CU-VD20.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 2 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC. ● If you want to edit videos recorded with the camera and create your original DVDs, use the software provided with the camera for editing and creating DVDs. ● The provided data writing software Power2Go 5.5 Lite can be used for writing data. However, it cannot be used to edit videos or create DVDs.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 3 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM DO be careful with glass panels or doors on equipment. DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way ^ switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 4 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM Accessories AC Adapter (AP-V400U ) Power Cord USB Cable CD-ROM Blank Disc (DVD-R) Stand * CAUTION: Do not use AC adapter, power cord and USB cable other than those provided with this burner. Doing so may result in electric shock or fire. NOTE: * 043-124000-I2 (AC Adapter) is also available for customer using CU-VD20AC/AG/AS.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 5 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM Connections AC Adapter (provided for the burner) B Power Cord (Provided) G Hard Disk Camera F C D To DC Connector H A Rear of burner To AC Outlet To USB Connector USB Cable (Provided) AC Adapter (provided for the camera) E Connecting to the Camera A B C D E F G H Connect the AC adapter to the burner. Connect the power cord to the AC adapter. Connect the power cord to an AC outlet.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 6 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM Writing Software — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite is software for writing video, image, audio, and other data files to data DVDs. 5. Enter the user information and then click [Next]. System Requirements The following shows the system requirements for installation.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 7 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM Troubleshooting If you think there is a malfunction, first check the following items. If you are still unable to solve the problem, consult your local JVC dealer. Trouble Cause/Action Cannot turn the power on. ● Make sure the AC adapter is connected properly. The camera/PC is not recognized. ● Make sure the USB cable is connected properly. The burner or AC adapter is hot. ● This is not a malfunction.
CU-VD20_Instruction_EN.fm Page 8 Tuesday, January 23, 2007 2:43 PM Specifications For general Power supply Power consumption (during data transfer) Dimensions of main unit (W x H x D) Weight of main unit Operating temperature Operating humidity Storage temperature For DVD Laser Power For CD Wavelength Output Wavelength Output DC 12 V Approx. 5.2 W/1.4 A 171 x 56 x 262 mm (6-3/4" x 2-1/5" x 10-3/10") Approx. 1.4 kg (3.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 2 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden. ● Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung und Erstellung von DVDs. ● Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 3 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner Reinigungsvorgang Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten. ● Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an Ihren Händler gerichtet werden.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 4 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Zubehör Netzteil (AP-V400U) Netzkabel USB-Kabel CD-ROM Leere Disc (DVD-R) Ständer VORSICHT: Verwenden Sie zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Andernfalls besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 5 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Anschlüsse Netzteil (für den Brenner) B Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) G Festplattenkamera F C D An DC-Anschluss H A USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) Brennerrückseite An Netzsteckdose An USB-Anschluss Netzteil (für die Kamera) E Anschluss an die Kamera A B C D E F G H Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 6 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — 5. Geben Sie die Power2Go 5.5 Lite ist eine Software zum Aufzeichnen von Video, Bild, Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs. Benutzerinformationen ein und klicken Sie anschließend auf [Weiter]. Systemanforderungen Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation aufgeführt.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 7 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Fehlersuche Wenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe. Fehler Ursache/Maßnahme Einschalten nicht möglich. ● Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist. Die Kamera/der PC wird nicht erkannt.
CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 8 Tuesday, January 23, 2007 3:10 PM Technische Daten Allgemein Stromversorgung Stromverbrauch (während der Datenübertragung) Abmessungen des Geräts (B x H x T) Gewicht des Geräts Betriebstemperatur Betriebsluftfeuchtigkeit Lagertemperatur Für DVD Laserleistung Für CD Wellenlänge Ausgang Wellenlänge Ausgang 12 V Wechselspannung Ca. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Ca.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 2 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur. ● Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD. ● Le logiciel d’écriture de données Power2Go 5.5 Lite fourni permet d’écrire des données.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 3 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM La touche C/B ne coupe pas complètement l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de fonctionnement. ABB indique le mode d’attente de l’alimentation et ACB correspond à marche. Mesures de sécurité pour le graveur Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur nonrespect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 4 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM Accessoires Adaptateur CA (AP-V400U) Cordon d’alimentation Câble USB CD-ROM Disque vierge (DVD-R) Support ATTENTION : N’utilisez pas un adaptateur CA, un cordon d’alimentation ou un câble USB autre que ceux fournis avec le graveur. Cela pourrait causer un choc électrique ou un feu.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 5 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM Connexions Adaptateur CA (fourni pour le graveur) B Cordon d’alimentation (fourni) G Appareil photo à disque dur F C D Vers le connecteur CC H A Arrière du graveur Vers la sortie CA Vers le connecteur USB Câble USB (fourni) Adaptateur CA (fourni pour l’appareil photo) E Raccordement à l’appareil photo A B C D E F G H Raccordez l’adaptateur CA au graveur. Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 6 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM Logiciel d’écriture : CyberLink Power2Go 5.5 Lite 5. Saisissez les données de Power2Go 5.5 Lite est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo, images, audio et de données vers des DVD de données. l’utilisateur, puis cliquez sur [Suivant]. Configuration requise Le tableau suivant indique la configuration requise pour l’installation.
