CU-VD40U_EN.book Page 1 Monday, June 4, 2007 4:22 PM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CU-VD40U DVD Burner INSTRUCTIONS Graveur de DVD MANUEL D’UTILISATION Grabador de DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter the Model No. and Serial No. (located on the bottom of the burner) below. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
CU-VD40U_EN.book Page 2 Monday, June 4, 2007 4:22 PM This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC. Caution on Replaceable lithium battery ● If you want to edit videos recorded with the camera and create your original DVDs, use the software provided with the camera for editing and creating DVDs. ● The provided data writing software Power2Go 5.5 Lite can be used for writing data. However, it cannot be used to edit videos or create DVDs.
CU-VD40U_EN.book Page 3 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Safety Precautions for the Burner Cleaning Procedure Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may result in electric shock, fire, injury, or malfunction. ● Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment. Requests for repair and inspection should be made to the dealer. ● Do not insert metal or combustible objects or pour water or other liquids inside the burner. ● Turn off the power when connecting equipment.
CU-VD40U_EN.book Page 4 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Enjoy High Definition Images Copied to DVDs! Copying to DVD A Connect. Audio/Video cable (provided) (provided) B Select the desired copy method. The following 6 methods of copying are available. Methods of copying Copy all (NORMAL BACK-UP) Copy only favorite scenes (SELECT BACK-UP) Types of copy operation GZ-HD7U instruction manual Copy all images shot. 0Page 48 Copy only newly shot images. 0Page 48 Search and copy by date.
CU-VD40U_EN.book Page 5 Monday, June 4, 2007 4:22 PM EN FR Viewing Images Copied to DVD on the TV ES A Connect. Audio/Video cable (provided) A Disconnect the USB cable and turn off this burner. B Connect the burner to the TV. z To view high definition images, connect using an optional HDMI cable or component video cable. B Play back. A Turn on the burner. z Confirm that the power lamp is lighted in orange.
CU-VD40U_EN.book Page 6 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Contents DVD Burner Safety Precautions .....................................................................2 CU-VD40U ENGLISH Enjoy High Definition Images Copied to DVDs! .........................4 Copying to DVD............................................................................................ 4 Viewing Images Copied to DVD on the TV................................................... 5 Contents..............................................
CU-VD40U_EN.book Page 7 Monday, June 4, 2007 4:22 PM EN Getting Started FR Accessories ES Power cord Remote control (RM-V41U) USB cable CD-ROM Audio/Video cable AC adapter (AP-V400U) Recording disc (DVD-R DL) (For use with high definition Everio Camera. Cannot be used with an Everio Camera.) Stand Lithium Battery (CR2025) Pre-installed in the remote control unit. CAUTION: z Do not use the provided AC adapter and power cord with other devices.
CU-VD40U_EN.book Page 8 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Guide to Parts and Controls Front .................................................................................................................................................................. H A B C D E F G A Open/Close Button (M) B Power Button (C/B) C Power Lamp Green light: When connected to Everio camera or PC. Orange light: During playback.
CU-VD40U_EN.book Page 9 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Connecting to TV EN To view high definition images, connect using an optional HDMI cable or component video cable. FR Connecting to a TV with HDMI Input Terminal ES TV This burner COMPONENT VIDEO OUT PR DC R PB Y L VIDEO HDMI AUDIO HDMI cable (not provided) NOTES: z Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor.
CU-VD40U_EN.book Page 10 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Connecting to a TV with Video/Audio Input Connectors Connect the output connectors of the burner to the input connectors of the TV with the provided Audio/Video cable.
CU-VD40U_EN.book Page 11 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Saving Everio Camera Images to DVD EN You can easily create data discs by connecting the burner to an Everio camera. FR A Press the [OPEN/CLOSE] button To Connect after the menu appears on the Everio. PREPARATIONS: z Power/Mode switch (Everio camera) : Off z Power switch (This burner) : Off ES z The disc tray opens. B Insert a disc. z We recommend you to use a compatible disc. (0P25) C Press the [OPEN/CLOSE] button. z The disc tray closes.
