᶋᶁ㪢徊㉪弔⃦䘅 SDI ὢ⍸ṏ学䩰⫑弔ⅻɝ O Ṇ⻔䙒奇◩⺁⎰㆗⚩ĦPower Saveħ澐䚂䒶澑㦢⺐ᶌὢ⍸㇎ṏ学䩰⫑⍒ⅻɝ 9 HDMI 䩰⫑ ⭺ḏ HDMI ὢ⍸澔弔⃦䩰⫑⬺ HDCPɝ( 䪭 29 柶澑 p COMPO.
㕦ⶹ㑎ờ 前面板 嬢㓱㿰 学㊈䢻㿰䒲 MAKE/TRIGGER澐㌦徛/奧⍒澑䩰⫑䘅嬢㓱∠偾 ㌨↷ɝ • 〩⍰ṦṏĦGreenħ㆗ĦRedħᶮ徊㉪嬢㓱㿰栝凳ɝ〩彙⍰ Ṧ徊㉪㖰⎧ᶁ㪢㇔⺁㓵ᶫ㿰澔㆗來ᶁ㪢㇔⺁⋋ᶫ㿰ɝ( 䪭 17 柶ᶋĦSet-Up Menuħᶮ䘅ĦTally Settingħ␍䪭 22 柶 ᶋ䘅Ħ⢗恩㌨↷ħ澑 • ⻔〩㊊ᶌ⻔⇎弔⃦㆗ὢ⍸㞽⺐ᶎ⍰䒩䘅㊊撯㕷澔ĦNo Effectħ⫘㞸㖿䢻澐⋴ἀ学∠偾⬟旆ᶋ㕡㓉澔㊈䢻㿰ᷠẛ 䀺ḯ澑ɝ • 䒲 MAKE澐㌦徛澑䱼习㌨↷䘅柺䙯㕡㱖䒲⇎曣㜀ᶋ䘅㊊ 撯㌨↷澐ĦRemote Onħ⫘㞸㖿䢻ᶕ㊈䢻㿰ᶎ䀺ḯ澑ɝ ♿ᶮ䙒奇◩ᶻ DT-E21L4。 O ⻔ĦMarkerħᶮ䘅ĦArea Markerħ㆗ĦR-Area 1 ⡱◩澐䩌Ổ⡱澑 ⡱◩弔ⅻ䘅杴栒ὢ⍸ᶏ AUDIO (MONITOR OUT) 䩰⫑ 䙹⎍ɝ( 䪭 8 柶ᶋ䘅Ħ6 AUDIO 䩰⫑ħ澑 Markerħ嬿⬛ᶻĦOffħ㕷学∠偾㕡㓉ɝ q SAFETY MARKER 撯/㊈䢻㿰 㖿䢻/昑啐⬊⃩㞈⽘ɝ O ⚩ Main Menu澐ᶼ卝⋖澑䘅ĦMarkerħᶮ宄㓵⬊⃩㞈 ⽘⊻❠澐 䪭 1
i DC ㊈䢻㿰 䒲ḏ䒶㯡䒶慐㴉侘澔⻔䙵㳂 12 V 䒶⌌旎ỏ㕷澔㊈䢻㿰ẛṏ亀凳ↈ㋣ᶻ㧚凳ɝ⻔䒶⌌ỏḏ㝑ᶁ㮵ⷴ㕷澔䙒奇◩ẛ八∩ 敮澔㊈䢻㿰⍙㆑丣凳ɝ O 䟯⚩㙵㋣䒶㯡⇎敮⎏曣㜀ᶋ䘅 POWER ⺁␍ DC ⺁ɝ O ㊈䢻㿰䀺ḯᶻ㧚凳䘅㕷敵攀䝮㞺㋯䒶㯡✌⍸㆗䒶㯡䈷ℶ䘅ᶎ⎍侍㚊㇁⍙⊗ɝ嬯⻔㊈䢻㿰⍙㆑㧚凳㕷㙵㋣䒶㯡ɝ Volume 宄㓵澗⡱忔徊㉪ Volume 宄㓵 1 2 3 4 ⻔㕡卝⋖䒼曣㖿䢻㕷澔學㊊ 澐Volume 宄㓵撯澑ɝ ⭺ḏ SDI 弔⃦澔ẛ㖿䢻ĦVolume/Embedded Audioħ䒼曣ɝ⭺ḏṼỖ曟 SDI 弔⃦澔ẛ㖿䢻ĦVolumeħ䒼曣ɝ ㊊ 䥼∩㞈兴ĦVolumeħɝ 澐⻔ĦVolume/Embedded Audioħ䒼曣㚫㖿䢻㕷澔学㫦樥堬䚂䓦ɝ澑 ㊊ 宄㓵杴慐ɝ ㊊ MENU 撯乔㛠ɝ Volume 画面 澐⤃㜝⚩ 5 䥓℆㕡㑎ờ澔ĦVolumeħ䒼曣ẛ八∩㴉⢲ɝ澑 ⡱忔徊㉪ ⻔⚩ SDI 弔⃦㚠敵弔⃦ EMBEDDED AUDIO ὢ⍸㕷澔學ṏ⡱◩ (L/R) ␍ AUDIO (MONITOR OUT) (OUT1(L)/OUT2(R)) ᶮ徊㉪