CU-VD20_Instruction_FR.fm Page 7 Tuesday, January 23, 2007 1:41 PM Dépannage Si vous pensez que l’appareil présente un dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les éléments suivants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC le plus proche. Panne Cause/Action Mise sous tension impossible. ● Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement raccordé. L’appareil photo/l’ordinateur n’est pas reconnu. ● Assurez-vous que le câble USB est correctement raccordé.
CU-VD20_Instruction_FR.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 2 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Met deze brander maakt u zonder tussenkomst van een computer dvd’s van video’s die u met de JVC Hard Disk Camera hebt gemaakt. ● Als u video’s die u met de camera hebt opgenomen wilt bewerken en originele dvd’s wilt creëren, gebruik dan de met de camera geleverde software voor het bewerken en maken van dvd’s. ● Met de geleverde schrijfsoftware Power2Go 5.5 Lite kunt u gegevens schrijven.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 3 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Veiligheidsmaatregelen voor de brander Reinigingsprocedure Volg onderstaande maatregelen zorgvuldig op. Het nalaten hiervan kan leiden tot elektrische schokken, brand, letsel of storingen. ● Maak de apparatuur niet open, haal de apparatuur niet elkaar en breng er geen wijzigingen op aan. Dien verzoeken tot reparatie of onderzoek in bij de dealer.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 4 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Accessoires Netadapter (AP-V400U) Aansluitsnoer USB-kabel CD-ROM lege disc (DVD-R) Standaard LET OP: Gebruik geen AC-adapter, stroomsnoer en USB-kabel anders dan die u standaard bij deze brander geleverd vindt. Dot u dit wel, dan kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 5 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Aansluitingen Netadapter (geleverd voor de brander) B Aansluitsnoer (bijgeleverd) G Hard Disk Camera F C D Naar DCaansluiting A H USB-kabel (bijgeleverd) Acherkant van de brander Naar stopcontact Naar USB-aansluiting Netadapter (geleverd voor de camera) E Aansluiting op de camera A B C D E F G H Sluit de netadapter op de brander aan. Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 6 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Schrijfsoftware — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite is software om video, afbeeldingen, audio en andere gegevensbestanden naar gegevens-dvd’s te schrijven. 5. Voer de gebruikersgegevens in klik op [Volgende]. Systeemvereisten Onderstaand vindt u de systeemvereisten voor installatie.
CU-VD20_Instruction_DU.fm Page 7 Wednesday, January 24, 2007 9:24 AM Problemen oplossen Als u denkt dat er sprake is van een defect, controleer dan eerst de volgende punten. Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan contact op met de plaatselijke JVC-dealer. Probleem Oorzaak/actie Kan de stroom niet aanzetten. ● Controleer of de netadapter goed is aangesloten. De camera/computer wordt niet herkend. ● Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten. De brander of netadapter is heet.
CU-VD20_Instruction_DU.
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC. ● Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus propios DVD originales, use el software que acompaña a la cámara. ● El software Power2Go 5.5 Lite que va incluido sirve para grabar datos. No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD. ● El grabador no es compatible con Macintosh.
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Precauciones de seguridad con el grabador Procedimiento de limpieza Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías. ● No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las reparaciones e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor. ● No inserte objetos metálicos o inflamables, ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Accesorios Adaptador de CA (AP-V400U) Cable de alimentación Cable USB CD-ROM Disco vacío (DVD-R) Base PRECAUCIÓN: No utilice adaptador de AC, cable de electricidad o cable USB que no sean los suministrados con este grabador. Eso podría causar choque eléctrico o incendio.
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Conexiones Adaptador de CA (suministrado para el grabador) B Cable de alimentación (Suministrada) G Videocámara de disco duro F C D Al conector de CC A H Cable USB (Suministrada) Parte posterior del grabador A la toma de corriente de CA Al conector USB Adaptador de CA (suministrado para la cámara) E Conexión con la cámara A B C D E F G Conecte el adaptador de CA al grabador. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Software de grabación — CyberLink Power2Go 5.5 Lite Power2Go 5.5 Lite es un software para grabar archivos de vídeo, imágenes, audio y otros datos en los DVD de datos. 5. Escriba los datos de usuario y haga clic en [Siguiente]. Requisitos del sistema A continuación se indican los requisitos del sistema para la instalación.
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Guía para solucionar problemas Si cree que existe un fallo de funcionamiento, lea primero esta información. Si aun así no puede resolver el problema, consulte a su distribuidor local de JVC. Problema Causa/Acción El aparato no se enciende. ● Compruebe que el adaptador de CA esté conectado correctamente. No reconoce la cámara o el PC. ● Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 1:39 PM Especificaciones General Fuente de alimentación Consumo de alimentación (durante la transferencia de datos) Dimensiones del aparato (An. x Al. x Prof.) Peso del aparato Temperatura en funcionamiento Humedad en funcionamiento Temperatura cuando está guardado Longitud de onda Para DVD Potencia de salida Potencia de láser Longitud de onda Para CD Potencia de salida 12 V CC Aprox. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm (6-3/4" x 2-1/5" x 10-3/10") Aprox.
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC senza utilizzare un PC. ● Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera e creare i propri DVD personalizzati, utilizzare il software in dotazione con la Media camera per modificare e creare i DVD. ● È possibile utilizzare il software di scrittura dati Power2Go 5.5 Lite in dotazione per scrivere i dati.