CU-VD40U_EN.book Page 12 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Saving PC Images to DVD This burner can be used as a DVD burner by connecting it to a PC. Images edited on a PC can also be saved to a DVD by using the provided software. To Connect PREPARATIONS: z Power switch (This burner) : Off z PC Power : Off USB cable (provided for the Everio camera) USB z For details on how to save, refer to the Power2Go User’s guide, Help and ReadMe. You can view User’s guide, Help and ReadMe from the start menu of the PC.
CU-VD40U_EN.book Page 13 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Installing CyberLink Power2Go 5.5 Lite E Enter the “User Name” and “Company Name” and then click “Next”. CAUTION: z Do not play the provided CD-ROM in an audio player. It is not an audio CD. Playing this CD-ROM in an audio player will result in a loud high noise. It may also damage the circuit and speaker. EN FR ES A Insert the provided CD-ROM in the PC. F Follow the on-screen instructions. z The “Choose Setup Language” screen appears.
CU-VD40U_EN.book Page 14 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Folder Configuration This shows the folder configuration when files are saved from a high definition Everio camera or a PC to DVD. When video/still image files are saved from high definition Everio camera ..................................................................................................................................................................
CU-VD40U_EN.book Page 15 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Viewing Images Saved in DVD EN This burner can play DVDs saved from an Everio camera or a PC. FR ES Viewing Videos Saved from High Definition Everio Camera To playback the image immediately after saving in DVD 1. Remove the USB cable. (0P12) 2. Turn off the power of this burner. 3. Connect to TV and power on this burner. z Confirm that the power lamp on the burner is lighted in orange.
CU-VD40U_EN.book Page 16 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Buttons that can be used during playback .................................................................................................................................................................. Button names PAUSE During video playback Pressing the button during pause or variable speed playback will play the video. z You can also use the [ENTER] button. Stops the playback and displays still images. z You can also use the [ENTER] button.
CU-VD40U_EN.book Page 17 Monday, June 4, 2007 4:22 PM EN Viewing Still Images Saved from High Definition Everio Camera To playback the image immediately after saving in DVD 1. Remove the USB cable. (0P12) 2. Turn off the power of this burner. 3. Connect to TV and power on this burner. z Confirm that the power lamp on the burner is lighted in orange. For details on connections, refer to “Connecting to TV” (0P9, 10). When all still images shot on a high definition Everio camera are saved in DVD.
CU-VD40U_EN.book Page 18 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Viewing DVD Videos Saved from Everio Camera To playback the image immediately after saving in DVD 1. Remove the USB cable. (0P12) 2. Turn off the power of this burner. 3. Connect to TV and power on this burner. z Confirm that the power lamp on the burner is lighted in orange. For details on connections, refer to “Connecting to TV” (0P9, 10). CAUTION: z Check the resolution setting if the image is not displayed.
CU-VD40U_EN.book Page 19 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Viewing High Quality Images EN You can change the video output resolution when the burner is connected to a progressive scan TV via an HDMI cable or component video cable. FR A Change output resolution during ES stop mode. B Select “YES”. 1. SELECT CURRENT RESOLUTION : 480i DO YOU WANT TO SAVE THE SETTINGS? YES z Every press of the button changes the resolution as follows.
CU-VD40U_EN.book Page 20 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Changing the Settings Configures basic settings that determines the operation of the burner. Menu Operation Procedures F Select “YES”. To change the “SELECT TV TYPE” of “VIDEOS” from “16:9” to “4:3LB”. 1. SELECT SETTINGS VIDEOS SELECT TV TYPE When connected to TV and power is on 4:3 LB HDMI COLOR SETTING AUTO DO YOU WANT TO SAVE THE SETTINGS? HDMI ENHANCE SETTING OFF YES A Display the “SETTINGS” screen. SAVE 2.
CU-VD40U_EN.book Page 21 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Setting Items And Contents EN FR is the default setting. VIDEOS SELECT TV TYPE Configure the settings according to the TV to be connected. (If the screen size setting of the TV is fixed, the screen size setting of the TV remains the same even if you change the setting on this burner.) 16:9 When connected to a wide TV (16:9). When connected to a 4:3 TV (16:9 images will appear with black bands on the 4:3LB top and bottom).