㕦ⶹ㑎ờ澐乮澑 ḏ䈷⾂㖿䢻 ⤃㜝〩㊊ᶌ⻔⇎䀺ḯ䘅 INPUT SELECT 撯澐 䪭 10 柶ᶋ䘅 r澑澔弔⃦ὢ⍸䘅䈷⾂␍ MUTING 嬿⬛㖿䢻丧 3 䥓搠ɝ O ⚩ĦInformationħ䘅ĦStatus Displayħᶮ⭺㖿䢻/昑啐䈷⾂彜埍嬿⬛澐 䪭 19 柶澑ɝ O ⻔ĦStatus Displayħ嬿⬛ᶻĦAutoħ㆗ĦOnħ㕷澔Ṧᶌ䈷⾂⚩ᶌ↘うℶᶌᷠẛ㖿䢻澢 – ⻔〩ↈ㋣弔⃦㕷 – ⻔⇎弔⃦䘅ὢ⍸䈷⾂⍒䒠㒺⍙㕷 – ⻔〩⺁⎰䙒奇◩㕷 O ⻔ĦStatus Displayħ嬿⬛ᶻĦOnħ㕷澔ὢ⍸㞽⺐ẛ⚩䈷⾂㖿䢻᷌⎏乨乮㖿䢻 3 䥓搠ɝ 1 ὢ⍸㞽⺐ O ⭺⸕㖿䢻䘅℆⬺澔⍃斆䪭 29 柶ᶋ䘅Ħ⍰㌦㒷ὢ⍸ħ␍ᶌ曣䘅Ħḏὢ⍸㞽⺐ħɝ ḏὢ⍸㞽⺐ 㞺㋯弔⃦ὢ⍸䯼✌␍うℶⅻ䌱Ṧᶌὢ⿰ɝ ⻔弔⃦⍘ HDCP ㈥䘅 HDMI ὢ⍸㕷 ⻔㰢㚊奇栒ὢ⍸弔⃦㕷 曟⬺⾨奇栒ὢ⍸弔⃦㕷 £ Ħ*ħ澐⚩㖿䢻ὢ⿰䘅㚬⮿ⅻ䌱澑 £ ĦNo Syncħ £ ĦOut of rangeħ 2 HDMI ␍ COMPO.
卝⋖廭㋣埩 Main Menu澐ᶼ卝⋖澑 Picture Function Size/Position Adjust Aspect Signal Setting Marker Audio Setting Sync Function No Operation Action Backlight Aperture Aperture Level CTI LTI Gamma Color Temperature sub menu reset Auto Adjust H Size H Position V Size V Postion Dot Clock Clock Phase sub menu reset Auto Aspect Manual Aspect SD4:3 Size Component/RGB Select Sampling Mode Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Mode Color System sub menu reset Area Marker Marker Aspect Safety Marker Safety Area Frame Center Marker Line
卝⋖嬿仯澐乮澑 Main Menu澐ᶼ卝⋖澑 Picture Function ♿⁐岩慐䘅嬿⬛ɝ 柺䙯 Backlight Aperture*1 Aperture Level*1 CTI LTI Gamma ∠偾 宄㓵㖿䢻⯐ḯ⸧ɝ 䒩ĦAperture Levelħᶮ嬿⬛䘅㮵ⷴ⎰∩/敮学∠偾ɝ 埦 奇栒ὢ⍸ḯ⸧ὢ⍸䘅栒䌈⸕ɝ 宄㓵凳⸧ὢ⍸⢗⻣䘅㶆㗱⸧ɝ 宄㓵ḯ⸧ὢ⍸⢗⻣䘅㶆㗱⸧ɝ 徊㉪Ế䌜㞢㫤᾽ɝ Color Temperature sub menu reset 徊㉪凳㶪ɝ ⚩奃䚌⬟旆♿⁐䘅⎍㕷㖿䢻⍰Ṧ宄㓵ĦPicture Functionħ柺䙯䘅⫑卝⋖ɝ ⢎ĦPicture Functionħ㇁㚊柺䙯䘅湙嬥嬿⬛ɝ *1 ᶻ㭐㪢弔⃦ 嬿⬛᾽ –20 – +20 Off澔On 01 – 10 Off澔Normal澔Hard Off澔Normal澔Hard 2.2澐䫊ḏ À 2.2澑 2.35澐䫊ḏ À 2.35澑 2.45澐䫊ḏ À 2.45澑 2.6澐䫊ḏ À 2.
