cov_H9774ED_SP.fm Page 1 Monday, July 18, 2005 2:52 PM SP DR-MV2SEL GRABADORA DE DVD-VÍDEO Y GRABADORA DE CINTAS DE VÍDEO DR-MV2SEL STANDBY/ON OPEN/ CLOSE ON SCREEN SET UP EJECT VCR DVD .
E9774ED_SP.book Page 2 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Antes de comenzar Antes de comenzar Accesorios suministrados • Mando a distancia con dos pilas R6 (AA) • Cable Scart • Cable RF • Manual de instrucciones IMPORTANTE Lea las distintas precauciones de las páginas 2 a 4 antes de instalar o utilizar la unidad. Precauciones ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
E9774ED_SP.book Page 3 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
E9774ED_SP.book Page 4 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Antes de comenzar Acerca de los derechos de autor Mantenimiento Se prohíbe la copia, la retransmisión, el visionado público y el préstamo de discos sin autorización. Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU.
E9774ED_SP.book Page 5 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Edición...................................................49 Precauciones ........................................................ 2 Edición de discos................................................. 49 Funciones.............................................................. 6 Edición de discos en modo vídeo........................ 49 Guía del Manual de instrucciones......................... 7 Editar discos en modo VR .............................
E9774ED_SP.book Page 6 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Reproducción Antes de comenzar Funciones Modo DVD Esta unidad no sólo reproduce DVDs, CDs y cintas VHS, sino que también ofrece funciones de grabación de discos DVD y de edición posterior. Con esta unidad, se ofrecen las siguientes funciones. Grabación La unidad es compatible con discos DVD-RW, los cuales pueden grabarse repetidamente, así como con discos DVD-R, de una sola grabación. Además, esta unidad permite la grabación en cintas de vídeo.
E9774ED_SP.book Page 7 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Compatibilidad Modo DVD Modo VCR Sistema SHOWVIEW®: Puede establecer la grabación programada mediante el sistema SHOWVIEW con sólo introducir el número de programación SHOWVIEW que aparezca en la revista de programación televisiva.
E9774ED_SP.book Page 8 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Antes de comenzar Descripción general Panel frontal 2 3* 4 5 DUBBING STANDBY/ON PR VCR DVD VCR/DVD S-VIDEO VIDEO (MONO) L-AUDIO-R VCR 1 1 21* 19* 17 22* 20 18 Botón STANDBY/ON 16 /I Compartimento de cintas (VCR) • Inserte aquí la cinta. 3 Botón OPEN/CLOSE O de la bandeja de discos* (DVD) • Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos. 4 Botón VCR/DVD (DVD/VCR) • Pulse para seleccionar el componente que desea utilizar.
E9774ED_SP.book Page 9 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Panel posterior DVD DIGITAL AUDIO OUT Antes de comenzar DVD/VCR AV2(DECODER) ANTENNA AUDIO OUT S-VIDEO OUT IN L COAXIAL AV1(TV) OUT R 1 1 Cable de alimentación de red 2 6 • Conéctelo a una salida CA estándar. 2 3 4 45 6 7 8 Toma S-VIDEO OUT (DVD) • Conéctela a la toma de entrada S-Vídeo de su TV. Use un cable S-Vídeo disponible en los comercios.
E9774ED_SP.
E9774ED_SP.book Page 11 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 17 Botón SET UP (DVD/VCR) 18 Botón DVD • Púlselo para activar el mando a distancia en modo DVD. (Vea la página 12.) • Púlselo para seleccionar el modo de salida del DVD. 19 Botón REPEAT (DVD) • Púlselo para seleccionar el modo de repetición. 20 Botón ZOOM (DVD) • Durante la reproducción, púlselo para ampliar la imagen de la pantalla. 21 Botones PR(OGRAMME) +/- (DVD/VCR) Modo DVD • Púlselos para cambiar al canal anterior o al siguiente.