CU-VD40U_EN.book Page 22 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Screen Display Information during playback can be displayed on the screen. During playback When playing video saved from a high definition Everio camera ............................................................................. File Date (Displays the date and time of recording of the first file in the folder.) z Every press of the button changes the display mode. File Name 1.6.
CU-VD40U_EN.book Page 23 Monday, June 4, 2007 4:22 PM EN Troubleshooting FR Trouble Cause/Action ES General Cannot turn the power on. z Make sure the AC adapter and power cord are connected properly. The burner or AC adapter is hot. z This is not a malfunction. z If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the dealer from which you purchased the burner. After pressing the power button, it takes approximately 20 seconds before the burner becomes operable.
CU-VD40U_EN.book Page 24 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Trouble Cause/Action No images on the TV. z Is the video input displayed? Change to external output for the burner connected to a TV with video/audio input connectors. z When the image is not displayed on the TV after pressing the [RESOLUTION] button, do not operate the burner for 15 seconds. The resolution setting before the change is restored. (0P19) z Check the resolution setting again.
CU-VD40U_EN.book Page 25 Monday, June 4, 2007 4:22 PM EN Specifications FR General ............................................................................. Power Supply DC12 V Weight Approx. 32 g (0.1 lbs) (including button battery) Rated current 1.7 A ............................................................................. Dimensions (W c H c D) 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY Weight of main unit Approx. 1.4 kg (3.
CU-VD40U_EN.book Page 26 Monday, June 4, 2007 4:22 PM Component video output Y p-p : 1.0 V 75 & (Pin jack) CB/CR, PB/PR p-p : 0.7 V 75 & (Pin jack) HDMI output 19-pin HDCP compliant Video :480p / 1080i / 720p (Compatibility with DVI-D is not guaranteed) Audio : 2CH PCM/Bit stream CAUTION: z Discs other than those stated above, and commercially available DVD videos cannot be played back properly. When connected to an Everio camera .......................................................................
CU-VD40U_EN.
CU-VD40U_FR.book Page 2 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur. ● Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD. ● Le logiciel d’écriture de données Power2Go 5.5 Lite fourni permet d’écrire des données.
CU-VD40U_FR.book Page 3 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Mesures de sécurité pour le graveur Procédure de nettoyage Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement. ● Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et à la maintenance.
CU-VD40U_FR.book Page 4 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Profitez d’images haute définition copiées sur des DVD! La copie sur DVD A Raccordez. Câble audio/vidéo (fourni) (fourni) B Sélectionnez la méthode de copie désirée. Les six méthodes de copie suivantes sont offertes. Méthodes de copie Copier tout (SAUVEGARDE ORDINAIRE) Copier seulement les scènes favorites (SELECT. SAUVEGARDE) Types d’opérations de copie Manuel d’instruction du GZ-HD7U Copier toutes les images.
CU-VD40U_FR.book Page 5 Monday, June 4, 2007 5:06 PM EN FR Affichage télévisuel d’images copiées sur un DVD ES A Raccordez. Câble audio/vidéo (fourni) A Débranchez le câble USB et éteignez ce graveur. B Connectez le graveur à le téléviseur. z Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. B Lecture. A Mettez le graveur sous tension. z Assurez-vous que le témoin d’alimentation orange est allumé.
CU-VD40U_FR.book Page 6 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Contenu Graveur de DVD Mesures de sécurité ...................................................................2 CU-VD40U Profitez d’images haute définition copiées sur des DVD! ..........4 FRANÇAIS La copie sur DVD ......................................................................................... 4 Affichage télévisuel d’images copiées sur un DVD ..................................... 5 Contenu.................................................
CU-VD40U_FR.book Page 7 Monday, June 4, 2007 5:06 PM EN Démarrage FR Accessoires ES Cordon d’alimentation Télécommande (RM-V41U) Câble USB CD-ROM Câble audio/ vidéo Adaptateur CA (AP-V400U) Disque d’enregistrement (DVD-R DL) (Utilisé avec la caméra à haute définition Everio. Ne peut être utilisé avec une caméra Everio.) Support Pile au Lithium (CR2025) Préinstallée dans la télécommande. ATTENTION: z Ne pas utiliser l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils.