Signal Setting 嬿⬛弔⃦ὢ⍸ɝ 柺䙯 Component/RGB Select Sampling Mode Wide XGA SXGA/SXGA+ I/P Mode*1 Color System sub menu reset ∠偾 ⭺⸕ COMPO.
卝⋖嬿仯澐乮澑 Audio Setting 杴栒弔ⅻⷴ埢嬿⬛澔EMBEDDED AUDIO ὢ⍸␍杴栒㮵ⷴṫὢ⍸ɝ 柺䙯 Balance ∠偾 宄㓵⍴␍ⵧ⡱◩᷌敵䘅ⷴ埢ɝ 嬿⬛᾽ L5 – L1澔0澔R1 – R5 Audio1 Assign 徊㉪ṏᶮ弔ⅻ杴栒䘅奇栒弔⃦ɝ 㦢㉠杴栒徛彈 AUDIO ASSIGN (IN 1) 䩰⫑弔⃦ɝ Audio2 Assign 徊㉪ṏᶮ弔ⅻ杴栒䘅奇栒弔⃦ɝ 㦢㉠杴栒徛彈 AUDIO ASSIGN (IN 2) 䩰⫑弔⃦ɝ SDI-1澔SDI-2澔 HDMI-Digital澔HDMI-Analog澔 Component/RGB澔Video SDI-1澔SDI-2澔 HDMI-Digital澔HDMI-Analog澔 Component/RGB澔Video 1G澔2G澔3G澔4G澔1-2G澔 1-3G澔1-4G Embedded Audio Group*1 徊㉪ EMBEDDED AUDIO ὢ⍸䘅⡱忔久ɝ EMBEDDED AUDIO ὢ⍸䘅嬿⬛᾽␍⍰徊⡱忔⤃ᶌ㇁䢻ɝ澐G 埩䢻 GROUP澑 1G : ⡱忔 1/2/3/4/1+2/3+4/1 – 4 (1
Sync Function ὢ⍸⎍㫦⊗䘅嬿⬛ɝ 柺䙯 No Sync Action ∠偾 㕡ὢ⍸弔⃦㕷徊㉪⯐ⷖ䈷⾂ɝ Delay Time Low Latency 徊㉪ṏὢ⍸῝㫣弔⃦↱⯐ⷖ䈷⾂㒺⍙兴ĦNo Sync Actionħᶮ㇁徊嬿⬛䘅㹟㕷敵ɝ ⎰∩/敮学∠偾⍰Ṧ亪䝮㖿䢻♿⁐㇁暁夂䘅㕷敵澐ỏ彠∠偾澑ɝ • ⤃㜝徊㉪ḇĦOnħ侍♿⁐㖿䢻ᶎ䦴⬛澔學徊㉪ĦOffħɝ • 剦徊㉪ḇĦOnħ澔⻔ἀ䒩⇎曣㜀ᶋ䘅㊊撯彜埍㑎ờ㆗埍ḇ卝⋖㑎ờ㕷澔㆗⻔ὢ⍸㞽 ⺐⍒䒠㒺⍙㕷澔㖿䢻䘅♿⁐⍰偾ẛᶎ䦴⬛ɝ 嬿⬛᾽ Off澔Standby澔Power Save澐䚂䒶㦢⺐澑澔 Gray Back澐㿱⯐澑 30s澔5min澔15min Off澔On O ⻔ĦNo Sync Actionħ嬿⬛ᶻĦGray Backħ㕷澔⯐ⷖ栝凳ↈ㋣兴㿱凳澔⍰刃䚂偍㿰ᶁ⋋䘅侘䒶ɝ徊㉪ĦPower Saveħ澐䚂䒶㦢 ⺐澑敮偍㿰⍰刃䚂㙵⢛侘䒶ɝ No Operation Action 嬿⬛᾽澢Off, On ⚩崆彈 4 ⮐㕷᷌℆㕡㑎ờ㕷八∩㚻澐⼆㚻澑∠偾䘅嬿⬛ɝ Off澢ᶎ八∩敮 On澢八∩敮 O ⤃㜝⺁⎰学∠偾澔嫧⏋ὢ