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore Procedura per la pulizia Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o guasti. ● Non tentare di smontare, fare a pezzi o modificare l’apparecchio. Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno effettuate presso il rivenditore.
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Accessori Alimentatore CA (AP-V400U) Cavo di alimentazione Cavo USB CD-ROM Disco vuoto (DVD-R) Supporto AVVERTENZA: Usare soltanto l'alimentatore CA, il cavo di alimentazione ed il cavo USB forniti con questo masterizzatore.. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o incendi.
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Collegamenti Alimentatore CA (fornito con il masterizzatore) B Cavo di alimentazione (Fornito) G Media camera con hard disk F C D H Al connettore CC Parte posteriore del masterizzatore A Cavo USB (Fornito) Alla presa elettrica CA Al connettore USB Alimentatore CA (fornito con la Media camera) E Collegamento alla Media camera A B C D E F G Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Software di scrittura — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini, audio e altri file di dati sui DVD dati. Requisiti di sistema 5. Inserire le informazioni sull’utente, quindi fare clic su [Avanti]. Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 3:15 PM Risoluzione dei problemi Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC. Problema Causa/Soluzione L’apparecchio non si accende. ● Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente. La Media camera o il PC non vengono riconosciuti.
CU-VD20.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 2 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Med denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer, som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af en PC. ● Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og oprette Deres egne DVD’er, skal De benytte den software, der leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette DVD’erne. ● Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite kan anvendes til at skrive data.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 3 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Sikkerhedsforskrifter for brænderen Rengøring Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion. ● Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til forhandleren for reparation og kontrol. ● Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og hæld ikke vand eller andre væsker ned i den.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 4 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Tilbehør AC-adapter (AP-V400U) Ledning USB-kabel CD-ROM Tom disk (DVD-R) Holder FORSIGTIG: Brug ikke andre AC-adaptere, strømledninger eller USB kabler end dem der blev leveret med denne brænder. Det kan medføre elektrisk stød eller ild.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 5 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Tilslutninger AC-adapter (leveres sammen med brænderen) B Ledning (Medfølger) G Harddiskkamera F C D H Til DC-stik USB-kabel (Medfølger) A Brænderens bagside Til stikkontakt Til USB-stik AC-adapter (leveres sammen med kameraet) E Tilslutning til kameraet A B C D E F G H Slut AC-adapteren til brænderen. Sæt ledningen i AC-adapteren. Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 6 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 5.5 Lite – Power2Go 5.5 Lite er et program til skrivning af video, billeder, lyd og andre datafiler til data-DVD’er. 5. Indtast brugeroplysninger, og klik derefter på [Next]. Systemkrav I det følgende vises systemkravene til installation.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 7 Wednesday, January 24, 2007 10:27 AM Fejlfinding Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVCforhandler. Problem Årsag/handling Der kan ikke tændes for strømmen. ● Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet. Kameraet/PC’en bliver ikke genkendt. ● Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet. Brænderen eller AC-adapteren er varm. ● Dette er ikke en fejl.
CU-VD20_Instruction_DA.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 2 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista PC-tietokonetta käyttämättä. ● Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa. ● Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Lite -ohjelman avulla voit kirjoittaa tietoja.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 3 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM DVD-tallentimeen liittyvät turvallisuushuomautukset Laitteen puhdistaminen Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen. ● Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjausja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 4 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM Lisälaitteet Verkkolaite (AP-V400U) Virtajohto USB-kaapeli CD-ROM Tyhjä levy (DVD-R) Teline HUOMAUTUS: Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Vääränlaisten lisälaitteiden käytöstä saattaa aiheutua sähköisku tai tulipalo.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 5 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM Liitännät Verkkolaite (toimitettu tallentimen mukana) B Virtajohto (Mukana) G Kiintolevykamera F C D H Virtaliittimeen A Tallentimen takaosa Pistorasiaan USB-liittimeen USB-kaapeli (Mukana) Verkkolaite (toimitettu kameran mukana) E Kameraan liittäminen A B C D E F G H Liitä verkkolaite tallentimeen. Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen. Yhdistä virtajohto pistorasiaan.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 6 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto. 5. Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta sitten [Seuraava] -painiketta. Järjestelmävaatimukset Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset ohjelmiston asentamista varten.
CU-VD20_Instruction_FI.fm Page 7 Wednesday, January 24, 2007 10:38 AM Vianmääritys Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVCjälleenmyyjään. Ongelma Syy/Korjaustoiminto Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa. ● Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla. Laite ei tunnista kameraa/ PC-tietokonetta. ● Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein. Tallennin tai verkkolaite on kuuma.
CU-VD20_Instruction_FI.
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de videor som du har spelat in med JVC-videokameran med hårddisk. Dator behöver inte användas. ● Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna som spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor. ● Använd det medföljande programmet Power2Go 5.5 Lite för att skriva över data. Det kan inte användas för att redigera videor eller skapa DVDskivor. ● Brännaren stöds inte av Macintosh.
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Säkerhetsföreskrifter för brännaren Rengöring Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand, personskador eller felfunktioner. ● Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och kontroller ska utföras av återförsäljare. ● Sätt inte in metallföremål eller brännbart material i brännaren och häll inte vatten eller andra vätskor i den.