1_16_BeforeSrart_SP.fm Page 12 Monday, September 5, 2005 11:32 AM Antes de comenzar Colocación de las pilas en el mando a distancia Selección de la videograbadora / grabadora de DVD Coloque dos pilas R6 (AA) (suministradas) en el mando a distancia haciéndolas corresponder con la polaridad indicada dentro del compartimiento. Dado que este producto es una combinación de videograbadora y grabadora de DVD, deberá seleccionar primero el componente que desea utilizar con [VCR/DVD] en el panel frontal.
E9774ED_SP.book Page 13 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Menú de Pantalla Pulse [VCR] primero. Pulse [ON SCREEN] para visualizar las indicaciones en pantalla. Modo DVD Pulse [DVD] primero. Con un disco introducido en la unidad, pulse [ON SCREEN] para visualizar el menú en pantalla. El menú muestra información acerca de los contenidos grabados en el disco. 3 4 1 1 5 1 2 3 ESTEREO 4 Ésta es una pantalla explicativa de ejemplo. Los elementos mostrados varían según el modo real.
E9774ED_SP.book Page 14 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Menú de configuración avanzada: Menús de configuración Antes de comenzar Pulse [SET UP] en modo de parada para visualizar “Menú Config. fácil” o “Menú Config. avanzada”. Seleccione “Menú Config. fácil” o “Menú Config. avanzada” utilizando los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER] para cambiar entre los menús. El “Menú Config. fácil” y el “Menú Config. avanzada” se encuentran en el menú de configuración. El “Menú Config.
E9774ED_SP.book Page 15 Friday, August 5, 2005 11:23 AM CD, MP3, JPEG y Vídeo CD PBC (solo Video CD) ON Slide Show 5 seg. Antes de comenzar 5 6 7 8 Ésta es una pantalla explicativa de ejemplo. Algunos elementos se mostrarán sombreados, dependiendo del disco insertado. 1 Lista de títulos / Playlist / Original: Visualización de los títulos grabados en el disco. 2 Formato (sólo para DVD-RW): Eliminación de todo el contenido grabado en el disco. • El contenido eliminado no se podrá recuperar.
E9774ED_SP.book Page 16 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Antes de comenzar Guía de la pantalla del panel frontal 4 2 1 3 5 1 2 Estado actual de la unidad DVD R: Aparece al introducir un disco DVD-R en la unidad. DVD RW: Aparece al introducir un disco DVD-RW en la unidad. VCR: Aparece durante la grabación programada en la videograbadora. Aparece cuando la videograbadora está en modo de espera de grabación programada. Parpadea cuando existe un error en la programación.
E9774ED_SP.
E9774ED_SP.book Page 18 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Grabar desde una videocámara u otro equipo de audio-vídeo sin toma de salida Scart (AV3) Si no hay disponible ninguna toma de entrada S-Vídeo, conecte a la toma de entrada VIDEO del panel frontal con un cable de vídeo RCA. Cambiar la configuración con la toma de entrada S-VIDEO. (Vea la página 33.
E9774ED_SP.book Page 19 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Selección del idioma de la visualización en pantalla (OSD) Ajuste de los canales 1 2 En modo de parada, pulse [SET UP]. Sintonización automática Si selecciona “Advanced Setting Menu”, continúe en el paso 3. Si selecciona “Easy Setting Menu”, continúe en el paso 4. Programa el sintonizador para escanear sólo los canales que puede recibir en su zona. 1 Pulse [STANDBY/ON encender la unidad.
E9774ED_SP.book Page 20 Friday, August 5, 2005 11:23 AM • Si “Omitir” está ajustado a “ON”, seleccione “Omitir” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Seleccione “OFF” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [RETURN]. • Si desea descodificar señales codificadas, seleccione “Decodif.” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Seleccione “ON” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [RETURN]. • Para memorizar otro canal, repita los pasos 4 a 7.