卝⋖嬿仯澐乮澑 Picture Sub Adjust 惎仯♿⁐宄㓵䘅㞈ⅇ㮵ⷴɝ 柺䙯 Contrast*1 Bright*1 Chroma*1 Phase*1澔*2 NTSC Setup ∠偾 ἀ䒩⇎曣㜀ᶋ䘅 CONTRAST 㕌搯宄㓵⭺㭕⸧䘅㞈ⅇ㮵ⷴɝ ἀ䒩⇎曣㜀ᶋ䘅 BRIGHT 㕌搯宄㓵ḯ⸧䘅㞈ⅇ㮵ⷴɝ ἀ䒩⇎曣㜀ᶋ䘅 CHROMA 㕌搯宄㓵凳⸧䘅㞈ⅇ㮵ⷴɝ ἀ䒩⇎曣㜀ᶋ䘅 PHASE 㕌搯宄㓵凳䙹䘅㞈ⅇ㮵ⷴɝ 徊㉪弔⃦ NTSC ὢ⍸䘅嬿⬛㮵ⷴɝ Component Level 徊㉪㦢㉠ↇ慐ὢ⍸䘅㮵ⷴ澐Ṇ⭺⸕ 480i ␍ 576i澑ɝ sub menu reset ⚩奃䚌⬟旆♿⁐䘅⎍㕷㖿䢻⍰Ṧ宄㓵ĦPicture Sub Adjustħ柺䙯䘅⫑卝⋖ɝ ⢎ĦPicture Sub Adjustħ㇁㚊柺䙯䘅湙嬥嬿⬛ɝ 嬿⬛᾽ –20 – +20 –20 – +20 –20 – +20 –20 – +20 00澐ᶏ 0 % 嬿⬛ὢ⍸ ⬺澑澔7.5澐ᶏ 7.5 % 嬿⬛ὢ ⍸⬺澑 B75澐ᶏ BetacamVTR 7.
Information 䙒奇◩ὢ⿰㖿䢻䘅嬿⬛ɝ 柺䙯 Source ID Character Setting Status Display Time Code CRC Error Sub Hour Meter Model Version Hour Meter*2 ∠偾 嬿⬛᾽ Off澔On澔Auto 徊㉪㖰⎧⚩⯐ⷖᶋ㖿䢻ĦCharacter Settingħᶮ䘅⏾⎎澐 䪭 11 柶ᶋ䘅Ħḏὢ⿰㖿 䢻ħ澑ɝ • ⻔徊㉪ḇĦAutoħ㕷澔剦嬢㓱㿰䀺ḯ澔↚㖿䢻⯐栝凳ᶏ嬢㓱㿰栝凳⎍㫦ɝ ㊊䃨┝⣾ᶻ㭐ᶫ奇栒㐮㒿㸑⏾⎎澐㚁⢛ 10 ᶫ⫘䪧澑ɝ〩ᷠ⍰Ṧἀ䒩 RS-232C 䱼习㛦弔⃦⎎䥱ɝ( 䪭 20 柶澑 Auto澔Off澔On 㖿䢻澗昑啐⻔⇎弔⃦䘅䈷⾂␍ MUTING 嬿⬛ɝ( 䪭 12 柶ᶋ䘅Ħḏ䈷⾂㖿䢻ħ澑 徊㉪ TIME CODE 㖿䢻䘅䯼✌ɝ VITC*1澔LTC*1澔D-VITC Off澔On 㖿䢻澗昑啐⻔ HD SDI ὢ⍸弔⃦㕷䘅 CRC 撚孰ɝ( 䪭 11 柶ᶋ䘅Ħḏὢ⿰㖿䢻ħ澑 㖿䢻ἀ䒩㕷敵澐⋖Ỏ澢⮐㕷澑ɝἀ䒩㕷敵⍰慎嬿ᶻ 0ɝ 㖿䢻㚭䙒奇◩䘅✌⍸⎎䥱ɝ 㖿䢻㚭䙒奇◩䘅䇉㚭ɝ 㖿䢻
卝⋖嬿仯澐乮澑 O ĦCharacter Settingħ䘅嬿⬛ 1 ↈ㋣弔⃦兴〩ぴ夂⏾⎎䘅奇栒ὢ⍸㸑ɝ 2 徊㉪ĦCharacter Settingħɝ 撯徊㉪椗Ỏ⫘䪧ɝ 3 ㊊ C h arac t e r S e t t i n g O 㭐㪢㊊ ㊊ 4 ㊊ 撯澔⫘䪧㊊⤃ᶌ彜埍ↈ㋣ɝ 撯ᾓ廭査⸐ɝ 䧻㞽 撯⮇䬮⢵䥼兴ᶌᶁᶫ䧻㞽ɝ O 䥼∩䬮⢵⇎弔⃦䘅⫘䪧堬 C h arac t e r S e t t i n g ⫙ɝ 5 慎⢎㫦樥 3 ␍ 4澐㚁⢛ 10 ᶫ⫘䪧澑ɝ 6 ㊊ MENU 撯 ⫙⎎䥱ɝ O ⤃Ỗἀ䒩 LCD Saver 1. 嬿⬛埱⅐∠偾䘅埍ɝ 2. 嬿⬛⎰䒩∠偾䘅㕷敵Ṧ⍋ἀⵦờ䘅㕷敵ɝ 3.