CU-VD40U_FR.book Page 8 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Guide des pièces et commandes Avant .................................................................................................................................................................. H A B C D E F G A Touche Ouverture/Fermeture (M) B Interrupteur d’alimentation (C/B) C Témoin d’alimentation Témoin vert : Lorsque branché à la caméra Everio ou à un ordinateur. Témoin orange : Pendant la lecture.
CU-VD40U_FR.book Page 9 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Raccordement à la télé EN Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option. FR ES Raccordement à une télé à l’aide d’une prise d’entrée HDMI télé Ce graveur COMPONENT VIDEO OUT PR DC R PB Y L VIDEO HDMI AUDIO Câble HDMI (non fourni) REMARQUES: z Les images peuvent seulement être affichées sur un moniteur numérique à large bande avec protection du contenu (HDCP). (0p.
CU-VD40U_FR.book Page 10 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Raccordement à une télé à l’aide de connecteurs d’entrée de vidéo/audio Raccordez les connecteurs en sortie du graveur aux prises d’entrée de la télé à l’aide du câble audio/vidéo fourni.
CU-VD40U_FR.book Page 11 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Enregistrement des images de caméra Everio sur DVD EN Vous pouvez facilement créer des disques de données en raccordant le graveur à une caméra Everio. FR A Appuyez le touche [OPEN/CLOSE] après Pour raccorder l’apparition du menu sur le Everio. PRÉPARATIONS: z Interrupteur d’alimentation/mode (caméra Everio) : Arrêt z Interrupteur d’alimentation (ce graveur) : Arrêt ES z Le tiroir à disque s’ouvre. B Insérez un disque.
CU-VD40U_FR.book Page 12 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Enregistrement des images d’un ordinateur sur DVD Ce graveur peut servir de graveur DVD en le raccordant à un ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel fourni pour enregistrer sur DVD les images éditées dans un ordinateur.
CU-VD40U_FR.book Page 13 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Installation CyberLink Power2Go 5.5 Lite E Saisissez les données “Nom d’utilisateur” et “Nom de Société”, puis cliquez sur “Suivant”. ATTENTION: z Ne faites pas lire le CD-ROM fourni dans un lecteur audio. Ce n’est pas un CD audio. La lecture de ce CD-ROM dans par un lecteur audio produira un bruit intense et élevé. Cela pourrait aussi endommager le circuit et le haut parleur. EN FR ES A Insérez le CD-ROM dans le lecteur de l’ordinateur.
CU-VD40U_FR.book Page 14 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Configuration du dossier Ceci démontre la configuration du dossier lorsque les fichiers sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définition Everio ou d’un ordinateur vers un DVD. Lorsque des fichiers d’images vidéo/fixes sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définition Everio ..................................................................................................................................................................
CU-VD40U_FR.book Page 15 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Visionner des images enregistrées sur un DVD EN Ce graveur peut lire des DVD enregistrés dans une caméra Everio ou un ordinateur. FR Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir enregistrée sur un DVD 1. Débranchez le câble USB. (0p. 12) 2. Coupez l’alimentation à ce graveur. 3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension.
CU-VD40U_FR.book Page 16 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture .................................................................................................................................................................. Noms des touches PAUSE Pendant la lecture de la vidéo Appuyer sur la touche pendant une pause ou une lecture à vitesse variable causera la lecture de la vidéo. z Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].
CU-VD40U_FR.book Page 17 Monday, June 4, 2007 5:06 PM EN Visionner les images fixes enregistrées à partir d’une caméra à haute définition Everio Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir enregistrée sur un DVD 1. Débranchez le câble USB. (0p. 12) 2. Coupez l’alimentation à ce graveur. 3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension. z Assurez-vous que le témoin d’alimentation électrique du graveur est de couleur orange.
CU-VD40U_FR.book Page 18 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Visionner des vidéos DVD enregistrés à partir d’une caméra Everio Afin de lire l’image immédiatement après l’avoir enregistrée sur un DVD 1. Débranchez le câble USB. (0p. 12) 2. Coupez l’alimentation à ce graveur. 3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension. z Assurez-vous que le témoin d’alimentation électrique du graveur est de couleur orange.