E9774ED_SP.book Page 21 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Cambio de canales Puede cambiar dos canales. 1 2 Ajustar el reloj En modo de parada, pulse [SET UP]. Ajuste automático del reloj Seleccione “Menú Config. avanzada” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. La sintonización del canal deberá efectuarse antes del ajuste automático del reloj. Si el menú ha aparecido directamente, continúe en el paso 3. Seleccione “Canal” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 22 Friday, August 5, 2005 11:23 AM • Una vez ajustado el reloj automáticamente, la unidad corregirá la hora actual al recibir emisiones PDC siempre que apague la unidad • La unidad corregirá automáticamente la hora actual a 8:00, si el aparato está apagado. • Entre las 23:00 y la 1:00, la función del reloj automático no estará operativa incluso si la unidad está apagada. Ajuste manual del reloj Inicio 1 En modo de parada, pulse [SET UP]. Aparecerán “Menú Config.
E9774ED_SP.book Page 23 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Grabación Acerca de la grabación de DVDs Tipo de disco Formato de disco Funciones Modo vídeo Tipos de disco DVD-RW Esta unidad puede grabar discos DVD-R y DVD-RW. Podrá grabar una sola vez los discos DVD-R. Los discos DVD-RW pueden ser grabados y borrados muchas veces. Sólo es posible grabar un disco DVD-R en modo vídeo. Los discos DVD-RW pueden grabarse en el formato que seleccione ya sea modo vídeo o modo VR.
E9774ED_SP.book Page 24 Friday, August 5, 2005 11:23 AM CPRM es un sistema de protección anticopia con cifrado para proteger programas emitidos con la marca “copiar 1 vez”. Esta unidad es compatible con CPRM, lo que significa que puede grabar programas emitidos con la marca “copiar 1 vez” pero no puede hacer copias posteriores de estas grabaciones. Las grabaciones CPRM sólo pueden reproducirse en reproductores de DVD que sean específicamente compatibles con CPRM.
E9774ED_SP.book Page 25 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Ajuste automático de capítulos Formatear un disco Video Selección del formato de grabación para un disco DVD-RW virgen Video VR DVD-RW DVD-RW Al introducir un disco virgen, la unidad comienza a inicializarlo automáticamente. También puede formatear manualmente un disco DVD-RW una vez se haya utilizado. Tras formatear, podrá grabar en el disco en el formato de grabación seleccionado en el menú de configuración. En modo de parada, pulse [SET UP].
E9774ED_SP.book Page 26 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Reformatear manualmente un disco Selección del modo de sonido Esta unidad puede recibir emisiones bilingües. Video VR DVD-RW DVD-RW Si utiliza un disco DVD-RW, puede dar formato al disco a través de “Formato”. El valor predeterminado es modo vídeo. Puede cambiarlo a modo VR desde el menú de configuración. Puede cambiar entre los distintos modos pulsando [AUDIO] en el mando a distancia.
E9774ED_SP.book Page 27 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 6 Pulse [SET UP] para salir. Grabación básica Consejo • Si selecciona “Estéreo”: El sonido se grabará como “audio estéreo”. • Si selecciona “Bilingüe”: El sonido se grabará como “audio bilingüe” (vea la siguiente sección para obtener más información). Video 1 Ajuste del audio de una grabación bilingüe En modo de parada, pulse [SET UP]. 4 5 Seleccione “Grabación” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 28 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Comprobación de la calidad de grabación de imagen y sonido Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R Antes de grabar en un DVD, podrá confirmar la calidad de la imagen y sonido con la velocidad de grabación que haya seleccionado. 1 2 Asegúrese de que la unidad está en modo de parada o de grabación y de que se ha introducido correctamente un disco DVD. Seleccione el canal que desee grabar con [PR +/-] o con [los botones numéricos].
23_36_Recording_SP.fm Page 29 Friday, August 5, 2005 5:05 PM 7 Introduzca la hora de inicio y fin con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse el [Cursor P]. 8 Seleccione el número de canal que desea grabar con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse el [Cursor P]. Grabación programada Video VR VCR DVD-RW DVD-RW DVD-R Puede ajustar la unidad para grabar hasta 8 programas con un mes de antelación. También es posible grabar programas cada día o cada semana.