Function Key Setting ᶻ F1/F2 ㊈⬛ↇ惎䘅∠偾ɝ O 㖿䢻ĦFunction Key Settingħ卝⋖ ⻔卝⋖㚫㖿䢻㕷㊊ 撯ɝ ㊊ MENU 撯征ⅻĦFunction Key Settingħ卝⋖ɝ 柺䙯 Function1 ∠偾 ᶻ F1 ㊈⬛ↇ惎䘅∠偾ɝ Function2 Function Display ᶻ F2 ㊈⬛ↇ惎䘅∠偾ɝ 徊㉪⚩㊊ᶌ F1/F2 撯㕷㖰⎧㖿䢻ↇ惎∠偾䘅䈷⾂ɝ Off : 㕡䈷⾂㖿䢻ɝ埍㱩ℍ∠偾ɝ Mode-1 : 㖿䢻䈷⾂ɝ埍㱩ℍ∠偾ɝ Mode-2 : 㖿䢻䈷⾂ɝᶎ埍㱩ℍ∠偾ɝ ⻔㖿䢻䈷⾂ⷷℎ㪢㊊ᶌ㊊撯㕷埍㱩ℍ∠偾ɝ 嬿⬛᾽ - - -澔Aperture澔I/P Mode澔 Frame澔Center Marker澔 Level Meter Display澔 Gamma澔Color Temperature澔 CRC Error Off澔Mode-1澔Mode-2 * ḏↇ惎乚 Function 1 ␍ Function 2 䘅∠偾澔孧う學⍃斆䪭 13 兴 20 柶ɝ O ḏ F1/F2 撯䘅㑎ờ 㭐㪢㊊学撯澔ↇ惎∠偾䘅嬿
⢗恩㌨↷ ḏ⢗恩㌨↷ 㚭䙒奇◩⢈⤃ᶌᶊ䥎⢗恩㌨↷䩰⫑ɝ O Make/Trigger 䩰⫑澐RJ-45澑澢⍰ἀ䒩ᶌ↘⍰䒩䘅⢗恩㌨ ↷䱼习ɝ (1) Make澐㌦徛澑䱼习澢 乐䒲⮇䙹⸕䘅搉✌䩰⫑䝮嵰↱ GND 搉✌䩰⫑澔㆗㔮⺁䩰⫑澐 䩰⫑㇔⺁澑䘅㔺⺐㛦㌨↷䙒奇◩ɝ (2) Trigger澐奧⍒澑䱼习澢 乐䒲⎒䙹⸕䘅搉✌䩰⫑䜭敵弔⃦傊ℳὢ⍸䘅㔺⺐㛦㌨↷䙒奇 ◩ɝ ṦᶌĦἀ䒩 Make/Trigger澐㌦徛澗奧⍒澑䱼习ħ O RS-485 䩰⫑澐RJ-45澑澢ἀ䒩 RS-485 䱼习㌨↷䙒奇◩澐 䪭 23 柶ᶋ䘅Ħἀ䒩ᶳ埍徛嬰ħ澑ɝ O RS-232C 䩰⫑澐D-sub 9-搉澑澢ἀ䒩 RS-232C 䱼习㌨↷䙒 奇◩澐 䪭 23 柶ᶋ䘅Ħἀ䒩ᶳ埍徛嬰ħ澑ɝ 㞺㋯⢗恩㌨↷䩰⫑␍㌨↷䱼习㛦嬿⬛ Set-Up Menu澐嬿⬛ 卝⋖澑ᶋĦRemote Settingħᶮ䘅ᶌ↘柺䙯澐 䪭 18 柶ᶋ 䘅ĦSerial Typeħ澔ĦParallel Typeħ澑ɝ ㌨↷䩰⫑ ㌨↷䱼习 Make/ Parallel Type Trigger 䩰⫑ RS-485 䩰⫑ ᶳ埍徛嬰 RS-232C 䩰⫑ Ma
<䒲 Make/Trigger澐㌦徛/奧⍒澑䱼习㌨↷䘅∠偾> 㖿䢻 ––– Tally Color Tally Type Tally-L(R) Tally-R(G) SDI 1 SDI 2 HDMI Component/RGB Video Area Marker Safety Marker Center Marker Frame Marker Select Manual Aspect 1:1 Status Level Meter Time Code Source ID Color Off Screens Check I/P Mode Muting Dimmer *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 ㌨↷䘅∠偾 㰢㚊∠偾ɝ 嬢㓱㿰栝凳徊㉪ɝ*1 嬢㓱㿰䀺ḯ㔺⺐徊㉪ɝ 嬢㓱㿰䘅ⵧ⋋恩ↇᶻ丣凳䀺ḯɝ*2 嬢㓱㿰䘅⍴⋋恩ↇᶻ亀凳䀺ḯɝ*2 ⮇弔⃦ↈ㋣ᶻĦSDI 1ħɝ ⮇弔⃦ↈ㋣ᶻĦSDI 2ħɝ ⮇弔⃦ↈ㋣ᶻĦHDMIħɝ ⮇弔⃦ↈ㋣ᶻĦCOMPO.