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Tillbehör Nätadapter (AP-V400U) Nätsladd USB-kabel CD-skiva Tom skiva (DVD-R) Ställning VARNING: Använd inte en annan AC-adapter, nätsladd eller USB-kabel än de som levererats tillsammans med den här brännaren. Att göra något annat kan leda till elshock eller eldsvåda.
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Anslutningar Nätadapter (levereras tillsammans med brännaren) B Nätsladd (medföljer) G Kamera med hårddisk F C D H Till strömuttag A Brännarens baksida Till vägguttag Till USB-uttag USB-kabel (medföljer) Nätadapter (levereras tillsammans med kameran) E Anslutning till kameran A B C D E F G H Anslut nätsladden till brännaren. Anslut nätsladden till nätadaptern. Anslut nätsladden till ett vägguttag.
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Skrivprogram — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite Power2Go 4 är ett program som används för att skriva video-, bild-, ljud- och andra datafiler på DVD-skivor. 5. Ange användarinformationen och klicka sedan på [Nästa]. Systemkrav Nedan visas systemkraven för installation av programmet.
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Felsökning När du upptäcker ett fel ska du först kontrollera följande. Kontakta din lokala JVC-återförsäljare om felet trots det inte kan avhjälpas. Problem Orsak/Åtgärd Det går inte att starta brännaren. ● Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten. Kameran/datorn kan inte identifieras. ● Kontrollera att USB-kabeln är rätt ansluten. Brännaren eller nätadaptern är varm. ● Det är inte något fel.
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 2:05 PM Specifikationer Allmänt Strömförsörjning Effektbehov (under dataöverföring) Huvudenhetens mått (B x H x D) Huvudenhetens vikt Lufttemperatur vid drift Luftfuktighet vid drift Lufttemperatur vid förvaring För DVD Lasereffekt För CD Våglängd Uteffekt Våglängd Uteffekt DC 12 V Ca.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 2 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Med denne brenneren kan du lage DVD-plater av videoer som er tatt opp med JVC Hard Disk Camera, uten å måtte bruke en PC. ● Hvis du ønsker å redigere videoer som er tatt opp med kameraet, og bruke dine originale DVD-plater, skal du bruke programvaren som fulgte med kameraet til å lage og redigere DVD-platene. ● Den medfølgende programvaren Power2Go 5.5 Lite, kan brukes til skriving av data.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 3 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Sikkerhetsregler for brenneren Rengjøring Legg merke til følgende sikkerhetsregler. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt, brann, skade eller funksjonsfeil. ● Ikke demonter, ta fra hverandre eller endre på utstyret. Undersøkelser og reparasjoner skal utføres av forhandleren. ● Ikke stikk inn metallgjenstander eller lettantennelige gjenstander i brenneren. Ikke hell vann eller andre væsker i brenneren.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 4 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Tilbehør Vekselstrømadapter (AP-V400U) Strømkabel USB-kabel CD-ROM-plate Blank (DVD-R) Holder OBS: Ikke bruk andre AC adaptere, strømkabler og USB-kabler enn de som er levert sammen med brenneren. Hvis ikke kan dette føre til elektrisk støt eller brann.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 5 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Forbindelser Vekselstrømadapter (levert for brenneren) B Strømkabel (Følger med) G Hard Disk Camera F C D Til likestrømskontakt H A Baksiden på brenneren Til nettuttak Til USB-kontakt USB-kabel (Følger med) Vekselstrømadapter (levert for kameraet) E Koble til kamera A B C D E F G H Koble vekselstrømadapteren til brenneren. Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren. Koble strømkabelen til et nettuttak.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 6 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Skriveprogramvare — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite er programvare for skriving av video, bilder, lyd og andre datafiler til data-DVD-er. 5. Skriv brukeropplysningene og klikk på [Next]. Systemkrav Nedenfor vises systemkravene for installering.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 7 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Problemløsing Hvis du tror det er en funksjonsfeil, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du allikevel ikke kan løse problemet, skal du kontakte din lokale JVC-forhandler. Problem Årsak/handling Kan ikke slå på strømmen. ● Forsikre deg om at vekselstrømsadapteren er riktig tilkoblet. Kameraet/PC-en gjenkjennes ikke. ● Forsikre deg om at USB-kabelen er riktig tilkoblet. Brenneren eller vekselstrømadapteren er varm.
CU-VD20_Instruction_NO.fm Page 8 Wednesday, January 24, 2007 9:48 AM Spesifikasjoner Generelt Strømforsyning Strømforbruk (ved dataoverføring) Mål på hovedenheten (B x H x D) Vekt på hovedenhet Driftstemperatur Driftsfuktighet Lagringstemperatur For DVD Laserkraft For CD Bølgelengde Utgangseffekt Bølgelengde Utgangseffekt 12 V ls. Ca. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Ca.
CU-VD20.book Page 2 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Данное записывающее устройство позволяет создавать без использования компьютера диски DVD с видеофильмами, записанными на видеокамере JVC с жестким диском. ● Для редактирования видеозаписей, сделанных на видеокамере, и создания собственных оригинальных дисков DVD используйте программное обеспечение по редактированию и созданию дисков DVD, входящее в комплект видеокамеры. ● Приложенное программное обеспечение Power2Go 5.
CU-VD20.book Page 3 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Меры предосторожности для записывающего устройства Процедура очистки Соблюдайте следующие меры предосторожности. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или неисправностям. ● Не пытайтесь разбирать или дорабатывать аппарат. Обращайтесь с заявками на ремонт и осмотр в сервисный центр.