E9774ED_SP.book Page 30 Friday, August 5, 2005 11:23 AM ejemplo el DVD) está a punto de empezar, la unidad se cambiará automáticamente al canal programado para la grabación programada con 2 minutos de antelación al tiempo de comienzo, y la grabación que está en curso (para la videograbadora) se cancelará A MENOS que los canales de grabación sean los mismos. Si coinciden los canales, la grabación programada comenzará sin cancelar la grabación que hay en curso en ese momento.
E9774ED_SP.book Page 31 Friday, August 5, 2005 11:23 AM E36: Disco en formato vídeo ya finalizado E40:•Existen partes sin grabar debido a un solapamiento de grabaciones programadas. •La grabación no comenzó a la hora de inicio. •No hay cinta en el compartimiento de la cinta. •La grabación de la cinta llega al final de la cinta durante la grabación programada.
E9774ED_SP.book Page 32 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 5 Seleccione el dispositivo de grabación (“DVD” o “VCR”) con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse el [Cursor P]. 6 Seleccione una velocidad de grabación con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse el [Cursor P]. 7 Seleccione VPS / PDC “ON” u “OFF” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. (Vea la página 31.) Grabación 8 Pulse [SET UP] o [el botón SHOWVIEW] para salir. 9 Pulse [TIMER ].
E9774ED_SP.book Page 33 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Si se ha rea0lizado una programación al final del programa en curso (PROG. 1): • Tendrá prioridad la programación que se haya ajustado primero (PROG. 2). El PROG. 3 no se grabará. PROG. 2 comenzará a grabarse una vez ha terminado el PROG. 1. PROG. 1 PROG. 2 PROG. 3 Grabación real PROG. 1 PROG. 2 Se recortan 30 segundos adicionales (como máximo).
E9774ED_SP.book Page 34 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Grabación desde un equipo externo Video VR VCR DVD-RW DVD-RW DVD-R Antes de grabar desde un equipo externo, vea la página 17 para instrucciones sobre la conexión. 1 2 Grabación 3 Encienda el TV y la unidad y seleccione la entrada del TV a la que está conectada la unidad. Si desea grabar en un disco: Pulse [DVD]. Pulse [OPEN/CLOSE/EJECT O] para abrir la bandeja de discos y, a continuación, coloque el disco para grabar.
23_36_Recording_SP.fm Page 35 Monday, September 5, 2005 11:34 AM 9 Pulse [VCR PLAY P] en la unidad y, a continuación, pulse [PAUSE p] en el punto en que desea empezar la grabación. 10 Pulse [DUBBING]. 9 10 Pulse [DUBBING]. Comenzará la duplicación de la videograbadora al DVD. 11 Pulse [STOP S] para detener la grabación. Del DVD a la videograbadora Seleccione “DVD → VCR” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Comenzará la duplicación del DVD a la videograbadora.
E9774ED_SP.book Page 36 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 5 Se ha completado la finalización. Finalización de discos Video Consejo VR DVD-RW DVD-RW DVD-R Deberá finalizar los discos para poder utilizarlos en otros reproductores. La finalización puede tardar desde varios minutos hasta una hora. (Un disco grabado en modo vídeo puede tardar hasta 15 minutos. Un disco grabado en modo VR puede tardar hasta 60 minutos.
_48_PlayingDiscs_SP.fm Page 37 Thursday, August 25, 2005 5:20 PM Reproducción de discos Acerca de la reproducción de DVDs Lea la siguiente información antes de reproducir un DVD. Discos reproducibles En esta unidad podrá reproducir todos los discos que aparecen a la derecha. Antes de intentar reproducir un DVD, asegúrese de que cumple los requisitos de códigos regionales y de sistema de color descritos en este apartado.
37_48_PlayingDiscs_SP.fm Page 38 Monday, September 5, 2005 11:35 AM 8 Reproducción básica Para expulsar el disco, pulse [OPEN/CLOSE/ EJECT O] para abrir la bandeja de discos y, a continuación, retire el disco. Pulse [OPEN/ CLOSE/EJECT O] para cerrar la bandeja de discos antes de apagar la unidad. Consejos para la reproducción de DVDs El contenido de un DVD suele estar dividido en títulos. En ocasiones los títulos están divididos a su vez en capítulos. Inic. grabación Detener/Iniciar Detener grab.