⢗恩㌨↷澐乮澑 <⏾ṥ㤃夂> ㇁㚊⏾ṥ䒲ᶌ↘夂䲡久㆑ɝ ⏾ṥ⢵ 䙒奇◩ ID ∠偾 㓱㋯ Cr (0Dh) ḏ⏾ṥ⢵ Ħ!ħ : 㛦八ᶫḻ䒶傒䫊䘅㑎ờ⏾ṥ澐 ᶌ埩 <❻㚭⏾ṥ↘埩>澑ɝ Ħ?ħ : 㛦八ᶫḻ䒶傒䫊䘅⍃侄⏾ṥɝ Ħ@ħ : 䈷⾂ṏ䙒奇◩录♟ ぴ夂⺁⥌徛嬰澔學ṏᶫḻ䒶傒䫊⍒ⅻ彟㌦⏾ṥɝ ぴ夂义㫣徛嬰澔學ṏᶫḻ䒶傒䫊⍒ⅻ义㫣⏾ṥɝ 徛嬰彈䦌䢻Ἄ 1 ⺁⥌徛嬰澢 彟㌦⏾ṥ澐!00BCN1Cr澑 䙒奇◩ 2 䙒奇◩䈷⾂澐@00BOKCr澑 3 徊㉪ĦSDI 1ħ弔⃦澐!00BINACr澑 4 䙒奇◩䈷⾂澐@00BOKCr澑 5 义㫣徛嬰澢 义㫣⏾ṥ澐!00BCN0Cr澑 ᶫḻ䒶傒䫊 6 䙒奇◩䈷⾂澐@00BOKCr澑 <❻㚭⏾ṥ↘埩> ⍸䞂 ⏾ṥ ∠偾 1 ! 1 * B C N 1 Cr 2 ! *1 B C N 0 Cr x* 㕡㓱㋯ 义㫣徛嬰澐义㫣澑 㕡㓱㋯ ㊈⬛㌨↷ ID 01 – 99 ↞⥌㌨↷ ID 㕡㓱㋯ 㖿䢻/昑啐 ID 00: 昑啐澔01澢㖿䢻 㖿䢻 Main Menu澐ᶼ卝⋖澑/征ⅻ卝⋖㑎ờ 㕡㓱㋯
㓆昝㌓日 㚊䙒奇◩ⶹ奂敯栙䘅奤ℴ㔺㱖⤃ᶌɝ⤃㜝ᶌ影㔺㱖恾ᶎ偾奤ℴ敯栙澔學㉕ᶌ䙒奇◩㍓⢵ⷷ⎒乐撁Ⓡ㆗㚎∢ᶮ⽄季ɝ 䕈䈷 ⍰偾⌠♡␍埦㓒㌫㔾 㰢㚊Ἔ䒶ɝ O ㊊ 撯ɝ O 䇣♻㍓⃦ḥ㳂䒶㸑㍓⢵ɝ O ㇔⺁⎏曣㜀ᶋ䘅 POWER ⺁ɝ 䒶㸑⎰∩ệ㰢㚊♿⁐ɝ O O O O 䒩 INPUT SELECT澐弔⃦徊㉪澑撯徊㉪㫤䟯䘅弔⃦ɝ 䇣♻彟㌦ὢ⍸䒶亇ɝ ⎰∩彟㌦恩ṷ䘅䒶㸑澔ⷷ㫤䟯嬿⬛弔ⅻɝ 㡁㝦弔⃦ὢ⍸㞽⺐㖰⎧ᶏ䙒奇◩⬺ɝ 㕡⡱杴 ɝ O O O O 宄㓵杴慐㮵ⷴɝ 敮曚杴∠偾ɝ 䇣♻彟㌦ὢ⍸䒶亇ɝ ⎰∩彟㌦恩ṷ䘅䒶㸑澔ⷷ㫤䟯嬿⬛弔ⅻɝ ĦOut of Rangeħ⫘㞸ⅻ䌱ɝ ĦNo Syncħ⫘㞸ⅻ䌱ɝ O 㡁㝦弔⃦ὢ⍸㞽⺐㖰⎧ᶏ䙒奇◩⬺ɝ O 䒩 INPUT SELECT 撯徊㉪㫤䟯䘅弔⃦ɝ O 䇣♻彟㌦ὢ⍸䒶亇ɝ O ⎰∩彟㌦恩ṷ䘅䒶㸑ⷷ弔ⅻ奇栒ὢ⍸ɝ㆗㡁㝦㖰⎧㫤䟯嬿⬛恩ṷ 澐⻖ O 凳⻪ⅻ撚㆗㕡凳⻪ɝ O O O O ♿⁐⍙⼘㦢䱋ɝ 撚孰♿⁐Ỏ仯ɜ撚孰♿⁐⮻⭹ɝ 学♿⁐⍰偾㚊㕷㕡㱖㹢⯐㖿䢻澔彚⍗ℴḏ ὢ⍸ɝ⚩彚䥎䘅うℶᶌ澔㕡㱖奤ℴ㫥䥎敯 栙ɝ學Ḍ㱩ゐ彚ᶁ䀺ɝ 䙒