CU-VD40U_FR.book Page 19 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Visionner des images de haute qualité EN Vous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo lorsque le graveur est raccordé à une télé à balayage progressif via un câble HDMI ou un câble vidéo composante. FR A Changez la résolution de la sortie ES pendant le mode arrêté. B Sélectionnez “OUI”. 1. SÉLECTIONNEZ RÉSOLUTION ACTUELLE : 480i SAUVEGARDER LES RÉGLAGES ? OUI z Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution change comme ceci.
CU-VD40U_FR.book Page 20 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Changement des réglages Configure les réglages de base qui déterminent le mode d’opération du graveur. Procédures d’opération du Menu F Sélectionnez “OUI”. Afin de changer la “SELECT. FORMAT ECRAN” des “VIDÉOS” de “16:9” à “B.L.4:3”. 1. SÉLECTIONNEZ RÉGLAGES VIDÉOS SELECT. FORMAT ECRAN Étant raccordé à la télé et sous tension B.L.4:3 REGLAGE COULEUR HDMI SAUVEGARDER LES RÉGLAGES ? REGLAGE REHAUS.
CU-VD40U_FR.book Page 21 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Réglage des articles et de leur contenu EN FR est le réglage par défaut. VIDÉOS SELECT. FORMAT ECRAN Configurez les réglages selon la télé à raccorder. (Si le réglage de la taille de l’écran d’une télé est fixe, il restera pareil même si le réglage est changé sur le graveur.) 16:9 Étant raccordé à une télé à écran large (16:9). Étant raccordé à une télé à écran 4:3 (les images 16:9 s’afficheront avec des B.L.
CU-VD40U_FR.book Page 22 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Affichage sur écran De l’information peut être affichée sur l’écran pendant la lecture. Pendant la lecture En lisant une vidéo enregistrée à partir d’une caméra à haute définition Everio ............................................................................. Date du fichier (Affiche la date et l’heure d’enregistrement du premier fichier dans le dossier.) z Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution change.
CU-VD40U_FR.book Page 23 Monday, June 4, 2007 5:06 PM EN Dépannage FR Panne Cause/Action ES Généralités Mise sous tension impossible. z Assurez-vous que l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation sont branchés correctement. Le graveur ou l’adaptateur CA est chaud. z Ceci n’est pas une panne. z Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l’adaptateur CA et contactez le revendeur de qui vous savez acheté ce graveur.
CU-VD40U_FR.book Page 24 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Panne Cause/Action Incapable de l’opérer. z L’opération peut être inhibée à cause du disque ou d’autres conditions. z Si le graveur ne fonctionne pas du tout, coupez l’alimentation et remettez le sous tension. (Il est possible qu’il soit incapable d’opérer correctement suite à un foudroiement ou à une décharge d’électricité statique.) Aucune image sur la télé.
CU-VD40U_FR.book Page 25 Monday, June 4, 2007 5:06 PM EN Spécifications FR Généralités ............................................................................. Alimentation CC12 V Courant nominal 1,7 A Dimensions (L c H c P) 171 c 56 c 262 mm (6-3/4" c 2-1/5" c 10-3/10") Poids de l’unité principale Approx.
CU-VD40U_FR.book Page 26 Monday, June 4, 2007 5:06 PM Sortie audio 2,0 Vrms 1 k& (Fiche femelle) Sortie vidéo composante Y p-p : 1,0 V 75 & (Fiche femelle) CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V 75 & (Fiche femelle) Sortie HDMI 19-broches conforme à HDCP Vidéo :480p / 1080i / 720p (La compatibilité avec DVI-D n’est pas garantie) Audio : débit 2CH MIC/Bit ATTENTION: z Les disques de formats autres que ceux mentionnés cidessus, et les DVD commercialement disponibles ne peuvent pas être relus convenablement.
CU-VD40U_FR.
CU-VD40U_SP.book Page 2 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC. ● Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus propios DVD originales, use el software que acompaña a la cámara. ● El software Power2Go 5.5 Lite que va incluido sirve para grabar datos. No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD. ● El grabador no es compatible con Macintosh.