E9774ED_SP.book Page 39 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 2 Pulse los [Cursores U / D] para seleccionar la carpeta (grupo) o el fichero (pista) deseada y, a continuación, pulse [ENTER]. Si selecciona una fichero: Comenzará la reproducción. Si selecciona una carpeta: Aparecerán los ficheros de la carpeta. Pulse los [Cursores U / D] para seleccionar la pista o carpeta deseada y, a continuación, pulse [ENTER]. • Pulse [PLAY P], [ENTER] o el [Cursor P] para desplazarse a las subcarpetas.
37_48_PlayingDiscs_SP.fm Page 40 Friday, August 5, 2005 5:05 PM Reproducción de discos con el menú de títulos DVD-V Algunos DVDs tienen un menú de títulos, que muestra los títulos disponibles en el DVD. Puede comenzar la reproducción de este tipo de discos a partir de un título específico. Pulse [DVD] primero. 1 Pulse [TOP MENU]. Aparecerá el menú de títulos. Si esta función no se encuentra disponible, puede que aparezca en la pantalla del TV.
E9774ED_SP.book Page 41 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Cancelación y reactivación de la función PBC VCD Reproducción especial Reanudación de la reproducción Inserte un Vídeo CD. 1 En modo de parada, pulse [SET UP]. Aparecerán “Menú Config. fácil” o “Menú Config. avanzada”. 2 3 DVD-V DVD-V Seleccione “Modo reproducción de CD” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Seleccione “PBC (solo Video CD)” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 42 Friday, August 5, 2005 11:23 AM • Para Audio CD, la velocidad aproximada está fijada a x8 con sonido. • Para Vídeo CD, las velocidades aproximadas de avance son x1,5, x8 y x16, mientras que las velocidades aproximadas de retroceso son x2, x8 y x16. • Para ficheros MP3, la velocidad aproximada está fijada en x16. • Pulse [PLAY P] para regresar a la reproducción a velocidad normal. Consejo • Las velocidades de avance / retroceso se indican con iconos de la siguiente manera.
E9774ED_SP.book Page 43 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Zoom DVD-V Configuración de marcadores Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+R DVD+RW VD+RW W DVD+R DVD+R VCD DVD-R DVD-V JPEG Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+R DVD+RW VD+RW W DVD+R DVD+R CD DVD-R VCD (PBC OFF) 1 Durante la reproducción, pulse [ZOOM]. 1 1 0:00:00 Puede establecer un punto específico en el disco para regresar a él posteriormente. DVD-Video - 1,2 1.2 1.5 1,5 2.0 2,0 1 Durante la reproducción, pulse [ON SCREEN].
E9774ED_SP.book Page 44 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Búsqueda de pistas Búsqueda CD Búsqueda de títulos / capítulos DVD-V DVD+R DVD+RW VD+RW W Video VR DVD-RW DVD-RW DVD-R 1 DVD+R DVD+R Para regresar al título o capítulo anterior, pulse repetidamente [B]. Con el botón [ON SCREEN] Reproducción de discos 1 Durante la reproducción, pulse [ON SCREEN]. 2 Seleccione el icono con los [Cursores L / P] y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá destacado título.
E9774ED_SP.book Page 45 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Búsqueda por tiempos DVD-V DVD+R DVD+RW VD+RW W Video VR DVD-RW DVD-RW DVD+R DVD+R CD DVD-R VCD (PBC OFF) Reproducción repetida / aleatoria / programada / Presentación en diapositivas 1 Durante la reproducción, pulse [ON SCREEN]. 2 Seleccione el icono con los [Cursores L / P] y, a continuación, pulse [ENTER]. DVD-V Aparecerá destacado o pista. JPEG Reproducción repetida DVD+R DVD+RW VD+RW W Pulse los [Cursores L / P] para destacar .