CU-VD20.book Page 4 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Принадлежности Сетевой адаптер (AP-V400U) Сетевой шнур Кабель USB CD-ROM Пустой диск (DVD-R) Подставка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте сетевой адаптер, сетевой шнур и кабель USB, отличные от поставляемых в комплекте с данным записывающим устройством. Замена указанных принадлежностей может привести к поражению электрическим током или вызвать пожар.
CU-VD20.book Page 5 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Подключение Сетевой адаптер (прилагается к записывающему устройству) B Сетевой шнур (прилагается) G Видеокамера с жестким диском F C D A H В гнездо питания постоянного тока Кабель USB (прилагается) Задняя стенка записывающего устройства В сетевую розетку В порт USB Сетевой адаптер (прилагается к видеокамере) E Подключение к видеокамере A B C D E F G Подсоедините сетевой адаптер к записывающему устройству.
CU-VD20.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Программа для записи — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Программа Power2Go 5.5 Lite служит для записи видеофильмов, изображений, звука и других данных на диски DVD. Требования к системе 5. Введите информацию о пользователе и нажмите кнопку [Далее]. Ниже приведены требования к системе для установки.
CU-VD20.book Page 7 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Устранение неполадок При наличии подозрений о неисправности сначала проверьте следующее. Если это не помогает избавиться от проблемы, проконсультируйтесь с Вашим местным дилером JVC. Неполадки Причина/Меры по устранению Не включается питание. ● Проверьте, правильно ли подсоединен сетевой адаптер. Видеокамера/ПК не распознается. ● Проверьте, правильно ли подсоединен кабель USB. Корпус записывающего ● Это не является неполадкой.
CU-VD20.book Page 8 Wednesday, January 24, 2007 10:09 AM Технические характеристики Общие Питание Потребляемая мощность (во время передачи данных) Размеры аппарата (Ш х В х Г) Масса аппарата Температура эксплуатации Влажность при эксплуатации Температура хранения Длина волны Для дисков DVD Выходная мощность Мощность лазера Длина волны Для дисков CD Выходная мощность 12 В пост.
CU-VD20.book Page 2 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Цей записувальний пристрій дає змогу створювати без використання комп’ютера диски DVD з відеофільмами, записаними на відеокамері JVC з жорстким диском. ● Якщо ви хочете редагувати відеофільми, записані на камеру, та створювати свої оригінальні диски DVD, використовуйте програмне забезпечення для редагування і створення DVD, що постачається разом із камерою. ● Програмне забезпечення для запису даних Power2Go 5.
CU-VD20.book Page 3 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Застереження щодо записувального пристрою Процедура очищення Дотримуйтесь таких застережних заходів. Недотримання може призвести до ураження електричним струмом, пожежі, травми або несправностей. ● Не намагайтеся розбирати або модифікувати апарат. З питань ремонту та огляду слід звертатися до дилера. ● Не вставляйте металеві або легкозаймисті предмети, не припускайте потрапляння води або інших рідин всередину записувального пристрою.
CU-VD20.book Page 4 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Аксесуари Адаптер перемінного струму (AP-V400U) Шнур живлення Кабель USB Компакт-диск (CD-ROM) Порожній диск (DVD-R) Підставка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не використовуйте ніякі адаптери перемінного струму, шнури живлення та кабелі USB, крім тих, що були в комплекті апарату. Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
CU-VD20.book Page 5 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM З’єднання Адаптер перемінного струму (призначений для записувального пристрою) B Шнур живлення (в комплекті) G Камера із жорстким диском F C D H До гнізда постійного струму Кабель USB (в комплекті) A Задня панель записувального пристрою До порту USB Адаптер перемінного струму (призначений для камери) До розетки живлення E Під’єднання до камери A B C D E F G Під’єднайте адаптер перемінного струму до записувального пристрою.
CU-VD20.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Програма для запису — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite – це програма для запису відеофільмів, зображень, звуку та інших даних на диски DVD. 5. Введіть інформацію користувача і натисніть [Далее]. Вимоги до системи Нижче наведено вимоги до системи для встановлення.
CU-VD20.book Page 7 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Усунення несправностей Якщо ви підозрюєте, що виникла несправність, спочатку перевірте речі згідно з цим списком. Якщо це не допомагає усунути проблему, проконсультуйтеся з вашим місцевим дилером JVC.