CU-VD40U_SP.book Page 3 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Precauciones de seguridad con el grabador Procedimiento de limpieza Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías. ● No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las reparaciones e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor. ● No inserte objetos metálicos o inflamables, ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.
CU-VD40U_SP.book Page 4 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM ¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! Copiar a DVD A Conectar. Cable de audio y vídeo (suministrado) (suministrado) B Seleccione el método de copia seleccionado. Los siguientes 6 métodos de copia están disponibles. Métodos de copia Copiar todo (COPIA SEGUR. NORMAL) Copiar sólo las escenas favoritas (SELECC. COPIA SEGUR.) Tipos de funcionamiento de copia Manual de instrucciones del GZ-HD7U Copiar todas las imágenes disparadas.
CU-VD40U_SP.book Page 5 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM EN FR Ver imágenes copiadas a DVD en la TV ES A Conectar. Cable de audio y vídeo (suministrado) A Desconecte el cable USB y apague esta grabadora. B Conexión con la TV. z Para ver imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cable HDMI opcional o cable de vídeo de componente. B Reproducción. A Encienda el grabador. z Confirme que la luz de encendido está iluminada en color naranja.
CU-VD40U_SP.book Page 6 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Contenido Grabador de DVD CU-VD40U ESPAÑOL Precauciones de seguridad........................................................2 ¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! ........4 Copiar a DVD................................................................................................ 4 Ver imágenes copiadas a DVD en la TV ...................................................... 5 Contenido...............................................
CU-VD40U_SP.book Page 7 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM EN Procedimientos iniciales FR Accesorios ES Cable de alimentación Cable USB Mando a distancia (RM-V41U) CD-ROM Cable de audio y vídeo Adaptador de CA (AP-V400U) Grabando disco (DVD-R DL) (Para utilizar con una cámara Everio de alta definición. No se puede utilizar con una cámara Everio). Base Pila de litio (CR2025) Preinstalada en el mando a distancia.
CU-VD40U_SP.book Page 8 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Guía de partes y controles de la grabadora Parte frontal .................................................................................................................................................................. H A B C D E F G A Botón Abrir/Cerrar (M) B Botón de encendido (C/B) C Luz de encendido Luz verde: Cuando se conecta a la cámara Everio o a su PC. Luz naranja: Durante la reproducción.
CU-VD40U_SP.book Page 9 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Conexión a un televisor EN Para ver imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cable HDMI opcional o cable de vídeo de componente.
CU-VD40U_SP.book Page 10 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de audio y vídeo Enchufe los conectores de salida de la grabadora a los conectores de entrada del televisor mediante el cable de audio y vídeo proporcionado.
CU-VD40U_SP.book Page 11 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Almacenamiento de las imágenes de la cámara Everio en un DVD EN Puede crear discos de datos fácilmente conectado la grabadora a una cámara Everio. ES A Presione el botón [OPEN/CLOSE] después de Para realizar la conexión FR que aparezca el menú en el cámara Everio.
CU-VD40U_SP.book Page 12 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Almacenamiento de las imágenes de PC en un DVD Esta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD conectándola a su PC. Las imágenes editadas en su PC también se pueden guardar en un DVD mediante el programa proporcionado.
CU-VD40U_SP.book Page 13 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM E Escriba los datos de los campos Instalación del programa CyberLink Power2Go 5.5 Lite PRECAUCIÓN: z No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de audio. No es un CD de audio. Si reproduce este CD-ROM en un reproductor de audio se generará un ruido de gran volumen. También puede dañar los circuitos y el altavoz. “Nombre de usuario” y “Nombre de organización” y haga clic en “Siguiente”.
CU-VD40U_SP.book Page 14 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Configuración de carpetas A continuación se muestra la configuración de las carpetas cuando se guardan archivos de una cámara Everio de alta definición o de su PC en un DVD. Almacenamiento de archivos de vídeo o de imágenes fijas de una cámara Everio de alta definición ..................................................................................................................................................................
CU-VD40U_SP.book Page 15 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Ver imágenes guardadas en DVD EN Esta grabadora puede reproducir DVD guardados en una cámara Everio o en un equipo. FR ES Ver vídeos guardados de una cámara Everio de alta definición D Seleccione “COPIA DE SEGURIDAD Para reproducir imágenes inmediatamente después de guardarlas en un DVD NORMAL”. 1. Retire el cable USB. (0p. 12) 2. Apague la alimentación de esta grabadora. 3. Conecte esta grabadora a un televisor y enciéndala.