37_48_PlayingDiscs_SP.fm Page 46 Friday, August 5, 2005 5:06 PM Nota Program Play • Sólo puede establecer la reproducción con repetición A-B dentro del título actual (para DVD) o de la pista actual (para Audio CD y Vídeo CD). • No puede seleccionar “Grupo” durante la reproducción aleatoria de ficheros MP3. • En el caso de los Vídeo CDs con función PBC, la reproducción repetida no funcionará cuando la función PBC se encuentre activada.
E9774ED_SP.book Page 47 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Selección del formato de audio y vídeo Puede seleccionar el formato de audio y vídeo que mejor se adapte al contenido que está reproduciendo. Cambio de la banda de audio VR DVD-V DVD-RW CD VCD MP3 Al reproducir DVD-Vídeos grabados con dos o más bandas de audio (normalmente en idiomas diferentes), puede alternar entre ellas durante la reproducción.
E9774ED_SP.book Page 48 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Cambio de los ángulos de cámara DVD-V Algunos DVD-Vídeo ofrecen escenas grabadas desde dos o más ángulos. La caja del disco generalmente lleva un icono de ángulo si el disco contiene escenas multiángulo. 1 Durante la reproducción, pulse [ON SCREEN]. Si el cambio de ángulo de cámara está disponible, verá aparecer el icono de ángulos. (Sólo disponible cuando el icono de ángulos aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del TV.
E9774ED_SP.book Page 49 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Edición Edición de discos Puede editar discos grabados en sistema PAL. No se pueden editar discos grabados en sistema NTSC. Guía de la lista de títulos La lista de títulos le permite comprobar fácilmente los títulos grabados en un disco. Puede escoger un título y reproducirlo desde esta pantalla, así como editar fácilmente los títulos según sus preferencias. Los elementos de la lista de títulos son los siguientes.
E9774ED_SP.book Page 50 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 4 Seleccione el título deseado con los [Cursores U / D / L / P] y, a continuación, pulse [ENTER]. Title List 1 2 3 5 6 5 Video DVD-RW DVD-R Desde este menú puede editar los nombres de los títulos. Los nombres de los títulos que edite aparecerán en la lista de títulos. Pulse [DVD] primero. P8 EP19:00 P12 XP 15/04 4 Editar títulos 1 Siga los pasos 1 a 4 de “Eliminar títulos”.
E9774ED_SP.book Page 51 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 4 Paso 1: Seleccione el carácter deseado con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Seleccione el título deseado con los [Cursores U / D / L / P] y, a continuación, pulse [ENTER]. 5 Paso 2: Usando como guía la lista que aparece a continuación, pulse repetidamente [los botones numéricos] hasta que aparezca la letra deseada. Seleccione “Marca capítulo” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 52 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Editar discos en modo VR En el caso de discos en modo VR, puede editar desde el menú “Original” o “Playlist” que cree a partir del original. Editar títulos originales Original Puede realizar las siguientes operaciones en los títulos originales. • Eliminar títulos (Consulte esta página.) • Proteger títulos (Vea la página 53.) • Eliminar la protección de títulos (Vea la página 53.
E9774ED_SP.book Page 53 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 7 7 Pulse [SET UP]. Comienza la escritura en el disco. La escritura de los datos en el disco puede tardar un tiempo. Comienza la escritura en el disco. La escritura de los datos en el disco puede tardar un tiempo. Para proteger un disco completo (sólo para modo DVD-RW VR): Seleccione “Protección disco” en el menú Disco y, a continuación, seleccione “Sí”. Consulte “Protección de un disco” en la página 35.
E9774ED_SP.book Page 54 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Playlist Editar la Playlista en modo VR Nota • Cuando reproduzca un disco cuya lista de reproducción se haya editado, seleccione “Playlist” en el menú del título. Playlist Eliminar partes de títulos (borrado de escenas) VR DVD-RW Puede eliminar una parte específica de un título. Incluso al eliminar un título de la lista de reproducción, el título original se conservará. El tiempo de grabación disponible en el disco no aumentará.