CU-VD20.book Page 8 Wednesday, January 24, 2007 10:20 AM Технічні характеристики Загальні Живлення Споживана потужність (під час передачі даних) Розміри апарата (Ш x В x Г) Вага апарата Температура експлуатації Вологість при експлуатації Температура зберігання Для дисків DVD Довжина хвилі Вихідна потужність Для дисків CD Довжина хвилі Вихідна потужність Потужність лазера 12 В, постійний струм Прибл. 5,2 Вт/1,4 А 171 x 56 x 262 mm Прибл.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 2 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Tato vypalovací jednotka umožňuje vytváření disků DVD s videozáznamy nahranými pomocí videokamery JVC s pevným diskem bez použití počítače. ● Chcete-li provádět střih videozáznamů nahraných pomocí videokamery a vytvářet původní disky DVD, použijte software dodávaný s videokamerou pro střih a tvorbu disků DVD. ● K zápisu dat slouží dodávaný software Power2Go 5.5 Lite pro zapisování dat.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 3 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Bezpečnostní opatření pro vypalovací jednotku Postup čištění Dbejte na dodržování následujících opatření. V případě jejich nedodržení může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, zranění nebo chybné funkci. ● Zařízení nikdy nerozebírejte, nesnímejte z něj kryty ani jej neupravujte. Žádosti o opravu či kontrolu přístroje musí směřovat k prodejci.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 4 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Příslušenství AC-adaptér (AP-V400U) Napájecí šňůra Kabel USB CD-ROM Prázdný disk (DVD-R) Podstavec UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte AC adaptér, napájecí kabel a USB kabel jiné, než se dodávají s touto vypalovací jednotkou. Toto může vyústit v požár nebo zásah elektrickým proudem.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 5 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Připojení AC-adaptér (dodáván s vypalovací jednotkou) Videokamera s pevným diskem F B Napájecí šňůra (součást balení) G C D H Kabel USB A Ke konektoru DC (součást balení) Zadní strana vypalovací jednotky K elektrické zásuvce Ke konektoru USB AC-adaptér (dodáván s videokamerou) E Připojení k videokameře A B C D E F G H Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce. Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 6 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Zapisovací software – CyberLink Power2Go 5.5 Lite – Power2Go 5.5 Lite je programové vybavení pro zápis videových, obrazových, zvukových a jiných souborů na datové disky DVD. 5. Zadejte informace o uživateli a klepněte na [Next]. Požadavky na systém Následující údaje popisují požadavky na systém pro instalaci.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 7 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Odstraňování potíží V případě domnělé chybné funkce nejdříve zkontrolujte následující položky. Pokud nelze daný problém vyřešit, obraťte se na místního prodejce JVC. Problém Příčina/akce Nelze zapnout napájení. ● Prověřte řádné připojení AC-adaptéru. Není rozpoznána videokamera/ počítač. ● Prověřte řádné připojení kabelu USB. Horká vypalovací jednotka nebo AC-adaptér. ● Nejde o chybnou funkci.
CU-VD20_Instruction_CZ.fm Page 8 Tuesday, January 23, 2007 3:54 PM Technické údaje Všeobecné Napájecí zdroj Spotřeba energie (během přenosu dat) Rozměry hlavní jednotky (Š x V x H) Hmotnost hlavní jednotky Provozní teplota Provozní vlhkost vzduchu Skladovací teplota Pro DVD Výkon laseru Pro CD Vlnová délka Výstup Vlnová délka Výstup 12 V DC Přibl. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Přibl.
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Nagrywarka ta umożliwia tworzenie – bez korzystania z komputera - płyt DVD z materiałami filmowymi zarejestrowanymi kamerą JVC z twardym dyskiem. ● Jeśli chcesz edytować filmy nagrane taką kamerą i tworzyć własne, oryginalne płyty DVD, wykorzystaj oprogramowanie do edycji i wypalania płyt DVD zakupione wraz z kamerą. ● Oprogramowanie do zapisu danych Power2Go 5.5 Lite może być użyte do tego celu.
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze nagrywarki Czyszczenie Należy przestrzegać następujących zasad. Nie przestrzeganie ich może powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem, powstania pożaru, obrażeń ciała lub nieprawidłowe działanie urządzenia. ● Urządzenia nie wolno demontować, rozbierać, ani modyfikować. W celu dokonania naprawy lub przeglądu, należy się zwracać do sprzedawcy/dystrybutora.
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Wyposażenie Zasilacz sieciowy (AP-V400U) Kabel sieciowy Kabel USB Płyta CD-ROM Pusta (DVD-R) Podstawka OSTRZEŻENIE: Nie używaj zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i kabla USB innego niż dostarczone wraz z nagrywarką. Nie przestrzeganie tej zasady może powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem lub powstania pożaru.
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Połączenia Zasilacz sieciowy (zakupiony z nagrywarką) B Kabel sieciowy (w zestawie) G Kamera z twardym dyskiem F C D H Do gniazda zasilania prądem stałym A Tył nagrywarki Do gniazda sieciowego Do gniazda USB Kabel USB (w zestawie) Zasilacz sieciowy (zakupiony z kamerą) E Połączenie z kamerą A B C D E F G Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki. Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Oprogramowanie do zapisu — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite to aplikacja do zapisywania materiałów wideo, zdjęć, plików audio i innych plików danych na płyty DVD. 5. Wpisz odpowiednie informacje o użytkowniku, a następnie kliknij [Dalej].
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Rozwiązywanie problemów Jeśli uważasz, że działanie jest nieprawidłowe, sprawdź najpierw elementy opisane poniżej. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą/dystrybutorem JVC. Problem Przyczyna/czynność Nie można włączyć zasilania. ● Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest podłączony prawidłowo. Kamera/komputer nie jest rozpoznawany. ● Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony prawidłowo.
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 1:47 PM Dane techniczne Dane ogólne Zasilanie Pobór mocy (podczas przesyłania danych) Wymiary urządzenia (szerokość x wysokość x głębokość) Waga urządzenia Temperatura pracy Wilgotność otoczenia podczas pracy Temperatura przechowywania Długość fali Dla płyt DVD Moc Moc lasera Długość fali Dla płyt CD Moc 12 VDC Ok. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Ok.