㓆昝㌓日澐乮澑 自㡁䦌⸐ 学䙒奇◩㚊八㡁∠偾澔⍰Ṧ㡁㳌㓆昝ⷷ乚〩嫧䢻ɝ彚ἀ㓆昝㌓日彈䦌⍙⼘䬁㖔ɝ⻔敯栙ⅻ䌱㕷澔ᶁᶫ㆗⢛ᶫ INPUT SELECT ㊈䢻㿰ẛ敫䁂ɝ⍒䒠㫥䯼うℶ㕷澔㊊䃨ᶌ↘㫦樥ⷷ季〩䘅乐撁ⓇṦ奤ℴ敯栙ɝ ♿ᶮ䙒奇◩ᶻ DT-E21L4。 ⻔⯐ⷖ⍙㘘澔⇎曣㜀ᶋ䘅ᶁᶫ㆗⢛ᶫ INPUT SELECT ㊈䢻㿰澐COMPO./RGB澔VIDEO澑⺁⥌敫䁂... 1 㡁㝦⑫Ḝ㊈䢻㿰⚩敫䁂ɝ 2 ㊊ 撯ἀ䙒奇◩敮澐⢅ḏ⼆㚻䈷⾂澑ɝ 3 敮⎏曣㜀ᶋ䘅䒶㸑⺁ɝ 4 ṏḥ㳂䒶㸑㍓⸨㉕ⅻḥ㳂䒶㸑乀ɝ 5 ḏ⑫Ḝ㊈䢻㿰⚩敫䁂澔⎒〩䘅乐撁Ⓡ季ɝ O ⤃㜝敮䙒奇◩⎏ℎ槭ᶋ⺁⎰⬄澐㆗⚩䝮㕷敵䘅䒶㸑⢲岦⎏澑澔INPUT SELECT ㊈䢻㿰ẛ敫䁂ᶕ⍰偾㰢㚊♿⁐㖿䢻ɝ ⻔㫥䥎うℶ⍒䒠㕷澔敮䒶㸑ᶕ䫊⼆兴⮒ 10 䥓搠⎏ℎ⎰∩䙒奇◩ɝ ⤃㜝 INPUT SELECT ㊈䢻㿰㚫敫䁂澔〩⍰Ṧ㫤ⶹἀ䒩䙒奇◩ɝ O ⻔嬿⬛卝⋖ĦRemote Active On Standbyħ嬿⬛ᶻĦOffħⷷᶕ敮䙒奇◩澐⮇䙒奇◩仯ḏ⼆㚻㦢⺐ᶌ澑㕷澔八㡁∠偾ᶎⵦ ờɝ 26 DTE21L417L4G̲CS.
奅㞽 一冭 ✌⍸⎎䥱 䯼✌ ⯐ⷖ⮻⭹ 丶㦫㭕 DT-E21L4 ⢛↷⺐ LCD 䙒奇◩ 21 ✌⬾⯐ⷖ㔺⺐ 16:9 㮵ⷴ/✃䙵栒䌈 澐䒶傒ὢ⍸澑 H澢 31.469 kHz – 75.000 kHz V澢 49.990 Hz – 75.062 Hz * ⚩㫥栒䌈劄♵℆䘅㝑Ḝὢ⍸⍰偾㕡㱖㖿䢻澐ĦOut of rangeħ⫘㞸㖿䢻澑ɝ 䪭 29 柶ᶋ䘅Ħ⍰㌦㒷ὢ⍸ħ HD SDI澢 BTA S-004C澔SMPTE292M SD SDI澢 ITU-R BT.656澢 525/625 SMPTE259M澢 525 EMBEDDED AUDIO澢 SMPTE299M澔SMPTE272M ℆恩⡱◩澢1.0 W + 1.0 W 徃䒩奇栒ὢ⍸㞽⺐ 㞽⺐ 杴栒弔ⅻ 㑎ờ䈷⾂ DT-E17L4G 17 ✌⬾⯐ⷖ㔺⺐ 㑎ờ㶪⸧澢5C – 35C 㑎ờ㸀⸧澢20% – 80%澐ᶎ乔暳澑 澐㞺㋯⬊塆⢅䘅⏩♵䌰⠄嬹㚊廼⼯⍙⊗ɝ澑 ḥ㳂 220 V - 240 V澔50 Hz/60 Hz ㆗ 䙵㳂 12 V – 17 V 䒶㸑夂㯃 栞⬛䒶㳂 0.4 A澐ḥ㳂 220 V - 240 V澑 3.