E9774ED_SP.book Page 55 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Playlist Editar títulos 2 Seleccione “Marca capítulo” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. 3 Use [B / F], [REV r], [FWD f], [PLAY P] y [PAUSE p] para localizar el punto en el que desee crear un nuevo marcador de capítulo. Alternativamente, use [B / F] para localizar un marcador de capítulo que desee eliminar. 4 Seleccione respectivamente “Agregar” o “Eliminar” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 56 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Playlist Establecer imágenes en miniatura VR DVD-RW Puede establecer una imagen en miniatura para cada título. Esto le ayudará a recordar el contenido del título sin necesidad de reproducirlo. De manera predeterminada se selecciona la primera imagen del título. Pulse [DVD] primero. 1 Siga los pasos 1 a 4 de “ Playlist Eliminar títulos”.
E9774ED_SP.book Page 57 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Playlist Combinar títulos 3 Seleccione el título deseado con los [Cursores U / D / L / P] y, a continuación, pulse [ENTER]. 4 Pulse [SET UP]. VR DVD-RW Puede combinar dos títulos en un único título. Pulse [DVD] primero. 1 Siga los pasos 1 a 4 de “ Playlist Eliminar títulos”. 2 Seleccione “Combin. tít” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 58 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Cambiar el menú de configuración Tour por el menú de configuración La siguiente tabla muestra los elementos que puede ajustar y los ajustes predeterminados. Consulte la tabla como referencia para manejar el aparato más eficientemente. Menú de configuración Ajuste de idioma página 59 Ajuste de la pantalla página 60 Elementos del menú Inglés Ajusta el idioma del menú de disco. Idioma de audio Original Ajusta el idioma del audio.
E9774ED_SP.book Page 59 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Seleccione un ajuste con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Ajuste del idioma 1 En modo de parada, pulse [SET UP]. 2 Seleccione “Menú Config. avanzada” Se activa su ajuste. Si selecciona “Otro”, introduzca el código de 4 dígitos correspondiente con [los botones numéricos]. con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Consulte “Código de idioma” de la página 71.
E9774ED_SP.book Page 60 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Ajuste de la pantalla 1 En modo de parada, pulse [SET UP]. 2 Seleccione “Menú Config. avanzada” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER]. Si el menú ha aparecido directamente, continúe en el paso 3. 3 4 Ajuste del audio Seleccione los ajustes de audio apropiados para su equipo. Esto sólo afectará a los DVDs durante la reproducción. 1 2 Seleccione “Pantalla” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 61 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 96kHz: Si su amplificador / descodificador es compatible con PCM a 96 kHz, seleccione “96kHz”. El sonido se muestrea a 96 kHz. Ajustes para DTS (predeterminado: ON) DVD Digital digital Salida Out - DTS - DTS Nota Al reproducir un disco con protección de los derechos de autor: • Se bajará a 48 kHz el muestreo de sonido aunque seleccione “96kHz”.
E9774ED_SP.book Page 62 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Nivel de bloqueo para menores en DVD-Vídeos Algunos DVD-Vídeos ofrecen la función de bloqueo para menores. Si la calificación del disco insertado supera el nivel que ajuste, la reproducción se detendrá. Para reproducir el disco deberá introducir una contraseña. Esta función evita que los niños vean material inadecuado. 1 2 En modo de parada, pulse [SET UP]. Bloqueo menores activado (predeterminado: Todo) Ajusta el nivel de bloqueo para menores.
E9774ED_SP.book Page 63 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Cambie la contraseña. DVD Cambiar el sistema de salida de vídeo Ajuste del sistema 1 2 Seleccione “Sí” con los [Cursores U / D], introduzca una nueva contraseña con [los botones numéricos] y, a continuación, pulse [ENTER]. Se activa su ajuste. Si pulsa [ENTER] sin introducir ninguna contraseña, podrá realizar ajustes sin contraseña. 5 Nota Seleccione “Menú Config. avanzada” con los [Cursores U / D] y, a continuación, pulse [ENTER].