CU-VD20.book Page 2 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM A DVD-író segítségével, PC használata nélkül készíthet DVD-lemezeket a JVC Hard Disk kamerával rögzített felvételekből. ● Ha a kamerával rögzített felvételeket szerkeszteni szeretné, vagy saját DVD-lemezét szeretné elkészíteni, használja a kamerához mellékelt programot. ● Az adatok kiírására a Power2Go 5.5 Lite programot használhatja. Azonban ez a szoftver nem alkalmas a felvételek szerkesztésére és DVD-lemezek készítésére.
CU-VD20.book Page 3 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Az íróval kapcsolatos biztonsági óvintézkedések Tisztítási művelet Mindenképpen tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak be nem tartása áramütéshez, tűzhöz, sérüléshez vagy hibás működéshez vezethetnek. ● Ne szerelje vagy szedje szét, illetve ne módosítsa a készüléket. A készülék javításával és vizsgálatával bízza meg a kereskedőt. ● Ne kerüljön fém vagy éghető tárgy, víz vagy más folyadék a meghajtóba.
CU-VD20.book Page 4 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Tartozékok Hálózati adapter (AP-V400U) Hálózati kábel USB-kábel CD-ROM Üres lemez (DVD-R) Állvány VIGYÁZAT: Ne használjon más AC adaptert, USB kábelt vagy más eszközt a készülékhez, mint a mellékelt. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
CU-VD20.book Page 5 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Csatlakoztatások Hálózati adapter (az íróhoz mellékelve) B Hálózati kábel (mellékelve) G Hard Disk kamera F C D Az egyenfeszültség csatlakozóhoz H USB-kábel (mellékelve) A Hátulnézet A konnektorhoz Az USB-csatlakozóhoz Hálózati adapter (a kamerához mellékelve) E Csatlakoztatás a kamerához A B C D E F G H Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.
CU-VD20.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Író program — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — A Power2Go 5.5 Lite program segítségével videót, képet, hangot, és más adatfájlokat írhat DVD-lemezre. 5. Írja be a felhasználói információkat, majd kattintson a [Next] gombra. Rendszerkövetelmények Az alábbiakban láthatók a telepítéshez szükséges rendszerkövetelmények.
CU-VD20.book Page 7 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Hibaelhárítás Ha úgy gondolja, hogy a készülék nem működik megfelelően, először ellenőrizze az alábbiakat. Ha a hibát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot a helyi JVC viszonteladóval. Hiba Ok/Teendő Az író nem kapcsolódik be. ● Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik. A kamerát/PC-t nem ismeri fel. ● Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik. Az író vagy hálózati adaptere forró.
CU-VD20.book Page 8 Wednesday, January 24, 2007 9:56 AM Műszaki adatok Általános adatok Tápegység Áramfelvétel (adatátvitel közben) A főegység méretei (szél. x mag. x mély.) A főegység súlya Működési hőmérséklet Működési páratartalom Tárolási hőmérséklet DVD Lézer erőssége CD Hullámhossz Kimenőteljesítmény Hullámhossz Kimenőteljesítmény DC 12 V Kb. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm kb.
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Este gravador permite criar DVDs de vídeos gravados com uma Câmara de Disco Rígido JVC sem utilizar um PC. ● Se pretende editar vídeos gravados com a câmara e criar os seus DVDs originais, utilize o software fornecido com a câmara para editar e criar DVDs. ● O software de escrita de dados fornecido Power2Go 5.5 Lite pode ser utilizado para escrever dados. No entanto, não o poderá utilizar para editar vídeos nem criar DVDs.
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Precauções de segurança relativas ao gravador Procedimento de limpeza Certifique-se de que tem em atenção as precauções a seguir indicadas. A não observância das mesmas poderá resultar em choque eléctrico, incêndio, ferimentos ou avaria. ● Não desmonte nem modifique o equipamento. Deverá solicitar as reparações e inspecção ao distribuidor.
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Acessórios Transformador de CA (AP-V400U) Cabo de alimentação Cabo USB CD-ROM Disco em branco (DVD-R) Suporte PRECAUÇÃO: Não use outro transformador de CA, cabo de alimentação ou cabo USB que não os fornecidos com este gravador. Se fizer isso, pode provocar choque eléctrico ou fogo.
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Ligações Transformador de CA (fornecido para o gravador) B Cabo de alimentação (Fornecido) G Câmara de disco rígido F C D Ao conector de CC H A Parte posterior do gravador À tomada de CA Ao conector USB Cabo USB (Fornecido) Transformador de CA (fornecido para a câmara) E Ligação à câmara A B C D E F G H Ligue o transformador de CA ao gravador. Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Software de escrita — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite é software para escrever ficheiros de vídeo, imagem, áudio ou outros dados em DVDs de dados. 5. Introduza as informações do utilizador e clique em [Seguinte]. Requisitos do sistema A seguir são indicados os requisitos do sistema para a instalação.
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Resolução de problemas Caso suspeite de avaria, verifique primeiro os itens a seguir indicados. Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor JVC local. Problema Causa/Acção ● Certifique-se de que o transformador de CA está correctamente ligado. O gravador não liga. A câmara/PC não é reconhecido. ● Certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado. O gravador ou transformador de CA está quente. ● Não é sinal de avaria.