CU-VD40U_SP.book Page 16 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Botones que se pueden utilizar durante la reproducción ..................................................................................................................................................................
CU-VD40U_SP.book Page 17 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Visualización de imágenes fijas guardadas en una cámara Everio de alta definición E Seleccione los datos guardados en Para reproducir imágenes inmediatamente después de guardarlas en un DVD EN FR DVD. 1. Retire el cable USB. (0p. 12) 2. Apague la alimentación de esta grabadora. 3. Conecte esta grabadora a un televisor y enciéndala. z Confirme que la luz de encendido de la grabadora está iluminada en color naranja.
CU-VD40U_SP.book Page 18 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Visualización de vídeos en DVD guardados en la cámara Everio Para reproducir imágenes inmediatamente después de guardarlas en un DVD 1. Retire el cable USB. (0p. 12) 2. Apague la alimentación de esta grabadora. 3. Conecte esta grabadora a un televisor y enciéndala. z Confirme que la luz de encendido de la grabadora está iluminada en color naranja. Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la sección “Conexión a un televisor” (0p.
CU-VD40U_SP.book Page 19 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Visualización de imágenes de alta calidad EN Puede cambiar la resolución de la salida de vídeo cuando la grabadora esté conectada a un televisor de exploración progresiva a través de un cable HDMI o de vídeo de componentes. FR A Cambie la resolución de la salida ES mientras el sistema está detenido. B Seleccione “SÍ”. 1.
CU-VD40U_SP.book Page 20 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Cambio de la configuración Defina la configuración básica que determina el funcionamiento de la grabadora. Procedimientos de funcionamiento de los menús F Seleccione “SÍ”. Cambiar la opción “SELECC. TIPO DE TV” que se encuentra en “VÍDEOS” de “16:9” a “BUZÓN 4:3”. 1. SELECCIONAR AJUSTES VÍDEOS Cuando se conecta a un televisor y la alimentación está encendida A Haga aparecer la pantalla BUZÓN 4:3 SELECC.
CU-VD40U_SP.book Page 21 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Configuración de elementos y contenido es la configuración predeterminada. VÍDEOS SELECC. TIPO DE TV Defina la configuración conforme al televisor que vaya a conectar. (Si la configuración del tamaño de la imagen del televisor es fija, la configuración del tamaño de la pantalla de éste seguirá siendo el mismo si cambia la configuración en esta grabadora.) 16:9 Cuando conecte un televisor panorámico (16:9).
CU-VD40U_SP.book Page 22 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Visualización de la pantalla Se puede mostrar información en la pantalla durante la reproducción. Durante la reproducción Cuando se reproduzca vídeo guardado en una cámara Everio de alta definición ............................................................................. Fecha del archivo (muestra la fecha y hora de la grabación del primer archivo dela carpeta.) z Cada vez que presione el botón, el modo de visualización cambiará.
CU-VD40U_SP.book Page 23 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Guía para solucionar problemas EN FR Problema Causa/Acción ES General El aparato no se enciende. z Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable de alimentación están conectados correctamente. La grabadora o el adaptador de CA se calientan. z Esto no es un problema de funcionamiento. z Si nota que la grabadora se calienta mucho, quite el adaptador de CA y consulte a su distribuidor.
CU-VD40U_SP.book Page 24 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM Problema Causa/Acción No se muestran imágenes en el televisor. z ¿Aparece la entrada de vídeo? Cambie a la salida externa para la grabadora conectada a un televisor con los conectores de entrada de audio y vídeo. z Si la imagen no aparece en el televisor después de presionar el botón [RESOLUTION], no utilice la grabadora durante 15 segundos. Se restaurará la configuración de la resolución que había antes del cambio. (0p.
CU-VD40U_SP.book Page 25 Tuesday, June 5, 2007 9:37 AM EN Especificaciones General .............................................................................
CU-VD40U_SP.
CU-VD40U_SP.
CU-VD40U_EN.