E9774ED_SP.book Page 64 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Funciones VCR Reproducción Grabación y programación rápida de la grabación (OTR) VCR 1 Pulse [STANDBY/ON encender la unidad. /I] para Para reproducir una cinta, encienda el TV y asegúrese de seleccionar la entrada a la que está conectada la unidad. 2 3 Pulse [VCR]. 4 Durante la reproducción, pulse [PAUSE p]. 5 6 7 Inserte una cinta previamente grabada y, a continuación, pulse [PLAY P] para empezar la reproducción.
E9774ED_SP.book Page 65 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Evitar un borrado accidental Para evitar grabaciones accidentales en un cinta ya grabada, quite la pestaña de grabación. Si posteriormente desea grabar en la cinta coloque cinta adhesiva en el orificio. pestaña de grabación reproducción o grabación del DVD, la videograbadora estará en modo de parada y el DVD mantendrá el modo actual. • No puede usar la función de pausa durante la programación rápida de la grabación.
E9774ED_SP.book Page 66 Friday, August 5, 2005 11:23 AM 4 Pulse [FWD f] o [REV r] para comenzar la búsqueda por tiempos. Si desea avanzar, pulse [FWD f]. Si desea retroceder, pulse [REV r]. Después de la búsqueda por tiempos, la unidad reproducirá automáticamente la cinta. Nota • Esta función no están disponible durante la grabación. • Pulse [STOP S] para detener la búsqueda. • Si la cinta llega al final durante una búsqueda, esta unidad cancelará la búsqueda y rebobinará la cinta.
E9774ED_SP.book Page 67 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Otros Solución de problemas Antes de llevar la unidad al servicio técnico, busque en la tabla que aparece a continuación las posibles causas del problema. Con algunas comprobaciones sencillas o un pequeño ajuste puede eliminar el problema y volver a un funcionamiento normal. DVD • VCR Causa Solución La unidad no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de red está bien conectado.
E9774ED_SP.book Page 68 Friday, August 5, 2005 11:23 AM DVD Causa • Si aparece la pantalla de configuración, pulse [SET UP] o [RETURN] para cerrar esta pantalla. Aparece ruido en la imagen. • El disco está sucio o deteriorado. • Si la unidad está conectada a su TV a través de una videograbadora, o si está conectada a una combinación de TV y reproductor de vídeo, la señal de protección anticopia aplicada a ciertos programas en DVD puede afectar la calidad de la imagen.
E9774ED_SP.book Page 69 Friday, August 5, 2005 11:23 AM VCR Causa Solución Aparece ruido en la imagen. • Ajuste el control del seguimiento para mejorar la imagen pulsando [PR +/-] mientras reproduce una cinta de vídeo. • Es posible que sea necesario limpiar los cabezales de la videograbadora. Consulte “LIMPIEZA AUTOMÁTICA DE LOS CABEZALES”. La unidad no reproduce la cinta. • No hay ninguna cinta de vídeo insertada. La grabación no se inicia inmediatamente al pulsar [VCR REC I].
E9774ED_SP.book Page 70 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Mensaje de error Causa Solución Error de Disco — Por favor extraiga disco.— Compruebe el disco, por favor. • Se ha insertado en la unidad un disco no reproducible. • Se ha insertado el disco al revés. • Inserte un disco estándar, como observará en “Discos reproducibles”. (Vea la página 37.) • Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Error de Región — Por favor extraiga el disco.— Reproducción no autorizada en su zona.
E9774ED_SP.
E9774ED_SP.book Page 72 Friday, August 5, 2005 11:23 AM Glosario Audio analógico Señal eléctrica que representa el sonido directamente. En cambio, el audio digital también puede ser una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Véase también Audio digital. Audio digital Representación indirecta del sonido por medio de números.
E9774ED_SP.
E9774ED_SP.
E9774ED_SP.
cov_H9774ED_SP.fm Page 1 Monday, July 18, 2005 2:52 PM SP DR-MV2SEL GRABADORA DE DVD-VÍDEO Y GRABADORA DE CINTAS DE VÍDEO DR-MV2SEL STANDBY/ON OPEN/ CLOSE ON SCREEN SET UP EJECT VCR DVD .