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, January 23, 2007 1:45 PM Especificações Geral Fonte de alimentação Consumo de energia (durante a transferência de dados) Dimensões da unidade principal (L x A x P) Peso da unidade principal Temperatura durante o funcionamento Humidade durante o funcionamento Temperatura durante o armazenamento Comprimento de onda Para DVD Saída Potência laser Comprimento de onda Para CD Saída CC 12 V Aprox. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Aprox.
CU-VD20_Instruction_CS.fm Page 2 Wednesday, January 24, 2007 11:31 AM 本刻录机可以使用 JVC 硬盘相机记录的视频创建 DVD,而无 需使用个人电脑。 刻录机安全注意事项 ● 如果您想要编辑相机拍摄的视频,并创建原始 DVD,请使用随相 机提供的用于编辑和创建 DVD 的软件。 ● 写入数据时可使用提供的数据写入软件 Power2Go 5.
CU-VD20.
CU-VD20.
CU-VD20.
CU-VD20.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 10:33 AM 写入软件 - CyberLink Power2Go 5.5 Lite Power2Go 5.5 Lite 是将视频、图像和其它数据文件写入数据 DVD 的软件。 5. 输入用户信息,然后单击 [ 下一步 ]。 系统要求 以下是安装的系统要求。 操作系统 Windows® XP Home Edition [XP] (预安装)或 Windows® XP Professional [XP] (预安装) CPU Intel® Pentium® III,至少 800 MHz (Intel® Pentium® 4,建议至少 2 GHz) 硬盘可用空间 安装至少需要 50 MB 制作 DVD 建议至少 5 GB RAM 至少 128 MB (建议至少 256 MB) 连接器 USB 2.0/1.1* 连接器 显示屏 必须能显示 800 x 600 点 遵循画面上的指示。 6. 开始安装。 7.
CU-VD20.
CU-VD20_Instruction_CS.fm Page 8 Wednesday, January 24, 2007 11:35 AM 规格 概述 电源 功率消耗 (数据传输过程中) 主装置尺寸 (宽 x 高 x 直径) 主装置重量 操作温度 操作湿度 贮存温度 DVD 激光功率 CD DC 12 V 约 5.2 W/1.4 A 171 x 56 x 262 mm 波长 输出 波长 输出 约 1.4 kg 0 ℃至 40 ℃ 35 % 至 80 % –20 ℃至 50 ℃ 653 至 663 nm 1.0 mW 770 至 810 nm 0.4 mW 与相机相连时 接口 支持的光盘 Everio 记录格式 高清晰度 Everio Everio (适用于每个 4.7 GB 的光盘) 高清晰度 Everio 记录时间 接口缆线 高速 USB 2.
CU-VD20.book Page 2 Wednesday, January 24, 2007 9:05 AM 本燒錄器不需搭配到電腦,就可以將 JVC 硬碟攝影機所錄的影 像製成影像 DVD 光碟片。 ● 如果您想要編輯攝影機所記錄之影像以及製作原始 DVD 光碟片, 請使用附有攝影機的軟體來編輯及製作 DVD 光碟片。 ● 內附的資料寫入軟體 Power2Go 5.
CU-VD20.
CU-VD20.
CU-VD20.
CU-VD20.book Page 6 Wednesday, January 24, 2007 9:05 AM 寫入 (燒錄)軟體 — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite 是一套燒錄軟體,可將影像、圖片、聲音以及其他資 料檔案燒錄至資料 DVD 光碟片中。 5. 輸入使用者資訊,接著按一下 [ 下一步 ]。 系統需求 下列為產品安裝的系統需求。 作業系統 Windows® XP Home Edition [XP] (系統安裝)或 Windows® XP Professional [XP] (系統安裝) CPU Intel® Pentium® III,至少 800 MHz (Intel® Pentium® 4,建議至少 2 GHz) 可用的硬碟空間 至少 50 MB 安裝空間 建議置少 5 GB 空間燒錄 DVD 光碟片 RAM 至少 128 MB (建議至少 256 MB) 連接器 USB 2.0/1.1* 連接器 顯示器 必須能夠顯示 800 x 600 點陣圖 請遵循螢幕說明。 6. 開始安裝。 7.
CU-VD20.
CU-VD20.book Page 8 Wednesday, January 24, 2007 9:05 AM 規格 一般規格 電源 DC 12 V 功率消耗 (資料傳送期間) 主體尺寸 (寬 (W) x 高 (H) x 深 (D)) 大約 5.2 W/1.4 A 171 x 56 x 262 mm 主體重量 大約 1.4 kg 工作溫度 0 °C 至 40 °C 工作濕度 35 % 至 80 % 存放溫度 –20 °C 至 50 °C 波長 DVD 雷射功率 CD 653 至 663 nm 輸出 1.0 豪瓦 (mW) 波長 770 至 810 nm 輸出 0.4 豪瓦 (mW) 連接至攝影機 介面 高速 USB 2.0 支援的光碟片 DVD-R、DVD-RW 記錄格式 記錄時間 Everio DVD-Video (只限電影) 高畫質 Everio 數據 DVD (電影及靜態圖像) Everio 大約 30 分鐘 (品質模式的影像記錄時間大約為 90 分鐘) (每一片 4.
CU-VD20.