奅㞽澐乮澑 尺寸 ⋖Ỏ澢mm DT-E21L4 <㫤奇♿> <Ἠ奇♿> <⎏奇♿> 99.8 53 1.3 VESA ⬊塆⫕ 澐⮻⭹澢M4澔㵲⸧澢10 mm澑 100 3 115 100 352.1 347 515 20.2 300 181 ⚩㜷⫑ᶋ⬊塆䙒奇◩ ⚩⠚⡂ᶋ⬊塆䙒奇◩ <Ἠ奇♿> <Ἠ奇♿> 15.1 8 6-Ù 179 DT-E17L4G <㫤奇♿> <Ἠ奇♿> 430 102 56 70 160 15 67 173.5 23.5 36.7 112.1 60 23 30.3 -Ù 10 270 210 160 <⎏奇♿> 8 <柷奇♿> 70 <⎏奇♿> 1.3 100 VESA ⬊塆⫕ 澐⮻⭹澢M4澔㵲⸧澢10 mm澑 115 314.1 309 100 3 88.2 18 300 181 ⚩㜷⫑ᶋ⬊塆䙒奇◩ ⚩⠚⡂ᶋ⬊塆䙒奇◩ <Ἠ奇♿> <⎏奇♿> <Ἠ奇♿> 14.5 30.3 -Ù 165 23.5 67 114.3 60 36.7 17.
⍰㌦㒷ὢ⍸ ᶌ↘ὢ⍸⍰徃䒩ḏ㚭䙒奇◩ɝ 奇栒ὢ⍸ ⍸䞂 ὢ⍸⎎䥱 㖿䢻⚩䈷⾂㖿䢻䨘䘅ὢ ⍸㞽⺐ 澐 䪭 12 柶澑*5 弔⃦䩰⫑ VIDEO 㦢㉠ COMPO. 㦢㉠ RGB E.AUDIO *1 HD/SD SDI HDMI 1 NTSC NTSC ŗ ġ ġ ġ ġ 2 NTSC 4.43 N 4.43 ŗ ġ ġ ġ ġ 3 PAL-M PAL-M ŗ ġ ġ ġ ġ 4 PAL60 PAL60 ŗ ġ ġ ġ ġ 5 PAL PAL ŗ ġ ġ ġ ġ 6 PAL-N PAL-N ŗ ġ ġ ġ ġ 7 SECAM SECAM ŗ ġ ġ ġ ġ 8 B/W50 B/W50 ŗ ġ ġ ġ ġ 9 B/W60 B/W60 ŗ ġ ġ ġ ġ 10 480/60i 480/60i ġ ŗ ġ ġ ŗ 11 480/59.94i 480/59.
奅㞽澐乮澑 䒶傒ὢ⍸澐栅嬿澑 㦢㉠ RGB 弔⃦澐COMPO./RGB 䩰⫑澑␍ DVI 弔⃦澐HDMI 䩰⫑澑澢 ⍸䞂 ὢ⍸⎎䥱 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 VGA60 WVGA60 SVGA60 XGA60 WXGA (1280) WXGA+60 SXGA60 UXGA60 *1 WUXGA60 *1 1080/60p 1080/50p US TEXT *2, *5 WXGA (1360) SXGA+/60A *3 SXGA+/60B *4 MAC13 *5 MAC16 *5 MAC19 *5 MAC21 *5 ↇ弩䌈 栒䌈 㮵ⷴ 640 852 800 1024 1280 1440 1280 1600 1920 1920 1920 720 1360 1400 1400 640 832 1024 1152 ✃䙵 480 480 600 768 768 900 1024 1200 1200 1080 1080 400 768 1050 1050 480 624 768 870 㮵ⷴ澐kHz澑 31.5 31.5 37.
MEMO ZH (S) 31 DTE21L417L4G̲CS.indb 31 12.2.
DTE21L417L4G̲CS.indb 32 12.2.
© 2014 JVC KENWOOD Corporation DTV21G11̲Cover.indd 2 LCT2674-001B 14.10.
MULTI FORMAT LCD MONITOR DT-E21L4/DT-E17L4G